Zoppas PEV6340FBK Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Zoppas PEV6340FBK es una placa de cocción de vitrocerámica que ofrece un control preciso de la temperatura y una rápida transferencia de calor. Con sus cuatro zonas de cocción, puedes cocinar varios platos simultáneamente. Las zonas de cocción también cuentan con función de apagado automático e indicador de calor residual para mayor seguridad. Además, su superficie lisa y fácil de limpiar hace que sea muy cómoda de usar y mantener.

Zoppas PEV6340FBK es una placa de cocción de vitrocerámica que ofrece un control preciso de la temperatura y una rápida transferencia de calor. Con sus cuatro zonas de cocción, puedes cocinar varios platos simultáneamente. Las zonas de cocción también cuentan con función de apagado automático e indicador de calor residual para mayor seguridad. Además, su superficie lisa y fácil de limpiar hace que sea muy cómoda de usar y mantener.

Manual de
instrucciones
Placa de coc-
ción
PEV6340FBK
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilita-
das. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por
una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por perso-
nas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabili-
ce de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcio-
nando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda
activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin
la supervisión adecuada.
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funciona-
miento. No toque las resistencias.
2
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de
mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya
que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama
con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre
la superficie de cocción para evitar que se calienten.
Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas
con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre el aparato
y los demás electrodomésticos y mobiliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando
lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un material se-
llante para evitar que la humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la hu-
medad.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de
una ventana. De esta forma se evita que los recipien-
tes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la
ventana estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajones, asegú-
rese de que hay suficiente espacio entre la parte in-
ferior del aparato y el cajón superior para que circule
el aire.
La base del aparato se puede calentar. Asegúrese
de colocar un panel de separación incombustible ba-
jo el aparato para evitar acceder a la base.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas
electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de operación, com-
pruebe que el aparato esté desenchufado de la co-
rriente eléctrica.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que no se
puedan enredar.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso)
no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina
calientes cuando conecte el aparato a las tomas cer-
canas.
Asegúrese de que el aparato está instalado correcta-
mente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo
o inadecuado puede provocar que el terminal se ca-
liente en exceso.
3
Asegúrese de que hay instalada una protección con-
tra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del cable.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en
su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto
con un electricista o con el servicio técnico para cam-
biar un cable de red dañado.
La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de
aislamiento que permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El dispositivo de aislamien-
to debe tener una apertura de contacto con una an-
chura mínima de 3 mm.
Use únicamente dispositivos de aislamiento apropia-
dos: línea con protección contra los cortocircuitos, fu-
sibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte),
dispositivos de fuga a tierra y contactores.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras o
descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película
protectora (en su caso) antes del primer uso.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este aparato.
No deje nunca el aparato desatendido mientras está
en funcionamiento.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuan-
do entre en contacto con el agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas
de cocción, ya que pueden alcanzar temperaturas
elevadas.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de
almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada, desconéc-
telo inmediatamente de la fuente de alimentación. De
esta forma evitará descargas eléctricas.
Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste
puede saltar.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden generar vapo-
res inflamables. Mantenga las llamas u objetos ca-
lientes alejados de grasas y aceites cuando cocine
con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy calientes
pueden provocar combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de ali-
mentos, puede provocar incendios a temperaturas
más bajas que el aceite que se utiliza por primera
vez.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Advertencia Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el
panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios de cocina
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el
aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios de
cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido,
o que tengan la base dañada, pueden arañar el cris-
tal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie de
cocción.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el dete-
rioro del material de la superficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para lim-
piar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades locales pa-
ra saber cómo desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
4
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico para re-
parar el aparato. Le recomendamos que utilice sola-
mente recambios originales.
Descripción del producto
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Zona de cocción
2
Zona de cocción
3
Zona de cocción
4
Panel de control
5
Zona de cocción
Disposición del panel de control
1 2 3
Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y
señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
sensor función
1
Para activar y desactivar el aparato.
2
Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
3
/
Para aumentar o disminuir el nivel de calor.
Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
Hay un fallo de funcionamiento.
5
Pantalla Descripción
La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridad para niños están activadas.
La función de desconexión automática está activada.
Indicador de calor residual
Advertencia
¡Riesgo de quemaduras por
calor residual!
Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Activación y desactivación
Toque
durante 1 segundo para encender o apagar
el aparato.
Apagado automático
La función desconecta automáticamente el aparato
siempre que:
Todas las zonas de cocción estén apagadas (
).
No se ajusta un nivel de calor después de encender
el aparato
Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el pa-
nel de control durante más de 10 segundos (un reci-
piente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica
durante un momento y el aparato se apaga. Retire el
objeto o limpie el panel de control.
No apague una zona de cocción ni cambie la tempe-
ratura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende el
símbolo
y se apaga el aparato. Véase a continua-
ción.
La relación entre el ajuste de temperatura y las horas
de la función de Desconexión automática:
, - — 6 horas
- — 5 horas
— 4 horas
- — 1,5 horas
Ajuste de temperatura
Toque
para aumentar el nivel de calor. Toque
para reducir el nivel de calor. El indicador muestra el
ajuste de temperatura. Toque y al mismo tiempo
para apagar la zona de cocción.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el uso accidental del aparato.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
Encienda el aparato con
. No ajuste los niveles
de calor.
Toque
en las dos zonas de cocción frontales du-
rante 4 segundos. Se encenderá el símbolo
.
Apague el aparato con
.
Para desactivar el dispositivo de seguridad para
niños
Encienda el aparato con
. No ajuste los niveles
de calor. Toque
en las dos zonas de cocción
frontales durante 4 segundos. Se encenderá el sím-
bolo
.
Apague el aparato con
.
Para anular el dispositivo de seguridad para niños
una sola vez
Encienda el aparato con
. Se encenderá el sím-
bolo
.
Toque
en las dos zonas de cocción frontales du-
rante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de
que transcurran 10 segundos. Ya puede utilizar el
aparato.
El dispositivo de seguridad para niños se activará de
nuevo en cuanto apague el aparato con
.
6
Consejos útiles
Recipientes
Información sobre los utensilios de cocina
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y pla-
na posible.
Los recipientes fabricados con acero esmaltado y ba-
ses de aluminio o cobre pueden provocar cambios
de color de la superficie vitrocerámica.
Ahorro energético
Cómo ahorrar energía
En la medida de lo posible, cocine siempre con los
recipientes tapados.
Coloque el recipiente sobre una zona de cocción an-
tes de encenderla.
Apague las zonas de cocción antes de que se agote
el tiempo para utilizar el calor residual.
La base de los recipientes y las zonas de cocción de-
ben tener el mismo diámetro.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos cocinados según
sea nece-
sario
Tapar los recipientes
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, choco-
late, gelatina
5 - 25
min.
Remover periódicamente
1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40
min.
Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calentar co-
midas preparadas
25 - 50
min.
Añadir al menos el doble de líquido que
de arroz; los platos lácteos deben remo-
verse entremedias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20 - 45
min.
Añadir varias cucharadas de líquido
4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
min.
Utilice como máximo ¼ l de agua para
750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados
y sopas
60 - 150
min.
Hasta 3 l de líquido además de los ingre-
dientes
6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon
bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas,
hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosqui-
llas
como es-
time ne-
cesario
Dar la vuelta a media cocción
7-8 Freír a temperatura elevada, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes
5 - 15
min.
Dar la vuelta a media cocción
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
7
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superfi-
cie vitrocerámica no afectan al funcionamiento
normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Elimine de inmediato: restos fundidos de plás-
tico, recubrimientos de plástico y alimentos que
contengan azúcar. De lo contrario la suciedad
dañará el aparato. Utilice un rascador especial
para el cristal. Coloque el rascador sobre la su-
perficie del cristal formando un ángulo agudo y
arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado:
restos de cal, marcas de agua, manchas de
grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un lim-
piador especial para vitrocerámicas o acero ino-
xidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido
con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato
con un paño limpio.
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
El aparato no se enciende o no fun-
ciona.
El aparato no está conectado a un
suministro eléctrico o está mal co-
nectado.
Compruebe que el aparato está co-
rrectamente conectado al suminis-
tro eléctrico (consulte el diagrama
de conexión).
Vuelva a encender el aparato y
ajuste el nivel de calor en menos de
10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al
mismo tiempo.
Toque sólo un sensor.
Hay agua o salpicaduras de grasa
en el panel de control.
Limpie el panel de control.
Se emite una señal acústica y el
aparato se apaga.
Se emite una señal acústica cuando
el aparato se apaga.
Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los senso-
res.
El aparato se apaga.
Ha puesto algo sobre el sensor .
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor residual no se
enciende.
La zona de cocción no está caliente
al no haber estado encendida el
tiempo suficiente.
Si la zona de cocción ha funcionado
el tiempo suficiente como para estar
caliente, consulte al Centro de ser-
vicio técnico.
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado
grande o está colocado demasiado
cerca de los mandos.
Coloque los utensilios de cocina de
gran tamaño en las zonas de coc-
ción traseras si fuera necesario.
se enciende.
La función de desconexión automá-
tica está activada.
Apague el aparato y vuelva a en-
cenderlo.
8
Problema Posible causa Solución
se enciende.
El dispositivo de seguridad para ni-
ños está activado.
Consulte el capítulo “Uso diario”.
y un número se encienden.
Se ha producido un error en el apa-
rato.
Desenchufe el aparato del suminis-
tro eléctrico durante unos minutos.
Desconecte el fusible del sistema
eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si
vuelve a aparecer el símbolo
,
póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
Si después de aplicar las soluciones anteriores no ha
conseguido resolver el problema, póngase en contacto
con el distribuidor o con el servicio de atención al clien-
te. Facilite la información de la placa de características,
el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se
encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica)
y el mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente.
De lo contrario, el personal técnico de servicio del clien-
te o del distribuidor facturará la reparación efectuada,
incluso en el caso de que el aparato se encuentre en
periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio
técnico y condiciones de garantía se encuentran en el
folleto de garantía que se suministra con el aparato.
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Antes de la instalación
Antes de instalar el aparato, anote esta información de
la placa de características. La placa de características
se encuentra en el fondo de la caja del aparato.
Modelo ...........................
PNC .............................
Número de serie ....................
Aparatos integrados
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina
sólo deben utilizarse una vez encastrados en los
muebles adecuados y con las encimeras y superfi-
cies de trabajo apropiadas.
Cable de conexión
El electrodoméstico se suministra con el cable de co-
nexión.
Sustituya el cable de alimentación de red dañado por
uno especial (tipo H05BB-F Tmáx 90 °C o superior).
Póngase en contacto con el servicio técnico local.
9
Montaje
min.
50mm
min.
500mm
min.
55mm
R 5mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
12 mm
min.
20 mm
10
min.
28 mm
Información técnica
Model PEV6340FBK Prod.Nr. 949 594 338 00
Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 kW
ZOPPAS
Potencia de las zonas de cocción
Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]
Posterior derecha —180 mm 1800 W
Anterior derecha —145 mm 1200 W
Posterior izquierda — 145 mm 1200 W
Anterior izquierda — 180 mm 1800 W
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados
para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública,
así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el
producto a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
11
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se
pueden reciclar. Los componentes plásticos se
identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase
de los materiales de embalaje siguiendo la normativa
sobre residuos urbanos vigente en su localidad.
12
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892955631-D-212013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zoppas PEV6340FBK Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Zoppas PEV6340FBK es una placa de cocción de vitrocerámica que ofrece un control preciso de la temperatura y una rápida transferencia de calor. Con sus cuatro zonas de cocción, puedes cocinar varios platos simultáneamente. Las zonas de cocción también cuentan con función de apagado automático e indicador de calor residual para mayor seguridad. Además, su superficie lisa y fácil de limpiar hace que sea muy cómoda de usar y mantener.