Draw-Tite 75894 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Kia Sedona
Part Numbers:
75894
87658
44709
78591 UH
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Small Philips tip screwdriver, lubricant or
soapy water, & spiral wire brush
Wrenches: 19mm
Drill Bits: None
Existing
weldnuts
Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
© 2014,2015 Cequent Performance Products, Inc Sheet 1 of 3 75894N 11-13-15 Rev. C
j
Qty. (6) Hex bolt M12X1.25X35 CL8.8
k
Qty. (6) Conical washer 1/2
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 75894F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Wiring Access Location: TBD
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Printed in Mexico
Note: If necessary clean the threads to the existing weldnuts. Carefully run the M12 bolts into the weld nuts or use spiral wire brush to clean the
threads.
1.Remove appearance panel from the drivers side, if present. Remove the plastic rivets that fasten the appearance panel to the vehicle. Using a
small Philips tip screwdriver, unscrew plastic screws when loose pull the remaining plastic rivet out. Return to owner.
2.Lower exhaust by removing rubber isolators from muffler hangers. Spraying a lubricant or soapy water on the metal hanger rodand the rubber
isolator helps removal.
3.Raise hitch on the passenger side over exhaust pipe and slowly rotate hitch into position.
4.Secure hitch by loosely installing all the bolts.
5.Center hitch on the vehicle, assuring clearance with the exhaust.
6.Tighten all fasteners to the required torque specification.
7.Reattach previously removed exhaust hangers.
k
j
Fasteners typical both sides
Frame rail
Fascia
Instructions d’installation
Kia Sedona
Numéros de pièce :
75894
87658
44709
78591 UH
Attelage montré dans
la position appropriée
Équipement requis : Petit tournevis à pointe étoilée, lubrifiant ou eau
savonneuse et brosse métallique en spirale.
Clés : 19 mm
Mèches : Aucune
Écrous à
souder
existants
Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 76 lb-pi (103 N.m).
© 2014,2015 Cequent Performance Products, Inc
Feuille 2 de 3 75894N 11-13-15 Rev. C
j
Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 35 CL8.8
k
Qté (6) Rondelle conique 1/2
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75894F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Type d'attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au
timon (lb)
Répartition de charge
4000 (1816 kg) 400 (182 kg)
Sans répartition de charge
Montage sur boule
4000 (1816 kg) 400 (182 kg)
Points d'accès au câblage : TBD
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Impriau Mexique
Nota : Si nécessaire, nettoyer le filetage des écrous à souder existants. Visser avec précaution les boulons M12 dans les écrous à souder ou utiliser
une brosse métallique spiralée pour nettoyer le filetage.
1. S'il est présent, enlever le panneau décoratif côté conducteur. Enlever les rivets en plastique qui fixent le panneau décoratif sur le véhicule. À
l’aide d’un petit tournevis à pointe cruciforme, dévisser les vis en plastique, puis retirer les rivets en plastique restants. Les remettre au
propriétaire.
2. Abaisser le tuyau d’échappement en enlevant les deux isolateurs en caoutchouc des supports de silencieux. La vaporisation d’un lubrifiant ou
d’eau savonneuse sur la tige du support métallique et l’isolateur en caoutchouc facilite l’enlèvement.
3. Soulever l’attelage du côté passager par-dessus le tuyau d’échappement et le faire pivoter lentement en position.
4. Fixer l’attelage en installant tous les boulons sans trop serrer.
5. Centrer l'attelage par rapport au véhicule, en veillant au dégagement des tuyaux d'échappement.
6. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
7. Rattacher les supports de tuyau d’échappement enlevés précédemment.
k
j
Visserie similaire des deux côtés
Longeron
Carénage
Longeron
Instrucciones de instalación
Kia Sedona
Números de partes:
75894
87658
44709
78591 UH
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Destornillador pequeño de estrella (Phillips),
lubricante o agua jabonosa y cepillo de alambre espiral
Llaves: 19 mm
Brocas de taladro: Ninguna
Tuercas
de soldar
existentes
Apriete todos los tornillos M12 CL8.8 con una llave de torsión a 76 Lb.-pies. (103 N*M)
© 2014,2015 Cequent Performance Products, Inc Hoja 3 de 3 75894N 11-13-15 Rev. C
j
Cant. (6) Perno hexagonal, M12X1.25X35 CL8.8
k
Cant. (6) Arandela cónica, 1/2
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75894F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Distribución de peso
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Carga de peso
Montaje esférico
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: A
determinar
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Impreso en México
Nota: Si es necesario limpie las roscas en las tuercas de soldar existentes. Instale con cuidado los pernos M12 en las tuercas de soldar o utilice un
cepillo de alambre en espiral para limpiar las roscas.
1. Retire el panel apariencia del lado del conductor, si está presente. Quite los remaches plásticos que sostienen el panel deapariencia de la placa
protectora al vehículo. Utilizando un destornillador de estrella Philips (pequeño), retire los tornillos de plástico cuando estén sueltos, retire el
remache de plástico restante. Devuelva al propietario.
2. Baje el escape al quitar los aislantes de goma de los soportes del silenciador. Rociar un lubricante o agua jabonosa en el vástago del gancho de
metal y el aislante de goma ayuda para el desmonte.
3. Levante el enganche del lado del pasajero sobre el tubo de escape y gire lentamente el enganche a su posición.
4. Asegure el enganche instalando todos los tornillos sin apretar.
5. Centre el enganche en el vehículo, asegurando el despeje con el tubo de escape.
6. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas.
7. Vuelva a colocar los ganchos de escape que se retiraron anteriormente.
k
j
Fijadores iguales en ambos lados
Larguero del
bastidor
Placa
protectora
Larguero del bastidor

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Kia Sedona 75894 87658 44709 78591 UH Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Small Philips tip screwdriver, lubricant or soapy water, & spiral wire brush Fastener Kit: 75894F Wrenches: 19mm Drill Bits: None Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg) Weight Carrying Ball Mount 4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg) Wiring Access Location: TBD Fasteners typical both sides Frame rail Existing weldnuts k j j Qty. (6) Hex bolt M12X1.25X35 CL8.8 k Qty. (6) Conical washer 1/2 Note: If necessary clean the threads to the existing weldnuts. Carefully run the M12 bolts into the weld nuts or use spiral wire brush to clean the threads. 1.Remove appearance panel from the drivers side, if present. Remove the plastic rivets that fasten the appearance panel to the vehicle. Using a small Philips tip screwdriver, unscrew plastic screws when loose pull the remaining plastic rivet out. Return to owner. 2.Lower exhaust by removing rubber isolators from muffler hangers. Spraying a lubricant or soapy water on the metal hanger rod and the rubber isolator helps removal. 3.Raise hitch on the passenger side over exhaust pipe and slowly rotate hitch into position. 4.Secure hitch by loosely installing all the bolts. 5.Center hitch on the vehicle, assuring clearance with the exhaust. 6.Tighten all fasteners to the required torque specification. 7.Reattach previously removed exhaust hangers. Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2014,2015 Cequent Performance Products, Inc Printed in Mexico Sheet 1 of 3 75894N 11-13-15 Rev. C Form: F205 Rev C 9-17-2012 Instructions d’installation Longeron Numéros de pièce : 75894 87658 44709 78591 UH Kia Sedona Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Carénage Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Petit tournevis à pointe étoilée, lubrifiant ou eau savonneuse et brosse métallique en spirale. Visserie : 75894F Clés : 19 mm Mèches : Aucune Type d'attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de charge 4000 (1816 kg) 400 (182 kg) Sans répartition de charge Montage sur boule 4000 (1816 kg) 400 (182 kg) Points d'accès au câblage : TBD Visserie similaire des deux côtés Longeron Écrous à souder existants k j j Qté (6) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 35 CL8.8 k Qté (6) Rondelle conique 1/2 Nota : Si nécessaire, nettoyer le filetage des écrous à souder existants. Visser avec précaution les boulons M12 dans les écrous à souder ou utiliser une brosse métallique spiralée pour nettoyer le filetage. 1. S'il est présent, enlever le panneau décoratif côté conducteur. Enlever les rivets en plastique qui fixent le panneau décoratif sur le véhicule. À l’aide d’un petit tournevis à pointe cruciforme, dévisser les vis en plastique, puis retirer les rivets en plastique restants. Les remettre au propriétaire. 2. Abaisser le tuyau d’échappement en enlevant les deux isolateurs en caoutchouc des supports de silencieux. La vaporisation d’un lubrifiant ou d’eau savonneuse sur la tige du support métallique et l’isolateur en caoutchouc facilite l’enlèvement. 3. Soulever l’attelage du côté passager par-dessus le tuyau d’échappement et le faire pivoter lentement en position. 4. Fixer l’attelage en installant tous les boulons sans trop serrer. 5. Centrer l'attelage par rapport au véhicule, en veillant au dégagement des tuyaux d'échappement. 6. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage. 7. Rattacher les supports de tuyau d’échappement enlevés précédemment. Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 76 lb-pi (103 N.m). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2014,2015 Cequent Performance Products, Inc Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 75894N 11-13-15 Rev. C Form: F205 Rev C 9-17-2012 Números de partes: Instrucciones de instalación Larguero del bastidor 75894 87658 44709 78591 UH Kia Sedona No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Placa protectora El enganche se muestra en la posición correcta Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribución de peso 4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg) Carga de peso Montaje esférico 4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg) Ubicación del acceso al cableado: A determinar Equipo necesario: Destornillador pequeño de estrella (Phillips), lubricante o agua jabonosa y cepillo de alambre espiral Kit de tornillos: 75894F Llaves: 19 mm Brocas de taladro: Ninguna Fijadores iguales en ambos lados Larguero del bastidor Tuercas de soldar existentes k j j Cant. (6) Perno hexagonal, M12X1.25X35 CL8.8 k Cant. (6) Arandela cónica, 1/2 Nota: Si es necesario limpie las roscas en las tuercas de soldar existentes. Instale con cuidado los pernos M12 en las tuercas de soldar o utilice un cepillo de alambre en espiral para limpiar las roscas. 1. Retire el panel apariencia del lado del conductor, si está presente. Quite los remaches plásticos que sostienen el panel de apariencia de la placa protectora al vehículo. Utilizando un destornillador de estrella Philips (pequeño), retire los tornillos de plástico cuando estén sueltos, retire el remache de plástico restante. Devuelva al propietario. 2. Baje el escape al quitar los aislantes de goma de los soportes del silenciador. Rociar un lubricante o agua jabonosa en el vástago del gancho de metal y el aislante de goma ayuda para el desmonte. 3. Levante el enganche del lado del pasajero sobre el tubo de escape y gire lentamente el enganche a su posición. 4. Asegure el enganche instalando todos los tornillos sin apretar. 5. Centre el enganche en el vehículo, asegurando el despeje con el tubo de escape. 6. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas. 7. Vuelva a colocar los ganchos de escape que se retiraron anteriormente. Apriete todos los tornillos M12 CL8.8 con una llave de torsión a 76 Lb.-pies. (103 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2014,2015 Cequent Performance Products, Inc Impreso en México Hoja 3 de 3 75894N 11-13-15 Rev. C Form: F205 Rev C 9-17-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75894 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación