LG ARNU483BRZ4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El LG ARNU483BRZ4 es un potente aire acondicionado con una capacidad de enfriamiento de 48.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 56.000 BTU/h, lo que lo hace ideal para habitaciones grandes o espacios comerciales. Con su tecnología de inversor Dual, el ARNU483BRZ4 ahorra energía y mantiene una temperatura confortable en todo momento. Además, su bajo nivel de ruido y su modo de suspensión garantizan un funcionamiento silencioso para un descanso placentero.

El LG ARNU483BRZ4 es un potente aire acondicionado con una capacidad de enfriamiento de 48.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 56.000 BTU/h, lo que lo hace ideal para habitaciones grandes o espacios comerciales. Con su tecnología de inversor Dual, el ARNU483BRZ4 ahorra energía y mantiene una temperatura confortable en todo momento. Además, su bajo nivel de ruido y su modo de suspensión garantizan un funcionamiento silencioso para un descanso placentero.

Unidad de aire exterior Multi V
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Instrucciones originales
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
ESPAÑOL
2 Unidad interior de
Manual de instalación de unidad de aire exterior
ÍNDICE
o Cuatro tornillos de tipo “A”
o Cable de conexión
o Tuberías: Lado de gas
Lado de líquido
(Consulte los datos
del producto)
o Materiales aislantes
o Tubo de desagüe adicional
o Indicador de nivel
o Destornillador
o Taladro eléctrico
o Broca de taladro
o
Juego de herramientas de abocardado
o Llaves de par especificado
(diferentes dependiendo del nº de modelo)
o Llave.......Media unión
o Un vaso de agua
o Destornillador
o Llave hexagonal
o Detector de fugas de gas
o Bomba de vacío
o Manómetro
o Manual del usuario
o Termómetro
Características........................3
Precauciones de seguridad
....4
Instalación
Límites de instalación............7
Selección de la mejor ubicación
...9
Dimensiones de abertura de
techo y localización del perno
de instalación colgante .......10
Instalación de la unidad interior
..11
Conexión de cableado ........11
Comprobación del desagüe
..12
Tubo de desagüe de unidad
interior ..................................13
Ajustes de interruptores DIP
....15
Ajuste de control de grupo..16
Designación del modelo .....21
Emisiones de ruido aéreo...21
Limitación de la concentración
...21
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
....22
Requisitos de instalación
Piezas necesarias Herramientas necesarias
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Función
Filtros de aire
Control remoto con cable
Orificios de entrada de aire
Orificios de salida de aire
Función
Herramienta de instalación
Nombre
Manguera de
desagüe
Abrazadera
metálica
Abrazadera
para soporte
colgante
Abrazadera
(brida)
Aislamiento
para acople
Control remoto
con cable
(Otros)
• Manual del
usuario
Manual de insta-
lación
Cantidad
1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET 1 EA
Forma
para tubería de gas
para tubería de líquido
Precauciones de seguridad
4 Unidad interior de
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones.
n Asegúrese de leerlas antes de instalar el aire acondicionado.
n Asegúrese de respetar las indicaciones de este apartado, ya que contienen información de importancia relacionada con la seguridad.
n Un funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales.
La gravedad se clasifica conforme a las indicaciones siguientes.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales únicamente.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Instalación
• No utilice un disyuntor defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice este aparato con un circuito
dedicado.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un servicio téc-
nico autorizado.
- No desmonte o repare el producto. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conecte siempre a tierra el producto.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control de forma segura.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale siempre un circuito y un disyuntor exclusivos.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas.
• Utilice un disyuntor o un fusible con la capacidad adecuada.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No instale, retire o reinstale la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o lesiones.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causarle lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes y las aletas del condensador y evap-
orador.
• Para la instalación, póngase en contacto con el distribuidor o un servicio técnico autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o lesiones.
• No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o dañar el producto.
• Asegúrese que el área de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si la base se cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con ella, causando daños a los bienes, avería del aparato,
y lesiones.
• No encienda el disyuntor o la alimentación eléctrica si se ha retirado o abierto el panel frontal, el armario o la tapa de la caja
de control.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, descargas eléctricas o una explosión y sufrir lesiones mortales.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de fugas o la purga de aire. No comprima el aire u
oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
Manual de instalación 5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
Operación
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prologando con niveles muy altos de humedad o una
ventana o puerta abierta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar el mobiliario.
• Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (utilice) el producto con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque un calefactor u otros aparatos eléctricos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas.
- Podría causar un incendio, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita que haya gas inflamable o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de incendio o fallo del producto.
• No utilice el producto en un lugar cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede aparecer deficiencia de oxígeno.
• Si hay una fuga de gas inflamable, cierre el gas y abra una ventana para ventilar la habitación antes de poner en fun-
cionamiento el producto.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Apague el disyuntor o desconecte el cable de alimentación eléctrica.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormentas o huracanes. Si es posible, retire el producto de la ven-
tana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si lo incorpora la
unidad).
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el producto.
• Si el producto está empapado (inundado o sumergido) póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado de que no entre agua en el producto.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el producto.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, etc.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Apague la alimentación principal al limpiar o reparar el producto.
- Existe riesgo de descargas eléctricas.
• Desconecte el cable de alimentación eléctrica o apague el disyuntor si no está utilizando el producto.
- Existe riesgo de daños o fallos del producto, o un funcionamiento no deseado.
• Asegúrese de que nadie pueda pisar o caerse sobre la unidad exterior.
- Podría causar lesiones o daños al producto.
Precauciones de seguridad
6 Unidad interior de
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del producto.
- Si los niveles de refrigerante son bajos, podrían causar averías en el producto.
• Instale la manguera de desagüe de modo que se vacíe el agua correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Mantenga el aparato nivelado durante su instalación.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente procedentes de la unidad exterior puedan molestar a los
vecinos.
- Podría ocasionar problemas a sus vecinos.
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
- Evite accidentes.
• No instale el producto en un lugar expuesto directamente al viento del mar (bruma salada).
- Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y del evaporador, podría
causar el mal funcionamiento del aparato o un funcionamiento ineficaz.
• Si ingiere el líquido de las pilas, lávese los dientes y acuda a un médico. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen
fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros problemas de salud.
Operación
• No exponga la piel directamente al aire frío durante periodos de tiempo prolongados. (No siente directamente en la corriente
de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el producto para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc. Es un aire acondicionado
para el consumidor, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdida de la propiedad.
• No bloquee la entrada o salida del caudal de aire.
- Podría causar fallos en el producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños a las partes plásticas del producto.
• No toque las partes metálicas del producto cuando retire el filtro del aire. Son cortantes.
- Podría sufrir lesiones.
• No pise el producto ni coloque ningún objeto sobre él. (unidades exteriores)
- Existe riesgo de lesiones y fallos en el producto.
• Introduzca el filtro de forma segura. Limpie el filtro cada dos semanas o, si es necesario, con mayor frecuencia.
- Un filtro sucio reduce la eficiencia del aparato y podría causar fallos de funcionamiento o daños.
• No introduzca las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto esté funcionando.
- El aparato tiene partes móviles y afiladas que pueden ocasionar lesiones personales.
• No beba el agua proveniente del desagüe del producto.
- No es potable y podría causarle problemas de salud graves.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
- Tenga cuidado y evite accidentes.
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y usadas o de difer-
entes tipos.
- Existe riesgo de incendio o explosión.
• No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego.
- Pueden quemarse o explotar.
• Si ingiere el líquido de las pilas, lávese los dientes y acuda a un médico. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen
fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros problemas de salud.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o su ropa, lávela bien con agua limpia. No utilice el mando a distancia si
las pilas tienen fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros problemas de salud.
Manual de instalación 7
Instalación
ESPAÑOL
Lea por completo y después realice paso a paso.
La capacidad total de las unidades interiores supera el 100% de la unidad exterior.
Instalación
Límites de instalación
OUA
Exterior : 20HP
5HP
5HP 5HP 5HP
5HP 5HP 5HP 5HP 5HP
Estándar Estándar Estándar
Exterior : 20HP
OUA
Exterior : 10HP
5HP 5HP
FAU
<Instalación sólo de la unidad de aire exterior>
<Instalación mixta>
<Instalación incorrecta>
OUA
Estándar Estándar Estándar Estándar
* OUA : Unidad de aire exterior
Estándar: unidad interior estándar
1. Combinación de unidades de entrada de aire
Nº Estado de conexión Combinación
Instalación sólo de la unidad de aire
exterior
Instalación combinada con unidades
interiores estándar y unidades de en-
trada de aire exterior
1
1) La capacidad total de la unidad de aire exterior será el 50-100% de la unidad exterior.
2) La cantidad máxima de unidades de entrada de aire exterior es de 2.
2
1) La capacidad total de las unidades interiores (unidad interior estándar + unidad de
aire exterior) será el 50-100% de la unidad exterior.
2) La capacidad total de las unidades de entrada de aire exterior será inferior al 30%
de la capacidad total de las unidades interiores.
Tapa de entrada
La tapa de entrada de entrada se instalará de modo que no pueda introducirse agua en el interior de la unidad
Conducto de aire de entrada
El conducto de aire de entrada tendrá una inclinación aproximada de 1/30.
La longitud del conducto de entrada será superior a 78.7 inch.
Unidad de aire exterior
Si no está conectado el control remoto, mostrará un valor extraño de la temperatura de la sala.
Ventilador de salida
La unidad de aire exterior hará que la sala tenga una presión positiva.
El ventilador de salida se instala para mantener la presión de la sala.
Puerta
Será posible elevar la presión del aire de la sala debido a la unidad de aire exterior.
En ese caso, la puerta podría causar lesiones si hay alguna persona delante de ella.
Por esta razón, deberá tenerse cuidado con la presión positiva para diseñar la puerta.
Min. 78.7 inch
Aire de salida
Aire de salida
Inclinación 1/30
Tapa de entrada
Conducto de aire de entrada
Unidad de aire exterior
Ventilador de salida
Puerta
3. Instalación del conducto de aire de entrada
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las condiciones de instalación men-
cionadas puede reducir la capacidad de refrigeración y de calor.
2. Conexión de la unidad exterior
Instalación
8 Unidad interior de
4. El sistema de control
1) En el caso de conexión con unidades interiores estándar, la unidad interior estándar será una
unidad principal.
Unidad de aire exterior separada con unidades interiores estándar
Ponga sólo una unidad interior estándar como maestra,
2) Si va a utilizar un control remoto central, no se pueden mezclar unidades interiores y
unidades de entrada de aire exterior en la misma zona.
Zona de Unidad de aire exterior separada con zona de unidades interiores estándar.
OUA
48 kBtu/h
ZONA 1
OUA
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Estándar Estándar
ZONA 2
OUA
48 kBtu/h
ZONA 1
OUA
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Estándar Estándar
ZONA 2
OUA
Ponga una de las unidades interiores
estándar como maestra
EstándarEstándar Estándar
Esclava
* OUA: Unidad de aire exterior
Norma: unidad interior estándar
5. Control remoto
Los productos solamente se controlarán con el controlador remoto con cable proporcionado.
El producto no funcionará correctamente con otros controles remotos con cable.
6. Comprobación de ciclos y SVC
Para la comprobación del ciclo de la unidad de aire exterior y el SVC, se utilizará LG MV 5.8 o una ver-
sión posterior.
Manual de instalación 9
Instalación
ESPAÑOL
Instale la unidad de aire acondicionado en la ubicación más adecuada para las condiciones siguientes.
• El lugar podrá soportar una carga cuatro veces superior al peso de la unidad interior.
• El lugar permitirá la inspección de la unidad según se muestra en la figura.
• El lugar de instalación estará nivelado.
• El lugar permitirá un fácil desagüe del agua. (Es necesaria la dimensión “H” adecuada
para lograr una inclinación de desagüe como se muestra en la figura.)
• El lugar se podrá conectar fácilmente con la unidad exterior.
• La unidad no se verá afectada por ruido eléctrico.
• Habrá una buena circulación de aire en la sala.
• No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
Vista superior
(unidad: inch)
H
Vista frontal
23.623.6
Frente
Orificio de inspección
(23.6 x 23.6)
Control box
39.4
Selección de la mejor ubicación
PRECAUCIÓN: Si se instala el aparato cerca del mar, la sal podría corroer las
piezas; tome las medidas adecuadas para evitar que esto ocurra.
[Orificio de inspección estándar]
Número de orificio
de inspección
Distancia entre techo falso y
techo real
Observaciones
1 Más de 39.4 inch
Espacio suficiente en el techo para man-
tenimiento.
2 7.9 inch a 39.4 inch
Espacio insuficiente. Dificultad para el
mantenimiento
El tamaño del orificio será
superior al tamaño de la IDU.
Menos de 7.9 inch
Altura mínima para la sustitución del motor.
Instalación
10 Unidad interior de
n Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente sobre el techo.
• Aplique una junta de expansión entre la unidad y el
conducto para absorber vibraciones innecesarias.
• Instale la unidad apoyada en un lado del orificio de
desagüe, como se muestra en la figura, para facilitar
el desagüe del agua.
• Un lugar donde la unidad quede nivelada y pueda
soportar el peso de la unidad.
Un lugar donde la unidad pueda soportar las vibraciones.
• Un lugar donde se pueda realizar fácilmente el man-
tenimiento y reparaciones.
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
Agujero de desagüe
Tuerca M10
Arandela M10
X 4
X 4
Tuerca M10
Arandela M10
X 4
X 8
A
B
CD
(G)
H
I
EF
Chasis B8
Chasis BR
Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones de instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas, se adhieren
cantidades importantes de humos de aceite y harina al
ventilador y la aleta del termopermutador, causando una
reducción del intercambio de calor, pulverización, disper-
sión de gotas de agua, etc.
En estos casos, proceda del modo siguiente:
• Asegúrese de que el ventilador para la campana extrac-
tora de humos sobre una mesa de cocina tenga capaci-
dad suficiente para extraer el vapor de aceite, de modo
que no se introduzca en la aspiración del aparato de
aire acondicionado.
AVISO
Dimensiones del techo y localización del perno de instalación colgante
(Unidad: inch)
A B C D E F G H I J K L
B8
66.2 61.6 45.7 13.0 18.1 22.8 27.6 55.1 64.4 15.4 17.5 0.6
Medidas
Chasis
(Unidad: inch)
A B C D E F (G) H I
BR 50.5 48.4 18.8 2.2 23.2 1.2 4.7 39.6 11.6
Medidas
Chasis
• Coloque el aire acondicionado a una distancia de la
cocina que evite que los humos con aceite se introduzcan en el aparato de aire acondicionado.
2. No instale el aparato de aire acondicionado en circunstancias donde existan en suspensión vapores
de aceite de corte o polvo de hierro en fábricas, etc.
3. Evite los lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se expulsen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases de ácido sulfúrico o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
Manual de instalación 11
Instalación
ESPAÑOL
• Seleccione y marque la posición de los tornil-
los de fijación.
Realice el agujero de anclaje en el techo.
• Introduzca el anclaje y la arandela en los per-
nos de suspensión para fijarlos al techo.
Monte los pernos de suspensión para fijar el anclaje
con firmeza.
Fije las placas de instalación en los pernos de sus-
pensión (ajuste el nivel aproximadamente) con las
tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
1
Anclaje de fijación
Edificio antiguo Edificio nuevo
2
Arandela de placa
3
Arandela elástica
4 Tuerca
5 Tornillos de
suspensión
Conecte los cables a los terminales del cuadro de control individualmente, de acuerdo con la conexión
de la unidad exterior.
Asegúrese de que los colores de los cables de la unidad exterior y el nº de los terminales sean los
mismos, respectivamente, en la unidad interior.
Amarre de los cables
1) Coloque 2 cables de alimentación en el panel de control.
2)
En primer lugar, apriete la abrazadera de acero con el tornillo en el collarín interno del panel de control.
3) Para el modelo de frío, fije el otro lado de la abrazadera con fuerza con un tornillo.
Para el modelo de bomba de calor, ponga el cable de 0,75 mm
2
(cable más delgado) en la
abrazadera y apriételo con una abrazadera plástica en el otro collarín del panel de control.
L(L1) L(L2)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR
IDU IDU
Unidad exterior
Unidad interior
Controlador central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Unidad
exterior
Bloque de terminales Interior
34
Bloque de terminales Interior
GN/YL
GN/YL
L(L1) L(L2)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR
Bloque de terminales InteriorBloque de terminales Interior
34
Bloque de terminales Interior
IDU IDU
Unidad exterior
Unidad interior
Controlador central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Unidad
exterior
Conexión de cableado
Instalación de la unidad interior
PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el
perno para evitar que pueda caer la
unidad.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén sueltos.
PRECAUCIÓN: El cable de alimentación conectado a la unidad debe selec-
cionarse conforme a las siguientes especificaciones.
BR(Chasis)
B8(Chasiss)
Instalación
12 Unidad interior de
1. Retire el filtro de aire.
2. Compruebe el desagüe.
• Pulverice uno o dos vasos de agua en el
evaporador.
• Asegúrese de que el agua fluya por la
manguera de desagüe de la unidad interior
sin fugas.
Comprobación del desagüe
AISLAMIENTO, OTROS
Aísle la junta y los tubos completamente.
Todo el aislamiento térmico debe cumplir con los requisitos locales.
UNIDAD INTERIOR
AISLAMIENTO TÉRMICO
Asegúrese de que aquí no haya holgura.
Solape con aislador
térmico para tubería.
Aislador térmico para tubería de refrigerante (suministro local)
Aislador térmico para
tubería (suministro local)
Corrugado de manguera para aislador térmico (suministro local)
Unión para tubería de líquido
Tubería de refrigerante y aislador
térmico (suministro local)
Unión para tubería de gas
Aislador térmico para tubería de refrigerante
(suministro local)
Corrugado de manguera para aislador
térmico (suministro local)
Manual de instalación 13
Instalación
ESPAÑOL
Tubo de desagüe de unidad interior
Techo
PRECAUCIÓN
0.04 ~ 0.12 inch
Agujero de desagüe
Agujero de desagüe
Vista frontal
1. La inclinación de la unidad interior es muy importante para el desagüe del aparato de de
aire acondicionado de tipo de conducto.
2. El grosor mínimo del aislamiento para el tubo de conexión será de 0.2 inch.
La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia la manguera de desagüe conectada al terminar la instalación.
Bomba de
desagüe no usada
Uso de bomba
de desagüe
El tubo de desagüe debe tener inclinación descendente (1/50 a 1/100): Asegúrese de
que no haya inclinación ascendente-descendente para evitar el flujo inverso.
Durante la conexión del tubo de desagüe, tenga cuidado de no aplicar una
fuerza excesiva sobre el orificio de desagüe de la unidad interior.
El diámetro exterior de la conexión de desagüe de la unidad inte-
rior es 1.25 inch.
Asegúrese de instalar aislamiento térmico en el tubo de desagüe.
Material del tubo: Tubo de PVC con diámetro de
Ø 0.98 inch y empalmes de tubo
El aparato de aire acondicionado utiliza una bomba de desagüe para vaciar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de desagüe:
• Conecte el tubo de desagüe principal al exterior y déjelo
provisionalmente hasta que se realice la prueba.
• Alimente agua a la manguera de desagüe flexible y com-
pruebe que no haya fugas.
Compruebe el correcto funcionamiento de la bomba de desagüe
y el ruido cuando haya completado la conexión eléctrica.
Cuando haya finalizado la prueba, conecte la manguera de
desagüe flexible al orificio de desagüe de la unidad interior.
Material aislante del calor: Espuma de polietileno
con grosor superior a 0.3 inch.
Prueba de desagüe
No se permite
colocarlo
hacia arriba
Abrazadera de tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX 27.5 inch
Abrazadera
metálica
Orificio de desagüe
de mantenimiento
Agua de
suministro
Bomba de desagüe
Bandeja de desagüe
Manguera de desagüe
flexible (accesorio)
Tubo de desagüe
principal
Pegue la junta
Orificio de
desagüe
Conexión de manguera de
desagüe Utilice el clip (accesorio)
Abrazadera
metálica
Percha
distancia
Soporte colgante,
inclinación 1/50~1/100
Máx 27.5 inch
Manguera de desagüe flexible
Aislamiento
Abrazadera
metálica
Abrazadera
metálica
Máx 11.8 inch
39.4~590 inch
PRECAUCIÓN: No tense la
manguera flexible de desagüe
suministrada. Una manguera tensa
puede causar fugas de agua.
Instalación
14 Unidad interior de
PRECAUCIÓN:
Tras la confirmación de estas condiciones, prepare el cableado del modo siguiente:
1) No olvide que debe disponerse un circuito de alimentación eléctrica individual
para el acondicionador de aire.
De acuerdo con el método de cableado, siga el esquema de circuito del inte-
rior de la tapa de la caja de control
2) Disponga un disyuntor entre la alimentación eléctrica y la unidad.
3) Los tornillos que fijan el cableado en caja de conexiones eléctricas puede
soltarse con las vibraciones durante el transporte.
Compruébelos y asegúrese de que estén bien apretados.
(Si están sueltos, podrían quemarse los cables.)
4) Especificación de alimentación de corriente.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Considere que el voltaje de puesta en marcha se mantiene a más del 90 por
ciento del voltaje de régimen marcado en la placa de características.
7) Confirme que el grosor del cable es el especificado en la especificación de la
alimentación eléctrica.
(En particular, observe la relación entre la longitud del cable y el grosor).
8) No olvide colocar un disyuntor de fugas donde haya agua o humedad.
9) Las causas siguientes podrían causar una caída de voltaje.
• Las vibraciones del interruptor magnético, daños en el punto de contacto, rotura
del fusible y alteración de la función normal de sobrecarga.
• No hay una alimentación de arranque correcta para el compresor.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de uso y mantenimiento, ayudándose del manual de instruc-
ciones. (limpieza del filtro de aire, control de temperatura, etc.)
Manual de instalación 15
Instalación
ESPAÑOL
Ajustes de interruptores DIP
Para modelos Multi V, los interruptores DIP 1, 2, 6, 8 deben ponerse en OFF.
PRECAUCIÓN
Función Descripción Desactivación Activación
Por defecto
SW1 Comunicación N/A (Por defecto) - -
Apagado
SW2 Ciclo N/A (Por defecto) - -
Apagado
SW3
Control de
grupo
Selección de maestro
o esclavo
Maestra Esclava
Apagado
SW4
Modo de con-
tacto seco
Selección de modo
de contacto seco
Control remoto con
cable/inalámbrico Selección
de modo de funcionamiento
manual o automático
Auto
Apagado
SW5 Instalación
Funcionamiento con-
tinuo del ventilador
Funcionamiento continuo
Retirada
-
Apagado
SW6
Conexión de
calefactor
N/A - -
Apagado
SW7
Conexión de
ventilador
Selección de conex-
ión del ventilador
Conexiones Retirada
En fun-
cionamiento
Apagado
Selección de
lamas (Consola)
Selección arriba/debajo
de la aleta lateral
Lama lado arriba + lado
abajo
Sólo lama
lado arriba
Selección de
región
Selección de región
tropical
Modelo general
Modelo tropi-
cal
SW8 Etc. Repuesto - -
Apagado
1. Unidad Interior
2. Unidad exterior
Si los productos cumplen condiciones específicas, la función "Direccionamiento automático" puede ini-
ciarse automáticamente con la velocidad mejorada girando el interruptor DIP nº3 de la unidad exterior
y volviendo a conectar la alimentación eléctrica.
※ Condiciones específicas:
- Todos los nombres de las unidades interiores son ARNU****4.
- El número de serie de Multi V super IV (unidades exteriores) es posterior a octubre de 2013.
Interruptor DIP 7 segmentos
PCB de unidad exterior Interruptor de DIP de unidad exterior
Instalación
16 Unidad interior de
Ajuste de control de grupo
Maestra
TIERR
Señal
12 V
Sistema de red LGAP
Maestra
Esclava Esclava Esclava
Mensaje de error en pantalla
Conecte sólo la señal serie y las líneas
GND entre unidades interiores.
o
1. Control de grupo 1
n Controlar remoto con cable 1 + unidades interiores estándar
Algunos productos no tienen interruptor DIP en el PCB.
Es posible poner unidades interiores como maestras o esclavas utilizando el control remoto inalám-
brico, en vez del interruptor DIP.
Para más detalles sobre este ajuste, consulte el manual del control remoto inalámbrico.
1. Es posible controlar 16 unidades interiores (máx.) con un controlador remoto con cable.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
- La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto
con cable.
Se pueden controlar las otras unidades interiores, excepto las unidades con errores.
6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura)
- Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo)
- No es posible con algunas funciones.
n INTERRUPTOR DIP EN PCB
¿ Ajuste maestro
- Nº 3 Off
¡ Ajuste de unidad esclava
- Nº 3 On
Interruptor de DIP de unidad interior
Manual de instalación 17
Instalación
ESPAÑOL
TIERR
Señal
12 V
Sistema de red LGAP
Maestra Maestra
Esclava Esclava
No conecte la línea de 12V en serie
o
Mensaje de error en pantalla
Esclava
Maestra
h Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009.
h La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento.
h En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de funcionamiento, parada o modo
- Ajuste de temperatura y comprobación de la temperatura de la habitación
- Cambio de hora actual
- Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo)
- Ajustes de reserva
No se pueden usar algunas funciones.
h Se pueden controlar N unidades interiores con M controles remotos por cable.
(M+N≤17 Unidades)
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
Ponga solo un control remoto con cable como maestro, y los restantes como esclavos.
Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
2. Control de grupo 2
n Controles remotos por cable + unidades interiores estándar
Instalación
18 Unidad interior de
TIERR
A
Señal
12 V
Sistema de red LGAP
MN
Maestra
Esclava
Mensaje de error en pantalla
OUA
esclava
OUA
maestra
o
Maestra Maestra
Mensaje de error en pantalla
OUA
Estándar Estándar
OUA OUA
Estándar Estándar
OUA
* OUA : Unidad de aire exterior
Norma: unidad interior estándar
h Si se realiza la conexión con unidad interior estándar y unidad de aire exterior, separe la
unidad de aire fresco con unidades estándar. (N, M ≤ 16) (Porque los ajustes de temperatura
son diferentes.)
h Además de esto, es todo como con el Grupo de control 1.
3. Control de grupo 3
n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de aire exterior
Manual de instalación 19
Instalación
ESPAÑOL
Sistema de red LGAP
Maestra
Esclava
o
Mensaje de error
en pantalla
Maestra
4. 2 Control remoto
n Control remoto por cable 2 + unidad interior 1
1.
Se pueden conectar dos controladores remotos con cable (máx.) con una unidad interior.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
Ponga solo un control remoto con cable como maestro, y los restantes como esclavos.
2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto
con cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
Instalación
20 Unidad interior de
5. Accesorios para el ajuste de control de grupo
Se puede ajustar el control de grupo con la utilización de los accesorios siguientes.
2 unidades interiores + 1 controles remotos por cable
1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable
h
Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión
h Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
Esclava
Maestra
Maestra
PZCWRCG3
Maestra Esclava
PZCWRC2
• Utilice conductos incombustibles totalmente cerrados si la normativa de construcción local
requiere el uso de cable con plenum.
PRECAUCIÓN
Manual de instalación 21
Instalación
ESPAÑOL
La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB.
** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de trabajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse
para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales.
Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características
del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos adya-
centes y la duración de la exposición del operario al ruido.
Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación.
Designación del modelo
Emisiones de ruido aéreo
La limitación de la concentraron es el límite de gas freón con el que se toman medidas inmediatas para evi-
tar daños al ser humano cuando el gas escapa al aire. La limitación de concentración se describe en
unidades de kg/m
3
(peso del gas freón por volumen de unidad de aire) para facilitar los cálculos.
n Cálculo de concentración de refrigerante
Refrigerant concentration =
Cantidad total de refrigerante llenado en las instalaciones (lb)
Capacidad de la habitación más pequeña en la que se instala la unidad interior (inch
3
)
Limitación de la concentración
ARN U 396 ZB8 4
Número de serie
Nombre de chasis
Clasificación eléctrica
1:1Ø, 115V, 60Hz
6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz
3:1Ø, 208/230V, 60Hz
2:1Ø, 220V, 60Hz
7:1Ø, 100V, 50/60Hz
G:
1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz
Capacidad total de refrigeración en Btu/h
Ej) 5.000 Btu/h '05' 18,000 Btu/h '18'
Combinación de tipo inverter y solo frío o bomba de calor
N: AC Inverter y H/P V: AC Inverter y C/O
U: DC Inverter y H/P y C/O
Sistema con unidad interior usando R410A
LGETA:U Ej) URN
Combinaciones de funciones
A: Función básica L: Neo Plasma (montado en pared)
C: Plasma (cassette de techo)
G: Presión estática baja K: Calor sensible alto
U: Unidad de suelo sin carcasa
SE/S8 - R: Espejo V: Plateado B: Azul (color de panel tipo ART COOL)
SF - E: Rojo V: Plateado G: Dorado 1: Kiss (Puede cambiarse la fotografía)
Q: Consola Z: Unidad de aire exterior
Límite de concentración: 0.0000158 lb/inch
3
(R410A)
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
22 Unidad interior de
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 4.7 3.5 5.2 3.1 - - - -
--
----
--
--
----
--
----
----
--
--
--
--
--
--
--
----
--
--
----
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
------ ----
---------- ----
-------- ----
-------- ----
------ ----
---- ----
-- ----
-- - -
-- - -
--
-------- ----
-------- ----
------ ----
---- ----
-- ----
-- - -
-- - -
73 23 4.6 4.1 5.0 3.7 7.8 3.6
77 25 4.6 4.5 4.9 4.3 7.7 4.2
81 27 4.9 4.9 6.9 4.8 10.4 4.6
84 29 6.6 5.4 9.9 5.2 12.9 4.6
88 31 6.3 6.1 9.0 5.7 12.5 5.2 14.2 5.1
91 33 8.8 6.3 12.2 5.8 13.6 5.5 15.2 4.7
96 35 8.6 6.9 11.8 6.4 13.1 5.9 14.9 5.3
99 37 11.0 6.9 12.7 6.5 14.3 5.9 16.2 5.4
104 40 10.6 7.9 12.4 7.5 13.9 6.8 15.9 6.4 17.4 5.5
DB DB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB
WB
DB WB DB WB
70 21 11.8 9.9 12.7 11.8
73 23 11.9 10.0 13.0 12.0 13.5 12.7
77 25 12.0 10.1 13.3 12.0 13.7 12.8
81 27 13.8 12.0 14.0 13.5 14.7 14.0
84 29 14.2 13.8 14.8 14.4 16.7 15.7
88 31 14.3 14.0 15.5 15.2 16.9 16.0 17.5 17.4
91 33 15.7 15.3 17.2 16.2 18.2 17.9 20.5 19.5
96 35 15.8 15.5 17.5 16.5 18.9 18.2 20.7 19.7
99 37 17.7 17.2 19.2 18.5 20.9 20.1 22.5 21.6
104 40 17.9 17.5 19.5 18.7 21.2 20.3 22.5 21.7 25.2 25.1
30
WB 32.0 35 WB
82
WB
86
WB
90
WB
95
WB
15 WB
17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB
59
WB
73
WB
63
WB
69
WB
79
WB
73
WB 79 WB 82 WB 86 WB59 WB 63 WB 69 WB 90 WB 95 WB
15
WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
43.5
-------43.1
- - - 43.2---
43.7
- - 42.8 43.0 -
---
---
43.2---
-
- - - 42.6 43.2 43.3 - -
42.7 - - -- - 42.1
-
- 39.2 - - - - - -
--
DB
38.7 - - - - - -
------
10
WB
14
WB
DB DB DB
DB
DB DB DB
43
WB 50 WB
-
57 WB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
23 WB
27 WB 32 WB 36 WB 39 WB
8.9 9.0
------ 8.1
--
11.3
-- 9.9 10.1
-- 11.2
- - 12.5 12.7 12.6
- - 13.8 14.0
--
- 14.0 - - - - - -
14.9 - - - - -
SHC SHC
--------
6
WB 10 WB 14 WB
36
WB
SHC SHC SHC SHC SHC SHC
23 WB 27 WB 32 WB 57 WB
-5
WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB
39
WB 43 WB 50 WB
----
--
-
----
----
---
-
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
ARNU483BRZ4
Refrigeración
Calor
1. Temperatura del aire de salida
Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calor sensible (kW)
BH: Bulbo húmedo (℃), BS: Bulbo seco (℃)
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 295.3 inch
- Diferencial de altura: 0 inch
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3.
El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea 23 °F o inferior.
AVISO
Manual de instalación 23
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
ESPAÑOL
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 7.7 5.0 8.6 5.0 - - - - - - - - - - - - - -
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
--
--
--
--
--
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
--
--
-- - - -- -- -- --
-- -- - - -- -- -- --
-- - - -- -- -- --
-- - - -- -- -- --
- - -- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- --
-- --
--
-- - - -- -- -- --
- - -- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- --
-- --
--
73 23 7.5 5.8 8.1 5.8 11.9 5.5
77 25 7.4 6.7 8.2 6.7 11.4 6.4
81 27 8.3 7.5 11.1 7.2 14.8 6.6
84 29 10.8 7.9 14.4 7.3 18.2 6.9
88 31 10.7 8.8 14.1 8.1 17.9 7.7 20.7 7.3
91 33 13.7 8.9 17.6 8.5 20.3 8.0 22.2 7.3
96 35 13.4 9.7 17.3 9.3 19.9 8.8 21.5 7.9
99 37 15.1 14.8 19.3 9.4 21.2 8.7 24.4 8.2
104 40 16.2 11.1 19.1 10.6 20.7 9.8 24.0 9.4 28.6 8.8
DB DB DB WB DB WB
DB
WB DB
WB
DB
WB
DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 10.6 8.3 10.6 10.0
73 23 10.7 8.4 10.8 10.4 11.5 11.0
77 25 10.8 8.5 10.9 10.2 11.6 11.3
81 27 11.0 10.1 11.8 11.5 13.1 12.5
84 29 12.0 11.7 13.4 12.8 14.4 14.2
88 31 12.0 11.7 13.6 13.0 14.5 14.3 15.5 15.3
91 33 13.7 13.2 14.7 14.5 15.9 15.5 17.6 17.4
96 35 13.8 13.4 14.9 14.6 16.1 15.7 18.1 17.8
99 37 15.1 14.8 16.5 16.1 18.3 17.9 19.4 18.9
104 40 15.5 15.3 16.6 16.1 18.5 18.1 19.5 19.0 21.1 21.1
30
WB
32.0 35
WB
82
WB
86
WB
90
WB
95
WB
15
WB
17
WB
20
WB
23
WB
26
WB
28
WB
28
WB 30 WB 32.0 35 WB
59
WB
63
WB
69
WB
73
WB
79
WB
79
WB
82
WB
86
WB
90
WB
95
WB
15
WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB
59
WB
63
WB
69
WB
73
WB
--
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
44.7 44.8
-------45.2
------
44.9 -
------44.8 45.0
-----45.1
--
- - - 45.2 44.5 44.8 - -
- - 44.3 44.2 - -
--
- 43.1 - - - - - -
43.2 -----
DB
--------
10
WB
14
WB
36
WB
DB DB DB DB DB DB DB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
- 11.1
39
WB 43 WB 50 WB23 WB 27 WB 32 WB 57 WB
------
13.2 13.2
------11.811.8
------
--
-----15.0 14.9 -
- - - 16.8 16.6 16.7
--
- - 18.3 18.2 - - - -
- 19.1 - - - -
--
20.5 -------
------
SHC SHC SHC SHC SHC SHC
23
WB
27
WB
32
WB
0
WB
36
WB
-5
WB
-2.9
WB
39
WB
50
WB
43
WB
57
WB
4
WB
2
WB
10
WB
6
WB
14
WB
SHC SHC
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Refrigeración
Calor
ARNU763B8Z4
Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calor sensible (kW)
BH: Bulbo húmedo (℃), BS: Bulbo seco (℃)
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 295.3 inch
- Diferencial de altura: 0 inch
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3.
El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea 23 °F o inferior.
AVISO
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
24 Unidad interior de
ARNU963B8Z4
Refrigeración
Calor
DB
DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 5.4 3.7 11.1 6.7 - - - - - - - - - - - - - -
---------
--------
------
------ -
----
----
--
--------
--------
------
------
----
----
--
-
------------
------------
---------
--------
------
----
----
--
--------------
------------
------------
----------
--------
------
----
----
--
73 23 5.2 4.3 10.3 7.9 16.0 7.5
77 25 5.1 5.0 10.6 9.2 15.3 8.8
81 27 10.6 10.5 14.8 10.0 20.5 9.2
84 29 14.3 11.2 19.7 10.3 25.4 9.6
88 31 14.2 12.5 19.2 11.4 25.0 10.9 29.0 10.3
91 33 18.7 12.7 24.4 12.0 28.5 11.3 31.1 10.2
96 35 18.2 13.9 24.0 13.2 27.9 12.4 30.0 11.1
99 37 23.5 14.3 26.9 13.4 29.6 12.3 34.4 11.6
104 40 22.2 15.9 26.5 15.2 28.8 14.0 33.8
13.4
40.0
12.5
DB DB DB
WB
DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 11.7 9.4 11.7 11.1
73 23 11.8 9.5 11.9 11.5 12.6 12.1
77 25 11.9 9.6 12.0 11.3 12.7 12.4
81 27 12.1 11.2 12.9 12.6 14.2 13.6
84 29 13.1 12.8 14.5 13.9 15.5 15.3
88 31 13.1 12.8 14.7 14.1 15.6 15.4 16.6 16.4
91 33 14.8 14.3 15.8 15.6 17.0 16.6 18.7 18.5
96 35
14.9
14.5 16.0 15.7 17.2 16.8 19.2 18.9
99 37 16.2 15.9 17.6 17.2 19.4 19.0 20.5 20.0
104 40 16.6 16.4 17.7 17.2 19.6 19.2 20.6 20.1 22.2 22.2
82
WB
95
WB
15
WB
17
WB
20
WB
23
WB
26
WB
28
WB
59
WB
63
WB
69
WB
73
WB
79
WB
86
WB
90
WB
90
WB 95 WB
32.0 35
WB
35
WB
30
WB
26
WB
28
WB
30
WB
32.015
WB
17
WB
20
WB
23
WB
59
WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB69 WB63 WB
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
DB
DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
- - - 44.7
- - 44.5--- 45.0-
----
-
------
-
44.7
---
44.8 44.5
--
- - - 45.2 44.6 43.6
-
---- - 45.3 -
- 43.0 - - - -
----
-
-
44.2 44.9
--
DB
43.1 - - -
------
DB DBDB DB DB DB
57
WB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
10
WB
14
WB
23
WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB
17.9
------ 16.4-
------
- - - 19.8
17.6
43 WB 50 WB
DB
22.5 -
25.3
--- 19.6
- - - - - 22.1
24.4 ---- -
-
- - 28.0 27.7 - - - -
- 28.7 - - - - -
25.0
-
30.8 - - - - - - -
-------
14
WB
SHC SHC SHC SHC SHC SHC
SHC
SHC
50
WB
57
WB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
10
WB
32
WB
36
WB
39
WB
43
WB
23
WB
27
WB
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calor sensible (kW)
BH: Bulbo húmedo (℃), BS: Bulbo seco (℃)
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 295.3 inch
- Diferencial de altura: 0 inch
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3.
El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea 23 °F o inferior.
AVISO
Manual de instalación 25
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
ESPAÑOL
ARNU483BRZ4
6 9 12 15 18 20 22 23 25
55 25.39
33.65
40.01
46.43
50.93
55.77
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30.29
35.81
45.35
51.91
54.22
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17.31
35.57
42.86
49.74
52.72
52.54
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26.57
42.67
46.44
48.82
50.91
50.9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20.9
33.72
40.09
44.3
46.73
49.84
49.66
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23.07
23.46
39.65
44.04
48.09
48.23
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13.87
24.17
39.72
42.56
46.41
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23.63
25.28
40.34
45.92
46.51
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14.49
15.47
38.6
45.44
60
65
70
75
80
85
88
90
92
94
96
98
100
102
105
ESP (mmAq)
5 6 8 10 12 14 15 16 17 18 20
70 15.8
18.7
22.2
24.2
25.2
26.8
28.1
29
30.3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
19.9
23.4
24.1
25.5
27
27
28.5
29.8
31.8
32.7
-
-
-
-
-
-
-
-
13.6
17.8
19.6
21.9
22.8
24
25
26.5
28
29.17
30.9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15.9
18.2
19.8
22.5
22.8
24.2
25.9
28.2
30.8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.6
13.8
15.8
17.4
20.5
22
24.6
28.3
30.7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.7
16
16.5
19.9
24.2
27.6
30.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11.8
15.2
20.7
25.2
29.7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11.9
17.7
24.2
27.2
28.6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15.8
22.4
26.3
27.6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14.7
18.8
25.6
27.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13.4
18.7
25.9
26.5
75
80
85
87
90
92
94
96
98
101
103
106
111
116
121
126
130
ESP (mmAq)
Valor de
configuración
Valor de
configuración
2. Caudal de aire
ARNU763B8Z4, ARNU963B8Z4
NOTA)
- Valor de ajuste: Valor ESP
- La tabla anterior muestra la correlación entre los caudales de aire el E.S.P.
26 Unidad interior de
US
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
CANADA
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG ARNU483BRZ4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El LG ARNU483BRZ4 es un potente aire acondicionado con una capacidad de enfriamiento de 48.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 56.000 BTU/h, lo que lo hace ideal para habitaciones grandes o espacios comerciales. Con su tecnología de inversor Dual, el ARNU483BRZ4 ahorra energía y mantiene una temperatura confortable en todo momento. Además, su bajo nivel de ruido y su modo de suspensión garantizan un funcionamiento silencioso para un descanso placentero.