Black & Decker BDL205S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PRESS
ENFONCER
PRESIONE
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Safety Instructions
DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure, serious eye injury can result.
• Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser
beam.
• Position the laser so unintentional eye contact will be avoided.
• Do not operate the laser around children or allow children to operate the
laser.
• Do not disassemble. Modifying the product in any way can increase the risk
of laser radiation.
WARNING: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust.
Use only with the specifically designated AA alkaline batteries. Use of any other batteries
may create a risk of fire.
Store idle product out of reach of children and other untrained persons. Lasers are
dangerous in the hands of untrained users.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on
another laser.
Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs performed
by unqualified personnel could result in serious injury.
Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure
to radiation.
For indoor use only.
This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C).
WARNING: Shock Hazard. Always turn off power when working near electrical wires.
Drilling into or touching live wires can result in severe injury or death.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
First Aid Measures for Bubble Vial Content
In case of skin contact, flush with soap and water. In case of eye contact, flush with flowing water.
If swallowed, get medical help.
Material Safety Data Sheet (MSDS) available from 1-800-544-6986.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts mW......................milliwatts
nm ........................wavelength in nanometers IIIa ......................Class IIIa Laser
For your convenience and safety, the following labels are on your laser.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
MM
MM
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
LL
LL
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
LL
LL
ee
ee
vv
vv
ee
ee
ll
ll
Cat No. BDL205S Form # 624053-00 (JUN-04) Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China
FEATURES
A.) LASER
B.) CROSSHAIR LINE
LENS
C.) FIXED FOOT (RIGHT)
D.) ADJUSTABLE FOOT
(LEFT)
E.) AA ALKALINE
BATTERIES (2)
2
A
B
C
E
4
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR EXPERIENCE A
PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND
DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN
RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE
US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
3
D
Catalog No. BDL205S
1
0.8” (20.4mm)
5
6
7
AVOID
EXPOSURE
LASER RADIATION
EMITTED FROM
THIS APERTURE
BDL205S
3V DC
Type 1
Laser Level
Measuring Equipment
LISTED 11KR
E238674
+
-
+
-
WARNING
/
AVERTISSEMENT
To reduce
the risk of injury, user must read and understand
instruction manual. Use (2) AA size batteries. À titre
préventif, lirele guide. Quesions?: 1-800-54-HOW-TO
Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 U.S.A
ATTENTION: Check polarity
before inserting (2) AA batteries.
Made
in Taiwan
LASER RADIATION. AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE.
MAXIMUM OUTPUT POWER
< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa
LASER PRODUCT. THIS
PRODUCT COMPLIES
WITH THE APPLICABLE
REQUIREMENTS OF
21CFR PARTS
1040.10 AND
1040.11.
DANGER
5a
Installing the Batteries
Ensure laser on/off switch is in the “OFF” position. Remove the adjustable foot from the left
side of the laser by pulling straight out. Unscrew the battery cover as shown in figure 2 and
insert 2 ”AA” alkaline batteries with the positive (+) side facing out toward the battery cover.
Replace the battery cover and left adjustable foot.
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce this
risk:
• Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package.
Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on
the battery and the equipment.
• Do not short battery terminals.
• Do not charge batteries.
• Do not mix old and new batteries. replace all of them at the same time with
new batteries of the same brand and type.
• Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Keep batteries out of reach of children.
• Remove batteries if the device will not be used for several months.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operating Instructions
DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure.
On/Off Switch
Check to make sure that the laser beam is pointing away from you and press the ON/OFF
switch shown in figure 3 to turn the laser ON. Press the switch a second time to turn the laser
OFF.
Use With Crosshair Line Lens
The beam splitter is designed with a high precision 90˚ prism for generating crosshair beams.
Attach the magnetic beam splitter to the laser as shown in figure 4.
Check to make sure that the laser beam is pointing away from you and press the ON/OFF
switch to activate the laser function.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Premiers soins relatifs au contenu des bulles
En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau savonneuse. En cas de contact
avec les yeux, rincer abondamment à l’eau claire. En cas d’ingestion, voir un médecin.
Pour obtenir la fiche toxicologique de ce produit (Material Safety Data Sheet – MSDS),
téléphoner au 1-800-544-6986.
L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants :
V ………………….volts MW ………………milliwatts
nm……………….. longueur d’onde IIIa……………….. Laser de classe IIIa
exprimée en nanomètres
Se protéger contre toute exposition – Des radiations laser sont émises par cette ouverture.
Installation de la pile
S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt du laser est bien enclenché en position d’arrêt.
Retirer le pied réglable situé du côté gauche du laser en le tirant bien droit. Dévisser le
couvercle des piles, tel qu’illustré à la figure 2, puis insérer 2 piles alcalines AA en s’assurant
d’orienter le symbole des bornes positives («+») vers l’extérieur, soit du côté du couvercle.
Replacer le couvercle et le pied réglable gauche.
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de
blessure ou d’incendie. Pour réduire ces risques :
• Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur
l’étiquette ou l’emballage des piles.
• Lors de leur installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite
sur les piles et le matériel.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne pas recharger les piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les
remplacer toutes en même temps avec des piles de la même marque
ou du même type.
• Retirer les piles mortes immédiatement et s’en défaire conformément
à la réglementation locale.
• Ne pas jeter de piles au feu.
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Mode d’emploi
DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux.
Interrupteur marche-arrêt
S’assurer que le faisceau laser n’est pas dirigé vers soi puis appuyer sur l’interrupteur
Marche/Arrêt comme illustré en figure 3 pour mettre le laser en marche. Réappuyer sur
l’interrupteur pour arrêter le laser.
Utilisation avec la lentille du faisceau en croix
Le séparateur de faisceau a été conçu avec un prisme à 90° de haute précision pour la
génération de faisceaux en croix.
Fixer le séparateur de faisceau magnétique au laser comme illustré en figure 4.
S’assurer que le faisceau laser n’est pas dirigé vers soi puis appuyer sur l’interrupteur
Marche/Arrêt pour activer le laser.
Faire tourner la lentille du faisceau en croix et aligner la bande en relief la plus longue sur la
lentille avec le point sur le corps de l’appareil comme illustré en figure 5. Le faisceau en croix
sera le plus clair lorsque la bande en relief la plus longue sera alignée avec le point à 0°
et 180°.
Pour améliorer la visibilité de la projection en croix, fermer toute lumière.
Utilisation avec le pied fixe et réglable
Lorsqu’on travaille sur une surface inégale, utiliser le pied réglable pour mettre le laser de
niveau en position horizontale.
Assembler le pied fixe et réglable (figure 6).
Appuyer sur l’interrupteur de marche-arrêt afin d’actionner la fonction du laser.
Utiliser la bulle horizontale pour indiquer la nivelance du laser, puis tourner l’interrupteur situé
sur le pied réglable afin de soulever ou d’abaisser le laser en travaillant sur une surface
inégale.
Utilisation avec la base magnétique
Le laser est doté d’une base magnétique solide à utiliser avec des tubes ferreux et autres
surfaces ferreuses, éliminant ainsi le besoin d’utiliser les courroies.
Note importante
La distance entre la base de niveau et le centre de l’ouverture du laser est de 20,4mm
(0,8po.). Se reporter à la figure 7.
Conseils pratiques
Si le faisceau laser s’affaiblit ou devient presque invisible lorsque l’interrupteur est en position
de marche, vérifier ou remplacer les piles.
Le niveau indiqué par les traits laser n'est exact que si l'appareil repose ou est suspendu
contre une surface verticale. Si les traits rejoignent aussi d’autres murs adjacents, ils ne
seront pas nécessairement de niveau.
COMPOSANTS
A.) LASER
B.) LENTILLE DU
FAISCEAU EN CROIX
C.) PIED FIXE (DROIT)
D.) PIED RÉGLABLE
(GAUCHE)
E.) PILES ALCALINES
AA (2)
IED RÉGLABLE
(GAUCHE)
PILES ALCALINES AA
(2)
AVOID
EXPOSURE
LASER RADIATION
EMITTED FROM
THIS APERTURE
BDL205S
3V DC
Type 1
Laser Level
Measuring Equipment
LISTED 11KR
E238674
+
-
+
-
WARNING
/
AVERTISSEMENT
To reduce
the risk of injury, user must read and understand
instruction manual. Use (2) AA size batteries. À titre
préventif, lirele guide. Quesions?: 1-800-54-HOW-TO
Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 U.S.A
ATTENTION: Check polarity
before inserting (2) AA batteries.
Made
in Taiwan
LASER RADIATION. AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE.
MAXIMUM OUTPUT POWER
< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa
LASER PRODUCT. THIS
PRODUCT COMPLIES
WITH THE APPLICABLE
REQUIREMENTS OF
21CFR PARTS
1040.10 AND
1040.11.
DANGER
A
B
C
E
D
1
Rotate the crosshair lens and align the longer raised strip on the lens with the dot on the
body as shown in figure 5. The crosshair will be at its clearest when the longer raised strip
is aligned with the dot mark at 0° and 180°.
To enhance the appearance of the crosshair projection, turn off all lighting.
Use With Fixed and Adjustable Feet
While working on any uneven surface, use the adjustable foot to level the laser in a
horizontal position.
Assemble the fixed and adjustable feet (figure 6).
Press the ON/OFF switch to activate the laser function.
Using the horizontal bubble to indicate levelness, turn the knob on the adjustable foot to
raise or lower the laser while working on uneven surfaces.
Use With Magnetic Base
The laser is equipped with a strong magnetic base for use with ferrous pipes and other
ferrous surfaces.
Important Note
The distance from the level base to the center of the laser aperture is 0.8 inches (20.4mm)
Refer to figure 7.
Helpful Hints
If the laser light becomes dim or is no longer visible when the switch is in the on position
check or change the batteries.
The laser lines are only level on the wall against which the unit is held. The short line
visible on any adjacent wall is not level.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service
centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-544-6986.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
GUIDE D’UTILISATION
NN
NN
ii
ii
vv
vv
ee
ee
aa
aa
uu
uu
ll
ll
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
mm
mm
aa
aa
nn
nn
uu
uu
ee
ee
ll
ll
Nº de catalogue BDL205S
AA
AA
VV
VV
AA
AA
NN
NN
TT
TT
DD
DD
EE
EE
RR
RR
EE
EE
TT
TT
OO
OO
UU
UU
RR
RR
NN
NN
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
II
II
TT
TT
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
RR
RR
AA
AA
II
II
SS
SS
OO
OO
NN
NN
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
CC
CC
EE
EE
SS
SS
OO
OO
II
II
TT
TT
,,
,,
CC
CC
OO
OO
MM
MM
PP
PP
OO
OO
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
11
11
88
88
00
00
00
00
55
55
44
44
44
44
--
--
66
66
99
99
88
88
66
66
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées
ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Consignes de sécurité
DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux ; des lésions
oculaires sérieuses pourraient en résulter.
• Ne pas utiliser un dispositif optique, tel qu’un télescope ou une lunette de
passage, pour examiner le faisceau laser.
• Installer le laser de sorte que tout contact involontaire avec les yeux soit
évité.
• Ne pas utiliser le laser en présence d’un enfant, ni autoriser les enfants à
utiliser le laser.
• Ne pas démonter. Le fait de modifier l’appareil de quelque façon que ce
soit augmente les risques de radiation laser.
AVERTISSEMENT : Le fait d’utiliser des commandes, d’effectuer des réglages ou de
suivre des procédures autres que celles décrites dans les présentes pourrait entraîner des
risques d’exposition aux rayonnements.
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquide, de gaz ou
de poussière inflammable.
N’utiliser que des piles spécialement conçues à cet effet; l’usage de tout autre type de pile
pourrait entraîner des risques d’incendie.
Lorsqu’on n’utilise pas le produit, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes
non qualifiées; les lasers sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné; un
accessoire destiné à un laser particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un
autre.
La réparation et l’entretien DOIVENT être effectués dans un centre de service autorisé ou
par du personnel qualifié; toute opération d’entretien ou de réparation effectuée par une
personne non qualifiée pourrait entraîner des blessures graves.
Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes d’avertissement; le fait de retirer les étiquettes
augmentera les risques d’exposition aux rayonnements laser.
Usage intérieur seulement.
Ce produit a été conçu pour être utilisé à des températures ambiantes variant de 5°C (41°F)
à 40°C (104°F).
AVERTISSEMENT : Risques de chocs électriques. Toujours couper le courant avant de
commencer à travailler à proximité de fils électriques. Le fait de percer dans un fil sous
tension ou de le toucher pose des risques de blessures sérieuses ou peut être fatal.
MISE EN GARDE : Le fait d’utiliser des commandes, d’effectuer des réglages ou de suivre
des procédures autres que celles décrites aux présentes pourrait entraîner des risques
d’exposition aux rayonnements.
Entretien
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel
qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les
dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus
d’information sur les accessoires, composer le :1 800 544-6986
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un
danger.
Information sur les services
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un
outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le
numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou
composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au
www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black
& Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques» ou sur notre site Web au www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à
l’autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : en cas de perte ou
d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d’en
obtenir de nouvelles sans frais.
Instalación de la pila
Asegure que el conmutador on/off (de encendido y apagado) esté en la posición ‘off
(apagado). Tire de la pata ajustable del costado izquierdo del láser para retirarla. Destornille
la cubierta del compartimiento de pilas, como lo muestra la Figura 2 e inserte 2 pilas
alcalinas “AA”, con el lado positivo (+) mirando hacia la cubierta del compartimiento de pilas.
Reponga la cubierta del compartimiento de pilas y la pata izquierda ajustable.
ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones
o incendios. Para reducir el riesgo:
• Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el
paquete de la pila.
• Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales
estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la
pila y el equipo.
• No haga cortocircuito con los terminales de la pila.
• No cargue las pilas.
• No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo
tiempo por pilas nuevas de la misma marca o tipo.
• Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y
disponga de ellas de acuerdo a los códigos locales.
• No queme las pilas.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
• Si el dispositivo no será utilizado por varios meses, retire las pilas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de funcionamiento
PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa con los ojos.
Conmutador de encendido y apagado
Verifique que el rayo láser esté apuntando en dirección contraria a usted y presione el
conmutador de encendido y apagado ilustrado en la figura 3 para ENCENDER el láser.
Presione el conmutador otra vez para APAGAR el láser.
Utilícelo con un lente de líneas cruzadas
El divisor de rayos está diseñado con un prisma de 90º de alta precisión para generar rayos
de líneas cruzadas.
Conecte el divisor magnético del rayo al láser, como aparece en la figura 4.
Verifique que el rayo láser esté apuntando en dirección contraria a usted y presione el
conmutador de encendido y apagado para activar la función del láser.
Gire el lente de líneas cruzadas y alinee la línea elevada más larga del lente con el punto en
el cuerpo del láser, como aparece en la figura 5. La línea cruzada se verá con mayor
claridad cuando la línea elevada más larga esté alineada con el punto en 0° y 180°.
Para realzar la proyección de las líneas cruzadas, apague todas las luces.
Uso con patas fijas y ajustables
Cuando trabaje en una superficie desigual, use la pata ajustable para nivelar el láser en una
posición horizontal.
Ensamble las patas fijas y ajustables (figura 6).
Presione el conmutador ON/OFF para activar la función láser.
Usando la burbuja horizontal para indicar nivel, gire el botón en la pata ajustable para elevar
o bajar el láser mientras trabaje en superficies desiguales.
Uso con base magnética
El láser viene equipado con una base magnética fuerte para uso con cañerías ferrosas y
otras superficies ferrosas, eliminando así la necesidad de usar correas.
Nota importante
La distancia de la base de nivel al centro de la apertura del láser es de 20,4 mm (0,8 pulg.).
Refiérase a la figura 7.
Consejos prácticos
Si la luz del láser se hace tenue o ya no es visible cuando el conmutador está en la posición
‘on’ (encendido), revise o cambie la pila.
Las líneas láser sólo indican nivel en la pared contra la cual se sostiene la unidad. La línea
corta que se puede ver proyectada contra cualquier pared contigua no indica nivel.
Mantenimiento
Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que
le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los
mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio
autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos,
para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
CARACTERÍSTICAS
A.) LÁSER
B.) LENTE DE LÍNEAS
CRUZADAS
C.) PATA FIJA (DERECHA)
D.) PATA AJUSTABLE
(IZQUIERDA)
E.) PILAS ALCALINAS
AA (2)
IED R
AVOID
EXPOSURE
LASER RADIATION
EMITTED FROM
THIS APERTURE
BDL205S
3V DC
Type 1
Laser Level
Measuring Equipment
LISTED 11KR
E238674
+
-
+
-
WARNING
/
AVERTISSEMENT
To reduce
the risk of injury, user must read and understand
instruction manual. Use (2) AA size batteries. À titre
préventif, lirele guide. Quesions?: 1-800-54-HOW-TO
Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 U.S.A
ATTENTION: Check polarity
before inserting (2) AA batteries.
Made
in Taiwan
LASER RADIATION. AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE.
MAXIMUM OUTPUT POWER
< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa
LASER PRODUCT. THIS
PRODUCT COMPLIES
WITH THE APPLICABLE
REQUIREMENTS OF
21CFR PARTS
1040.10 AND
1040.11.
DANGER
A
B
C
E
D
1
NN
NN
ii
ii
vv
vv
ee
ee
ll
ll
ll
ll
áá
áá
ss
ss
ee
ee
rr
rr
mm
mm
aa
aa
nn
nn
uu
uu
aa
aa
ll
ll
No. Catálogo BDL205S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
AA
AA
ZZ
ZZ
OO
OO
NN
NN
LL
LL
EE
EE
RR
RR
OO
OO
GG
GG
AA
AA
MM
MM
OO
OO
SS
SS
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
((
((
55
55
55
55
))
))
55
55
33
33
22
22
66
66
--
--
77
77
11
11
00
00
00
00
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse--
a las -instrucciones- siguientes- puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones
corporales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
PELIGRO: Radiación láser: evite la exposición directa de los ojos; podría causar serias
lesiones oculares.
• No utilice herramientas ópticas tales como telescopios
o niveles topográficos para ver el rayo láser.
• Coloque el láser de modo que se evite el contacto no
intencional con los ojos.
• No opere el láser en la presencia de niños ni permita
que niños operen el láser.
• No desarme. Cualquier modificación al producto
puede aumentar el riesgo de exposición a radiación láser.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros
procedimientos, fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una
peligrosa exposición a radiación láser
No opere en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables.
Sólo utilice las pilas específicamente designadas. El uso de cualquier otro tipo de pila
puede crear un riesgo de incendio.
Cuando no esté en uso, almacene el producto fuera del alcance de niños y otras personas
no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas
no capacitadas.
Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su
modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden
crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo.
Toda reparación o servicio técnico DEBE ser realizado por un centro de servicio calificado.
Reparaciones realizadas por personal no calificado podrían resultar en lesiones graves.
No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo de
exposición a radiación.
Sólo para uso al interior.
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un rango de temperatura de 5 °C
(41 °F) - 40 °C (104 °F).
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Siempre corte la corriente cuando trabaje
cerca de cables eléctricos. La perforación de o el contacto con cables cargados puede
resultar en lesiones graves o muerte.
PRECAUCIÓN: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros procedimientos,
fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una peligrosa exposición a
radiación láser.
Primeros auxilios para el contenido del nivel de burbuja de aire
En caso de contacto con la piel, lavar con abundante agua y jabón. En caso de contacto ocular,
enjuague con agua del chorro. De ingerirse, buscar atención médica.
Hoja de datos de seguridad (Material Safety Data Sheet - MSDS) disponible llamando al
1-800-544-6986.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos :
V ..........................voltios mW........................milivatios
nm ........................longitud de onda en IIIa........................láser Clase IIIa
nanómetros
Evite la exposición a la radiación láser emitida por esta apertura.
Accesorios
Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran
disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna
consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser
utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.
Información de servicio
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al
1-800-544-6986 o visítenos en www.blackanddecker.com
Garantía completa de dos años para uso doméstico
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto
en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del
cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán
realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor
(generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea
necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor
para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de
servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o
reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los
centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las
páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestro sitio web
www.blackanddecker.com.
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE SUS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de
advertencia se hacen ilegibles o se pierden, llame al 1-800-544-6986 para obtener unas
nuevas en forma gratuita.
Epecificaciones
BDL205S
Tensión de alimentación 4,5V
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Transcripción de documentos

1 FEATURES A A.) LASER Manual Laser Level B.) CROSSHAIR LINE LENS INSTRUCTION MANUAL C.) FIXED FOOT (RIGHT) D.) ADJUSTABLE FOOT (LEFT) Catalog No. BDL205S E.) AA ALKALINE BATTERIES (2) D B C E 2 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND 4 3 DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER. PRESS ENFONCER PRESIONE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 5a 5 Cat No. BDL205S Form # 624053-00 (JUN-04) Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Safety Instructions DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure, serious eye injury can result. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam. • Position the laser so unintentional eye contact will be avoided. • Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser. • Do not disassemble. Modifying the product in any way can increase the risk of laser radiation. WARNING: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure. • Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. • Use only with the specifically designated AA alkaline batteries. Use of any other batteries may create a risk of fire. • Store idle product out of reach of children and other untrained persons. Lasers are dangerous in the hands of untrained users. • Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on another laser. • Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs performed by unqualified personnel could result in serious injury. • Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure to radiation. • For indoor use only. • This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C). WARNING: Shock Hazard. Always turn off power when working near electrical wires. Drilling into or touching live wires can result in severe injury or death. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure. First Aid Measures for Bubble Vial Content In case of skin contact, flush with soap and water. In case of eye contact, flush with flowing water. If swallowed, get medical help. Material Safety Data Sheet (MSDS) available from 1-800-544-6986. The label on your tool may include the following symbols. V ..........................volts mW......................milliwatts nm ........................wavelength in nanometers IIIa ......................Class IIIa Laser For your convenience and safety, the following labels are on your laser. DANGER AVOID EXPOSURE LASER RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. MAXIMUM OUTPUT POWER < 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11. 6 7 0.8” (20.4mm) Installing the Batteries Ensure laser on/off switch is in the “OFF” position. Remove the adjustable foot from the left side of the laser by pulling straight out. Unscrew the battery cover as shown in figure 2 and insert 2 ”AA” alkaline batteries with the positive (+) side facing out toward the battery cover. Replace the battery cover and left adjustable foot. WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce this risk: • Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package. • Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery and the equipment. • Do not short battery terminals. • Do not charge batteries. • Do not mix old and new batteries. replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type. • Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes. • Do not dispose of batteries in fire. • Keep batteries out of reach of children. • Remove batteries if the device will not be used for several months. SAVE THESE INSTRUCTIONS Operating Instructions DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure. On/Off Switch Made in Taiwan BDL205S 3V DC Type 1 Laser Level Measuring Equipment LISTED 11KR E238674 WARNING /AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury, user must read and understand instruction manual. Use (2) AA size batteries. À titre préventif, lirele guide. Quesions?: 1-800-54-HOW-TO Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 U.S.A ATTENTION: Check polarity before inserting (2) AA batteries. - + - + Check to make sure that the laser beam is pointing away from you and press the ON/OFF switch shown in figure 3 to turn the laser ON. Press the switch a second time to turn the laser OFF. Use With Crosshair Line Lens The beam splitter is designed with a high precision 90˚ prism for generating crosshair beams. • Attach the magnetic beam splitter to the laser as shown in figure 4. • Check to make sure that the laser beam is pointing away from you and press the ON/OFF switch to activate the laser function. • Rotate the crosshair lens and align the longer raised strip on the lens with the dot on the body as shown in figure 5. The crosshair will be at its clearest when the longer raised strip is aligned with the dot mark at 0° and 180°. • To enhance the appearance of the crosshair projection, turn off all lighting. Premiers soins relatifs au contenu des bulles En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau claire. En cas d’ingestion, voir un médecin. Pour obtenir la fiche toxicologique de ce produit (Material Safety Data Sheet – MSDS), téléphoner au 1-800-544-6986. L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants : V ………………….volts MW ………………milliwatts nm……………….. longueur d’onde IIIa……………….. Laser de classe IIIa exprimée en nanomètres Se protéger contre toute exposition – Des radiations laser sont émises par cette ouverture. Use With Fixed and Adjustable Feet While working on any uneven surface, use the adjustable foot to level the laser in a horizontal position. • Assemble the fixed and adjustable feet (figure 6). • Press the ON/OFF switch to activate the laser function. • Using the horizontal bubble to indicate levelness, turn the knob on the adjustable foot to raise or lower the laser while working on uneven surfaces. Use With Magnetic Base • The laser is equipped with a strong magnetic base for use with ferrous pipes and other ferrous surfaces. Important Note The distance from the level base to the center of the laser aperture is 0.8 inches (20.4mm) Refer to figure 7. Helpful Hints • If the laser light becomes dim or is no longer visible when the switch is in the on position check or change the batteries. • The laser lines are only level on the wall against which the unit is held. The short line visible on any adjacent wall is not level. Maintenance AVOID EXPOSURE LASER RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts. LISTED 11KR E238674 WARNING /AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury, user must read and understand instruction manual. Use (2) AA size batteries. À titre préventif, lirele guide. Quesions?: 1-800-54-HOW-TO Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 U.S.A ATTENTION: Check polarity before inserting (2) AA batteries. - Accessories Made in Taiwan BDL205S 3V DC Type 1 Laser Level Measuring Equipment + - DANGER LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. MAXIMUM OUTPUT POWER < 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11. + COMPOSANTS 1 Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. A A.) LASER B.) LENTILLE DU FAISCEAU EN CROIX Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com C.) PIED FIXE (DROIT) D.) PIED RÉGLABLE (GAUCHE) Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "ToolsElectric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales Niveau laser manuel GUIDE D’UTILISATION Nº de catalogue BDL205S AVA N T D E R E T O U R N E R L E P R O D U I T P O U R Q U E L Q U E R A I S O N Q U E C E S O I T, COMPOSER LE 1 800 544-6986 E.) PILES ALCALINES AA (2) Consignes de sécurité DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux ; des lésions oculaires sérieuses pourraient en résulter. • Ne pas utiliser un dispositif optique, tel qu’un télescope ou une lunette de passage, pour examiner le faisceau laser. • Installer le laser de sorte que tout contact involontaire avec les yeux soit évité. • Ne pas utiliser le laser en présence d’un enfant, ni autoriser les enfants à utiliser le laser. • Ne pas démonter. Le fait de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit augmente les risques de radiation laser. AVERTISSEMENT : Le fait d’utiliser des commandes, d’effectuer des réglages ou de suivre des procédures autres que celles décrites dans les présentes pourrait entraîner des risques d’exposition aux rayonnements. • Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquide, de gaz ou de poussière inflammable. • N’utiliser que des piles spécialement conçues à cet effet; l’usage de tout autre type de pile pourrait entraîner des risques d’incendie. • Lorsqu’on n’utilise pas le produit, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les lasers sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées. • N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné; un accessoire destiné à un laser particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre. • La réparation et l’entretien DOIVENT être effectués dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; toute opération d’entretien ou de réparation effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des blessures graves. • Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes d’avertissement; le fait de retirer les étiquettes augmentera les risques d’exposition aux rayonnements laser. • Usage intérieur seulement. • Ce produit a été conçu pour être utilisé à des températures ambiantes variant de 5°C (41°F) à 40°C (104°F). AVERTISSEMENT : Risques de chocs électriques. Toujours couper le courant avant de commencer à travailler à proximité de fils électriques. Le fait de percer dans un fil sous tension ou de le toucher pose des risques de blessures sérieuses ou peut être fatal. MISE EN GARDE : Le fait d’utiliser des commandes, d’effectuer des réglages ou de suivre des procédures autres que celles décrites aux présentes pourrait entraîner des risques d’exposition aux rayonnements. IED RÉGLABLE (GAUCHE) PILES ALCALINES AA (2) C E Installation de la pile S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt du laser est bien enclenché en position d’arrêt. Retirer le pied réglable situé du côté gauche du laser en le tirant bien droit. Dévisser le couvercle des piles, tel qu’illustré à la figure 2, puis insérer 2 piles alcalines AA en s’assurant d’orienter le symbole des bornes positives («+») vers l’extérieur, soit du côté du couvercle. Replacer le couvercle et le pied réglable gauche. AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de blessure ou d’incendie. Pour réduire ces risques : • Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles. • Lors de leur installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et le matériel. • Ne pas court-circuiter les bornes. • Ne pas recharger les piles. • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer toutes en même temps avec des piles de la même marque ou du même type. • Retirer les piles mortes immédiatement et s’en défaire conformément à la réglementation locale. • Ne pas jeter de piles au feu. • Conserver les piles hors de la portée des enfants. • Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois. CONSERVER CES DIRECTIVES Mode d’emploi DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux. Interrupteur marche-arrêt S’assurer que le faisceau laser n’est pas dirigé vers soi puis appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt comme illustré en figure 3 pour mettre le laser en marche. Réappuyer sur l’interrupteur pour arrêter le laser. AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave. CONSERVER CES DIRECTIVES D B Utilisation avec la lentille du faisceau en croix • • • • Le séparateur de faisceau a été conçu avec un prisme à 90° de haute précision pour la génération de faisceaux en croix. Fixer le séparateur de faisceau magnétique au laser comme illustré en figure 4. S’assurer que le faisceau laser n’est pas dirigé vers soi puis appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour activer le laser. Faire tourner la lentille du faisceau en croix et aligner la bande en relief la plus longue sur la lentille avec le point sur le corps de l’appareil comme illustré en figure 5. Le faisceau en croix sera le plus clair lorsque la bande en relief la plus longue sera alignée avec le point à 0° et 180°. Pour améliorer la visibilité de la projection en croix, fermer toute lumière. Utilisation avec le pied fixe et réglable Lorsqu’on travaille sur une surface inégale, utiliser le pied réglable pour mettre le laser de niveau en position horizontale. • Assembler le pied fixe et réglable (figure 6). • Appuyer sur l’interrupteur de marche-arrêt afin d’actionner la fonction du laser. • Utiliser la bulle horizontale pour indiquer la nivelance du laser, puis tourner l’interrupteur situé sur le pied réglable afin de soulever ou d’abaisser le laser en travaillant sur une surface inégale. Utilisation avec la base magnétique • Le laser est doté d’une base magnétique solide à utiliser avec des tubes ferreux et autres surfaces ferreuses, éliminant ainsi le besoin d’utiliser les courroies. Note importante La distance entre la base de niveau et le centre de l’ouverture du laser est de 20,4mm (0,8po.). Se reporter à la figure 7. Conseils pratiques • Si le faisceau laser s’affaiblit ou devient presque invisible lorsque l’interrupteur est en position de marche, vérifier ou remplacer les piles. • Le niveau indiqué par les traits laser n'est exact que si l'appareil repose ou est suspendu contre une surface verticale. Si les traits rejoignent aussi d’autres murs adjacents, ils ne seront pas nécessairement de niveau. Entretien Evite la exposición a la radiación láser emitida por esta apertura. Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque. IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Accessoires Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le :1 800 544-6986 AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger. Information sur les services Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au www.blackanddecker.com Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes. La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges. La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou sur notre site Web au www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : en cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 AVOID EXPOSURE LASER RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE Made in Taiwan BDL205S 3V DC Type 1 Laser Level Measuring Equipment LISTED 11KR E238674 WARNING /AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury, user must read and understand instruction manual. Use (2) AA size batteries. À titre préventif, lirele guide. Quesions?: 1-800-54-HOW-TO Black & Decker (U.S.) Inc., Towson, MD 21286 U.S.A ATTENTION: Check polarity before inserting (2) AA batteries. - + - DANGER LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. MAXIMUM OUTPUT POWER < 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11. + CARACTERÍSTICAS 1 A.) LÁSER A B.) LENTE DE LÍNEAS CRUZADAS C.) PATA FIJA (DERECHA) D.) PATA AJUSTABLE (IZQUIERDA) E.) PILAS ALCALINAS AA (2) D B IED R C E Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Nivel láser manual No. Catálogo BDL205S MANUAL DE INSTRUCCIONES A N T E S D E D E V O LV E R E S T E P R O D U C T O P O R CUALQUIER RAZON LE ROGAMOS LLAME AL (55) 5326-7100 ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse-a las -instrucciones- siguientes- puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones corporales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación de la pila Asegure que el conmutador on/off (de encendido y apagado) esté en la posición ‘off’ (apagado). Tire de la pata ajustable del costado izquierdo del láser para retirarla. Destornille la cubierta del compartimiento de pilas, como lo muestra la Figura 2 e inserte 2 pilas alcalinas “AA”, con el lado positivo (+) mirando hacia la cubierta del compartimiento de pilas. Reponga la cubierta del compartimiento de pilas y la pata izquierda ajustable. ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o incendios. Para reducir el riesgo: • Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila. • Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la pila y el equipo. • No haga cortocircuito con los terminales de la pila. • No cargue las pilas. • No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo tiempo por pilas nuevas de la misma marca o tipo. • Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga de ellas de acuerdo a los códigos locales. • No queme las pilas. • Mantenga las pilas fuera del alcance de niños. • Si el dispositivo no será utilizado por varios meses, retire las pilas. Instrucciones de seguridad PELIGRO: Radiación láser: evite la exposición directa de los ojos; podría causar serias lesiones oculares. • No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver el rayo láser. • Coloque el láser de modo que se evite el contacto no intencional con los ojos. • No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. • No desarme. Cualquier modificación al producto puede aumentar el riesgo de exposición a radiación láser. ADVERTENCIA: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros procedimientos, fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una peligrosa exposición a radiación láser • No opere en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. • Sólo utilice las pilas específicamente designadas. El uso de cualquier otro tipo de pila puede crear un riesgo de incendio. • Cuando no esté en uso, almacene el producto fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas no capacitadas. • Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo. • Toda reparación o servicio técnico DEBE ser realizado por un centro de servicio calificado. Reparaciones realizadas por personal no calificado podrían resultar en lesiones graves. • No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo de exposición a radiación. • Sólo para uso al interior. • Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un rango de temperatura de 5 °C (41 °F) - 40 °C (104 °F). ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Siempre corte la corriente cuando trabaje cerca de cables eléctricos. La perforación de o el contacto con cables cargados puede resultar en lesiones graves o muerte. PRECAUCIÓN: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros procedimientos, fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una peligrosa exposición a radiación láser. Primeros auxilios para el contenido del nivel de burbuja de aire En caso de contacto con la piel, lavar con abundante agua y jabón. En caso de contacto ocular, enjuague con agua del chorro. De ingerirse, buscar atención médica. Hoja de datos de seguridad (Material Safety Data Sheet - MSDS) disponible llamando al 1-800-544-6986. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos : V ..........................voltios mW........................milivatios nm ........................longitud de onda en IIIa........................láser Clase IIIa nanómetros CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de funcionamiento PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa con los ojos. Conmutador de encendido y apagado Verifique que el rayo láser esté apuntando en dirección contraria a usted y presione el conmutador de encendido y apagado ilustrado en la figura 3 para ENCENDER el láser. Presione el conmutador otra vez para APAGAR el láser. Utilícelo con un lente de líneas cruzadas • • • • El divisor de rayos está diseñado con un prisma de 90º de alta precisión para generar rayos de líneas cruzadas. Conecte el divisor magnético del rayo al láser, como aparece en la figura 4. Verifique que el rayo láser esté apuntando en dirección contraria a usted y presione el conmutador de encendido y apagado para activar la función del láser. Gire el lente de líneas cruzadas y alinee la línea elevada más larga del lente con el punto en el cuerpo del láser, como aparece en la figura 5. La línea cruzada se verá con mayor claridad cuando la línea elevada más larga esté alineada con el punto en 0° y 180°. Para realzar la proyección de las líneas cruzadas, apague todas las luces. Uso con patas fijas y ajustables Cuando trabaje en una superficie desigual, use la pata ajustable para nivelar el láser en una posición horizontal. • Ensamble las patas fijas y ajustables (figura 6). • Presione el conmutador ON/OFF para activar la función láser. • Usando la burbuja horizontal para indicar nivel, gire el botón en la pata ajustable para elevar o bajar el láser mientras trabaje en superficies desiguales. Uso con base magnética • El láser viene equipado con una base magnética fuerte para uso con cañerías ferrosas y otras superficies ferrosas, eliminando así la necesidad de usar correas. Nota importante La distancia de la base de nivel al centro de la apertura del láser es de 20,4 mm (0,8 pulg.). Refiérase a la figura 7. Consejos prácticos • Si la luz del láser se hace tenue o ya no es visible cuando el conmutador está en la posición ‘on’ (encendido), revise o cambie la pila. • Las líneas láser sólo indican nivel en la pared contra la cual se sostiene la unidad. La línea corta que se puede ver proyectada contra cualquier pared contigua no indica nivel. Mantenimiento Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad. Accesorios Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso. Información de servicio Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al 1-800-544-6986 o visítenos en www.blackanddecker.com Garantía completa de dos años para uso doméstico Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo. La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestro sitio web www.blackanddecker.com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE SUS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se hacen ilegibles o se pierden, llame al 1-800-544-6986 para obtener unas nuevas en forma gratuita. Epecificaciones BDL205S Tensión de alimentación 4,5V Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker BDL205S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario