NordicTrack PETL77905 R.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver
-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo NETL81905.0
Nº de Serie
Encuentre el número de serial en el
lugar que se muestra abajo. Escriba
el número de serie en el espacio
arriba para futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
NordicTrack es una marca registrada de
ICON
IP, Inc.
2
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
r
arse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde
la máquina para correr en el garaje o en un
patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 135 kg o
menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus
-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10.
Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá
-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
c
ies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PROBLE-
MAS en la página 26 si la máquina para correr
no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. Los sensores de pulsos no son dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. Los sensores de pulsos están diseñados
únicamente como ayuda para el ejercicio, de-
terminando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER en la página 24.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
19. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la má-
quina para correr.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
21. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-
dad e/o inclinación de la máquina para correr
está por cambiar. Siempre escuche por el so-
nido “pío” y esté preparado para los cambios
en velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
c
ambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
22. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier momento
presionando los botones de Velocidad e Incli-
nación. Sin embargo, al escuchar el próximo
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al
próximo ajuste del programa del disco com-
pacto o video.
23. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
25. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
2
6.
PELIGRO: S
iempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
uso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
178425
2
FR
SP
I
4
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr.
Note que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calcomanías que están
en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que
están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por
favor póngase en contacto con la tienda donde compró el
banco de pesas. Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra. Nota: las calcomanías no se muestran en sus tama-
ños actuales.
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
Gracias por seleccionar la máquina para correr
N
ordicTrack
®
E
3200 revolucionaria. La máquina para
correr E3200 ofrece una selección de características
diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa
más agradables y eficaces. Y cuando no esté haciendo
e
jercicio, la máquina para correr E3200 se puede plegar,
requiriendo menos de la mitad de espacio que otras má-
quinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
d
onde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es NETL81905.0. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
m
anual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
5
Baranda
Consola
Ventilador
Perilla del Pasador
Porta Libros
Llave/Sujetador
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
Banda para Caminar
Riel para el Pie
Plataforma para Caminar
Acolchonada Ajustable
(vea la página 23)
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Charola de Accesorios
Sensor de Pulso
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en un área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la
banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina
para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador estrella , una corta
alambres , y un martillo de goma .
Para ayuda en identificando las piezas de ferretería, vea los dibujos de las piezas de ferretería de abajo.
6
e
w (123)–2
1
/2” Silver Screw
(48)–1
3
/4” Tek Screw (58)–4
3
Spacer Screw (60)–2
1
Tornillo de 1” (148)–4
Perno de la Consola (78)–2
3
Perno de la Barra de Pulso (33)–4
Arandela Estrella
(77)–8
Perno Corto de la
Consola (106)–2
Tuerca (9)–2
Perno de la Rueda (94)–2
P
Perno de la Pata de
Extensión (130)–4
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
máquina para correr a su lado izquierdo como se mues-
tra. Pliegue la Armadura (110) parcialmente para que la
máquina para correr sea más estable. No pliegue la má-
quina para correr completamente hasta que esté
completamente ensamblada.
Inserte dos Patas de Extensión (102) dentro de la base
de los Montantes Verticales (69); asegúrese que las
Patas de Extensión estén volteadas de tal manera que
las Almohadillas de la Base (99) estén en la posición que
se muestra.
Conecte cada Pata de Extensión (102) con dos Pernos de
la Pata de Extensión (130).
102
99
130
110
130
99
102
69
1
7
2. Conecte cuatro Almohadillas de la Base (99) a la base de
los Montantes Verticales (69) con cuatro Tornillos de 1”
(
148). Nota: Una Almohadilla de la Base de reemplazo
puede estar incluida. Use la Almohadilla de la Base para
r
eemplazar cualquier Almohadilla de la Base que se des-
gaste.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
máquina para correr hacia debajo de tal manera que las
cuatro Almohadillas de la Base (99) y la Armadura (que
no se muestra) estén planos en el suelo y los Montantes
Verticales (69) estén en una posición vertical.
148
148
148
69
148
99
99
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los
Montantes Verticales (69) abajo hacia el suelo como se
muestra.
Oriente una de las Ruedas (95) como se muestra, e in-
sértela dentro de una de las Tapas de Extremo de la
Rueda (101). A continuación, presione una de las Tapas
de Extremo de la Rueda y la Rueda dentro de la base de
los Montantes Verticales (69). Conecte la Tapa de
Extremo de la Rueda con dos Pernos de Rueda (94) y
dos Tuercas (9). No sobre apriete los Pernos de
Rueda; las Ruedas deben rotar fácilmente.
Conecte la otra Rueda (95) y Tapa de Extremo de la
Rueda (101) como se describa arriba.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (69) a la posición vertical.
4. Corte la atadura asegurando el Cable de Pulso (66) a los
Montantes Verticales (69). Sostenga el Montaje de la
Barra de Pulso (65) cerca de la barra cruzada en los
Montantes Verticales. Conecte el Cable de Pulso al
cable en el Montaje de la Barra de Pulso. Los conecta-
dores deben deslizar juntos fácilmente y sonar en su
lugar. Si no lo hacen, dé vuelta a un conector y trate
otra vez. Inserte los cables dentro de la barra cruzada.
Conecte el Montaje de la Barra de Pulso (65) a la barra
cruzada en los Montantes Verticales (69) con cuatro
Pernos de la Barra de Pulso (33) y cuatro Arandelas
Estrella (77). Comience a enroscar todos los cuatro
Pernos de la Barra de Pulso y entonces apriételos.
Asegúrese que no hayan cables pellizcados.
9
95
101
69
94
94
95
69
66
33
33
65
77
77
66
101
2
3
4
9
8
8. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Mantenga la llave “L” in-
cluida en un lugar seguro. La llave “L” se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 27). Para
proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
6. Coloque el montaje de la consola en los Montantes
Verticales (69). Asegúrese que no hayan cables pelliz-
cados. Apriete con la mano
un Perno de la Consola (78)
con una Arandela Estrella (77) dentro del orificio inferior
en cada Montante Vertical (solo se muestra un lado).
A continuación,
apriete con la mano un Perno Corto de
la Consola (106) con una Arandela Estrella (77) dentro
del orificio superior en cada Montante Vertical (69) (solo
se muestra un lado). Tenga cuidado de no dejar caer
los Pernos Cortos de la Consola dentro del Montante
Vertical. Firmemente apriete los dos Pernos de la
Consola (78) y los dos Pernos Cortos de la Consola.
Inserte una Tapa de Extremo del Montante Vertical (79)
dentro de la parte superior de cada Montante Vertical (69)
(solo se muestra un lado). Nota: Inserte el extremo de la
Tapa de Extremo del Montante Vertical indicado por la
primera flecha; use un martillo de goma si es necesario.
7. Presione la Manga de la Perilla del Pasador (70) dentro
del Montante Vertical (69) izquierdo. Nota: Puede ser de
ayuda usar un martillo de goma para insertar la Manga de
la Perilla del Pasador completamente.
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que el collar y el
resorte estén en el pasador como se muestra. Nota: Si hay
dos collares, coloque uno en cada lado del resorte.
Inserte el pasador dentro de la Manga de la Perilla del
Pasador (70) y el Montante Vertical (69) izquierdo.
Apriete la perilla de regreso al pasador.
106
69
77
77
78
Montaje de
la Consola
79
69
70
Perilla
Pasador
Collar
Resorte
5. Pídale a otra persona que sostenga el montaje de la con-
sola cerca de los Montantes Verticales (69). Conecte los
C
ableados del Montante Vertical (98) y el Cable de Pulso
(66) a los cables que se extienden del montaje de la con-
s
ola. L
os conectadores deben deslizar juntos fácil-
mente y sonar en su lugar. Si no lo hacen, dé vuelta a
un conector y trate otra vez.
Entonces inserte los co-
nectadores dentro del montaje de la consola.
Conecte el Cable de Tierra del Montante Vertical (11) al
cable de tierra que se extiende del montaje de la consola.
Asegúrese que los cables estén completamente co-
nectados.
Entonces, inserte los cables de tierra dentro
del montaje de la consola.
69
98
Montaje de
l
a Consola
Cable de
Tierra
66
11
98
6
6
5
6
7
9
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor (vea
el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo del
tirante para el pecho dentro del orificio en un extremo de la
unidad del sensor, como se muestra en el dibujo. Presione
el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del
tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con
el frente de la unidad del sensor.
A continuación, en-
vuelva el sensor de
pulso para el pecho al-
rededor de su pecho y
junte el otro extremo
del tirante para el
pecho a la unidad del
sensor. Ajuste lo largo
del tirante para el
pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo
más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo en la
unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté
volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier-
tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa
-
lina como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL SENSOR DE
PULSO PARA EL PECHO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce-
sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usaario debe estar a una distancia menos
de la medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales (pvcs), revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
puede afectar por interferencias causadas por líneas de
alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es
un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 28).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
E
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
F
I
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que
tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
1
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la
función manual se seleccione,
la velocidad y la inclina
-
ción de la máquina para correr se pueden controlar
con el toque de un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso empotrado o el sensor de
pulso para el pecho.
También se ofrecen ocho programas de entrena-
miento preajustados. Cada programa automática-
mente controla la velocidad e inclinación de la má
-
quina para correr a medida que le guía a través de un
entrenamiento efectivo. La consola también ofrece dos
programas de ritmo cardíaco que controlan la veloci
-
dad y la inclinación para la máquina para correr para
mantener el ritmo cardiaco cerca de su nivel objetivo
durante sus sesiones de ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología iFIT.com es como tener
un entrenador personal en su hogar. Usando un cable
de audio, usted puede conectar la máquina para correr
a su equipo estéreo en el hogar o portátil, computadora,
o grabador de video y reproducir programas especiales
de MP3, disco compacto, y casete de video (los progra-
mas de MP3, discos compactos, y cassetes de video
iFIT.com se hacen disponibles en forma separada). Los
programas de iFIT.com controlan automáticamente la
velocidad e inclinación de la máquina para correr y le
insta a variar su velocidad mientras que un entrenador
personal le guía en cada paso de su sesión de ejerci
-
cios. La música de alta energía agrega motivación.
Para descargar los programas de MP3 iFIT.com,
vaya al sitio de Internet, www.iFIT.com. Para com
-
prar los discos compactos o cassetes de video de
iFIT.com, llame el número de teléfono en la portada
de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a
www.iFIT.com y tener acceso a programas directa
-
mente del Internet.
Explore www.iFIT.com para tener
más información.
Sujetador
DIAGRAMMA DE LA
CONSOLA
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
Llave
Advertencia
12
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan abajo. Para usar un programa
p
reajustado,
vea la página 15.
P
ara usar un pro-
grama de ritmo cardíaco, vea la página 16. Para
u
sar un programa de MP3, disco compacto o video
de iFIT.com
, vea la página 20. Para usar un pro-
grama de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, vea la página 22.
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico (Vea la página 10).
Localice el interruptor
prender/apagar cerca
del cable eléctrico.
Asegúrese que el in-
terruptor esté en la
posición prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la
cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la
consola; la pantalla se encenderá.
Pruebe el su-
jetador cuidadosamente tomando unos pasos
hacia atrás hasta que la llave se salga de la
consola. Si la llave no se sale de la consola,
ajuste la posición del sujetador como sea ne-
cesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando la
llave se in-
serte, la fun-
ción manual
se seleccio
-
nará. Si un
programa se
ha seleccionado, vuelva a seleccionar la función
manual presionando los botones de Programas
[PROGRAMS] repetidamente hasta que una pista
aparezca en el centro de la pantalla. Asegúrese
que la palabra
Programs
(programas) no apa-
rezca debajo de la pista.
Comience la banda para caminar.
Para comenzar la banda para caminar, presione
el botón de Comenzar [START], el botón para au-
mentar la Velocidad [SPEED], o uno de los doce
b
otones de Velocidad 1 Paso [1-STEP SPEED].
Si es que aprieta el botón
de Comenzar o el botón
para aumentar la
Velocidad, la banda para
caminar comenzará a
moverse a 2 km/h.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como lo desee pre-
sionando los botones para aumentar y disminuir la
Veloci-dad. Cada vez que el botón se presione, el
ajuste de velocidad cambiará por 0,1 km/h; si un
botón se mantiene presionado, el ajuste de veloci-
dad cambiará en aumentos de 0,5 km/h. Nota:
Después de presionar los botones, puede ser que
la banda para caminar tome unos momentos para
que alcance la velocidad seleccionada.
Si es que presiona uno de los botones de
Velocidad 1 Paso, la banda para caminar aumen-
tará gradualmente de velocidad hasta alcanzar la
velocidad seleccionada.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
destellar en la pantalla. Para recomenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón para aumentar la Velocidad
o uno de los botones de Velocidad 1 Paso.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 27).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los boto
-
nes de aumentar o dimi-
nuir la Inclinación [IN-
CLINE]. Cada vez que
uno de los, botones se presione, la inclinación
cambiará por 0,5%. Nota: Después de presionar
los botones, puede que la banda para caminar
tome unos momentos para que alcance la inclina
-
ción seleccionada.
4
3
2
1
3
2
1
Posición
de
Prender
Pista
Siga su progreso con la pantalla.
Cuando la
función ma-
nual o la
f
unción
iFIT.com se
seleccione,
el centro de
la pantalla mostrará una pista de 400 metros (1/4
milla). A medida que usted camine o corra, los in-
dicadores alrededor de la pista se encenderán en
sucesión hasta que se encienda toda la pista. La
pista entonces se obscurecerá y los indicadores
se volverán a encender en sucesión.
La zona derecha inferior
de la pantalla mostrará
una barra de zona de
entrenamiento [Training
Zones] que indica el
nivel aproximado de in-
tensidad de su ejercicio.
Si cinco y seis indicado-
res en la barra se en-
cienden, por ejemplo, la barra muestra que su
paso es ideal para ejercicio aeróbico.
El área izquierda supe-
rior de la pantalla mos-
trará el nivel de inclina-
ción [Incline] de la má-
quina para correr, el
tiempo [Time] transcu-
rrido, y el número aproximado de gramos de car-
bohidratos [Carbs] que usted ha quemado. Nota:
Cada vez que la inclinación cambie, la pantalla
mostrará el ajuste de inclinación por algunos se-
gundos. Cuando ha seleccionado un programa, la
pantalla mostrará el tiempo que queda en el pro-
grama en vez del tiempo transcurrido.
El área central superior
de la pantalla mostrará
el número aproximado
de calorías [Calories]
que usted ha que-
mado.
La pantalla tam
-
bién mostrará su ritmo cardíaco [Pulse] cuando
usted use el sensor de pulso del mango o el sen-
sor de pulso para el pecho.
El área derecha supe-
rior de la pantalla mos-
trará la velocidad
[Speed] de la banda
para caminar y su paso
(el paso se mide en mi-
nutos por kilómetros).
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad y
d
istancia en kilómetros o
millas. Para determinar
c
ual unidad de medida se
selecciona, mantenga
presionado el botón de Parar mientras que inserta
la llave dentro de la consola. Una “M” para kiló-
metros métricos o una “E” para millas inglesas
aparecerá en el área derecha superior de la pan-
talla. Presione el botón para aumentar la
Velocidad para cambiar la unidad de medida.
Cuando la unidad de medida deseada se selec-
ciona, quite la llave y vuelva a insertarla.
Nota:
Para sencillez, todas las instrucciones en esta
sección se refiere a kilómetros.
El centro inferior de la
pantalla mostrará la dis-
tancia [Distance] que
usted ha caminado o co-
rrido durante su entrena-
miento.
Para ver el número total de kilómetros que la
banda para caminar se ha movido desde que la
máquina se ha comprado, presione el botón del
Odómetro; las palabras
Total Dist.
(distancia total)
y el número total de kilómetros aparecerán en la
pantalla.
Para ver el número de kilómetros que la banda
para caminar se ha movido durante la última se-
mana, el último mes, u otro periodo de tiempo,
presione el botón de Odómetro otra vez; las pala-
bras
My Dist.
(mi distancia) y el número total de ki-
lómetros aparecerán en la pantalla. Para reajustar
este número, mantenga presionado el botón de
Odómetro por algunos segundos.
Para volver a ver la distancia que usted ha cami-
nado o corrido durante su entrenamiento, presione
el botón del Odómetro otra vez.
Para reajustar la pantalla, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para usar el sensor de pulso de pecho, vea la pá-
gina 9. Para usar el sensor de pulso de mano, vea
las instrucciones abajo. Nota: Si es que usa el
sensor de pulso de mano y el sensor de pulso
para el pecho al mismo tiempo, la consola no
mostrará su ritmo cardiaco en forma correcta.
Para usar el sensor de pulso de mano, primero
saque las hojas de plástico transparente de los
contactos de metal en las barandas. Luego,
6
5
13
Pista
14
ubíquese
de pie en
l
os rieles
para los
p
ies y
su-
jete los con-
tactos de
metal—
evite de
mover las
manos.
Cuando se detecta el pulso, aparecerá un sím-
bolo de corazón en la parte derecha de la panta-
lla, uno o dos guiones aparecerán y luego se
mostrará su ritmo cardiaco.
Para la lectura de
ritmo cardíaco más precisa, continúe soste-
niendo los contactos por aproximadamente 15
segundos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventila-
dor a una velocidad baja,
presione el botón de
AutoBreeze Fan
[Ventilador Auto Brisa];
la palabra
Fan
(ventila-
dor) y el número 1 aparecerán en la pantalla.
Para encender el ventilador a una velocidad inter-
media, presione el botón una segunda vez; el nú-
mero 2 aparecerá en la pantalla. Para encender el
ventilador a una velocidad alta, presione el botón
una tercera vez; el número 3 aparecerá en la pan-
talla. Para seleccionar la función auto, presione el
botón otra vez; la palabra “Auto” aparecerá en la
p
antalla. Cuando la función auto se seleccione, la
velocidad del ventilador automáticamente aumen-
t
ará y disminuirá a medida que la velocidad de la
banda para caminar aumente o disminuya.
Para apagar el ventilador, presione el botón de
Ventilador Auto Brisa otra vez. Nota: Unos momen-
tos después que la banda para caminar ha parado,
el ventilador automáticamente se apagará.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y
asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
baja. La inclinación tiene que estar en el ajuste
mínimo cuando la máquina para correr se
suba a la posición de almacenamiento o la má-
quina para correr se dañará. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Nota: Si la pantalla se mantiene
encendida después que se quite la llave, la
consola está en la función “demo.” Refiérase
a la página 23 para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apagar
a la posición de apagar y desenchufe el cable eléc-
trico.
8
7
C
ontactos
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p
ágina 12.
Seleccione uno de los programas preajustados.
Para selec-
cionar uno
de los ocho
programas
preajusta-
dos, pre-
sione el
botón
Programas
repetidamente hasta que las palabras
Weight
Loss
(perder peso),
Aerobic
(Aeróbico), o
Performance
(desempeño) y el número 1, 2, o 3
aparezcan en el centro inferior de la pantalla.
A medida que cada programa preajustado se se-
leccione, el ajuste de velocidad máximo del pro-
grama y el ajuste de inclinación máximo del pro-
grama destellará en la pantalla por algunos se-
gundos. La pantalla entonces mostrará cuanto du-
rará el programa. Un perfil de los ajustes de velo-
cidad del programa recorrerá a través de la matriz
en el centro de la pantalla.
Presione el botón Comenzar o el botón para au-
mentar la Velocidad para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en 20, 30, o 40 seg-
mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un
ajuste de inclinación están programados para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad e/o inclinación se puede programar para seg-
mentos consecutivos.
El ajuste de
velocidad
para el pri
-
mer seg
-
mento se
mostrará en
la columna
intermitente del Segmento Actual de la
matriz
. (Los
ajustes de inclinación no se muestran en la matriz.)
Los ajustes de velocidad para los próximos seg-
mentos se mostrarán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
s
egmento del programa, la columna del
Segmento Actual y la columna a la derecha mos-
trarán una señal intermitente y una serie de tonos
sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de la má-
quina para correr está por cambiar, el ajuste de
velocidad e/o inclinación hará la señal intermi-
tente para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en la columna del Segmento Actual están encen-
didos,
los ajustes de velocidad se moverán hacia
abajo
de tal manera que solo los indicadores más
altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantas veces que se presione
el botón de Velocidad, un indicador adicional se
encenderá o obscurecerá en la columna del
Segmento Actual. Si alguna de las columnas a la
derecha de la columna del Segmento Actual tiene
el mismo número de indicadores prendidos que la
columna del Segmento Actual, un indicador adi-
cional se puede encender o obscurecer en estas
columnas también. Nota: Cuando el siguiente
segmento del programa comience, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a los
ajustes de velocidad e inclinación para el si
-
guiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar [STOP]. El tiempo comenzará a destellar en
la pantalla. Para volver a comenzar el programa,
presione el botón de Comenzar o el botón para
aumentar la Velocidad
.
La banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el seg-
mento siguiente del programa comience, la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el si-
guiente segmento.
3
2
1
Segmento Actual
15
16
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 13.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 14.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Cuando el programa se haya terminado, asegú-
rese que la inclinación de la máquina para co-
rrer esté en el ajuste más bajo. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 23
para apagar la función demo.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar cerca del
cable eléctrico a la posición de apagar y desen-
chufe el cable eléctrico.
C
OMO USAR PROGRAMAS DE RITMO CARDÍACO
Siga los pasos debajo para usar el programa de ritmo
cardíaco.
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Usted tiene que usar el sensor de pulso para
el pecho para usar un programa de ritmo car-
díaco.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
Para selec-
cionar un
programa de
ritmo cardí-
aco, presione
los botones
de Progra-
mas repeti
-
damente
hasta que las palabras
Heart Rate
(ritmo cardí-
aco) y el número 1 o 2 aparezcan en el centro in-
ferior de la pantalla.
Cuando un programa de ritmo cardíaco se selec-
ciona, la matriz en el centro de la pantalla mos-
trará una gráfica movible que representa su ritmo
cardíaco. Cada vez que se detecte un latido de
corazón, un pico adicional aparecerá.
3
2
1
7
6
5
4
PRECAUCIÓN: Si tiene proble-
m
as de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
medicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíaco del ejercicio.
17
Entre un ajuste de ritmo cardíaco máximo.
Cuando un programa de
r
itmo cardíaco se selec-
ciona, las palabras
Heart
Rate
aparecerán en el
centro superior de la
pantalla y el ajuste de
ritmo cardíaco como meta para el programa des-
tellará. Si se desea, presione los botones para au-
mentar y disminuir el Ritmo Cardíaco [Heart Rate]
para ajustar el ritmo cardíaco como metal.
Nota:
Vea la tabla del ritmo cardíaco en la página 29
para guías de ritmo cardíaco.
Presione el botón Comenzar o el botón para au-
mentar Velocidad para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa de ritmo cardíaco está dividido en
20 segmentos de un minuto. Un ajuste de ritmo
cardíaco como meta se programa para cada seg-
mento. Nota: El mismo nivel de ritmo cardiaco ob-
jetivo puede ser programado para dos o más seg-
mentos consecutivos.
Durante cada segmento, la consola comparará re-
gularmente su ritmo cardíaco como meta al ritmo
cardíaco actual. Si su ritmo cardíaco está muy
abajo o arriba del ritmo cardíaco como meta, la
velocidad y/o la inclinación de la máquina para
correr aumentará o disminuirá automáticamente
para traer su ritmo cardíaco más cerca al ritmo
cardíaco como meta.
Durante los últimos tres segundos de cada seg-
mento, una serie de tonos sonarán y el ajuste de
velocidad y el ajuste de inclinación destellarán en
la pantalla.
El programa continuará hasta que el último seg-
mento se termine. La banda para caminar enton-
ces se detendrá hasta parar.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
c
on los botones de Velocidad o Inclinación. Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
r
itmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
como meta, la velocidad e/o inclinación de la má-
quina para correr puede automáticamente aumen-
tar o disminuir para acercarlo al ajuste de ritmo
cardíaco como meta.
Si es que no se detecta su pulso durante el pro-
grama, las letras
PLS
destellarán en la pantalla y
la velocidad e/o inclinación de la máquina para
correr puede disminuir en forma automática. Si
esto ocurre, vea PROBLEMAS CON EL SENSOR
DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar [STOP]. El tiempo co-
menzará a destellar en la pantalla. Para recomen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar
o el botón para aumentar la Velocidad. La banda
para caminar comienza a moverse a 2 km/h.
Cuando la consola compara su nivel al ritmo car-
diaco como meta, la velocidad y/o la inclinación
de la máquina para correr pueden cambiar en
forma automática para traer su ritmo cardiaco
más cerca del nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 14.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
8
7
6
5
4
Para usar los programas de MP3 o de discos com-
p
actos iFIT.com
,
la máquina para correr debe estar co-
nectada a su tocador de MP3, tocador de disco com-
pacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora.
Vea las páginas 18 y 19 para leer las instrucciones de
c
omo conectar estos aparatos.
P
ara usar los progra-
mas de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet
, la máquina para correr debe estar conectada a
su computadora. Vea la página 19 para las instrucciones
de conectar.
Para usar los videocasetes de iFIT.com,
la máquina para correr debe estar conectada a su video-
grabadora. Vea la página 20 para leer las instrucciones
de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
18
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
LINE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
19
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado
no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y
en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota:
Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufado
en la línea de salida, no enchufe sus audífonos en
el enchufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
e
lectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
A
L
INE OUT
Cable Audio
A
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 19.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tiendas
de electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está enchufado al enchufe de
audio afuera en su videograbadora y enchufe el
alambre en el lado no usado del adaptador-Y.
Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio
afuera en su videograbadora.
Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
video, la máquina para correr debe estar conectada a
su toca CD, toca MP3 o grabadora de video. Vea la
s
ección COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en
las páginas 18 a 20.
Para descargar los programas
de MP3 de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los discos compac-
tos o videocasetes de iFIT.com, llame al número
de teléfono en la portada de este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para selec-
cionar la fun-
ción
iFIT.com,
presione el
botón de
Programas
hasta que las
letras
iFIT
aparezcan en la pantalla.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-
dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-
deograbadora.
Nota: Si es que está usando un disco compacto
de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; si es
que está usando un videocasete de iFIT.com, in-
serte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-
ciones del entrenador. Nota: Si es que el tiempo
está destellando en la pantalla, presione el botón de
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad
en la consola. La máquina para correr no respon
-
derá a un programa de MP3, CD, o video mientras
que el tiempo siga destellando en la pantalla.
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre
3
2
1
20
B
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
A
UDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
Cable Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Alambre quitado del en-
chufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3,
D
ISCO COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
21
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
E
n algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
s
onal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, presione el botón
de Comenzar o el botón para aumentar la
Velocidad. Después de un momento, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
Cuando se escuche el próximo “pio”, la velo-
cidad y/o la inclinación cambiará a los siguien-
tes ajustes del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en la página 20.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando se oye el
“pío”:
Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcan
en la pantalla y que el tiempo no esté deste-
llando en la pantalla. Si es que el tiempo está
destellando, presione el botón de Comenzar
o el botón para aumentar Velocidad en la
consola.
Ajuste el volumen de su tocador de MP3, to-
c
ador de disco compacto o videograbadora.
Si el volumen está muy alto o muy bajo, la
consola quizá no detecte las señales del pro-
grama.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 13.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 14.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compac-
tos o videograbadora y desconecte el toca
MP3 cuando no los estén usando.
7
6
5
4
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
w
ww.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 19. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para selec-
cionar la
función
iFIT.com,
presione el
botón de
Programas
hasta que
las letras
iFIT
aparezcan en la pantalla.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
l
os rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
t
ador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación.
Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier
momento, presione el botón de Parar en la con-
sola. El tiempo comenzará a prenderse y apa-
garse intermitentemente en la pantalla. Para co-
menzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad
en la consola. Después de un momento, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
Cuando el próximo “pío” se escuche, la veloci-
dad e inclinación cambiará a los ajustes próxi-
mos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que las letras
iFIT
apa
-
recerán en la pantalla y el tiempo no esté pren-
diéndose y apagándose intermitentemente.
Además, asegúrese que el cable audio esté
apropiadamente conectado, que esté enchu-
fado completamente, y que no esté enrollado
alrededor del cable eléctrico.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 16.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
23
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
L
a consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para co-
r
rer ha operado y el número total de kilómetros que la
banda para caminar se ha movido. El modo de infor-
mación le permite seleccionar kilómetros o millas
como la unidad de medida y para encender y apagar
el modo de demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Luego, suelte el botón de Parar [STOP].
La siguiente información aparecerá en la pantalla:
El área izquierda
superior de la
pantalla mostrará
el número total
de horas que la
máquina para co-
rrer se ha usado.
El centro inferior
de la pantalla
mostrará el número total de kilómetros que la banda
para caminar se ha movido. Una “M” para kilómetros
métricos o una “E” para millas inglesas aparecerá en el
área derecha superior de la pantalla. Presione el botón
para aumentar la Velocidad para cambiar la unidad de
medidas.
IMPORTANTE: Si una
d
aparece en el centro superior
de la pantalla, la consola está en la función demo. Esta
función está hecha solo para usar mientras que la má-
quina para correr esté en exhibición en la tienda.
Cuando la consola esté en la función demo, el cable
e
léctrico se puede enchufar, la llave se puede quitar
de la consola, y las pantallas e indicadores en la con-
s
ola se prenderán automáticamente en una sucesión
preajustada aunque los botones en la consola no ope-
rarán. Si una
d
aparece cuando la función informa-
ción se seleccione, presione el botón para disminuir
la Velocidad de tal manera que aparezca la
d.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
COMO AJUSTAR EL SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN
La máquina para
correr ofrece un
sistema de amor-
tiguación que re-
duce el impacto
mientras que
usted camina o
corre en la má-
quina para correr.
Para aumentar la
firmesa de la pla-
taforma para ca-
minar, gire la perilla de ajuste en dirección opuesta a
las agujas del reloj. Para disminuir la firmesa, gire la
perilla en dirección de las agujas del reloj.
Nota: A
medida que usted ande la máquina para correr
más rápido o a medida que aumente el peso de la
persona en la máquina, se debe ajustar el sistema
de amortiguación para que esté más firme.
Kilómetros
Horas
Perilla de
Ajuste
24
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-
ción a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina
para correr puede ser permanentemente dañada. Quite la
llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted
debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los si-
tios que se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para
disminuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y
mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la
banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo
con las piernas y no con la espalda. Levante la máquina
para correr hasta cerca de la mitad del recorrido de la po-
sición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra y
sostenga la máquina para correr firmemente. Con su
mano izquierda, jale la perilla del pasador a la izquierda y
sosténgalo. Levante la máquina para correr hasta que el
pasador esté alineado con el orificio en el alojamiento, e
inserte el pasador dentro del orificio.
Asegúrese que el
pasador esté insertado completamente dentro del ori-
ficio. Nota: si la perilla de ajuste (vea la página 23) choce
con el montante vertical, empuje la perilla.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que el pasador esté insertado comple-
tamente dentro del orificio en el alojamiento.
1. Sostenga el extremo superior de los montantes verticales
y coloque un pie en una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás
antes. Para reducir el riesgo de lesión, tome extrema
precaución mientras mueva la máquina para correr.
No trate de mover la máquina para correr sobre una
superficie irregular.
3.
Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de al
-
macenamiento.
Perilla
Alojamiento
Base
Ruedas
25
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
U
SO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Con su mano iz-
quierda, jale la perilla del pasador a la izquierda y sostén-
galo. Ladee la máquina para correr hacia abajo hasta que
la armadura pase el pasador en la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso.
PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión,
doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Perilla
26
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
d
e abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
P
ROBLEMA: El aparato no se enciende
S
OLUCIÓN:
a
. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)
Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-
dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha
saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por
cinco minutos y entonces presione el interruptor
hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se loca-
liza en la máquina para correr cerca del cable eléctrico.
El interruptor debe estar en la posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Chequee el corta circuito (vea el dibujo de arriba). Si el corta circuito se ha salido, espere
aproximadamente cinco minutos y entonces presione el interruptor para reajustar la posición.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a
conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO.Cuidadosamente ladee los
Montantes Verticales (69) como se muestra a la de-
recha. Quite los Tornillos de la Charola Ventral (154)
y los Tornillos de 2” (3) de la Cubierta (23).
Levante los Montantes Verticales (69) y cuidadosa-
mente quite la Cubierta (23).
23
69
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
3
154
69
23
a
27
Localice el Interruptor de Lengüeta (10) y el Imán (7)
en el lado izquierdo de la Polea (8). Dele vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
I
mán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
S
i
es necesario, afloje el Tornillo (27), mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco, y luego vuelva a
apretar el Tornillo. Vuelva a conectar la Cubierta (que
no se muestra), asegurándose que los tornillo estén
en los mismos orificios de donde se quitaron. Ande la
máquina para correr por unos minutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su máquina para correr puede dismi-
nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
Saque la llave y
DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,” gire los dos Pernos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté apretada correctamente, usted debe de
poder levantar cada lado de la banda para caminar 7 a
10 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido
a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al Perno
del rodillo trasero 1/2 vuelta;
si la banda para caminar
se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno en
dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para cami
-
nar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la
máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DESCO-
NECTE
EL CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,”
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, in
-
serte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
Pernos del Rodillo Trasero
7–10 cm
b
a
b
7
8
27
3 mm
Vista
desde
Arriba
1
0
28
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
S
OLUCIÓN: a
. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON
EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la
cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posi-
ción de “open” (abierto). Quite la cubierta.
Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032,
asegurandose
que la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en
la parte de arriba
. Además, asegúrese que el protector de goma
esté en su lugar en la unidad del sensor.
Reemplace la cubierta de
la pila y voltéelo a la posición cerrada.
PROBLEMA: El amortiguador no ayuda en bajar la armadura de la máquina para correr
SOLUCIÓN: a. Factores del medio ambiente como temperatura frías pueden afectar el desempeño del amorti-
guador. Para restaurar el desempeño del amortiguador, sostenga los extremos de la armadura
cerca de las tapas de extremo firmemente con ambas manos, y cuidadosamente baje la arma-
dura al suelo y entonces levántela varias veces. Para disminuir la posibilidad de lesiones,
doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Pila
Tomador
Plástica
Cubierta de la
Pila
b
Cubierta
de la Pila
29
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
a
juste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
P
ara quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre
-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
30
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo NETL81905.0 R0805A
N
ota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
1 2 Inserción del Riel para los Pies
2 1 Riel para los Pies Izquierdo
3 2 Tornillo de la Charola Ventral de 2”
4 1 Tapa de Extremo Izquierda Delantera
5 2 Perno de Pivote de la Armadura
6 2 Espaciador de Pivote de la Armadura
7 1 Imán
8 1 Rodillo Delantero/Polea
9 5 Tuerca
10 1 Interruptor de Lengüeta/Cable Sensor
11 1 Cable de Tierra de del Montante Vertical
12 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
13 1 Armadura de Levante
14 1 Banda para Caminar
15 14 Tornillo del Riel para los Pies/Tornillo
de la Tapa de Extremo
16 1 Motor
17 1 Receptáculo
18 2 Perno del Motor
19 1 Buje del Rodillo Delantero
20 2 Tuerca de Pivote de la Armadura
21 1 Perno Superior de la Inclinación
22 1 Correa del Motor
23 1 Cubierta
24 1 Perno del Motor de Inclinación
25 2 Forro de Cojinete del Motor
26 1 Separador
27 19 Tornillo Electrónico
28 2 Almohadilla de Espuma
29
1
Controlador
30 1 Cubierta de Afuera Izquierda
31 1 Cable del Control del Motor
32 1 Perno Ajustable del Rodillo Delantero
33 4 Perno de la Barra de Pulso
34 6 Arandela del Rodillo/Arandela del
Resorte
35
1 Protector del Rodillo (Izquierdo)
36 1 Motor de Inclinación
37
1
Atajador del Motor de Inclinación
38
1
Charola Ventral del Motor
39 1 Tuerca del Cable Audio
40
1
Calcomanía de Advertencia de Estática
41
1
Interruptor de Prender/Apagar
42 1 Cable Eléctrico
43
1
Protector del Rodillo Derecho
44
4
Perno del Resorte
45 4 Tornillo de la Guía de la Banda
46 2 Guía de la Banda
47
2
Aislador
48
1
Tuerca de la Polea
49 1 Tornillo de la Tierra
50 4 Tuerca del Resorte
51 1 Tapa de Extremo Delantero Derecho
52 1 Plataforma para Caminar
53 2 Tornillo de la Plataforma Delantera
54 2 Tornillo de la Plataforma Trasero
55 2 Almohadilla del Resorte
56 2 Resorte
57 1 Cable de Tierra del Brazo Estable
58 1 Tapa de Extremo Trasero (Derecho)
59 2 Tornillo Ajustable del Rodillo Trasero
60 1 Calcomanía de Advertencia
61 1 Llave “L”
62 1 Rodillo Trasero
63 1 Cable Audio
64 1 Sensor de Pulso para el Pecho
65 1 Barra de Pulso
66 1 Cable de Pulso
67 2 Tornillo de la Almohadilla del Resorte
68 1 Llave “L” de 5/16
69 1 Montante Vertical
70 1 Manga de la Perilla del Pasador
71 1 Tirante de Pulso para el Pecho
72 1 Arandela Estrella del Rodillo Delantero
73 1 Filtro
74 1 Adaptador
75 1 Cable de Filtro
76 1 Perno del Soporte
77 8 Arandela Estrella
78
2
Perno de la Consola
79 2 Tapa de Extremo del Montante Vertical
80 1 Puerta del Acceso
81 1 Base de la Consola
82 1 Consola
83 2 Tapa del Montante Vertical
84 1 Llave/Sujetador
85
1 Alambre iFIT.com
86 1 Tomacorriente
87
1
Inserción de la Consola
88
1
Parte de Atrás de la Consola
89 1 Atadura Ajustable
90
14
Tornillo de la Consola
91 2
Abrazadera de la Atadura de Cable
92 5 Atadura del Cable de 8”
93
2
Perno de Pivote de Levante
94
2
Perno de la Rueda
95 2 Rueda
96 1 Tapa de Extremo Trasero Izquierdo
97
1
Ojal Reforzado
98
1
Cableado del Montante Vertical
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
31
99 6 Almohadilla de la Base
100 12 Tornillo de 3/4”
101 2 Tapa de Extremo de la Rueda
102 2 Pata de Extensión
103 2 Tapa de Extremo de la Pata de
Extensión
104 2 Calcomanía de Advertencia de
I
nclinación
105 1 Perno del Brazo Estable
106 2 Perno Corto de la Consola
107 2 Ventilador
108 1 Porta Libros
109 1 Caja Ferrite
110 1 Armadura
111 1 Montaje del Pasador
112 1 Cable de Tierra de la Consola
113 2 Placa del Resorte
114 1 Tuerca de Tierra
115 1 Charola Izquierda
116 1 Charola Derecha
117 1 Cubierta de Adentro Izquierdo
118 1 Cubierta de Adentro Derecho
119 1 Cubierta de Afuera Derecha
120 2 Pasador del Ajuste de Amortiguación
121 2 Rueda Dentada del Ajuste de
Amortiguación
122 2 Rueda del Ajuste de Amortiguación
123 2 Vara del Ajuste de Amortiguación
124 1 Perilla del Ajuste de Amortiguación
125 1 Tornillo de la Perilla de Amortiguación
126 1 Recibidor de Pulso
127 1 Sujetador de lo Electrónico
128 2 Espaciador de la Placa del Resorte
129 2 Sujetador de la Rueda Dentada
130 4 Perno de la Pata de Extensión
131 1 Cortacircuito
132 1 Aislador del Motor
133 1 Brazo Estable
134 1 Resorte del Brazo Estable
135 2 Arandela de Nylon del Brazo Estable
136 1 Soporte del Motor
137 1 Arandela de la Polea del Brazo Estable
138 1 Polea del Brazo Estable
139 1 Espaciador del Brazo Estable
1
40 1 Pata Trasera Izquierda
141 1 Pata Trasera Derecha
142 1 Amortiguador
143 1 Transformador
144 2 Tornillo Aislador
145 1 Riel para los Pies Derecho
146 2 Tuerca de la Plataforma para Caminar
147 2 Tuerca de Pivote de Inclinación
Delantera
148 6 Tornillo de 1”
149 2 Gancho del Amortiguador
150 1 Cable de Tierra de Armadura de
Levante
151 4 Tornillo del Ventilador
152 3 Tornillo de la Charola Ventral de 3/4”
153 2 Tornillo de la Charola Ventral de 1”
154 1 Tornillo de la Charola Ventral
# 1 Alambre Verde de 8”, F/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8”, 2 Anillo
# 1 Alambre Verde de 4”, F/Anillo
# 1 Alambre Azul de 16”, 2F
# 1 Alambre Azul de 6”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 16”, 2 F
# 1 Alambre Negro de 12”, 2 Anillo
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
45
46
113
113
128
128
147
27
2
1
4
5
6
7
8
20
10
27
12
13
9
21
147
32
20
6
5
37
36
9
38
3
131
41
3
152
145
51
1
53
52
14
60
61
54
110
54
62
17
63
39
53
96
34
59
100
58
100
124
121
122
123
120
122
121
117
90
90
120
125
30
55
56
50
44
34
67
44
50
34
56
67
119
90
118
55
45
129
45
129
45
46
47
47
28
140
43
34
59
35
15
15
100
22
16
132
18
25
18
133
134
137
48
138
9
54
105
135
28
141
15
15
15
15
15
15
100
146
146
144
144
42
109
75
31
27
57
139
74
27
29
127
143
27
73
24
72
72
68
19
27
150
136
76
152
153
152
153
154
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL81905.0 R0805A
Para identificar las piezas que se muestran en este
dibujo de las piezas, vea la LISTA DE PIEZAS en la
página 30 y 31 en el
MANUAL DEL USUARIO.
89
27
91
92
94
93
99
148
104
99
148
97
98
104
9
94
93
23
130
69
111
77
78
70
95
101
79
79
83
83
100
95
9
101
142
99
26
64
71
126
112
49
114
99
148
103
102
99
148
103
102
77
78
65
106
98
66
66
106
77
11
77
33
77
33
27
90
115
81
90
107
90
90
107
116
82
84
87
108
90
88
40
90
90
90
90
90
90
80
100
148
130
99
148
85
86
149
151
151
151
151
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL81905.0 R0805A
de Parte 227822 R0805A
Impreso en EE.UU.
©
2005 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NETL81905.0)
el NOMBRE de la máquina (máquina para correr NordicTrack E3200)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en las páginas 30 a 31 y el DI-
BUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

NordicTrack PETL77905 R.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para