Reese 118267 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
1. From underneath the vehicle, locate the
T-connector harness. Locate the vehicle
tow plugs, located near the driver’s side
rear tire.
d
.
2. Tow Plug Replacement
A. Remove the original OEM wiring har-
ness from connector
e
. All connector
surfaces should be clean and free of
dirt.
New Installation
A. Remove the protective cap from con-
nector. All connector surfaces should
be clean and free of dirt.
3. Connect the T-Connector end to the vehi-
cle’s mating connector. Be careful not to
damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking
tabs in place.
4. Nissan Xterra without Tow Package
A. Taillight function on the tow plug will not
work unless an OEM relay harness (not
included) is purchased. See Nissan
Dealer for more information.
5. Plug the 7-way socket (provided) into the
Trailer Tow Harness. Route 7-Way to the
center of vehicle. Mount the 7-Way end
in an accessible location with a bracket or
electrical box (not included). Secure the
remainder of the T-connector harness with
the cable ties provided, to prevent damage
or rattling and being careful to avoid any
areas that would cut or pinch the wire.
118265-037 Rev. A 5/23/12
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
READ THIS FIRST:
Read and follow all instructions carefully
before beginning installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et suivre toutes les instructions
attenrivement avant le montage.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las instrucciones cuidadosa-
mente antes de iniciar la instalación.
Pathfinder
Xterra
Frontier
d
e
d
d
WARNING
All connections must be complete for the
T-Connector to function properly. Test and
verify installation with a test light or trailer
once installed.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO
NOT exceed lower of vehicle manufacturer
rating or:
Max. stop/turn light: (10 amps)
Max. tail lights: (10 amps)
Max. backup: (10 amps)
Max. power circuit: (20 amps)
Max. trailer brakes: 3 Axles/6 brakes
(18 amps)
Read vehicle’s owners manual & instruc-
tion sheet for additional information.
Pathfinder
Xterra
Frontier
FRANÇAIS
1. Sous le véhicule, repérer le faisceau du
connecteur en T. Repérer les fiches de
remorque du véhicule situées à proximité
du pneu arrière côté conducteur.
d
.
2. Remplacement de la fiche de remorque
A. Débrancher le faisceau de fils d’origine
(OEM) du connecteur
e
. Toutes les
surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de
saleté.
Nouvelle installation
A. Retirer le capuchon de protection du
connecteur. Toutes les surfaces de
contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.
3. Brancher le connecteur en T sur le con-
necteur équivalent du véhicule. Veiller à
ne pas briser les pattes de verrouillage et
s’assurer que les connecteurs sont com-
plètement rentrés, avec les pattes de ver-
rouillage en place.
4. Nissan Xterra sans nécessaire
de remorquage
A. La commande « feux arrière » de la
fiche de remorque ne fonctionnera
que si l’on se procure un faisceau de
relais d’origine (OEM) (non inclus).
Communiquer avec
un concessionnaire Nissan pour de plus
amples renseignements.
5. Brancher la prise femelle à 7 voies (four-
nie) dans le faisceau de fils de l’attelage
de remorque. Acheminer le connecteur
7 voies au centre du véhicule. Monter
l’extrémité du connecteur 7 voies dans un
endroit accessible avec un support ou un
coffret de branchement (non inclus). Afin
de prévenir les dommages ou les bruits
de cliquetis, fixer le reste du harnais du
connecteur en T à l’aide des attaches de
câble fournies, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer
les fils.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être
terminés pour que le connecteur en T
fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin
ou sur une remorque.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner
des incendies. NE PAS dépasser la limite
inférieure des caractéristiques nominales
du fabricant ou:
Max. lumière arrêt/tournant : (10 amps)
Max. lumières arrières : (10 amps)
Max. support : (10 amps)
Max. circuit de puissance : (20 amps)
Max. 3 essieux: 6 freins : (18 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
ESPAÑOL
1. Desde la parte inferior del vehículo,
localice el arnés del conector en T.
Localice los tapones de remolque del
vehículo, localizados cerca de la llanta
posterior del lado del conductor.
d
.
2. Repuesto del conector de remolque
A. Retire el arnés de cableado OEM
original del conector
e
.Todas las
superficies del conector deben
estar limpias y libres de suciedad.
Instalación nueva
A. Retire la tapa protectora del conector.
Todas las superficies del conector
deben estar limpias y libres
de suciedad.
3. Conecte el extremo del conector en T al
conector correspondiente del vehículo.
Tenga cuidado de no dañar las pestañas
de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente inserta-
dos con las pestañas de bloqueo en su
lugar.
4. Nissan Xterra sin paquete de
remolque
A. La función de luz trasera en el conec-
tor de remolque no funcionará a
menos que se compre un arnés de
relé OEM (no se incluye).Consulte con
el concesionario Nissan para mayor
información.
5. Conecte el encaje de 7 rutas (suminis-
trado) en el arnés de remolque. Dirija
el cable de 4 patas hacia el centro del
vehículo.Instale el extremo de 4 vías en
un punto accesible con un soporte o caja
eléctrica (no se incluye). Fije el resto del
arnés del conector en T con los amarres
de cable que se suministran, para evitar
daños o vibración y con cuidado de evi-
tar áreas que podrían cortar o pellizcar el
cable.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexio-
nes para que el conector en T funcione
correctamente. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede oca-
sionar incendios. NO exceda la califi-
cación inferior de fabricación del vehí-
culo, o:
Máx. luz de estacionamiento/ direccio-
nal: (10 amperios)
Máx. luz trasera: (10 amperios)
Máx. respaldo: (10 amperios)
Máx. circuito de energía: (20 amperios)
Máx. 3 ejes: 6 frenos (18 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para infor-
mación adicional.
© 2012 Cequent
Performance Products, Inc.

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-Connector Connecteur en T Conector en T d Pathfinder Pathfinder d Frontier Xterra Frontier READ THIS FIRST: Read and follow all instructions carefully before beginning installation. Lisez Ceci En Premier: Lire et suivre toutes les instructions attenrivement avant le montage. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de iniciar la instalación. 118265-037 Rev. A d Xterra 5/23/12 ENGLISH 1. From underneath the vehicle, locate the T-connector harness. Locate the vehicle tow plugs, located near the driver’s side rear tire. d. 2. Tow Plug Replacement A. Remove the original OEM wiring harness from connector e. All connector surfaces should be clean and free of dirt. New Installation A. Remove the protective cap from connector. All connector surfaces should be clean and free of dirt. 3. Connect the T-Connector end to the vehicle’s mating connector. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place. 4. Nissan Xterra without Tow Package A. Taillight function on the tow plug will not work unless an OEM relay harness (not included) is purchased. See Nissan Dealer for more information. 5. Plug the 7-way socket (provided) into the Trailer Tow Harness. Route 7-Way to the center of vehicle. Mount the 7-Way end in an accessible location with a bracket or electrical box (not included). Secure the remainder of the T-connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would cut or pinch the wire.  WARNING All connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of vehicle manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: (10 amps) • Max. tail lights: (10 amps) • Max. backup: (10 amps) • Max. power circuit: (20 amps) • Max. trailer brakes: 3 Axles/6 brakes (18 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information. e Français EspaÑol 1. Sous le véhicule, repérer le faisceau du connecteur en T. Repérer les fiches de remorque du véhicule situées à proximité du pneu arrière côté conducteur. d. 2. Remplacement de la fiche de remorque A. Débrancher le faisceau de fils d’origine (OEM) du connecteur e. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. Nouvelle installation A. Retirer le capuchon de protection du connecteur. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. 3. Brancher le connecteur en T sur le connecteur équivalent du véhicule. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place. 4. Nissan Xterra sans nécessaire de remorquage A. La commande « feux arrière » de la fiche de remorque ne fonctionnera que si l’on se procure un faisceau de relais d’origine (OEM) (non inclus). Communiquer avec un concessionnaire Nissan pour de plus amples renseignements. 5. Brancher la prise femelle à 7 voies (fournie) dans le faisceau de fils de l’attelage de remorque. Acheminer le connecteur 7 voies au centre du véhicule. Monter l’extrémité du connecteur 7 voies dans un endroit accessible avec un support ou un coffret de branchement (non inclus). Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure des caractéristiques nominales du fabricant ou: • Max. lumière arrêt/tournant : (10 amps) • Max. lumières arrières : (10 amps) • Max. support : (10 amps) • Max. circuit de puissance : (20 amps) • Max. 3 essieux: 6 freins : (18 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. 1. D  esde la parte inferior del vehículo, localice el arnés del conector en T. Localice los tapones de remolque del vehículo, localizados cerca de la llanta posterior del lado del conductor. d. 2. Repuesto del conector de remolque A. Retire el arnés de cableado OEM original del conector e.Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. Instalación nueva A. Retire la tapa protectora del conector. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. 3. Conecte el extremo del conector en T al conector correspondiente del vehículo. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar. 4. Nissan Xterra sin paquete de remolque A. La función de luz trasera en el conector de remolque no funcionará a menos que se compre un arnés de relé OEM (no se incluye).Consulte con el concesionario Nissan para mayor información. 5. Conecte el encaje de 7 rutas (suministrado) en el arnés de remolque. Dirija el cable de 4 patas hacia el centro del vehículo.Instale el extremo de 4 vías en un punto accesible con un soporte o caja eléctrica (no se incluye). Fije el resto del arnés del conector en T con los amarres de cable que se suministran, para evitar daños o vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación inferior de fabricación del vehículo, o: • Máx. luz de estacionamiento/ direccional: (10 amperios) • Máx. luz trasera: (10 amperios) • Máx. respaldo: (10 amperios) • Máx. circuito de energía: (20 amperios) • Máx. 3 ejes: 6 frenos (18 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. © 2012 Cequent™ Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Reese 118267 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para