ProForm PETL51305 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
Nº de Parte 2358891 R0206A Impreso en EE.UU. © 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL51305.2)
el NOMBRE de la máquina (máquina para correr PROFORM 570 V)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 30 a 31 y el
DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL51305.2
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
31
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
101 1 Base de la Consola, Superior
1
02 1 Disco Óptico
103 1 Parte de Atrás de la Consola
104 1 Llave/Sujetador
105 1 Baranda Izquierda
1
06 1 Ventilador de la Consola
107 1 Consola
108 15 Tornillo
109 2 Perno del Soporte del Motor
110 1 Barra de Pulso
111 1 Charola Derecha
112 1 Charola Izquierda
113 4 Arandela Estrella Interna
114 1 Inserción del Pasador
115 2 Pata de Extensión
116 2 Tapa de Extremo de la Base
117 1 Tirante de Pulso para el Pecho
118 3 Tornillo de la Charola Ventral
119 1 Tornillo de la Charola Ventral Grande
120 1 Cable de Tierra del Rodillo
121 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
122 1 Llave de 5/32”
1
23 8 Tornillo de la Cubierta/Tornillo de la
Tapa de Extremo
124 3 Atadura
125 2 Arandela Estrella del Rodillo Trasero
#
2 Alambre Negro de 4”, 2 F
# 1 Alambre Negro de 16”, M/F
# 1 Alambre Rojo de 18”, M/F
# 1 Alambre Azul de 12”, 2 F
# 1 Alambre Azul de 6”, M/F
# 1 Alambre Azul de 10”, 2 F
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 6”, F/Anillo
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 4”, F/Anillo
con Torrid
# 2 Alambre Blanco de 10” 2 F
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL51305.2 R0206A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 1 Riel para el Pie Izquierdo
2 8 Tornillo del Riel para el Pie
3 2 Tornillo del Recibidor de Pulso
4 2 Calcomanía del Aislador
5 1 Atajador
6 2 Aislador Delantero
7 2 Aislador
8 1 Recibidor de Pulso
9 2 Cubierta del Sujetador del Aislador
10 2 Tornillo del Aislador
11 1 Buje del Rodillo
12 2 Perno del Aislador
13 1 Plataforma para Caminar
14 2 Guía de la Banda
15 4 Tornillo de la Guía de la Banda
16 2 Tornillo de la Plataforma Trasero
17 2 Perno de Pivote de la Armadura
18 1 Rodillo Delantero/Polea
19 1 Imán
20 8 Tuerca
21 2 Espaciador de Pivote
22 1 Interruptor de Lengüeta
23 2 Tuerca de Tensión del Motor
24 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
25 2 Gancho del Amortiguador
26 1 Soporte del Motor
27 1 Mango Derecho Inferior
28 1 Polea del Motor
29 1 Filtro
30 1 Transformador
31 1 Mango Derecho Superior
32 1 Motor
33
1
Armadura de Levante
34 1
Calcomanía de Estática
35 2 Tuerca de la Plataforma para Caminar
36
2 Buje Plástico
37 1
Motor de Inclinación
38 3 Perno del Motor de Inclinación
39 4 Arandela de 1/4”
40
6
Tornillo de la Almohadilla de la Base
41 1 Perno de Ajuste del Rodillo Delantero
42 2 Tornillo de la Plataforma para Caminar
Delantero
43 1
Mango Izquierdo Inferior
44 54 Tornillo de la Cubierta
45 1 Amortiguador
46
1
Sujetador del Controlador
47 1 Interruptor de Prender/Apagar
48 1 Controlador
49 1 Cable Eléctrico
50 1 Adaptador del Cable Eléctrico
51 1 Cortacircuito
52 1 Receptáculo
53 3 Gancho da la Charola Ventral del Motor
54 1 Charola Ventral del Motor
55 1 Atadura Ajustable
56 1 Alambre del Interruptor del Foto
57 1 Abrazadera de la Atadura de Cable
58 9 Atadura de Cable
59 1 Armadura
60 1 Pata Trasera Derecha
61 2 Perno de Tensión del Motor
62 2 Tornillo Ajustable del Rodillo Trasero
63 1 Rodillo Trasero
64 1 Llave “L”
65 1 Sensor de Pulso para el Pecho
66 1 Pata Trasera Izquierda
67 1 Riel para el Pie Derecha
68 1 Banda para Caminar
69 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
70 1 Placa del Motor
71 2 Arandela de Tensión del Motor
72 1 Arandela Estrella del Motor
73 2 Arandela Estrella Pequeña
74 1 Cableado
75 1 Tuerca de Pivote del Motor
76 1 Baranda Derecha
77 1 Cable de Tierra
78 2 Tuerca Pequeña
79 1 Perno del Motor de Levante, Inferior
80 4 Perno de la Pata de Extensión
81 1 Mango Izquierdo Superior
82 1 Montaje del Pasador
83
1
Alambre del Controlador
84 1
Perno de Pivote del Moto
85 1 Tuerca del Rodillo Delantero
86
2 Tapa de Extremo del Montante
Vertical, Grande
87 1 Soporte de la Consola
88 2 Soporte del Rodillo Trasero
89
4
Perno de la Consola
90 2 Perno de la Rueda
91 2 Calcomanía de Precaución
92 1 Alambre iFIT.com
93 1
Cubierta
94 2 Rueda
95 2 Tapa de Extremo del Montante
Vertical, Pequeño
96 1 Puerta del Acceso
97 1 Base de la Montante Vertical
98 1 Interruptor del Foto
99 6 Almohadilla de la Base
100 2 Perno Pequeño
30
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola
-
mente por personas cuyo peso sea de 135 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir
-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 26 si la máquina
para correr no está funcionando correcta
-
mente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de de-
tención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO Y
AJUSTES en la página 10).
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa
-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA
CORRER en la página 24.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena
-
miento esté completamente cerrado.
20. Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
AVISO: P
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo
-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
s
u cuerpo empieza a usar
c
alorías de grasa
a
lmace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci
-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
A
ntes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
4 29
178425
Polish
Portuguese
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en
su máquina para correr.
Note que el texto en las calcomanías
está en inglés. Saque las calcomanías que están en español,
presione las calcomanías de advertencia de tal manera que
cubra las que están en inglés.
Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leí-
bles, por favor póngase en contacto con la tienda donde com-
pró la quina de correr. Aplique la calcomanía en el lugar
que se muestra.
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
e
stán diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
a
co usual en general.
21. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-
dad e/o inclinación de la máquina para correr
está por cambiar. Siempre escuche por el so-
nido “pío” y esté preparado para los cambios
en velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
22. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier momento
presionando los botones de Velocidad e Incli-
nación. Sin embargo, al escuchar el próximo
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al
próximo ajuste del programa del disco com-
pacto o video.
23. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora y desconecte el toca MP3
c
uando no los estén usando.
2
4. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
25. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
26.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
28 5
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Charola de Accesorios
Llave/Sujetador
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar Acolchada
para comodidad máxima en el ejercicio
Riel para el Pie
Cortacircuito
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Sensor de Pulso del Mango
Ventilador
ATRÁS
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero quite la llave y
D
ESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO
.
Usando
la llave “L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillo
t
rasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe de poder le-
vantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y
ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté debidamente apretada.
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON
EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la
cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posi-
ción de “open” (abierto). Quite la cubierta.
Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032,
asegurandose
que la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en
la parte de arriba. Además, asegúrese que el protector de goma
esté en su lugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de
la pila y voltéelo a la posición cerrada.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente.
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a in-
sertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo
y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
Pila
Tomador
Plástica
Cubierta de
la Pila
b
Cubierta
de la Pila
G
racias por seleccionar la máquina para correr
P
ROFORM
®
5
70 V revolucionaria. La máquina para
correr 570 V ofrece una variedad impresionante de ca-
racterísticas para ayudarle a logar sus metas de bie-
nestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar.
Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para
correr 570 V se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
g
untas, póngase en contacto con el establecimiento de
d
onde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL51305.2. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
b
27
6
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (97) a la posición que se mues-
tra. Inserte una de las Patas de Extensión (115) dentro
de la base de los Montantes Verticales. (Nota: Puede
ser de ayuda ladear los Montantes Verticales hacia
adelante mientras inserta la Pata de Extensión.)
Asegúrese que la Calcomanía de Precaución (91) esté
en el lugar indicado.
Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra)
de la misma manera.
115
97
91
1
Arandela Estrella
Interna (113)–4
3 1/2” Bolt (37)–4
2
1/2” Bolt (37)–4
Arandela de 1/4”
(39)–4
1
1/4” Washer
(38)–4
3
Star Washer
(106)–4
I
nternal Star
W
asher (77)–4
C
onsole Bolt (76)–4
Tornillo de la Almohadilla
de la Base (40)–4
L
atch Screw (46)–2
Perno de la Consola (89)–4
Perno de la Pata de
Extensión (80)–4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
d
e la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano y un corta
alambres .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE PIEZAS en la páginas 30 y 31. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se nece-
sita para el montaje.
Nota: Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada
previamente.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente le-
v
ante el Montante Vertical (97) como se muestra.
Cuidadosamente pivote la Cubierta (93) quitándola.
Localice el Interruptor de Lengüeta (22) y el Imán
(19) en el lado izquierdo de la Polea (18).
Délevuelta a la Polea hasta que el Imán esté aline-
ado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (108) y mueva el Interruptor de Lengüeta un
poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar
la cubierta y ande la máquina para correr por unos
minutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los
dos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido
opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA:
La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo
-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta
al Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda
para caminar se ha movido al lado derecho, de
vuelta al perno en dirección opuesto a las agujas del
reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar
la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, in
-
serte la llave y ande la máquina para correr por algu
-
nos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
a
Pernos del Rodillo Trasero
5–7 cm
b
19
108
22
Vista
desde
Arriba
3 mm
18
54
97
114
Perilla
Collar
Resorte
Pasador
97
4
7
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)
Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-
dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-
rruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d.
Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e.
Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA:
Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra per-
sona, cuidadosamente ladee los Montantes
Verticales (97) hacia abajo como se muestra. Quite
los cinco Tornillos (123 y 44). Nota: Se requiere un
destornillador estrella con la hasta de al menos 127
mm.
44
123
44
97
a
80
115
80
80
115
97
39
39
2
39
39
40
40
97
99
99
3
40
99
26
99
40
4. Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y
el resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos co-
llares, coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte el
pasador en el Inserción del Pasador (114) en el
Montante Vertical (97) izquierdo, y apriete la perilla sobre
el pasador.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los
Montantes Verticales (97) hacia abajo como se muestra.
(
Nota: Puede ser de ayuda colocar su pie en una de las
Patas de Extensión [115] mientras que usted ladea los
M
ontantes Verticales.) A
segúrese que las Patas de
Extensión se mantienen en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de Extensión (115) con dos Pernos de
la Pata de Extensión (80) y dos Arandelas de 1/4” (39)
como se muestra.
3. Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (99) a la base
de los Montantes Verticales (97) en los lugares que se
muestran con cuatro Tornillo de la Almohadilla de la
Base (40).
Con la ayuda de otra persona, levante los Montantes
Verticales (97) a la posición vertical.
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
8
89
89
113
101
89
113
111
112
97
97
6
113
25
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-
téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que
el marco haya pasado la clavija del pasador. Lentamente li-
bere la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso. Para disminuir
la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la
espalda recta.
Armadura
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
101
97
97
5c
74
Cable
de Pulso
5a 5b
Correcto
Incorrecto
74
112
111
6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La
llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 27). Para proteger el suelo o la al-
fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico
transparente sobre las calcomanías, quítelas.
6. Coloque la Base de la Consola (101) en los Montantes
Verticales (97). Enrosque los cuatro Pernos de la Consola
(89) con cuatro Arandelas Estrella Internas (113) dentro de
los Montantes Verticales y la Base de la Consola. Tenga
cuidado de no pellizcar los Cables (que no se mues-
tran) en los Montantes Verticales. Apriete los dos
Pernos de la Consola indicados por las flechas pri-
mero; apriete los dos Pernos de la Consola restantes.
Asegúrese que las Charolas Izquierda y Derecha (111,
112) estén presionadas dentro de la Base de la Consola
(101).
5. Vea el dibujo 5c. Con la ayuda de otra persona, sostenga
la Base de la Consola (101) cerca de los Montantes
V
erticales (97). Mire debajo de la Base de la Consola y en-
cuentre los cables en los costados de la Base de la
C
onsola. Asegúrese que los cables n
o
e
stén guiados por
las aberturas para las Charolas (111, 112). Dibujo 5a
muestra la manera correcta para guiar los cables. El dibujo
5b muestra una manera incorrecta.
Vea el dibujo 5c. Corte las ataduras plásticas que sostie-
nen el Cableado (74) y el cable de pulso en los Montantes
Verticales (97). Conecte el Cableado y el cable de pulso a
los conectadores en los costados de la Base de la Consola
(101).
Asegúrese de conectar los conectadores apro-
piadamente (vea los dibujos del recuadro). SI LOS CO-
NECTADORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIA-
DAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO
SE ENCIENDA LA CORRIENTE. Los conectadores
deben deslizarse juntos fácilmente y sonar cuando en-
tran en su lugar.
Si los conectadores no se deslizan fácil-
mente y no suenan cuando entran en su lugar, dé vuelta al
conectador y trate otra vez. Inserte el Cableado y el cable
de pulso que sobre, arriba dentro de la Base de la
Consola.
924
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
l
a posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha.
Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese
de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la máquina para correr hasta cerca de la mitad del re-
corrido de la posición vertical.
2.
Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el marco pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador. Asegúrese que el marco quede sos-
tenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que la clavija del pasador quede inser-
tado en forma total en el agujero de la baranda y retenido
de la manera en que se muestra anteriormente.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para redu-
cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien-
tras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de al-
macenamiento.
Engaged
Aramdura
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
Ruedas
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor
(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo
del tirante para el pecho dentro de un extremo de la uni-
dad del sensor, como se muestra en el dibujo del recua-
dro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo
de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe
estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
A continuación, en-
vuelva el sensor de
pulso para el pecho al-
rededor de su pecho y
junte el otro extremo del
tirante para el pecho a
la unidad del sensor.
Ajuste lo largo del ti-
rante para el pecho, si
es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar
debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto
posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho,
como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la
unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté
volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier-
tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa
-
lina como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce-
sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
puede afectar por interferencias causadas por líneas de
alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es
un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 28).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
2310
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
L
a consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para co-
r
rer ha operado y el número total de millas que la
banda para caminar se ha movido. Además, el modo
de información le permite seleccionar millas o kilóme-
tros como la unidad de medida y para encender y apa-
gar el modo de demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Luego, suelte el botón de Parar [STOP].
La siguiente información aparecerá en la pantalla:
El costado izquierdo de la
pantalla mostrará el número
total de millas (o kilómetros)
que la banda para caminar
se ha movido y el número
total de horas que la má-
quina para correr ha estado en operación. Una “E” para
mostrar millas (
English Miles
) o una “M” para el sistema
m
étrico aparece en el costado derecho de la
pantalla.Presione el botón de Velocidad + para cam-
b
iar la unidad de medir.
IMPORTANTE: Si es que aparece una “d” en el cos-
tado derecho de la pantalla, la consola está en modo
de “demo”. Esta función está hecha solo para usar
mientras que la máquina para correr esté en exhibi-
ción en la tienda. Cuando la consola esté en la función
demo, el cable eléctrico se puede enchufar, la llave se
puede quitar de la consola, y las pantallas e indicado-
res en la consola se prenderán automáticamente en
una sucesión preajustada aunque los botones en la
consola no operarán.
Si es que aparece una “d”
cuando el modo de información está seleccionado,
presione el botón de Velocidad – para que la “d” de-
saparezca.
Para salirse de la función información, quite la llave.
Milas
Horas
B
ANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
S
u máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
,
un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-
talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les.
Importante: La máquina de correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
GR
FR/SP
IT
UK
GR
FR/SP
IT
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que
tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
w
ww.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 19. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione el modo iFIT.com.
Para selec-
cionar el
modo de
iFIT.com,
presione el
botón de
iFIT. Las letras “iFIT” aparecerán en la pantalla.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
tador a la cintura de su ropa.
C
uando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a prenderse y apagarse intermi-
tentemente en la pantalla. Para comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de Velocidad + en la consola. Después de un mo-
mento, la banda para caminar comenzará a mo-
verse a 1,0 mph. Cuando el próximo “pío” se es-
cuche, la velocidad e inclinación cambiará a los
ajustes próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que las letras “iFIT”
aparecerán en la pantalla y el tiempo no esté
prendiéndose y apagándose intermitente
-
mente. Además, asegúrese que el cable audio
esté apropiadamente conectado, que esté en-
chufado completamente, y que no esté enro-
llado alrededor del cable eléctrico.
S
iga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
1
22
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-
ción continua de su ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado o
el sensor de pulso para el pecho.
Además, la consola contiene programas de cuatro ve-
locidades e inclinación los cuales controlan la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr al guiarle me-
diante las sesiones de ejercicios en forma efectiva, y
cuatro programas de velocidad que controlan la veloci-
dad de la máquina para correr durante sus sesiones de
ejercicios.
La consola también ofrece dos programas de control
de pulso que controlan la velocidad y la inclinación
para la máquina para correr para mantener el ritmo
cardiaco cerca de su nivel objetivo durante sus sesio-
nes de ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-
nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en
el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y
reproducir programas especiales de MP3, disco com-
pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis-
cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se
hacen disponibles en forma separada.) Los programas
de iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e
inclinación de la máquina para correr y le insta a variar
su velocidad mientras que un entrenador personal le
guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La mú-
sica de alta energía agrega motivación.
Para descar-
gar los programas de MP3's de iFIT.com, vaya al
sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los
discos compactos o casetes de video de iFIT.com,
llame el número de teléfono en la cubierta de este
manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-
mas directamente del internet.
Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa de velocidad e inclinación, vea la página
14. Para usar un programa de velocidad, vea la pá-
gina 15.
Para usar un programa de control de
pulso, vea la página 16. Para usar un programa de
MP3, disco compacto o video de iFIT.com, vea la
página
20.
Para usar un programa de iFIT.com di
-
rectamente de nuestra página de Internet, vea la
página
22.
Sujetador
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de
plástico transparente en la consola,
retírela.
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Adver-
tencia
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
N
ota: Para evitar daño a la plataforma para cami-
nar, use calzado limpio mientras que usa la má-
q
uina para correr.
Localice el cortacircuitos de
prender/apagar en la má-
quina para correr cerca del
cable eléctrico. Asegúrese
que el cortacircuitos de
prender/apagar esté en la
posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave
(vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura
de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; la
pantalla se enciende.
Importante: En una situación
de emergencia, es posible arrancar la llave de la
consola, lo cual causa que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
sujetador cuidadosamente tomando unos pasos
hacia atrás hasta que la llave se salga de la con-
sola. Si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando la
llave se in-
serte, la fun-
ción manual
se seleccio-
nará. Si es
que ha se-
leccionado un programa, seleccione nuevamente
el modo manual al pulsar el Programa de Control
de Pulso [PULSE CONTROL] en forma repetida
hasta que aparece una pista en la parte inferior
de la pantalla.
Comience la banda para caminar.
Para hacer partir la
banda para caminar
apriete el botón de
Commenzar [
START],
el botón de Velocidad +
[SPEED +], o uno de
los ocho botones con números.
Si es que aprieta el botón de Commenzar o el botón
de Velocidad +, la banda para caminar comienza a
m
overse a 1 mph. Mientras que usted hace ejerci-
cios, cambie la velocidad de la banda para caminar
c
omo lo desee presionando los botones de
Velocidad + y –. Cada vez que el botón se presione,
el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph; si un
botón se mantiene presionado, el ajuste de veloci-
dad cambiará en aumentos de 0,5 mph. Nota:
Después de presionar los botones, puede que la
banda para caminar tome unos momentos para que
alcance la velocidad seleccionada.
Si es que aprieta uno de los ocho botones nume-
rados, la banda para caminar aumenta la veloci-
dad gradualmente hasta que alcanza el nivel de
velocidad deseado.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
destellar en la pantalla. Para recomenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón de Velocidad + o uno de los
ocho botones numerados.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 27 et 28).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los boto-
nes de aumento o dismi-
nución de Inclinación [IN-
CLINE]. Cada vez que
uno de los, botones se presione, la inclinación
cambiará por 0,5%. Nota: Después de presionar
los botones, puede que la banda para caminar
tome unos momentos para que alcance la inclina
-
ción seleccionada.
Siga su progreso con la pantalla.
Cuando se-
lecciona el
modo ma-
nual o el
modo de
iFIT.com, la
parte inferior
de la pantalla muestra una pista que representa
1/4 de milla (400 m). Al caminar o correr, los indi
-
cadores alrededor de la pista aparecen hasta cu-
brir la pista completa. La pista entonces desapa
-
rece y los indicadores comienzan a aparecer en
sucesión.
5
4
3
2
1
Pista
21
Pista
Posición
de Prender
12
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
E
n algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
s
onal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación [INCLINE]. Sin embargo, cuando el
próximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-
nación cambiará a los ajustes próximos del
programa de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad +. Después de
un momento, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph.
Cuando el próximo “pío” se
escuche, la velocidad e inclinación cambiará a
los ajustes próximos del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar
[STOP] o quite la llave y vaya al paso 1 en la pá-
gina 20.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcan
en la pantalla y que el tiempo no esté deste-
llando en la pantalla. Si es que el tiempo está
destellando, presione el botón de Comenzar o
el botón de Velocidad + en la consola.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
e
stá muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Vea las instrucciones en la parte inferior de la
página 28.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página
12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
Siempre quite los discos compactos y videos de
iFIT.com de su tocador de discos compactos o
videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
7
6
5
4
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 19.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de
video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tien-
das de electrónicos). A continuación, quite el
alambre que actualmente está enchufado al en-
chufe de audio afuera en su videograbadora y en-
chufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
video, la máquina para correr debe estar conectada a
s
u toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la sección
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
P
ARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-
nas 18 a 20.
Para descargar los programas de MP3
de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los Discos
Compactos o videocasetes de iFIT.com, llame al
número de teléfono en la portada de este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para selec-
cionar el
modo de
iFIT.com,
presione el
botón iFIT.
Las letras “iFIT” aparecen en la pantalla.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-
dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-
deograbadora.
Nota: Si es que está usando un Disco Compacto
o CD de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; si
es que está usando un videocasete de iFIT.com,
inserte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si es que el
tiempo está destellando en la pantalla, presione el
botón de Comenzar [START] o el botón de
Velocidad + [SPEED +] en la consola. La má-
quina para correr no responde a un programa de
MP3, CD, o video mientras que el tiempo siga
destellando en la pantalla.
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre
3
2
1
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
20 13
El costado izquierdo de
la pantalla mostrará el
n
ivel de inclinación [IN-
CLINE] de la máquina
p
ara correr, el tiempo
transcurrido [TIME], y la
distancia [DISTANCE] que ha caminado o corrido.
Nota: Cuando ha seleccionado un programa (con
la excepción del programa 1 de control de pulso),
la pantalla mostrará el tiempo que queda en el
programa en vez del tiempo transcurrido.
El costado derecho de
la pantalla mostrará la
velocidad [SPEED] de
la banda para caminar,
la cantidad aproximada
de calorías [CALO-
RIES] que ha consumido, y su ritmo [PACE] (en
minutos por milla). La pantalla también mostrará
su ritmo cardiaco [PULSE] cuando está usando el
sensor de pulso de mano o el sensor de pulso
pectoral.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y
distancia en millas o kilómetros. Para determinar
cuál unidad de medida se ha seleccionado, o para
cambiar la unidad de medida, vea la sección LA
FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO en
la página 23.
Para tener más simplicidad, todas
las instrucciones en esta sección se refieren a
millas.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para usar el sensor de pulso de pecho, vea la pá-
gina 9. Para usar el sensor de pulso de mano,
vea las instrucciones abajo. Nota: Si es que usa
el sensor de pulso de mano y pectoral al mismo
tiempo, la consola no mostrará su ritmo cardiaco
en forma correcta.
Para usar el sensor de pulso de mano, primero
saque las hojas de plástico transparente de los
contactos de metal en las barandas. Luego, ubí-
quese de pie en
los rieles para
l
os pies
y
sujete
los contactos de
m
etal—e
v
ite de
mover las
manos.
Cuando
se detecta el
pulso, aparece
un símbolo de corazón en la parte derecha de la
pantalla, uno o dos guiones aparecen y luego se
mostrará su ritmo cardiaco.
Para la lectura de
ritmo cardíaco más precisa, continúe soste-
niendo los contactos por aproximadamente 15
segundos.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Para encender el ventilador, apriete el botón de
Ventilador [FAN]. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la má-
quina para correr esté de la posición más bajo.
La
inclinación tiene que estar en el ajuste mínimo
cuando la máquina para correr se suba a la
posición de almacenamiento o la máquina
para correr se dañará. A continuación, quite la
llave de la consola y guarde la llave en un lugar
seguro. Nota: Si las pantallas e indicadores en
la consola se mantienen encendidos después
que se quite la llave, la consola está en la fun-
ción “demo.” Refiérase a la página 23 para
apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la má-
quina para correr, mueva el interruptor de
prender/ apagar cerca del cable eléctrico a la
posición de apagar.
8
7
6
Contactos
B
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
Audio Cable
A
B
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Wire removed from
AUDIO OUT jack
RCA
Y-adapter
Audio Cable
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota:
Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufado
en la línea de salida, no enchufe sus audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
e
lectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione uno de los programas de velocidad
e inclinación.
Para selec-
cionar uno
de los pro-
gramas de
velocidad e
inclinación,
presione el
botón de
Programma
de Velocidad e Inclinación [SPEED & INCLINE]
en forma repetida. Al seleccionar cada programa
de velocidad e inclinación, el nivel máximo de ve-
locidad del programa y el nivel máximo de inclina-
ción del programa destellan en la pantalla por al-
gunos segundos. La pantalla también muestra
cuanto tiempo durará el programa. La matriz en la
parte inferior de la pantalla muestra los siete pri-
meros niveles del programa.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de Velocidad + [SPEED +] para comen-
zar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en ya sea 30 ó 50
segmentos de un minuto.
Un ajuste de velocidad
y un ajuste de inclinación están programados para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad e/o inclinación se puede programar para seg-
mentos consecutivos.
El ajuste de
velocidad
para el pri-
mer seg-
mento se
mostrará en
la columna
intermitente del Segmento Actual de la
matriz
. (Los
ajustes de inclinación no se muestran en la matriz.)
Los ajustes de velocidad para los cuatro segmentos
se mostrarán en las columnas a la derecha.
C
uando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
S
egmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, el ajuste
de velocidad y/o inclinación hará la señal intermi-
tente para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en la columna del Segmento Actual están encen-
didos,
los ajustes de velocidad se moverán hacia
abajo
de tal manera que solo los indicadores más
altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu-
recer en estas columnas también.) Nota: Cuando
el siguiente segmento del programa comience,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar [STOP]. El tiempo comenzará a destellar en
la pantalla. Para volver a comenzar el programa,
presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad +. La banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. Cuando el segmento siguiente
del programa comience, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de ve
-
locidad e inclinación para el siguiente segmento.
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD E
INCLINACIÓN
1914
Current Segment
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
A
L
INE OUT
Cable Audio
A
Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina
p
ara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 18 y 19 para leer las instrucciones
d
e como conectar estos aparatos.
P
ara usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet
, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 19 para
las instrucciones de conectar.
Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 20 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
1518
Siga su progreso con la pantalla.
V
ea el paso 5 en la página 12.
M
ida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Cuando el programa se haya terminado, asegú-
rese que la inclinación de la máquina para co-
rrer esté en el ajuste más bajo. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 23
para apagar la función demo.
Cuando termine de usar la máquina para co-
rrer, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apa-
gar y desenchufe el cable eléctrico.
C
OMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
Inserte la llave completamente dentro de la
c
onsola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
S
eleccione uno de los programas de velocidad.
Para selec-
cionar uno
de los pro-
gramas de
velocidad,
presione el
botón de
Programa de
Velocidad
[
SPEED] en forma repetida. A medida que selec-
ciona cada programa de velocidad, el nivel de ve
-
locidad máximo destellará en la pantalla por algu-
nos segundos. La pantalla también mostrará
cuanto tiempo durará el programa. La matriz en la
parte inferior de la pantalla mostrará los siete pri-
meros niveles del programa.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de Velocidad + [SPEED +] para comen-
zar el programa.
Nota: El programa de velocidad funciona de la
misma manera que el programa de velocidad e in-
clinación, con la excepción de que el programa de
velocidad sólo controla la velocidad de la máquina
para correr. Para cambiar la inclinación de la má-
quina para correr durante el programa, presione
los botones de aumento y disminución de
Inclinación.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 a la izquierda.
4
3
2
1
7
6
5
4
LINE OUT
PHONES
L
INE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
El programa de control de pulso 1 ajusta la velocidad e
i
nclinación automáticamente para mantener el ritmo
cardiaco cerca de su nivel objetivo que Usted selec-
cione. El programa de control de pulso 2 mantiene su
ritmo cardiaco dentro de un rango predeterminado.
Siga los pasos debajo para usar el programa de con-
trol de pulso.
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Usted tiene que usar el sensor de pulso para
el pecho para usar un programa de control de
pulso.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa de control de pulso.
Para seleccionar un programa de control de
pulso, presione el botón de Programa de Control
de Pulso [PULSE CONTROL] una o dos veces.
Cuando el
programa
de control
de pulso 1
ha sido se-
leccionado,
aparece un
símbolo de un corazón en la matriz en la parte in-
ferior de la pantalla.
Cuando el
programa
de control
de pulso 2
ha sido se-
leccionado,
la matriz muestra los primeros siete niveles del
ritmo cardiaco objetivo del programa.
Ingrese un nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Si es que selecciona
el programa de con-
trol de pulso 1, el nivel
de ritmo cardiaco obje-
tivo para el programa
comienza a destellar en
la pantalla. Si es que desea, pulse el botón de au-
mento o disminución de Inclinación [INCLINE]
para cambiar el nivel de ritmo cardiaco objetivo
(vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la pá-
gina 29). Nota: El mismo nivel de ritmo cardiaco
objetivo quedará programado por el programa
completo.
Si es que selecciona el programa de control
de pulso 2,
el nivel de ritmo cardiaco objetivo má-
ximo destellará en la pantalla (vea el dibujo
arriba). Si es que desea, pulse el botón de au-
mento o disminución de Inclinación para cambiar
el nivel de ritmo cardiaco objetivo (vea INTENSI-
DAD DEL EJERCICIO en la página 29).
Nota: Si
es que aumenta o disminuye el nivel de ritmo car-
diaco máximo, el nivel de intensidad del programa
completo aumenta o disminuye.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de Velocidad + [SPEED +] para comen-
zar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
El programa de control de pulso 1 está dividido en
40 segmentos de un minuto cada uno. El mismo
nivel de ritmo cardiaco objetivo queda progra
-
mado para todos los segmentos. (Nota: Para
tener una sesión de ejercicios mas corta, simple-
mente detenga el programa antes de que éste ter-
mine.) El programa de control de pulso 2 está di
-
vidido en 30 segmentos de un minuto cada uno.
Un nivel de ritmo cardiaco objetivo es programado
para cada segmento. Nota: El mismo nivel de
ritmo cardiaco objetivo puede ser programado
para dos o más segmentos consecutivos.
5
4
3
2
1
PRECAUCIÓN: Si tiene proble-
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
medicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíco del ejercicio.
C
OMO USAR UN PROGRAMA DE CONTROL DE
PULSO
1716
Si es que
selecciona
e
l programa
de control
d
e pulso 2,
el nivel de
ritmo car-
diaco objetivo para el primer segmento aparece
en la columna de la matriz que destella y dice
Segmento Actual. Los niveles de ritmo cardiaco
objetivo para los cuatro segmentos siguientes se
muestran en las columnas a la derecha.
Cuando sólo quedan tres segundos en el primer
segmento, ambas columnas para el Segmento
Actual y la columna a la derecha comenzarán a
destellar y una serie de sonidos empezarán a
sonar. Cuando el primer segmento termina,
todos
los niveles de ritmo cardiaco objetivo se moverán
una columna hacia la izquierda.
El nivel de ritmo
cardiaco objetivo para el segundo segmento se
mostrará en la columna de Segmento Actual que
destella.
Durante ambos programas de control de pulso, la
consola compara en forma continua, su ritmo car-
diaco con el nivel actual de su ritmo cardiaco ob-
jetivo. Si es que su ritmo cardiaco está muy de-
bajo o muy sobre el nivel de ritmo cardiaco obje-
tivo, la velocidad de la banda para caminar au-
menta o disminuye automáticamente para traer su
ritmo cardiaco mas cerca al nivel de ritmo car-
diaco objetivo. Si es que la velocidad de la banda
para caminar alcanza 7,5 mph y su ritmo cardiaco
esta todavía demasiado debajo del nivel de ritmo
cardiaco objetivo, la inclinación de la máquina
para correr también aumentará.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
con los botones de Velocidad o Inclinación. Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
r
itmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
como meta, la velocidad e/o inclinación de la má-
q
uina para correr puede automáticamente aumen-
tar o disminuir para acercarlo al ajuste de ritmo
cardíaco como meta.
Si es que no se detecta su pulso durante el pro-
grama, las letras “PLS” empiezan a destellar en la
pantalla y la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr puede disminuir en forma auto-
mática. Si esto ocurre, vea PROBLEMAS CON
EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la
página 9.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar [STOP]. El tiempo co-
mienza a destellar en la pantalla. Para recomen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar
o el botón de Velocidad +. La banda para caminar
comienza a moverse a 1 mph. Cuando la consola
compara su nivel de ritmo cardiaco objetivo, la ve-
locidad y/o la inclinación de la máquina para co-
rrer pueden cambiar en forma automática para
traer su ritmo cardiaco más cerca del nivel de
ritmo cardiaco objetivo.
Siga su progreso con las pantalla.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
8
7
6
Segmento Actual
2
4
2
17
18
19
4
2
2
9
14
15
42
17
20
21
79
33
2
0
108
20
21
22
24
55
108
57
58
44
54
53
119
118
118
47
49
50
7
41
39
12
83
56
10
6
44
93
123
53
53
123
48
108
108
20
37
102
100
73
98
78
11
38
46
85
118
108
30
29
108
32
28
109
36
52
2
2
1
12
42
15
69
13
16
2
2
16
63
62
125
66
68
64
62
60
59
67
7
35
10
6
9
14
5
44
35
88
88
108
51
73
100
78
108
57
80
75
6
1
7
2
23
84
26
71
61
70
44
44
122
108
120
108
121
108
124
124
123
123
123
125
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL51305.2 R0206A
Para identificar las piezas que se muestran en este
d
ibujo de las piezas, vea la LISTA DE LAS PIEZAS
e
n la página 30 y 31 en el Manual del Usuario.
97
20
90
91
38
20
20
38
74
108
74
82
99
40
99
40
110
94
94
90
20
108
77
45
91
99
40
114
86
108
95
89
113
89
113
95
116
92
104
108
106
108
107
81
31
43
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
4
4
103
96
111
44
44
44
44
44
44
44
101
112
44
44
44
76
44
27
44
44
44
44
105
87
115
80
39
99
40
80
39
108
108
108
86
116
115
65
117
44
5
7
99
40
99
40
44
3
8
108
25
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL51305.2 R0206A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ProForm PETL51305 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario