Pro-Form PETL78132 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
Núm. de Modelo PETL78132
Núm. de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
Clase H Producto de Fitness
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, INC.
2
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 125
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la
máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER en la página 27.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías de
advertencia indicadas, en la máquina para correr. Nota que el
texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque
las calcomanías que están en español, presione las calcoma-
nías de advertencia de tal manera que cubran la que están en
inglés. Si no se incluyen las calcomanías de advertencia, o no
son leíbles, por favor póngase en contacto con el estableci-
miento donde compró el equipo para solicitar una reposición
sin costo (vea la portada de este manual). Aplique las calcoma-
nías en los lugares que se muestran.
Nota: Las calcomanías no se muestran en sus tamaños actua-
les.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
20. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar.
Siempre escuche por el sonido “pío” y esté
preparado para los cambios en velocidad e/o
inclinación. En algunos casos, la velocidad
e/o inclinación puede cambiar antes que el
entrenador personal describe el cambio.
21. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora cuando no los estén usando.
23. El Nuevo diodo láser dentro del tocador de
Discos Compactos es un dispositivo laser de
Clase 1M. Un interruptor engranado previene
que el tocador de Discos Compactos se opere
mientras que la cubierta esté abierta. Si el inte-
rruptor engranado se derrota y la cubierta está
abierta, no vea el diodo laser con lente de au-
mento óptico.
RADIACIÓN LÁSER
NO VEA CON LENTE DE AUMENTO ÓPTICO
PRODUCTO LASER CLASE 1M
IEC60825-1:1993+A1+A2
788nM, 148mW
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
25. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
26. PELIGRO:Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
790 TR revolucionaria. La máquina para
correr ofrece una variedad impresionante de caracte-
rísticas para ayudarle a logar sus metas de bienestar
físico en la conveniencia y privacía de su hogar. Y
cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para co-
rrer 790 TR se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL78132. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Charola de Accesorios
Ventilador
Llave/Sujetado
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma Acolchada
para Caminar
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Toca-Discos Compactos
Porta Disco Compacto
Sensor de Pulso
del Mango
ATRÁS
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano y un
corta alambres .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número que
se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA
DE PIEZAS en la páginas 34 y 35. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se necesita para
el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la Base del Montante Vertical (97) a la posición que se
muestra. Inserte una de las Patas de Extensión (92)
dentro de la Base del Montante Vertical. (Nota: Puede
ser de ayuda ladear la Base del Montante Vertical hacia
adelante mientras inserta la Pata de Extensión.)
Asegúrese que la Calcomanía de Advertencia (91) esté
en el lugar indicado.
Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de
la misma manera.
92
97
91
1
Arandela de 1/4”
(39)–4
Arandela Estrella
Interna (77)–4
Tornillo Tek de 1”
(135)–2
Perno de la Pata de Extensión
(96)–4
Tornillo de Pasador (134)–2
Perno de la Consola (76)–4
7
134
84
82
3
101
111
109
80
75
81
84
4a
4b
4c
Correcto
Incorrecto
153
74
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
Base del Montante Vertical (97) hacia abajo como se mues-
tra. (Nota: Puede ser de ayuda colocar su pie en una de las
Patas de Extensión [92] mientras que usted ladea la Base
del Montante Vertical.) Asegúrese que las Patas de
Extensión se mantienen en la Base del Montante Vertical.
Conecte cada Pata de Extensión (92) con dos Pernos de la
Pata de Extensión (96) y dos Arandelas de 1/4” (39) como
se muestra. Enrosque la Pata de Nivelación (95) dentro de
cada lado de la Base del Montante Vertical (97); no enros-
que las Patas de Nivelación completamente dentro de la
Base del Montante Vertical.
Conecte las dos Almohadillas de la Base (99) a la Base del
Montante Vertical (97) en los lugares que se muestran con
dos Tornillos Tek de 1” (135).
Con la ayuda de otra persona, levante la Base del
Montante Vertical (97) a la posición vertical.
3. Conecte el Montaje del Seguro (82) al Montante Vertical
Izquierdo (84) con dos Tornillos de Pasador (134). Comience
a enroscar ambos Tornillos del Pasador quantes de apretar
cualquiera de los dos. Nota: Puede ser que los Tornillos del
Pasador ya estén conectados al Montante Vertical Izquierdo.
4. Vea el Paso 6 y encuentre los cuatro Pernos del Montante
Vertical (86). Afloje los Pernos del Montante Vertical dos o
tres vueltas.
Vea el dibujo 4c. Con la ayuda de otra persona, sostenga la
Base de la Consola (101) cerca de los Montantes Verticales
(80, 84). Mire debajo de la Base de la Consola y encuentre
los cables en los costados de la Base de la Consola.
Asegúrese que los cables
no estén guiados por las aberturas
para las Charolas (109, 111). Dibujo 4a muestra la manera
correcta para guiar los cables. El dibujo 4b muestra una ma-
nera incorrecta.
Vea el dibujo 4c. Corte las ataduras plásticas que sostienen
el Cableado (74) y el Cable de Pulso (153) en los Montan-tes
Verticales (80, 84). Conecte el Cableado y el Cable de Pulso
a los cables en los costados de la Base de la Consola (101).
Asegúrese de conectar los conectadores apropiada-
mente (vea los dibujos del recuadro). SI LOS CONECTA-
DORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE,
LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE EN-
CIENDA LA CORRIENTE. Los conectadores deben desli-
zarse juntos fácilmente y sonar cuando entran en su
lugar. Si los conectadores no se deslizan fácilmente y no
suenan cuando entran en su lugar, dé vuelta al connectador
y trate otra vez. Inserte el Cableado y el Cable de Pulso que
sobre, arriba dentro de la Base de la Consola.
96
135
135
99
99
39
96
92
95
95
96
92
96
97
39
39
97
2
5. Coloque la Base de la Consola (101) en los Montantes
Verticales (80, 84). Conecte la Base de la Consola a
cada Montante Vertical con dos Pernos de la Consola
(76) y dos Arandelas Estrella Internas (77). Tenga cui-
dado de no pellizcar los Cables (que no se muestran)
en los Montantes Verticales. Nota: Comience a enros-
car los Pernos de la Consola antes de apretar cualquiera
de ellos.
Asegúrese que las Charolas Izquierda y Derecha
(109, 111) estén presionadas dentro de la Base de la
Consola (101).
6. Presione un Porta Disco Compacto (85) dentro de cada
lado de la Base del Montante Vertical(97).
Si las Ruedas (que no se muestran) están tocando el
suelo, o si la máquina para correr se mece un poco, vea
COMO NIVELAR LA MÁQUINA PARA CORRER en la
página 26.
Si desea ajustar la altura de los Montantes Verticales
(80, 84), vaya a la página 7. Si los Montantes
Verticales están a la altura deseada, apriete los cuatro
Pernos del Montante Vertical (86) y vaya al paso 8.
7. Nota: Los Montantes Verticales (80, 84) se pueden co-
nectar a tres alturas diferentes. Los Montantes Verticales
vienen ya conectados en la posición del medio. El ajus-
tar los Montante Vertical requiere dos personas.
Mientras que otra persona sostiene la Base de la Consola
(101) y los Montantes Verticales (80, 84), afloje los cuatro
Pernos del Montante Vertical (86). Entonces, quite los dos
Pernos del Montante Vertical y las Arandelas Estrellas del
Montante Vertical (127) del Montante Vertical Derecho
(80). Levante o Baje el Montante Vertical Derecho a la al-
tura deseada, teniendo cuidado de no dañar el Cableado
(74). Si el Espaciador del Montante Vertical (79) se cae,
presiónelo de regreso a la Base del Montante Vertical (97).
Enrosque dos Pernos del Montante Vertical flojamente a
las Arandelas Estrella del Montante Vertical de regreso
dentro del Montante Vertical Derecho y la Base del
Montante Vertical.
Ajuste el Montante Vertical Izquierdo (84) de la misma ma-
nera. (Nota: No hay un Cableado en el Montante Vertical
Izquierdo.) Asegúrese que ambos Montantes Verticales
estén de la misma altura. Levante la Plataforma para
Caminar (13) para asegurar que esté centrada entre los
Montantes Verticales. Vuelva a apretar los cuatro
Pernos del Montante Vertical (86).
8. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de quinca-
llería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La llave “L” mas
grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 30). Para proteger el suelo o la alfombra de
daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparente
sobre las calcomanías, quítelas.
8
85
80
84
85
79
101
86
13
127
86
127
74
80
84
97
97
86
86
7
79
97
6
76
77
101
76
77
111
109
80
84
5
77
9
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor
(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo
del tirante para el pecho dentro de un extremo de la uni-
dad del sensor, como se muestra en el dibujo del recua-
dro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo
de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe
estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
A continuación, en-
vuelva el sensor
de pulso para el
pecho alrededor
de su pecho y
junte el otro ex-
tremo del tirante
para el pecho a la
unidad del sensor.
Ajuste lo largo del
tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso
para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado con-
tra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos
pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de
que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia
afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier-
tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa-
lina como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce-
sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar. Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
puede afectar por interferencias causadas por líneas de
alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es
un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 31).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
10
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. A continuación, levante la lengüeta
en la caja y enganche la caja ferrite alrededor del cable eléctrico.
Sujete por favor el atajador plástico incluido atrás de la caja ferrite y
corte el plástico que exceso. La atadura plástica prevendrá que la
caja de ferrita se deslice a lo largo del cable eléctrico.
Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma co-
rriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales. Importante: La máquina
de correr no es compatible con toma corrientes equipados con
un interruptor de circuito con prueba de tierra.
PELIGRO:El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que
tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
11
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la consola
está escrita en Inglés. La página de calcomanías que
se incluye contiene la misma información pero en
cuarto idiomas diferentes. Encuentre la calcomanía
que esté escrita en español. Pele la calcomanía y co-
lóquela en la consola en el lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-
ción continua de su ejercicio. Usted también puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso
empotrado o el sensor de pulso para el pecho.
La consola ofrece seis programas preajustados. Cada
programa automáticamente controla la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz. También se ofrecen
cuatro programas de pulso. Cada programa ajusta la
velocidad e inclinación de la máquina para correr para
mantener su ritmo cardíaco cerca de su ritmo cardíaco
como meta mientras que usted hace ejercicios.
Además, un programa de prueba de bienestar físico
mide su nivel de VO2 máximo. Usted hasta puede
crear programas hechos a su medida y guardarlos en
la memoria para entrenamientos futuros.
La consola también ofrece tecnología interactiva de
iFIT.com. El tener la tecnología de iFIT.com es como
tener un entrenador personal en su hogar. Usando un
toca-discos compacto empotrado, usted puede andar los
programas de Disco Compacto de iFIT.com que auto-
máticamente controlen la velocidad e inclinación de la
máquina para correr mientras que un entrenador perso-
nal lo guía por cada paso de su entrenamiento. Música
de mucha energía le provee motivación adicional.
Al usar el cable audio incluido, usted también puede
conectar la máquina para correr a su grabadora de vi-
deos y su televisión y andar programas de video de
iFIT.com. Los programas de video ofrecen los mismos
beneficios que los programas de Disco Compacto de
iFIT.com, y le permiten disfrutar panoramas especta-
culares mientras que usted hace ejercicios. Para com-
prar videocasetes de iFIT.com, visite nuestra pá-
gina de internet al www.iFIT.com
Usted también puede conectar la máquina para correr
a su computadora en casa y acceder programas direc-
tamente de nuestra página de internet. Visite
www.iFIT.com para más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa preajustado, vea la página 14. Para usar
un programa de pulso, vea la página 16. Para usar
el programa prueba de bienestar físico, vea la pá-
gina 18. Para crear y usar un programa hecho a su
medida, vea las páginas 19 y 20. Para usar un pro-
grama de disco compacto de iFIT.com, refiérase a
la página 21. Para tocar su propio disco compacto
de música, vea la página 22. Para usar un programa
de video de iFIT.com, refiérase a la página 24. Para
usar un programa de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet, vea la página 25.
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
Sujetador
Calcomanía
12
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico (Vea la página 9).
Localice el cortacircuitos
de prender/apagar en la
máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Asegúrese que el corta-
circuitos de prender/apa-
gar esté en la posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave
(vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la
cintura de su ropa. A continuación, guie el cable
conectado al gancho debajo del sensor de
pulso del mango, e inserte la llave en la consola.
Después de un momento, las pantallas y varios
indicadores se encenderán. Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia
atrás hasta que la llave se salga de la consola.
Si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Si usted
ha seleccionado un pro-
grama, seleccione la fun-
ción manual presionando
el botón de Seleccionar
Programa repetidamente hasta que una pista apa-
rezca en la gráfica. Asegurase que el indicador en
el botón de iFIT.com no esté encendido.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Por un momento des-
pués que el botón se
haya presionado, la
banda para caminar co-
menzará a moverse a 1
mph. Sostenga las ba-
randas y cuidadosamente comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como lo desee pre-
sionando los botones de Velocidad + y –. Cada vez
que el botón se presione, el ajuste de velocidad
cambiará por 0,1 mph; si un botón se mantiene
presionado, el ajuste de velocidad cambiará en au-
mentos de 0,5 mph. Para cambiar el ajuste de ve-
locidad rápidamente, presione los botones de VE-
LOCIDAD- RÁPIDA. Nota: La consola puede
mostrar la velocidad y distancia en millas o ki-
lómetros. Para simplicidad, todas las instruc-
ciones en este manual se refieren a millas.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/
Paso [TIME/PACE] comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente con constancia. Para
volver a comenzar la banda, presione el botón de
Comenzar [START] o el botón de Velocidad +.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 30).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación
de la máquina para correr,
presione los botones de
Inclinación + y –. Cada
vez que uno de los, boto-
nes se presione, la inclina-
ción cambiará por 0,5%. Para cambiar el ajuste de
inclinación rápidamente, presione los botones de
INCLINACIÓN RÁPIDA.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
La gráfica—Cuando la
función manual o la fun-
ción de iFIT.com se selec-
ciona, la gráfica mostrará
una pista de 1/4 de milla.
Mientras que usted hace
ejercicios, los indicadores
alrededor de la pista se encenderán en sucesión
hasta que toda la pista esté encendida. La pista
entonces se obscurecerá y los indicadores otra vez
comenzarán a encenderse en sucesión.
Pantalla de Velocidad
Esta pantalla muestra la
velocidad [SPEED] de la
banda para caminar. Nota:
Cuando el indicador de
KM/H arriba de la pantalla
de Velocidad esté encendido, la consola mostrará
velocidad y distancia en kilómetros; cuando el indi-
cador no esté encendido, la consola mostrará la ve-
locidad y distancia en millas.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posición
de
Prender
13
Para cambiar la unidad
de medidas, primero
mantenga sostenido el
botón de Parar mientras
que inserta la llave den-
tro de la consola. Una
“E” para millas (Inglesas) o una “M” para kilóme-
tros (métricos) aparecerá en la pantalla de
Velocidad. Presione el botón de Velocidad + para
cambiar la unidad de medida. Cuando la unidad
de medida esta seleccionada, quite la llave
Pantalla de Calorías/
Pulso—Esta pantalla
muestra el número apro-
ximado de calorías
[CALORIES] y calorías
grasa [FAT CALS] que
usted ha quemado (vea
QUEMAR GRASA en la página 32). La pantalla
cambiará de un número a otro cada cuantos se-
gundos. La pantalla también le mostrará su ritmo
cardíaco cuando use el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho.
Pantalla de Distancia/
Inclinación—Esta pan-
talla muestra la distancia
[DISTANCE] que Usted
ha caminado o corrido y
el nivel de inclinación
[INCLINE] de la máquina para correr. La pantalla
cambiará de un número al otro cada cuantos se-
gundos. Nota: Cada vez que el nivel de inclina-
ción cambia, la pantalla mostrará el nivel de incli-
nación por algunas segundos.
Pantalla de Tiempo/
Paso—Cuando se se-
leccione la función ma-
nual o un programa de
iFIT.com, esta pantalla
muestra el tiempo
[TIME] transcurrido y su paso actual [PACE] (el
Paso se mide en minutos por milla). La pantalla
cambiará de un número al otro cada cuantos se-
gundos. Cuando un programa se selecciona (ex-
cepto el programa de pulso 4), la pantalla mos-
trará el tiempo restante en el programa en vez del
tiempo transcurrido.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso para el pecho o el sensor de
pulso del mango.
Para usar el sen-
sor de pulso del
mango, primero
asegúrese que
sus manos estén
limpias. A conti-
nuación párese
en los rieles
para los pies y
sostenga el sensor de pulso del mango, con sus
manos en los contactos de metal. Evite mover
sus manos. Cuando el pulso se ha detectado,
dos guiones (– –) aparecerán en la pantalla de
Calorías/Pulso, y entonces su pulso se mostrará.
Para la lectura de ritmo cardíaco más precisa,
continúe sosteniendo los contactos por apro-
ximadamente 15 segundos.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Para encender el ventilador, presione el botón de-
bajo del ventilador. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 26
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
8
7
6
Contactos
14
COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione uno de los programas preajusta-
dos.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para se-
leccionar un programa
preajustado, presione el
botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que las letras “P8,” “P9,”, “P10,” “P11,”
“P12,” o “P13” aparezca en la pantalla de
Distancia/Inclinación.
Cuando un programa preajustado se selecciona,
la pantalla de Velocidad hará la señal intermitente
del ajuste máximo del programa por algunos se-
gundos. La pantalla de Tiempo/Paso mostrará
cuanto durará el programa.
La gráfica mostrará los
primeros siete ajustes de
velocidad del programa.
Nota: Los diagramas nu-
merados del 8 al 13 en
el lado izquierdo del pro-
grama muestran como la
velocidad e inclinación cambiarán durante los pro-
gramas preajustados. Por ejemplo, el diagrama
número 12 muestra que durante el programa 12
preajustado, la velocidad aumentará gradual-
mente durante la primera mitad del programa, y
entonces disminuirá durante la última mitad; la in-
clinación se mantendrá constante.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en varios segmentos
de tiempo de diferentes duraciones. Un ajuste de
velocidad y un ajuste de inclinación están progra-
mados para cada segmento. Nota: El mismo
ajuste de velocidad e/o inclinación se puede pro-
gramar para segmentos consecutivos.
El ajuste de velocidad para el primer segmento se
mostrará en la columna intermitente del
Segmento Actual de la
gráfica. (Los ajustes de
inclinación no se mues-
tran en la gráfica) Los
ajustes de velocidad para
los siete segmentos se
mostrarán en las siete co-
lumnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar, la pantalla
de Velocidad y/o la pantalla de Distancia y de
Inclinación hará la señal intermitente para aler-
tarlo. Cuando el primer segmento se complete,
todos los ajustes de velocidad se moverán una co-
lumna a la izquierda. El ajuste de velocidad para el
segundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en la columna del Segmento Actual están encendi-
dos después que los ajustes de velocidad se han
movido a la izquierda, los ajustes de velocidad se
moverán hacia abajo de tal manera que solo los
indicadores más altos aparecen en la pantalla del
programa. Si algunos de los indicadores en la co-
lumna del Segmento Actual no están encendidos
cuando los ajustes de velocidad se vuelven a
mover a la izquierda, los ajustes de velocidad se
moverán hacia arriba otra vez.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu-
recer en estas columnas también.) Nota: Cuando
el siguiente segmento del programa comience,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
3
2
1
Segmento Actual
15
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Tiempo/Paso comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para
volver a comenzar el programa, presione el botón
de Comenzar o el botón de Velocidad +. La banda
para caminar comenzará a moverse a 1 mph.
Cuando el segmento siguiente del programa co-
mience, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a los ajustes de velocidad e inclina-
ción para el siguiente segmento.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Cuando el programa se haya terminado, asegú-
rese que la inclinación de la máquina para co-
rrer esté en el ajuste más bajo. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 26
para apagar la función demo.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar cerca del
cable eléctrico a la posición de apagar y desen-
chufe el cable eléctrico.
7
6
5
4
COMO USAR PROGRAMAS DE PULSO
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Usted tiene que usar el sensor de pulso para
el pecho para usar un programa de pulso. Vea
las instrucciones en la página 9.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para
seleccionar un programa
de pulso, presione el
botón de SELECCIO-
NAR PROGRAMA repetidamente hasta que una
“P1,” “P2,” “P3,” o “P4” aparezca en la pantalla de
Distancia/Inclinación.
Los diagramas numerados del 1 al 4 en el lado iz-
quierdo de la consola muestran como el ritmo car-
díaco como meta cambiará durante los progra-
mas. Durante el programa de pulso 1, su ritmo
cardíaco alcanzará aproximadamente 85% de su
ritmo cardíaco máximo estimado; durante el pro-
grama de pulso 2 y 3, su ritmo cardíaco alcanzará
aproximadamente 80% de su rimo cardíaco má-
ximo estimado; durante el programa 4, su ritmo
cardíaco se mantendrá cerca de un nivel que
usted haya seleccionado.
Nota: Su rimo cardíaco máximo estimado se de-
termina restando su edad de 220. Por ejemplo, si
usted tiene 30 años, su ritmo cardíaco máximo
estimado es 190 latidos por minuto (220-30=190).
Durante los programas de
ritmo cardíaco, la gráfica
mostrará una gráfica que
representa su ritmo cardí-
aco. Cada vez un latido se
descubrío, un pico adicio-
nal aparecerá.
Entre su edad.
Cuando se selecciona un
programa de ritmo cardí-
aco, las letras AGE y el
ajuste de edad actual co-
menzará a hacer la señal
intermitente en la pantalla
de Calorías/Pulso. Si
usted ya entro su edad, simplemente presione el
botón de Entre. Si usted no ha entrado su edad,
presione los botones de + y – al lado de su botón
de Entrar para Entrar su edad. Entonces presione
el botón de Entre.
Entre su rimo cardíaco como meta.
Si se selecciona el programa de pulso 1, 2 o 3,
vaya al paso 6. Si se selecciona el programa
de pulso 4, siga las instrucciones de abajo.
Después que usted haya
entrado su edad, las le-
tras “PLS” y el ajuste de
ritmo cardíaco como
meta para el programa
hará la señal intermitente
en la pantalla de
Calorías/Pulso. Si lo desea, presione los botones
de + y – al lado del botón de Entrar para cambiar
el ajuste de ritmo cardíaco como meta. Cuando el
ajuste deseado se muestre, presione el botón de
Entrar .
Entre una velocidad máxima.
A continuación, las le-
tras “SPd” y el ajuste de
velocidad máxima del
programa harán la señal
intermitente en la panta-
lla de Calorías/Pulso. Si
lo desea, presione los
botones de + y – al lado del botón de Entrar para
cambiar el ajuste de velocidad máximo. Cuando
el ajuste deseado se muestre, presione el botón
de Entrar.
6
5
4
3
2
1
16
PRECAUCIÓN:Si tiene proble-
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
medicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíco del ejercicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pro-Form PETL78132 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para