Transcripción de documentos
COJÍN TÉRMICO RECARGABLE SSKB 2200 A1
COJÍN TÉRMICO RECARGABLE
Instrucciones de uso
ALMOFADA AQUECEDORA COM
BATERIA
Manual de instruções
CORDLESS HEATED SEAT PAD
AKKU-WÄRMESITZKISSEN
Operating instructions
Bedienungsanleitung
IAN 77790
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
PT
GB / MT
DE / AT / CH
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Página 1
Página 13
Page
25
Seite
37
Índice
ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de advertencia utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Peligro debido a la corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manipulación con el paquete de acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción de aparatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carga del paquete de acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encender / apagar cojín / seleccionar nivel de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SSKB 2200 A1
10
11
12
12
12
1
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por la compra de un producto de alta calidad. Las instrucciones de
uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la
seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe
y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas
con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada
en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras
experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
Este cojín esta destinado al calentamiento del cuerpo humano para uso privado.
Este cojín no se ha diseñado para el uso en hospitales o comercial. En ningún caso
se deberá emplear para calentar bebes, niños pequeños personas indefensas o
insensibles al calor, ni tampoco animales. Queda prohibido el uso distinto a lo
especificado anteriormente ni realizar transformaciones del cojín ya que podría
conllevar lesiones y/o daños del cojín. El fabricante no se hace responsable de
los daños derivados por utilización indebida. El riesgo será asumido exclusivamente por el usuario.
2
SSKB 2200 A1
Indicaciones de advertencia utilizados
ES
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligro eminente.
Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o
lesiones graves.
► Se han de seguir fielmente las instrucciones en estas indicaciones de advertencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ADVERTENCIA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
SSKB 2200 A1
3
Seguridad
ES
¡INDICACIONES
IMPORTANTES!
¡GUARDARLAS PARA
USO POSTERIOR!
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica!
¡En caso de contacto con líneas o componentes sometidos a
tensión, existe peligro de muerte!
Preste atención a las indicaciones de seguridad siguientes con el fin de evitar
un riesgo por la corriente eléctrica:
► No utilice el aparto si se encuentra dañada la fuente de alimentación de
bloque, el cable de conexión o la clavija de conexión.
► En ningún caso deberá abrir la fuente de alimentación de bloque. Si se tocan
conexiones sometidas a tensión y se modifican la estructura mecánica y
eléctrica, existirá riesgo de electrocución.
Manipulación con el paquete de acumuladores
ADVERTENCIA
¡Existe riesgo de explosión y de derrames!
Para manejar con seguridad el paquete de acumuladores, debe tener en
cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
► No arroje el paquete de acumuladores al fuego.
► No cortocircuite el paquete de acumuladores.
► Compruebe periódicamente el paquete de acumuladores. El ácido de las
pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Tenga precaución
especial al manejar pilas dañadas o reventadas. ¡Peligro de abrasión!
Use guantes protectores.
► Guarde el paquete de acumuladores fuera del alcance de los niños.
► Extraiga el paquete de acumuladores del cojín si no lo va a utilizar durante
un tiempo prolongado.
4
SSKB 2200 A1
Advertencias de seguridad básicas
ES
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
■
¡Lea las indicaciones!
Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad.
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
■ En caso de daños en el cable o las conexiones, encomiende a personal técnico
autorizado o al servicio técnico que sustituya inmediatamente los cables o las
conexiones defectuosas.
■ No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han
sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
■ Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
■ No ponga el cojín en funcionamiento sin vigilancia.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden
producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
■ Proteja el cojín y el paquete de acumuladores contra la humedad y la penetración de líquidos. No sumerja nunca el aparato en agua ni coloque ningún
líquido ni tampoco objetos con agua encima (p. ej. jarrón) del cojín.
■ No coloque ningún objeto sobre el cojín.
■
No inserte agujas u objetos puntiagudos en el cojín.
■ No utilizar el aparato en las proximidades de llamas abiertas (p. ej. velas).
■ Evite la radiación solar directa.
■ Utilice el cojín sólo con el paquete de acumuladores suministrado.
■ Utilice para cargar el paquete de acumuladores sólo la fuente de alimentación
de bloque suministrada. La fuente de alimentación de bloque ha sido diseñada
para su uso en el interior y no debe exponerse a ninguna humedad.
■ Cuando desconecte el cable de la base de enchufe, tire siempre de la fuente de
alimentación de bloque y no del cable de conexión.
■ En caso de que se produzcan fallos y tormentas, extraiga la fuente de alimentación de bloque de la base de enchufe.
SSKB 2200 A1
5
Puesta en funcionamiento
ES
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Cojín calefactable con funda extraíble
▯ Paquete de acumulador ion de litio
▯ Adaptador de corriente
▯ Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase servicio técnico).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
Antes del primer uso
■ Retire todo el material de embalaje y todas las protecciones de transporte del
aparato.
ADVERTENCIA
► Durante el primer uso puede producirse olores durante un espacio de
tiempo breve. Esto es perfectamente normal e inofensivo.
6
SSKB 2200 A1
Descripción de aparatos
9
Cojín
Compartimiento para guardar el paquete de acumuladores
Conector de conexión del cojín
Asa
Paquete de acumulador
Hembrilla de conexión paquete de acumuladores
Tecla de función para los niveles de temperatura
Indicación de función del paquete de acumulador
Adaptador de corriente
10
Conector de la fuente de alimentación de bloque
2
3
4
5
6
7
8
ES
Carga del paquete de acumuladores
El paquete de acumuladores 5 es cargado a través de la fuente de alimentación
de bloque suministrada. Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías del
aparato deberá prestar para la conexión eléctrica lo siguiente:
ATENCIÓN
► Compare antes de conectar los datos de conexión (tensión y frecuencia)
sobre la placa de características con las de su red eléctrica. Estos datos
deberán concordar con el fin de que no se produzcan daños en el aparato.
► Asegúrese que el cable de conexión no presente daños ni que se tienda
sobre superficies calientes y/o bordes afilados.
► Preste atención que el cable de conexión no esté colocado demasiado
tenso ni doblado.
► No deje colgar el cable de conexión en las esquinas (efecto de alambre de
tropezar).
► Si no va a utilizar el cojón por un tiempo prolongado, separe el paquete
de acumuladores 5 del conector de conexión 3 .
♦ Inserte la fuente de alimentación de bloque 9 en una base de enchufe.
♦ Cerciórese que el paquete de acumuladores 5 este desconectado (indicación de función 8 apagada).
♦ Conecte el conector de la fuente de alimentación de bloque 10 con la
hembrilla de conexión del paquete de acumuladores 6 . La indicación de
funcionamiento del paquete de acumuladores 8 parpadea en rojo y el
paquete de acumuladores 5 se encuentra cargando. Al momento que se
ilumina la indicación de función del paquete de acumulador 8 en verde,
el paquete 5 de acumulador está completamente cargado.
ADVERTENCIA
► El paquete de acumuladores 5 deberá cargarse antes del primer uso o
después de un tiempo prolongado sin usar, unas 3 horas aprox.
SSKB 2200 A1
7
Manejo y funcionamiento
ES
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y
funcionamiento del aparato.
Encender / apagar cojín / seleccionar nivel de
temperatura
♦ Retire el conector de conexión de la fuente de alimentación de bloque 10
del paquete de acumuladores 5 .
♦ Inserte el conector de conexión del cojín 3 en la hembrilla de conexión 6
del paquete de acumulador 5 .
♦ Coloque el paquete de acumulador 5 en el compartimento para guardar 2
del cojín.
♦ Accione la tecla de función 7 , para conectar el paquete de acumuladores 5 .
El paquete de acumuladores 5 se enciende con el nivel de temperatura I.
La indicación de función del paquete de acumulador 8 se ilumina en verde.
♦ Pulsando varias veces la tecla de función 7 se puede ajustar el nivel de
temperatura elegido.
♦ Para desconectar el cojín, pulse la tecla de función las veces necesarias 7 ,
hasta que se apague la tecla de función 8 .
Niveles de temperatura
0
= OFF
I
= calor mínimo (indicación de función 8 iluminada en verde)
II
= calor medio (indicación de función 8 iluminada en naranja)
III = calor máximo (indicación de función 8 iluminada en rojo)
ADVERTENCIA
► Se aconseja al principio seleccionar para el calentamiento rápido el nivel
de temperatura III. Posteriormente se puede reducir según necesidad a
niveles de temperatura más bajos.
► Una vez descargado el paquete de acumulador 5 se apaga la tecla de
función 8 y el cojín ya no se calienta.
8
SSKB 2200 A1
Limpieza
ES
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato!
► Proteja el cojín
y el paquete de acumuladores 5 contra la humedad y
la penetración de líquidos.
► No sumerja nunca el cojín en agua, con el fin de evitar daños irreparables
del aparato.
■ El cojín dispone de una funda textil hidrófuga. Las pequeñas manchas se pueden
eliminar con un paño ligeramente húmedo y con detergente suave.
■ En caso de suciedad más persistente se puede retirar la funda textil y lavarla
conforme a los símbolos de limpieza que aparecen en la etiqueta:
La funda textil puede lavarse en la lavadora. Ajuste en
la lavadora el programa de lavado suave a 30°C.
No blanquear. Tampoco utilice detergentes blanqueantes.
No secar la funda textil en el secador de tambor.
No planchar la funda textil.
No limpiar químicamente la funda textil.
ADVERTENCIA
► Preste atención al volver a colocar el cojín en la funda textil de que el
compartimento para guardar del paquete de acumuladores 2 está situado
en la cremallera. De lo contrario no se podrá utilizar y manejar el paquete de
acumuladores 5 .
SSKB 2200 A1
9
Almacenamiento
ES
■ Separe el paquete de acumuladores 5 del cojín
un tiempo prolongado.
■ Guarde el cojín
, si no lo va a utilizar durante
en un lugar seco y sin peso encima.
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato por medio de una empresa evacuadora de basuras autorizada o a través del dispositivo de evacuación de desechos municipal. Tenga
en cuenta las normativas actualmente en vigor. En caso de duda póngase en
contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. El paquete de acumulador se ha de evacuar por separado del cojín ecológicamente de
modo correcto.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben eliminarse con la basura doméstica. Todo usuario está obligado por ley a entregar las pilas en un centro de recogida de su ayuntamiento/
barrio o en el establecimiento de compra. Esta obligatoriedad tiene como
objetivo que se evacuen las pilas de modo respetuoso con el medio ambiente.
Devuelva las pilas solamente en estado descargado.
Anexo
Datos técnicos
Fuente de alimentación de bloque SW-090100EU
Tensión de entrada
Consumo de corriente
Tensión de salida
Corriente de salida
Clase de protección
10
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
máx. 0,68 A
9V
1000 mA
II /
SSKB 2200 A1
Paquete de acumulador ion de litio
Tensión
ES
7,4 V
Capacidad
2200 mAh
Tiempo de carga
aprox. 3 h
Temperatura ambiente
Humedad (sin condensación)
+5 a +45 °C
5 a 90 %
Cojín
Temperatura de superficie
Tiempo de marcha máx
Dimensiones
Peso (incl. paquete de
acumulador)
aprox. 24 - 43°C
aprox. 3 h (con nivel de temperatura I)
aprox. 34 x 34 x 5 cm
aprox. 360 g
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple respecto a la concordancia con los requisitos básicos y demás normativas relevantes de la directiva de
baja tensión 2006/95/EC y la directiva de compatibilidad
electromagnética 2004/108/EC.
Puede solicitar la declaración de conformidad original completa a la empresa importadora.
SSKB 2200 A1
11
Garantía
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para
el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de
la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede
con las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra
deberán notificarse inmediatamente después del desembalado o como máximo
dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las
reparaciones.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
12
SSKB 2200 A1
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de aviso utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
15
PT
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Perigo devido a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuseamento do conjunto de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Carregar o conjunto de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar / desligar a almofada / Seleccionar o nível de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações acerca da Declaração de Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SSKB 2200 A1
22
23
24
24
24
13
Introdução
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
Desta forma, decidiu-se por um produto de elevada qualidade. O manual de
instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, familiarize-se
com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual.
Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
PT
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer distribuição ou cópia, mesmo de extractos, bem como a reprodução de
imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autorização
escrita do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual de instruções
relativas à montagem, ligação e operação correspondem à mais recente versão
de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa
experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste
manual de instruções .
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição
não aprovadas.
Utilização correcta
Esta almofada destina-se ao aquecimento do corpo humano, em utilização privada.
Esta almofada não se destina à utilização em hospitais ou para um uso comercial.
Não podem com ela ser aquecidos bebés, crianças pequenas, pessoas sem
sensibilidade ao calor ou indefesas e animais. Uma outra utilização que não
a descrita ou uma alteração da almofada não são permitidas e podem causar
ferimentos e / ou danos na almofada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados por utilizações incorrectas.
O risco é inteiramente da responsabilidade do proprietário.
14
SSKB 2200 A1
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
PT
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de
ferimentos graves.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de
morte ou de ferimentos graves.
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais.
NOTA
► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do
aparelho.
SSKB 2200 A1
15
Segurança
INDICAÇÕES IMPORTANTES!
CONSERVAR PARA
UTILIZAÇÃO POSTERIOR!
PT
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento
do aparelho. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais.
Perigo devido a corrente eléctrica
PERIGO
Perigo de morte devido a corrente eléctrica!
Em caso de contacto com cabos ou componentes sob tensão
existe perigo de morte!
Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança, a fim de evitar
perigo devido a choque eléctrico:
► Não utilize o aparelho se a fonte de alimentação, o cabo de ligação ou a
ficha se encontrarem danificados.
► Não abra a fonte de alimentação em circunstância alguma. Existe o risco
de choque eléctrico se houver contacto com as ligações condutoras e se a
estrutura eléctrica e mecânica for alterada.
Manuseamento do conjunto de bateria
AVISO
Existe perigo de explosão e de fugas!
Para o manuseamento seguro do conjunto de bateria, tenha em atenção as
indicações de segurança seguintes:
► Não atire o conjunto de bateria para o fogo.
► Não coloque o conjunto de bateria em curto-circuito.
► Verifique regularmente o conjunto de bateria. O ácido a verter das baterias
pode causar danos permanentes no aparelho. Proceder com especial
prudência durante o manuseamento de baterias danificadas ou com fuga
de ácido. Perigo de ferimentos! Utilizar luvas de protecção.
► Manter o conjunto de bateria fora do alcance das crianças.
► Retire o conjunto de bateria da almofada se não a for utilizar durante um
período prolongado.
16
SSKB 2200 A1
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes
indicações de segurança:
■
Ler as indicações!
Antes da utilização do produto, familiarize-se com todas as indicações
de utilização e de segurança.
PT
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não
tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma
queda.
■ Em caso de danos dos cabos ou ligações, solicite a sua substituição a técnicos
especializados ou à assistência técnica, a fim de evitar perigos.
■ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou
de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do
funcionamento do aparelho.
■ As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam
com o aparelho.
■ Nunca utilize a almofada sem vigilância.
■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço
de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada.
■ Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos
requisitos de segurança.
■ Proteja a almofada e o conjunto de bateria da humidade e da infiltração de
líquidos. Nunca mergulhe o aparelho em água e não coloque objectos com
líquidos (por ex., jarras) na almofada.
■ Não coloque quaisquer objectos sobre a almofada.
■
Não introduza agulhas ou objectos pontiagudos na almofada.
■ Não utilize o aparelho na proximidade de chamas vivas (por ex., velas).
■ Evite a luz solar directa.
■ Utilize a almofada apenas com o conjunto de bateria fornecido.
■ Para carregar o conjunto de bateria utilize apenas a fonte de alimentação
fornecida. A fonte de alimentação é concebida para espaços interiores e não
pode ser exposta a humidade.
■ Retirar o cabo de alimentação da tomada sempre pela fonte de alimentação
e não pelo cabo de ligação.
■ Em caso de ocorrência de avarias e no caso de trovoada, retire a fonte de
alimentação da tomada.
SSKB 2200 A1
17
Colocação em funcionamento
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
PT
▯ Almofada de aquecimento com fronha removível
▯ Conjunto de bateria Li-Ion
▯ Fonte de alimentação
▯ Este manual de instruções
NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma
embalagem em falta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver Assistência técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
de embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de
poupança energética e, como tal, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários
em conformidade com as normas locais em vigor.
Antes da primeira utilização
■ Remova todos os materiais de embalagem e dispositivos de segurança de
transporte do aparelho.
NOTA
► Na primeira utilização pode surgir por pouco tempo uma ligeira formação
de odores. Isto é normal e totalmente inofensivo.
18
SSKB 2200 A1
Descrição do aparelho
Almofada
2
Compartimento de armazenamento para o conjunto de bateria
3
Ficha da almofada
4
Punho de transporte
5
Conjunto de bateria
6
Tomada de ligação do conjunto de bateria
7
Botão de função para os níveis de temperatura
8
Indicação de funcionamento do conjunto de bateria
9
Fonte de alimentação
10
Ficha da fonte de alimentação
PT
Carregar o conjunto de bateria
O conjunto de bateria 5 é carregado através da fonte de alimentação fornecida.
Para um funcionamento seguro e sem avarias do aparelho durante a ligação
eléctrica, tenha em atenção as seguintes indicações:
ATENÇÃO
► Antes de ligar, compare os dados de ligação (tensão e frequência) na
placa de identificação com os da sua rede eléctrica. Estes dados têm que
coincidir para que não ocorram danos no aparelho.
► Certifique-se de que o cabo de ligação não apresenta danos e de que
não é colocado sobre superfícies quentes e/ou arestas afiadas.
► Tenha em atenção para que o cabo de ligação não fique demasiado
esticado ou dobrado.
► Não deixe o cabo de ligação suspenso em cantos (efeito de tropeço).
► Se não for utilizar a almofada durante um período prolongado, retire o
conjunto de bateria 5 da ficha 3 .
♦ Insira a fonte de alimentação 9 numa tomada.
♦ Certifique-se de que o conjunto de bateria 5 está desligado (a indicação
de funcionamento 8 não está acesa).
♦ Ligue a ficha da fonte de alimentação 10 à tomada de ligação do conjunto
de bateria 6 . A indicação de funcionamento do conjunto de bateria 8
apresenta uma luz intermitente vermelha e o conjunto de bateria 5 é
carregado. Assim que a indicação de funcionamento do conjunto de
bateria 8 apresentar uma luz verde, o conjunto de bateria 5 encontra-se
completamente carregado.
NOTA
► Antes da primeira utilização ou após um período de não utilização prolongado, o conjunto de bateria 5 tem que ser carregado durante aprox. 3 horas.
SSKB 2200 A1
19
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.
Ligar / desligar a almofada / Seleccionar o nível de
temperatura
PT
♦ Retire a ficha da fonte de alimentação 10 do conjunto de bateria 5 .
♦ Insira a ficha da almofada 3 na tomada de ligação 6 do conjunto de
bateria 5 .
♦ Coloque o conjunto de bateria 5 no compartimento de armazenamento 2
da almofada.
♦ Pressione o botão de função 7 para ligar o conjunto de bateria 5 .
O conjunto de bateria 5 liga-se com o nível de temperatura I. A indicação
de funcionamento do conjunto de bateria 8 apresenta a cor verde.
♦ O nível de temperatura pretendido pode ser ajustado ao pressionar de
forma repetida o botão de função 7 .
♦ Para desligar a almofada, pressione o botão de função 7 até que a
indicação de funcionamento 8 se apague.
Níveis de temperatura
0
= DESLIGADO
I
= Calor mínimo (a indicação de funcionamento 8 apresenta a cor verde)
II
= Calor médio (a indicação de funcionamento 8 apresenta a cor laranja)
III
= Calor máximo (a indicação de funcionamento 8 apresenta a cor vermelha)
NOTA
► Recomenda-se que inicialmente, para obter um aquecimento rápido, se
seleccione o nível de temperatura III. Conforme necessário, pode-se depois
mudar para um nível de temperatura mais reduzido.
► Quando o conjunto de bateria 5 estiver descarregado, a indicação de
funcionamento 8 apaga-se e a almofada deixa de aquecer.
20
SSKB 2200 A1
Limpeza
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho!
► Proteja a almofada
ção de líquidos.
PT
e o conjunto de bateria 5 da humidade e da infiltra-
► Nunca mergulhe a almofada em água para evitar danos irreparáveis no
aparelho.
■ A almofada possui uma fronha em tecido resistente à água. Pequenas manchas
podem ser removidas com um pano ligeiramente húmido e com detergente suave.
■ Em caso de uma maior sujidade, a fronha em tecido pode ser removida e limpa
de acordo com os símbolos de limpeza constantes da etiqueta:
A fronha em tecido pode ser lavada na máquina de lavar.
Ajuste a máquina de lavar para um programa de lavagem
para tecidos delicados a 30°C.
Não utilizar lixívia. Não utilize produtos de limpeza que
contenham lixívia.
Não secar a fronha em tecido no secador.
Não passar a fronha em tecido a ferro.
Não limpar a fronha em tecido a seco.
NOTA
► Ao voltar a colocar a almofada na fronha em tecido, certifique-se de que o
compartimento de armazenamento para o conjunto de bateria 2 se encontra na zona do fecho de correr. Caso contrário, o conjunto de bateria 5
não pode voltar a ser inserido e utilizado.
SSKB 2200 A1
21
Armazenamento
■ Retire o conjunto de bateria 5 da almofada
período prolongado.
PT
■ Guarde a almofada
se não a for utilizar durante um
num ambiente seco e sem carga.
Eliminação
Eliminar aparelho
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto
é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais. Tenha em consideração os regulamentos
actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos. O conjunto de bateria tem que ser eliminado de forma
correcta, em separado da almofada.
Eliminação das baterias
As baterias não devem ser colocadas juntamente com o lixo doméstico. Todos
os consumidores devem entregar as baterias num ponto de recolha do seu município/freguesia ou num estabelecimento comercial. Este dever permite garantir
que as baterias são eliminadas de modo ecológico. Devolva as baterias apenas
quando estas estiverem descarregadas.
Anexo
Dados técnicos
Fonte de alimentação SW-090100EU
Tensão de entrada
Consumo de corrente
Tensão de saída
Corrente de saída
Classe de protecção
22
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
máx. 0,68 A
9V
1000 mA
II /
SSKB 2200 A1
Conjunto de bateria Li-Ion
Tensão
7,4 V
Capacidade
2200 mAh
Tempo de carga
Aprox. 3 h
Temperatura ambiente
Humidade (sem condensação)
PT
+5 a +45 °C
5 a 90 %
Almofada
Temperatura da superfície
Tempo de funcionamento máx.
Dimensões
Peso (incl. conjunto de bateria)
Aprox. 24 - 43°C
Aprox. 3 h (com o nível de temperatura I)
Aprox. 34 x 34 x 5 cm
Aprox. 360 g
Indicações acerca da Declaração de Conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com os requisitos básicos
e outras prescrições relevantes da Directiva de baixa tensão
2006/95/EC e da Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/EC.
Pode obter a versão completa e original da Declaração de
Conformidade junto do importador.
SSKB 2200 A1
23
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua
distribuição.
PT
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica
por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico mas não
danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex.
interruptor ou bateria.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorrecta, exercício de força excessiva
e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado
de assistência técnica.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia
não é prolongado pela prestação de um serviço ao abrigo da mesma. O mesmo
se aplica a peças substituídas e reparadas.
Eventuais danos e falhas já presentes no momento da entrega devem ser notificados
imediatamente após a desembalagem ou, o mais tardar, dois dias após a data
de compra.
Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a
pagamento.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
24
SSKB 2200 A1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
27
GB
MT
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Risks from electrical current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interaction with the battery pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Charging the battery pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Switching the seat cushion on/off / Selecting the temperature level . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SSKB 2200 A1
34
35
36
36
36
25
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specified areas of application. Retain these instructions for future
reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to
any future owner.
GB
MT
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or reproduction, wholly or partially, including reproduction of
the illustrations, also in a modified format, is only permitted with written consent
from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into
account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This seat cushion is intended for warming the human body in domestic environments. This seat cushion is not intended for use in hospitals or for commercial
applications. In particular, it may not be used to warm infants, young children,
helpless persons or those insensitive to heat, and no animals. Any usage other
than that described above, or a modification of the seat cushion, is not permitted
and may result in injury and/or damage to the seat cushion. The manufacturer
accepts no liability for damage caused by improper application or usage. The
user alone bears liability.
26
SSKB 2200 A1
Warning symbols used
In these extant operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation
If the risk situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
GB
MT
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid the death of or
serious physical injury to people.
WARNING
A warning at this risk level indicates a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to personal injuries.
► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level indicates possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
► A notice signifies additional information that assists in the handling of the
appliance.
SSKB 2200 A1
27
Safety
IMPORTANT NOTICES!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE!
GB
MT
In this chapter you receive important safety information regarding the handling of
the appliance. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risks from electrical current
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current!
Contact with wires or components that are under voltage could
be potentially fatal!
Pay heed to the following safety instructions to avoid risks from electrical current:
► Do not use the appliance if the power adapter, the power cable or the plug
connector are damaged.
► Under no circumstances should you open the power adapter housing.
There is a risk of receiving an electric shock if voltage carrying connections
are touched or the electrical and/or mechanical construction is changed.
Interaction with the battery pack
WARNING
The risk of explosions and leakage exists!
For the safe handling of the battery pack pay heed to the following safety
instructions:
► Do not throw the battery pack into a fire.
► Do not short circuit the battery pack.
► Regularly check the battery pack. Leaking battery acid can cause permanent
damage to the appliance. Special caution should be shown when handling
damaged or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves.
► Store the battery pack away from children.
► Remove the battery pack from the seat cushion if it will not be in use for some
considerable time.
28
SSKB 2200 A1
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
■
Read the instructions!
Before using the product, familiarise yourself with all of these operating
and safety instructions.
■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into
operation an appliance that is damaged or has been dropped.
GB
MT
■ To avoid possible risks, arrange for damaged cables or connectors to be exchanged
by an authorised specialist or the Customer Service Department.
■ This appliance is not intended for use by individuals (including children) with
restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience
and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
■ Do not operate the seat cushion unsupervised.
■ Repairs should be carried out only by authorised specialist companies or by the
Customer Service Department. Incompetent repairs can result in significant risks
for the user. In addition, warranty claims become void.
■ Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can it be guaranteed that the safety
requirements are being complied with.
■ Protect the seat cushion and the battery pack against moisture and the penetration
of liquids. Never submerse the appliance in water or place any objects filled with
liquid (e.g. vases) on the seat cushion.
■ Do not place any objects on the seat cushion.
■
Do not insert needles or other sharp pointed objects into the seat cushion.
■ Do not operate the appliance in the vicinity of open flames (e.g. candles).
■ Avoid direct solar radiation.
■ Operate the appliance only with the supplied battery pack.
■ To charge the battery pack use only the supplied power adapter. The power
adapter is designed for indoor use and may not be exposed to moisture.
■ Disconnect the power adapter from the mains power socket by pulling on the
adapter, not on the cable.
■ In the event of malfunctions and during thunderstorms disconnect the power
adapter from the mains power socket.
SSKB 2200 A1
29
Initial use
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Heatable seat cushion with removable cover
▯ Li-Ion battery pack
GB
MT
▯ Connector power adaptor
▯ These operating instructions
NOTICE
► Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or through transportation contact the Service Hotline (see Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
Before initial use
■ Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the
appliance.
NOTICE
► With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur.
This is normal and is completely harmless.
30
SSKB 2200 A1
Appliance description
Seat cushion
2
Storage compartment for the battery pack
3
Connector plug of the seat cushion
4
Carrying handle
5
Battery pack
6
Connection socket of battery pack
7
Function button for the temperature levels
8
Function indicator of the battery pack
9
Connector power adaptor
10
Connector plug of the power adapter
GB
MT
Charging the battery pack
The battery pack 5 is charged using the supplied power adapter.
For safe and faultless operation of the appliance after making the electrical
connection, pay heed to the following advice:
TAKE NOTE
► Before connecting the appliance compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply.
This data must tally so as to avoid damage to the appliance.
► Ensure that the mains power cable is undamaged and is not running over
hot surfaces and/or sharp edges.
► Ensure that the mains power cable is not overtaut or kinked.
► Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect).
► If you do not intend to use the seat cushion for a long period, disconnect
the battery pack 5 from the connector plug 3 .
♦ Insert the plug of the power adapter 9 into a mains power socket.
♦ Ensure that the battery pack 5 is switched off (function indicator 8 is
not lit up).
♦ Connect the connector plug of the power adapter 10 with the connecting
socket of the battery pack 6 . The function indicator of the battery pack 8
blinks red and the battery pack 5 is now being charged. When the function
indicator of the battery pack 8 glows green, the battery pack 5 is now
fully charged.
NOTICE
► Prior to initial use or after a prolonged period without use, the battery
pack 5 must be charged for about 3 hours.
SSKB 2200 A1
31
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the appliance.
Switching the seat cushion on/off / Selecting the
temperature level
♦ Disconnect the connector plug of the power adapter 10 from the battery
pack 5 .
GB
MT
♦ Connect the connector plug of the seat cushion 3 into the connection
socket 6 of the battery pack 5 .
♦ Place the battery pack 5 into the storage compartment 2 of the seat cushion.
♦ Activate the function button 7 to switch the battery pack 5 on.
The battery pack 5 switches on with the temperature level I.
The function indicator of the battery pack 8 glows green.
♦ By repeated pressing of the function button 7 the desired temperature level
can be adjusted.
♦ To switch the seat cushion off, repeatedly press the function button 7 until
the function indicator 8 goes out.
Temperature levels
0
= OFF
I
= minimal heat (function indicator 8 glows green)
II
= medium heat (function indicator 8 glows orange)
III = maximum heat (function indicator 8 glows red)
NOTICE
► To quickly heat it initially, it is recommended to select the temperature level III.
You can switch it back later if a lower temperature level is needed.
► When the battery pack 5 is discharged, the function indicator 8 goes
out and the seat cushion is no longer heated.
32
SSKB 2200 A1
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the appliance!
► Protect the seat cushion
penetration of liquids.
and the battery pack 5 against moisture and the
GB
MT
► To avoid irreparable damage to the appliance, never submerse the seat
cushion under water.
■ The seat cushion has a water-repellent fabric cover. Smaller stains can be
removed with a damp cloth and mild detergent.
■ For heavier stains, the fabric cover can be removed and cleaned as per the
cleaning symbols on the label:
The fabric cover is machine washable. Set the washing
machine on a gentle wash cycle at 30°C.
Do not bleach. Also, do not use a detergent containing bleach.
Do not dry the fabric cover in a tumble dryer.
Do not iron the fabric cover.
Do not dry clean the fabric cover.
NOTICE
► When replacing the seat cushion into the fabric cover, ensure that the storage
compartment for the battery pack 2 lies next to the zipper. Otherwise, the
battery pack 5 can no longer be inserted and operated.
SSKB 2200 A1
33
Storage
■ Disconnect the battery pack 5 from the seat cushion
use it for a long period.
■ Store the seat cushion
if you do not intend to
in a dry location and without any weights on it.
Disposal
GB
MT
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre. The battery pack must be
disposed of properly and separately from the seat cushion.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is statutorily
obliged to dispose of used batteries at a collecting point in his town /district or at
a retail company. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed
of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they
are fully discharged.
Appendix
Technical data
Power Adapter SW-090100EU
Input voltage
Current consumption
Output voltage
Output current
Protection class
34
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
max. 0,68 A
9V
1000 mA
II /
SSKB 2200 A1
Li-Ion battery pack
Voltage
7,4 V
Capacity
2200 mAh
Charging time
approx. 3 h
Environmental temperature
+5 to +45°C
Humidity (no condensation)
5 to 90 %
GB
MT
Seat cushion
Surface temperature
Max. running time
Dimensions
Weight (incl. battery pack)
approx. 24 - 43°C
approx. 3 h (at temperature level I)
approx. 34 x 34 x 5 cm
approx. 360 g
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance conforms, with regard to compliance with the
basic requirements and other relevant provisions, with the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
SSKB 2200 A1
35
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
GB
MT
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
36
SSKB 2200 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
38
39
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gefahr durch elektrischen Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Umgang mit dem Akkupack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DE
AT
CH
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Laden des Akkupacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sitzkissen ein- / ausschalten / Temperaturstufe wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SSKB 2200 A1
46
47
48
48
48
37
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Sitzkissen ist zur Erwärmung des menschlichen Körpers im privaten Gebrauch
bestimmt. Dieses Sitzkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für
den gewerblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt
werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung
des Sitzkissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Sitzkissens führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
38
SSKB 2200 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE
AT
CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
SSKB 2200 A1
39
Sicherheit
WICHTIGE HINWEISE!
FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
DE
AT
CH
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Steckernetzteil, das Anschlusskabel oder der Anschlussstecker beschädigt sind.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Steckernetzteil. Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert,
besteht Stromschlaggefahr.
Umgang mit dem Akkupack
WARNUNG
Es besteht Explosions- und Auslaufgefahr!
Für den sicheren Umgang mit dem Akkupack beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
► Werfen Sie das Akkupack nicht ins Feuer.
► Schließen Sie das Akkupack nicht kurz.
► Überprüfen Sie regelmäßig das Akkupack. Ausgetretene Batteriesäure
kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen.
Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Das Akkupack für Kinder unzugänglich aufbewahren.
► Entnehmen Sie das Akkupack aus dem Sitzkissen, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen.
40
SSKB 2200 A1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■
Hinweise lesen!
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
DE
AT
CH
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
■ Betreiben Sie das Sitzkissen nicht unbeaufsichtigt.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Sitzkissen und das Akkupack vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Sitzkissen.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Sitzkissen.
■
Stecken Sie keine Nadeln oder spitze Gegenstände in das Sitzkissen.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
■ Betreiben Sie das Sitzkissen nur mit dem mitgelieferten Akkupack.
■ Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur das mitgelieferte Steckernetzteil. Das Steckernetzteil ist für Innenräume konzipiert und darf keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
■ Die Zuleitung immer am Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen, nicht am
Anschlusskabel.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil aus
der Steckdose.
SSKB 2200 A1
41
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Beheizbares Sitzkissen mit abnehmbaren Bezug
▯ Li-Ion Akkupack
▯ Steckernetzteil
▯ Diese Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Vor dem Erstgebrauch
■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
42
SSKB 2200 A1
Gerätebeschreibung
Sitzkissen
2
Aufbewahrungsfach für das Akkupack
3
Anschlussstecker des Sitzkissen
4
Tragegriff
5
Akkupack
6
Anschlussbuchse Akkupack
7
Funktionstaster für die Temperaturstufen
8
Funktionsanzeige des Akkupacks
9
Steckernetzteil
10
Anschlussstecker des Steckernetzteils
DE
AT
CH
Laden des Akkupacks
Das Akkupack 5 wird über das mitgelieferte Steckernetzteil geladen.
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
► Vergleichen Sie vor dem Anschließen die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese
Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
► Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel unbeschädigt ist und nicht
über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
► Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
► Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt).
► Wenn Sie das Sitzkissen für längere Zeit nicht nutzen, trennen Sie das
Akkupack 5 vom Anschlussstecker 3 .
♦ Stecken Sie das Steckernetzteil 9 in eine Netzsteckdose.
♦ Stellen Sie sicher, dass das Akkupack 5 ausgeschaltet ist (Funktionsanzeige
8 leuchtet nicht).
♦ Verbinden Sie den Anschlussstecker des Steckernetzteils 10 mit der
Anschlussbuchse Akkupack 6 . Die Funktionsanzeige des Akkupacks 8
blinkt rot und das Akkupack 5 wird geladen. Sobald die Funktionsanzeige
des Akkupacks 8 grün leuchtet, ist das Akkupack 5 vollständig geladen.
HINWEIS
► Das Akkupack 5 muss vor dem erstmaligen Gebrauch bzw. nach längerer
Nichtbenutzung für ca. 3 Stunden aufgeladen werden.
SSKB 2200 A1
43
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Sitzkissen ein- / ausschalten / Temperaturstufe wählen
♦ Entfernen Sie den Anschlussstecker des Steckernetzteils 10 vom Akkupack 5 .
♦ Stecken Sie den Anschlussstecker des Sitzkissens 3 in die Anschlussbuchse
6 des Akkupacks 5 .
♦ Platzieren Sie das Akkupack 5 im Aufbewahrungsfach 2 des Sitzkissens.
DE
AT
CH
♦ Betätigen Sie den Funktionstaster 7 , um das Akkupack 5 einzuschalten.
Das Akkupack 5 schaltet sich mit der Temperaturstufe I ein.
Die Funktionsanzeige des Akkupacks 8 leuchtet grün.
♦ Durch mehrmaliges Drücken des Funktionstasters 7 kann die gewünschte
Temperaturstufe eingestellt werden.
♦ Um das Sitzkissen auszuschalten, drücken Sie so oft den Funktionstaster 7 ,
bis die Funktionsanzeige 8 erlischt.
Temperaturstufen
0
= AUS
I
= minimale Wärme (Funktionsanzeige 8 leuchtet grün)
II
= mittlere Wärme (Funktionsanzeige 8 leuchtet orange)
III = maximale Wärme (Funktionsanzeige 8 leuchtet rot)
HINWEIS
► Es empfiehlt sich anfänglich zur schnellen Erwärmung die Temperaturstufe III
zu wählen. Später kann bei Bedarf auf eine niedrigere Temperaturstufe
zurückgeschaltet werden.
► Wenn das Akkupack 5 entladen ist, erlischt die Funktionsanzeige 8 und
das Sitzkissen wird nicht mehr erwärmt.
44
SSKB 2200 A1
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes!
► Schützen Sie das Sitzkissen
und das Akkupack 5 vor Feuchtigkeit und
dem Eindringen von Flüssigkeiten.
► Tauchen Sie das Sitzkissen niemals unter Wasser, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
■ Das Sitzkissen besitzt einen wasserabweisenden Textilbezug. Kleinere Flecken
können mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel entfernt werden.
DE
AT
CH
■ Bei stärkeren Verschmutzungen kann der Textilbezug abgenommen und gemäß
den Reinigungssymbolen auf dem Etikett gereinigt werden:
Textilbezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30°C ein.
Nicht bleichen. Verwenden Sie auch keine bleichmittelhaltigen Waschmittel.
Den Textilbezug nicht im Trommeltrockner trocknen.
Den Textilbezug nicht bügeln.
Den Textilbezug nicht chemisch reinigen.
HINWEIS
► Achten Sie beim Wiedereinsetzen des Sitzkissens in den Textilbezug darauf,
dass das Aufbewahrungsfach für das Akkupack 2 am Reißverschluss liegt.
Andernfalls kann das Akkupack 5 nicht mehr eingesetzt und bedient werden.
SSKB 2200 A1
45
Lagerung
■ Trennen Sie das Akkupack 5 vom Sitzkissen
verwenden.
■ Lagern Sie das Sitzkissen
, wenn Sie es längere Zeit nicht
in einer trockenen Umgebung und ohne Beschwerung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
DE
AT
CH
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung. Das Akkupack muss getrennt vom Sitzkissen sachgerecht entsorgt
werden.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien
nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Steckernetzteil SW-090100EU
Eingangsspannung
Stromaufnahme
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Schutzklasse
46
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
max. 0,68 A
9V
1000 mA
II /
SSKB 2200 A1
Li-Ion Akkupack
Spannung
7,4 V
Kapazität
2200 mAh
Ladezeit
ca. 3 h
Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
+5 bis +45 °C
DE
AT
CH
5 bis 90 %
Sitzkissen
Oberflächentemperatur
ca. 24 - 43°C
Max. Laufzeit
ca. 3 h (bei Temperaturstufe I)
Abmessungen
ca. 34 x 34 x 5 cm
Gewicht (inkl. Akkupack)
ca. 360 g
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
SSKB 2200 A1
47
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
DE
AT
CH
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 77790
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
48
SSKB 2200 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
07 / 2012 · Ident.-No.: SSKB2200A1052012-4
IAN 77790
5