Silvercrest KH 997 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Powerpack
5 new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH997-03/10-V3
KH 997
Powerpack
Manual de instruções
Powerpack
Instrucciones de uso
Powerpack
Istruzioni per l‘uso
Power Pack
Operating instructions
CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 1-3CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 1-3 07.06.2010 8:30:26 Uhr07.06.2010 8:30:26 Uhr
21
2
1
435
u i
a
p
o
s
6
7
89
0
q
w
e
rt
z
CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 4-6CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 4-6 07.06.2010 8:30:27 Uhr07.06.2010 8:30:27 Uhr
1
KH 997
ES
Indice
Introducción 2
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad 4
Puesta en funcionamiento 5
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo 7
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación de clavija . . 7
Cargar el powerpack con el adaptador de coche . . . . . . . . . . . . 8
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación de fallos 10
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación 12
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anexo 13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . 14
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabla de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ES
2
KH 997
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de servicio son parte integrante del powerpack
KH 997 e ofrece indicaciones importantes sobre el uso conforme al
previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del powerpack.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del
powerpack. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de averías del powerpack.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el
powerpack a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial ni de forma
extractada, así como entrega de las fi guras ni en estado modifi cado
sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realiza-
das sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
3
KH 997
ES
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una
posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse
lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un
posible daño material.
Si no puede e
vitarse la situación, pueden producirse daños
materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
NOTA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que
facilitan el manejo del aparato.
ES
4
KH 997
Finalidad de uso
Este paquete de acumulador ha sido diseñado exclusivamente para
el suministro de corriente de aparatos con una tensión de funciona-
miento de 5 V
(teléfonos móviles, reproductor MP3, etc.). Cual-
quier uso distinto no se considerará conforme al previsto y podría
conllevar daños y lesiones. Se excluyen reclamaciones de cualquier
tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o
que haya caído.
Si se daña el cable o las cone
xiones, haga que los cambie
personal especializado o el servicio al cliente.
No permita utilizar el aparato a per
sonas (incluidos los niños)
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su
falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
segur
o del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos
correctamente acerca del uso del aparato.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
El aparato sólo es apropiado para el uso en espacios interiores
.
No coloque el aparato próximo a aparatos infl amables o con
riesgo de explosión.
5
KH 997
ES
No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los
rayos del sol. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse
de
modo irreparable.
Utilice la fuente de alimentación de clavija suministrada del
adaptador de coche. En caso de utilizar fuentes de alimentación
diferentes se podrían dañar los paquetes de acumulador
es y/o
los aparatos conectados.
Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso
de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador
de coche , así como los aparatos conectados con el fi
n de evitar
el riego de descarga eléctrica.
Puesta en funcionamiento
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfi xiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
Powerpack
Fuente de alimentación de clavija USB con 3 conectores de red
intercambiables para EE.UU. GB y Europa
Adaptador vehículo
Cable USB enrrollable
11 Suplementos de conexión de clavijas para 5 V
aparatos
Funda protectora
Estas instrucciones de servicio
NOTA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un em-
balaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con
la línea directa de asistencia (v
éase capítulo „Garantía“).
ES
6
KH 997
Descripción de aparatos
1 Indicación de control de carga (muestra el estado del acumulador)
2 Tecla de prueba de acumulador (activa la indicación de control
de carga)
3 Conector hembra USB OUTPUT Conexión de aparatos 5 V DC)
4 Conector hembra INPUT DC 5 V (Conexión de la fuente de
alimentación de clavija/adaptador de coches)
5 Tecla RESET (Reposicionar powerpack a los ajustes de fábrica)
6 Suplemento de conector Nokia grande
7 Suplemento de conector Nokia pequeño
8 Suplemento de conector Playstation Portable
9 Suplemento de conector Motorola
0 Suplemento de conector USB-USB
q Suplemento de conector Nintendo DS
w Suplemento de conector Samsung
e Suplemento de conector Sony Ericsson
r Suplemento de conector Mini USB
t Suplemento de conector Mini USB 8 Pines
z Suplemento de conector Micro USB
u Cable USB enrrollable
i Adaptador de coche
o Clavija de red EE.UU.
p Clavija de red GB
a Clavija de red Europa
s Fuente de alimentación de clavija
7
KH 997
ES
Manejo
Preparación
Seleccione la clavija de red correcta para su (o, p, a) país y
deslicela sobre la fuente de alimentación de clavija s.
Preste atención de que la clavija de red encastre completamente.
Para soltar la clavija de red pulse sobre el área marcado con PRESS
y tire de la clavija de red hacia arriba.
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación
de clavija
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres
LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y mues-
tran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los
cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por
completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con la fuente de alimenta-
ción de clavija s.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el
conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte la fuente de alimentación de clavija s a una base de
enchufe de red. La base de enchufe de red deberá estar fácil-
mente accesible con el fi n de extraer la clavija rápidamente de la
base de enchufe en caso de anomalía. Los LEDs de la indicación
de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran
así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los
LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante,
es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo.
6. Separe el paquete de acumulador de la fuente de alimentación
de clavija s y extraigalo de la base de enchufe.
ES
8
KH 997
NOTA
También puede cargar el paquete de acumulador a través
de la salida USB de un PCs/Notebooks. Conecte el cable
USB enrrollable u con la salida USB del PC e inserte el
suplemento de conector Mini-USB r en el conector hembra
INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. El proceso
de carga puede durara más tiempo debido al suministro
reducido de corriente.
Cargar el powerpack con el adaptador de coche
ATENCIÓN
¡No se olvide nunca el paquete de acumulador dentro del coche!
En caso irradiaciones solar
es intensas y recinto interior de
coche recalentado se puede sobrecalentar el powerpack y
dañarlo de forma irrepar
able.
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs
de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el
estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs,
es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con el adaptador de coche i.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el
conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte el adaptador de coche i a una base de enchufe de red
de a bordo de 12 V o bien a un zócalo de encendedor de ciga-
rrillos de 12 V. Los LEDs de la indicación de control de carga 1
parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando
el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación
de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el
acumulador se ha cargado por completo.
9
KH 997
ES
6. Separe el powerpack del adaptador de coches i
y extraígalo
de la base de enchufe de a bordo de 12 V o bien del zócalo del
encendedor de cigarrillos de 12 V.
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack
Preparación
1. Compruebe la tensión de entrada máxima del aparato, que
desea cargar. Véase al respecto las instrucciones de uso del
aparato.
2. Asegúrese de que el consumo de corriente máximo no sea superior
a 800 mA.
3. Compruebe que suplemento de clavija sea necesario para el
aparato (v
éase tabla de compatibilidad S. 16 + 17).
Cargar aparatos de 5 V
ATENCIÓN
Los aparatos con conexión USB que precisan una tensión de entra-
da conforme a las especifi caciones USB de 4,75 V - 5,25 V
(iPod
®
o iPhone
®
), han de utilizar el suplemento de conector
USB-USB (UA01) 0. El consumo de corriente de estos aparatos
de de mínimo 100 mA.
1. Inserte la clavija del cable USB enrrollable u en el conector
hembra USB OUTPUT 3.
2. Conecte el suplemento de clavija apropiado con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
3. Inserte el suplemento de clavija en el conector hembra de suministro
de corriente del aparato.
4. Accione la tecla de prueba de acumulador 2. El aparato recibe
ahora el suministro de corriente del powerpack. Si el aparato
dispone de una indicación de control de carga, esta le muestra que
el aparato está cargando.
ES
10
KH 997
NOTA
Si el proceso de carga no funciona tal como se ha descrito,
intente volv
er a reposicionar el powerpack a los ajustes de
fábrica pulsando la tecla RESET 5.
Pulse la tecla RESET 5 con cuidado con la ayuda de un
sujetapapeles. La tecla RESET 5 está dispuesta hundida
con el fi
n de que no pueda realizar un reposicionamiento
involuntario del powerpack.
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
Error Posible causa Reparación
El aparato
conectado no
se carga.
La tensión del aparato
no concuerda con la
del powerpack.
Consulte las instruccio-
nes de uso del aparato.
Conexión defectuosa
entre el aparato y el
powerpack.
Asegúrese de que el
cable USB u este
conectado correcta-
mente al aparato y al
powerpack.
Se esta utilizando el
suplemento de clavija
incorrecto.
Compruebe el suple-
mento de clavija y
cambielo en su caso.
La tensión del acumula-
dor del powerpack es
demasiado reducido.
Cargue el powerpack.
11
KH 997
ES
Error Posible causa Reparación
El powerpack
se descarga
rápidamente.
El powerpack no se ha
cargado por completo
antes de ser utilizado.
Cargue el powerpack
por completo.
Para la carga del power-
pack no se ha utilizado
la fuente de alimentación
de clavija suministrada
s /el adaptador de
coche i .
Utilice para cargar el
paquete de acumulador
sólo la fuente de alimen-
tación de clavija suminis-
trada s/el adaptador
de coche i.
No se puede
cargar el
powerpack.
Conexión defectuosa
entre el powerpack y la
fuente de alimentación
de clavija s.
Asegúrese de que el
cable USB u está
conectado correcta-
mente a la fuente de
alimentación de clavija
s/adaptador de
coche i y el conector
hembra INPUT DC
5V 4.
La base de enchufe de
red no funciona correc-
tamente.
Compruebe si la base
de enchufe de red
tiente corriente, conec-
tando cualquier otro
aparato.
NOTA
Si no se pueden solucionar las anomalías según las solu-
ciones propuestas más arriba o si se producen anomalías
distintas, contacte con nuestro ser
vicio de asistencia técnica
(véase garantía y asistencia técnica).
ES
12
KH 997
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
Limpieza
ADVERTENCIA
Separe el paquete de acumulador antes de la lim-
pieza o en caso de no utilizar la fuente de alimenta-
ción de clavija / adaptador de coche, así como los
aparatos conectados, con el fi n de evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Utilice para la limpieza de la parte exterior del powerpack un
paño blando libre de pelusas.
No utilice productos de limpieza o de fr
otar agresivos.
Almacenamiento
Almacene el powerpack en un entorno seco.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica normal. Este producto es
sujeto ala directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato por medio de un centro de evacua-
ción autorizado o a través de las instalaciones muni-
cipales de evacuación de residuos. Tenga en cuenta
las normativas actuales en vigor. En caso de duda
póngase en contacto con las instalaciones municipales
de evacuación de residuos.
Evacue todos los materiales de embalaje respetando
el medio ambiente.
13
KH 997
ES
Anexo
Características técnicas
Powerpack
Batería Litio polímero 2200 mAh
Tensión de entrada 5 V
, máx. 1000 mA
Tensión de salida 5,6 V
, máx. 800 mA
Tiempo de carga aprox. 4,5 - 5,5 h
Temperatura de servicio 0 - +40 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas 8,7 x 6 x 1,7 cm
Peso 85 g
Adaptador de corriente
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd.
Modelo MW3NU10GT
Tensión de entrada 100 - 240V
~
60/50 Hz, 0,13 A
Tensión de salida 5,2 V
, 1 A
Categoría de protección
II /
Medidas 7,2 x 4,6 x 3,3 cm
Peso 50 g
Adaptador vehículo
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd.
Modelo MW3381
Tensión de entrada 12 - 13,8 V
, 540 mA
Tensión de salida 5 V
, 1 A
Medidas 10,5 x 4,5 x 2 cm
Peso 38 g
ES
14
KH 997
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido construido en concordancia con los
requisitos fundamentales y demás normativas relevantes
de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de
baja tensión 2006/95/EC así como la directiva de
diseño ecológico 2009/125/EC (disposición
1275/2008 Anexo II, Nº. 1).
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha
sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
NOTA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas
a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles
(p. ej. el interruptor o las pilas r
ecargables).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular
y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso
de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las
piezas reparadas o bien sustituidas.
15
KH 997
ES
Los posibles daños y defectos detectados durante la compra, se
han de notifi
car tras desembalar de inmediato pero como más tarde
dos días a partir de la fecha de compra, Las reparaciones que se
originen transcurrido el tiempo de garantía han de abonarse.
Servicio
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ES
16
KH 997
Tabla de compatibilidad
Figura
Tipo de
producto
Marca / Modelo
Nokia™
„grande“
Teléfono móvil Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™
„pequeño“
Teléfono móvil Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation
®
Portable
Consolas de
juego
PSP™
Motorola™
Teléfono móvil Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
USB - USB Reproductor
MP3
Teléfono móvil
Apple
®
:
iPod
®
, iPhone
®
Nintendo
DS™
Consolas de
juego
Nintendo
®
:
NDS™ Lite
17
KH 997
ES
Figura
Tipo de
producto
Marca / Modelo
Samsung™
Teléfono móvil Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-
P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Ericsson™
Teléfono móvil Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Mini USB Teléfono móvil
PDA
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
RIM
®
:
BlackBerry
®
Mini USB
8 Pines
Bluetooth
®
Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire,
HTC Legend, HTC HD mini
19
KH 997
IT
MT
Indice
Introduzione 20
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . 20
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicazioni di sicurezza 22
Messa in funzione 23
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 23
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento 25
Carica dell'powerpack con l'alimentatore di rete . . . . . . . . . . . . 25
Carica dell'powerpack con l'accendisigari per auto . . . . . . . . . . . . 26
Carica di apparecchi da 5 V con l'powerpack . . . . . . . . . . . . . . 27
Guasti e possibili rimedi 28
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulizia/Conservazione/Smaltimento 30
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appendice 31
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . 32
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabella di compatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
IT
MT
20
KH 997
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell’powerpack
KH 997 e fornisce indicazioni importanti per l’uso conforme, la
sicurezza, la connessione e il funzionamento dell’powerpack.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze
dell’powerpack. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che
sono incaricati dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei
guasti dell’powerpack.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all’powerpack in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione, ovvero ristampa, anche parziale, nonché
la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cata, è consentita
unicamente previo permesso scritto da parte del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modi-
che eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio
non omologati.
21
KH 997
IT
MT
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riport
are danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso dell'apparecchio.
IT
MT
22
KH 997
Uso conforme
Il presente powerpack è indicato esclusivamente per l’alimentazione
elettrica di apparecchi con tensione di esercizio di 5 V
(cellulari,
lettori di MP3, ecc.). Un uso diverso o esulante da quanto sopra è
considerato non conforme e può causare danni e lesioni. Sono esclu-
se le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da
uso non conforme.
Indicazioni di sicurezza
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg-
giato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far
e eseguire le ripa-
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da par
te di persone
(inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali
o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali per
sone non vengano sorvegliate da un responsa-
bile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego
dell’apparecchio.
Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorve-
glianza.
Protegger
e l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi.
L’apparecchio è previsto solo per l’uso in ambienti interni
.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di dispositivi infi am-
mabili o a rischio di esplosione.
23
KH 997
IT
MT
Non posizionare l’apparecchio in luoghi direttamente irradiati
dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni
irrepar
abili.
Utilizzare solo l’alimentatore di rete accluso o l’accendisigari per
auto. L’impiego di altri alimentatori di rete può arrecare danni
all’pow
erpack e/o agli apparecchi a esso collegati.
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l’powerpack
dall’alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi colle-
gati, per e
vitar
e il rischio di scossa elettrica.
Messa in funzione
AVVISO
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
Powerpack
Alimentatore di rete con spina USB e 3 spine di rete intercambia-
bili compatibili con gli standard USA, GB ed Europa
Adattatore v
eicolo
Cavo USB arrotolabile
11 raccordi a spina per apparecchi da 5 V
Custodia
Le presenti istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr
esenza di danni derivanti
da imballaggio insuffi
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (v. capitolo "Garanzia").
IT
MT
24
KH 997
Descrizione dell’apparecchio
1 Indicatore di controllo della carica (indica lo stato di carica
dell’powerpack)
2 Tasto per il test dell’powerpack (attiva l’indicatore di controllo
della carica)
3 Ingresso USB OUTPUT (connessione degli apparecchi da 5 V DC)
4 Ingresso INPUT DC 5 V (connessione dell’alimentatore di rete a
spina /adattatore per auto)
5 Tasto RESET (riporta l’powerpack alle impostazioni di fabbrica)
6 Raccordo a spina Nokia grande
7 Raccordo a spina Nokia piccolo
8 Raccordo a spina Playstation Portable
9 Raccordo a spina Motorola
0 Raccordo a spina USB-USB
q Raccordo a spina Nintendo DS
w Raccordo a spina Samsung
e Raccordo a spina Sony Ericsson
r Raccordo a spina Mini USB
t Raccordo a spina Mini USB 8 Pin
z Raccordo a spina Micro USB
u Cavo USB arrotolabile
i Adattatore per auto
o Spina di rete USA
p Spina di rete GB
a Spina di rete Europa
s Spina di rete
25
KH 997
IT
MT
Funzionamento
Preparazione
Selezionare la spina di rete adatta (o, p, a) in base alla nazione
di residenza e inserirla sull’alimentatore di rete a spina s. Assicurarsi
che la spina sia completamente inserita. Per staccare la spina, premere
sul settore contrassegnato con PRESS ed estrarre la spina verso l’alto.
Carica dell’powerpack con l’alimentatore di rete
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da
uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando
lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, signifi -
ca che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’alimentatore di rete
a spina s.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità
del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT
DC 5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’alimentatore di rete a spina s a una presa di rete. La
presa di rete dev’essere facilmente accessibile per poter staccare
rapidamente la spina in caso di guasto. I LED dell’indicatore di con-
trollo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in
tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indica-
tore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare,
signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete a spina s e stac-
care quest’ultimo dalla presa di rete.
AVVERTENZA
L'powerpack può essere caricato anche tramite l'uscita USB
di un PC/Notebook. Connettere a tale scopo il cavo USB
arrotolabile
u all'uscita USB del PC e inserire il raccordo a
spina Mini-USB r nell'ingresso INPUT DC 5 V 4 dell'po-
werpack. A causa della minore tensione, il procedimento di
carica potrebbe durare più a lungo.
IT
MT
26
KH 997
Carica dell’powerpack con l’accendisigari per auto
ATTENZIONE
Non lasciare mai l'powerpack in auto!
In caso di forte irr
adiazione solare e conseguente riscalda-
mento dell'interno dell'automobile l'powerpack potrebbe
surriscaldarsi e danneggiar
si irreparabilmente.
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderan-
no da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1,
mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono
accesi, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’adattatore per auto i.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità
del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC
5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’adattatore per auto i a una presa di rete di bordo
da 12 V o a un accendisigari per auto da 12 V. I LED dell’indica-
tore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e
indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED
dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza
lampeggiare, signifi ca che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’adattatore per auto i e staccarlo
dalla presa di rete di bordo da 12 V o dall’accendisigari per auto
da 12 V.
27
KH 997
IT
MT
Carica di apparecchi da 5 V con l’powerpack
Preparazione
1. Controllare la tensione massima di ingresso dell’apparecchio che
si desidera caricare. Consultare al riguardo il manuale di istruzioni
dell’apparecchio.
2. Accertarsi che l’assorbimento massimo di corrente non superi gli
800 mA.
3. Controllare il raccordo a spina necessario per l’apparecchio
(v. tabella di compatibilità p. 34 + 35).
Carica di apparecc
hi da 5 V
ATTENZIONE
Gli apparecchi con connessione USB che necessitano di una
tensione di ingresso corrispondente alle specifi che USB di
4,75 V - 5,25 V (iPod
®
o iPhone
®
), devono utilizzare l’inserto
di connessione a spina USB-USB (UA01) 0. L’assorbimen-
to di corrente di questi apparecchi dev’essere di almeno
100mA.
1. Inserire la spina del cavo USB arrotolabile u nell‘ingresso USB
OUTPUT 3.
2. Connettere il raccordo a spina adatto con l’altra estremità del
cavo USB arrotolabile u.
3. Inserire il raccordo a spina nell’ingresso di alimentazione di
corrente dell’apparecchio.
4. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. L’apparecchio
riceverà quindi l’alimentazione di corrente dall’powerpack. Se
l’apparecchio dispone di un indicatore di controllo della carica,
esso mostrerà che l’apparecchio è sotto carica.
IT
MT
28
KH 997
AVVERTENZA
Se il procedimento di carica non funzionasse come descritto,
cercar
e di riportare l'powerpack alle impostazioni di fabbrica,
premendo il tasto RESET 5.
Premere il tasto RESET 5 cautamente, con l'ausilio di una
graff
etta da uffi cio. Il tasto RESET 5 è incavato per evitarne
l'azionamento involontario.
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio
connesso non
viene caricato.
La tensione dell'appa-
recchio non corrispon-
de a quella dell'power-
pack.
Consultare il manuale
di istruzioni dell'appa-
recchio.
Connessione difettosa
fra apparecchio e
powerpack.
Assicurarsi che il cavo
USB u sia connesso
correttamente all'ap-
parecchio e all'power-
pack.
È stato utilizzato il rac-
cordo a spina errato.
Controllare il raccordo
a spina utilizzato e se
necessario sostituirlo.
La tensione dell'power-
pack è troppo bassa.
Caricare l'powerpack.
29
KH 997
IT
MT
Guasto Possibile causa Rimedio
L'powerpack
si scarica
troppo rapida-
mente.
L'powerpack non era
stato caricato completa-
mente prima dell'uso.
Caricare completa-
mente l'powerpack.
Per la carica dell'po-
werpack non è stato
impiegato l'alimentatore
di rete a spina accluso
alla fornitura s/del-
l'adattatore per auto i.
Per la carica dell'po-
werpack non è stato
impiegato l'alimenta-
tore di rete a spina
accluso alla fornitura
s/dell'adattatore per
auto i.
L'powerpack
non si carica.
Connessione difettosa
fra powerpack e ali-
mentatore di rete s.
Assicurarsi che il cavo
USB u sia connesso
correttamente all'ali-
mentatore di rete a spi-
na s/adattatore per
auto i e all'ingresso
INPUT DC 5V 4.
La presa di rete non
funziona correttamente.
Controllare che la
presa di rete sia sotto
tensione, connettendovi
un altro apparecchio.
AVVERTENZA
Qualora non si riuscissero a eliminare i guasti o se si
verifi cassero altri tipi di guasti, contattare il nostro centro di
assistenza (v. Gar
anzia e assistenza).
IT
MT
30
KH 997
Pulizia/Conservazione/Smaltimento
Pulizia
AVVISO
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare
l'powerpack dall'alimentatore di rete/accendi-
sigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il
rischio di scossa elettrica.
Per la pulizia dell'esterno dell'powerpack utilizzare un pan-
no morbido e privo di pelucchi.
Non utilizzare deter
genti aggressivi o abrasivi.
Conservazione
Conservare l’powerpack in un ambiente asciutto.
Smaltimento
Non gettare l’apparecchio insieme ai
normali rifi uti domestici.Questo prodotto è
soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata
o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare
le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo
ecologicamente conforme.
31
KH 997
IT
MT
Appendice
Dati tecnici
Powerpack
Powerpack Polimeri di litio 2200 mAh
Tensione di ingresso
5 V
, max. 1000 mA
Tensione di uscita
5,6 V
, max. 800 mA
Tempo di carica ca. 4,5 - 5,5 h
Temperatura di esercizio 0 - +40 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni 8,7 x 6 x 1,7 cm
Peso 85 g
Alimentatore
Produttore Minwa Electronics Co., Ltd.
Modello MW3NU10GT
Tensione di ingresso 100 - 240V
~
60/50 Hz, 0,13 A
Tensione di uscita
5,2 V
, 1 A
Classe di protezione
II /
Dimensioni 7,2 x 4,6 x 3,3 cm
Peso 50 g
Adattatore per vetture
Produttore Minwa Electronics Co., Ltd.
Modello MW3381
Tensione di ingresso 12 - 13,8 V
, 540 mA
Tensione di uscita 5 V
, 1 A
Dimensioni 10,5 x 4,5 x 2 cm
Peso 38 g
IT
MT
32
KH 997
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme alle norme generali e alle
altre prescrizioni rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC,
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché Direttiva di
ecodesign 2009/125/EC (Regolamento 1275/2008
Appendice II, n. 1).
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data
di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come
prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbri-
cazione, ma non i danni da trasporto, danni alle parti
soggetti a usura o alle par
ti fragili, come ad es. interruttori o
accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non
a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non
costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di
garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
33
KH 997
IT
MT
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto
dev
ono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio,
e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le
riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono
a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IT
MT
34
KH 997
Tabella di compatibilità
Foto
Tipo di
prodotto
Marca / Modello
Nokia™
„grande“
Cellulare Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™
"piccolo"
Cellulare Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation
®
Portable
Console
di gioco
PSP™
Motorola™
Cellulare Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
USB - USB MP3 Player
Cellulare
Apple
®
:
iPod
®
, iPhone
®
Nintendo
DS™
Console
di gioco
Nintendo
®
:
NDS™ Lite
35
KH 997
IT
MT
Foto
Tipo di
prodotto
Marca / Modello
Samsung™
Cellulare Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-
P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Ericsson™
Cellulare Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Mini USB Cellulare
PDA
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
RIM
®
:
BlackBerry
®
Mini USB
8 Pin
Bluetooth
®
Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire,
HTC
Legend, HTC HD mini
37
KH 997
PT
Índice
Introdução 38
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 38
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicações de segurança 40
Colocação em funcionamento 41
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilização 43
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação . . . . . . . . . . 43
Carregar o powerpack com o carregador de isqueiro
para automóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack . . . . . . . . . . . . . . 45
Resolução de problemas 46
Causas e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpeza/armazenamento/eliminação 48
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anexo 49
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicações sobre a declaração de conformidade CE . . . . . . . . . 50
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabela de compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PT
38
KH 997
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções faz parte do powerpack KH 997 e fornece
indicações importantes para a utilização correcta, sobre a segurança,
a ligação, bem como a utilização do powerpack.
O manual de instruções tem de estar sempre disponível e na proxi-
midade do powerpack. Este deve ser lido e aplicado por todas as
pessoas encarregues da utilização e da resolução de avarias do
powerpack.
Guarde este manual de instruções e entregue-o a terceiros, juntamente
com o powerpack.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Toda a duplicação ou reprodução, mesmo em extractos, bem como
reprodução das fi guras, mesmo em estado alterado, apenas possível
se autorizada por escrito pelo fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização
incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
39
KH 997
PT
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes
indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
uma possível situação perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos mat
eriais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos
materiais.
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manu-
seamento do aparelho.
PT
40
KH 997
Utilização correcta
Este powerpack destina-se exclusivamente à alimentação de corrente
de aparelhos com uma tensão de funcionamento de 5 V
(telemó-
veis, leitores de MP3, etc.). Qualquer outra utilização é considerada
incorrecta e pode conduzir a danos e ferimentos. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
utilização incorrecta.
Indicações de segurança
Para uma utilização segura do aparelho, tenha em atenção as seguintes
indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exte-
riores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que foi sujeito a uma queda.
Se o cabo ou as ligações estiv
erem danifi cados, solicite a sua
substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência
técnica.
Este aparelho não de
ve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limita-
das ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser
que estas sejam super
visionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do
funcionamento do aparelho.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervi-
sionadas por um adulto.
Proteja o apar
elho da humidade e da entrada de líquidos.
O aparelho apenas se destina à utilização em
espaços
fechados.
Não coloque o aparelho perto de aparelhos infl amáveis ou com
risco de explosão.
41
KH 997
PT
Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar
directa. Caso contrário, pode sobreaquecer e fi car irreparavel-
mente danifi
cado.
Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida ou o carregador
de isqueiro para automóvel. Em caso de utilização de outras
fontes de alimentação, o pow
erpack e /ou aparelhos ligados
podem ser danifi cados.
Antes da limpeza e quando não estiver a ser utilizado, desligue
o powerpack da fonte de alimentação/carregador de isqueiro
para automó
vel, bem como os aparelhos ligados, a fi m de evitar
o risco de choque eléctrico.
Colocação em funcionamento
AVISO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como
brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
Powerpack
Fonte de alimentação USB com 3 fi chas de rede substituíveis
para os EUA, Grã-Bretanha e Europa
Carregador de isqueir
o para automóvel
Cabo USB enrolável
11 adaptadores para aparelhos de 5 V
Bolsa de armazenamento
Este manual de instruções
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultan-
tes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte
a linha directa de assistência técnica (v
er capítulo”Garantia”).
PT
42
KH 997
Descrição do aparelho
1 Indicação de controlo de carregamento (indica o estado do
carregamento)
2 Botão de teste de carregamento (activa a indicação de controlo
de carregamento)
3 Tomada USB OUTPUT (ligação de aparelhos DC de 5 V)
4 Tomada INPUT DC 5 V (ligação da fonte de alimentação /
carregador de isqueiro para automóvel)
5 Botão RESET (reposição das defi nições de fábrica do powerpack)
6 Adaptador para Nokia grande
7 Adaptador para Nokia pequeno
8 Adaptador para Playstation Portable
9 Adaptador para Motorola
0 Adaptador para USB-USB
q Adaptador para Nintendo DS
w Adaptador para Samsung
e Adaptador para Sony Ericsson
r Adaptador para Mini USB
t Adaptador para Mini USB de 8 pinos
z Adaptador para Micro USB
u Cabo USB enrolável
i Carregador de isqueiro para automóvel
o Ficha de rede para EUA
p Ficha de rede para GB
a Ficha de rede para Europa
s Fonte de alimentação
43
KH 997
PT
Utilização
Preparação
Seleccione a fi cha de rede correcta (o, p, a) para o seu país e
encaixe-a na fonte de alimentação s.
Tenha em atenção para que a fi cha de rede fi que completamente
encaixada. Para desligar a fi cha de rede, prima a área marcada
com PRESS e puxe a fi cha de rede para cima.
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação
1. Prima o botão de teste de bateria 2.
Um dos três LED de indicação de controlo de carregamento 1
acendem, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro
LED acenderem, o powerpack está completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u à fonte de alimentação s.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do
cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4
do powerpack.
5. Ligue a fonte de alimentação s a uma tomada. A tomada deve
ser de fácil acesso para poder ser desligada rapidamente da
tomada de alimentação em caso de avaria. Os LED de indicação
do controlo de carregamento fi cam 1 intermitentes em sequên-
cia, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os
LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem aces-
sos de forma constante, a bateria está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack da fonte de alimentação s e retire-o da
tomada.
NOTA
Pode também carregar o powerpack através da saída USB
de um PC/portátil. Para tal, ligue o cabo USB enrolável u
à saída USB do PC e insira o adaptador para Mini-USB r
na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. O processo de
carregamento pode demorar mais tempo devido ao abasteci-
mento reduzido de corrente eléctrica.
PT
44
KH 997
Carregar o powerpack com o carregador de
isqueiro para automóvel
ATENÇÃO
Nunca deixe o powerpack no automóvel!
No caso de uma incidência solar forte e com o interior do
automóvel muito quente, o powerpack pode sobreaquecer e
car irreparavelmente danifi cado.
1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos LED de indicação de
controlo de carregamento 1 acende, indicando o estado actual
da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está
completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u ao carregador de isqueiro para
automóvel i.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do
cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4
do powerpack.
5. Ligue o carregador de isqueiro para automóvel i a uma tomada
de circuito de bordo de 12 V ou a uma tomada de isqueiro de
12 V. Os LED da indicação do controlo de carregamento 1
cam intermitentes em sequência, indicando que a bateria está
carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de
carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria
está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack do carregador de isqueiro para automó-
vel i e retire-o da tomada do circuito de bordo de 12 V ou da
tomada de isqueiro de 12 V.
45
KH 997
PT
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack
Preparação
1. Verifi que a tensão de entrada máxima do aparelho que pretende
carregar. Para tal, leia o manual de instruções do aparelho.
2. Certifi que-se de que o consumo de corrente máximo não excede
os 800 mA.
3. Verifi que qual é o adaptador necessário para aparelho
(ver tabela de compatibilidade S. 52 + 53).
Carregamento de aparelhos de 5
V
ATENÇÃO
Em aparelhos com porta USB que necessitem de uma tensão
de entrada de 4,75 V - 5,25 V (iPod
®
ou iPhone
®
), conforme
as especifi cações USB, deve-se utilizar o adaptador
USB-USB (UA01) 0 fornecido. O consumo destes aparelhos
deve ser de pelo menos 100 mA.
1. Insira a fi cha do cabo USB enrolável u na tomada USB OUTPUT 3.
2. Ligue o adaptador à outra extremidade do cabo USB enrolável u.
3. Insira o adaptador à tomada de alimentação de corrente do
aparelho.
4. Prima o botão de teste de carregamento 2. O aparelho recebe
agora a alimentação de corrente do powerpack. Se o aparelho
dispuser de uma indicação de controlo de carregamento, esta
indica que o aparelho está a ser carregado.
PT
46
KH 997
NOTA
Caso o processo de carregamento não funcionar como
descrito, tente repor as defi
nições de fábrica do powerpack,
ao premir o botão RESET 5.
Prima cuidadosamente o botão RESET 5 com a ajuda de
um "clip". O botão RESET 5 está embutido, a fi
m de evitar
uma reposição acidental do powerpack.
Resolução de problemas
Causas e resolução de problemas
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade
anomalias de menor dimensão:
Erro Causa possível Resolução
O aparelho
conectado não
é carregado.
A tensão do aparelho
não coincide com a do
powerpack.
Consulte o manual de
instruções do aparelho.
Ligação incorrecta
entre o aparelho e o
powerpack.
Certifi que-se de que
o cabo USB u está
correctamente ligado
ao aparelho e ao
powerpack.
Está a ser utilizado um
adaptador incorrecto.
Verifi que o adapta-
dor e substitua-o, se
necessário.
Tensão de bateria
do powerpack muito
baixa.
Carregue o powerpack.
47
KH 997
PT
Erro Causa possível Resolução
O powerpack
descarregou
demasiado
rapidamente.
O powerpack não
estava completamente
carregado antes da
utilização.
Carregue completa-
mente o powerpack.
Para o carregamento
do powerpack não
foi utilizada a fonte
de alimentação s/o
carregador de isqueiro
para automóvel i
fornecida(o).
Para carregar o power-
pack, utilize apenas a
fonte de alimentação
s/o carregador de is-
queiro para automóvel
i fornecida(o).
Não é possível
carregar o
powerpack.
Ligação incorrecta
entre o powerpack e a
fonte de alimentação s.
Certifi que-se de que
o cabo USB u está
correctamente ligado
à fonte de alimentação
s/carregador de is-
queiro para automóvel
i e à tomada INPUT
DC 5V 4 .
A tomada não funciona
correctamente.
Verifi que se a tomada
está sob tensão,
ligando outro aparelho
à mesma.
NOTA
Caso as avarias não sejam resolvidas com as propostas
de soluções acima descritas ou caso surjam outras avarias,
entre em contacto com a nosso nosso ser
viço de assistência
técnica (ver garantia e assistência técnica).
PT
48
KH 997
Limpeza/armazenamento/eliminação
Limpeza
AVISO
Antes da limpeza e quando não estiver a ser
utilizado , desligue o powerpack da fonte de
alimentação/do carregador de isqueiro para
automóvel, bem como dos aparelhos ligados,
a fi m de evitar o risco de choque eléctrico.
Para a limpeza do exterior do powerpack, utilize um pano
macio e que não liberte fi os.
Não utilize deter
gentes agressivos ou solventes.
Armazenamento
Guarde o powerpack num local seco.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso
de dúvida entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de modo
ecológico.
49
KH 997
PT
Anexo
Dados técnicos
Powerpack
Bateria Lítio-polímero de 2200 mAh
Tensão de entrada 5 V
, máx. 1000 mA
Tensão de saída 5,6 V
, máx. 800 mA
Tempo de carregamento aprox. 4,5 - 5,5 h
Temperatura de funcionamento 0 - +40 °C
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Dimensões 8,7 x 6 x 1,7 cm
Peso 85 g
Fonte de alimentação
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd.
Modelo MW3NU10GT
Tensão de entrada 100 - 240V
~
60/50 Hz, 0,13 A
Tensão de saída 5,2 V
, 1 A
Classe de protecção
II /
Dimensões 7,2 x 4,6 x 3,3 cm
Peso 50 g
Adaptador de automóvel
Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd.
Modelo MW3381
Tensão de entrada 12 - 13,8 V
, 540 mA
Tensão de saída 5 V
, 1 A
Dimensões 10,5 x 4,5 x 2 cm
Peso 38 g
PT
50
KH 997
Indicações sobre a declaração de conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e as respectivas prescrições das Directivas
CEM 2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão
2006/95/EC, bem como a Directiva da concepção
ecológica 2009/125/EC (Regulamento 1275/2008
Anexo II, nº. 1).
Pode obter a versão completa e original da declaração
de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulo-
samente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão como
comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia,
entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por
telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico,
mas não os danos pelo transporte, peças de desgaste ou
danos em peças frágeis p.e
x. interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso doméstico e não para
uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incor-
recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa fi lial
de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são
limitados por esta garantia. O tempo de garantia não é prolongado
pela responsabilidade. Isto também é válido para peças substituídas
e reparadas.
51
KH 997
PT
Danos eventualmente já existentes na compra têm de ser informa-
dos imediatamente depois de re
tirar o aparelho da embalagem, o
mais tardar dois dias após a compra. Após expiração do prazo da
garantia as reparações têm custos.
Assistência
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
PT
52
KH 997
Tabela de compatibilidade
Figura
Tipo de
produto
Marca / modelo
Nokia™
"grande"
Telemóvel Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™
"pequeno"
Telemóvel Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation
®
Portable
Consola de
jogos
PSP™
Motorola™
Telemóvel Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
USB - USB Leitor de MP3
Telemóvel
Apple
®
:
iPod
®
, iPhone
®
Nintendo
DS™
Consola de
jogos
Nintendo
®
:
NDS™ Lite
53
KH 997
PT
Figura
Tipo de
produto
Marca / modelo
Samsung™
Telemóvel Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-
P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Ericsson™
Telemóvel Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Mini USB Telemóvel
PDA
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
RIM
®
:
BlackBerry
®
Mini USB
de 8 pinos
Bluetooth
®
Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire,
HTC
Legend, HTC HD mini
55
KH 997
GB
MT
Content
Introduction 56
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Safety instructions 58
Initial use 59
Package contents and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Operation 61
Charging the Power Pack with the mains power unit . . . . . . . . . . 61
Charging the Power Pack with the car adapter . . . . . . . . . . . . . . 62
Charging 5 V devices with the Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Troubleshooting 64
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cleaning/Storage/Disposal 66
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appendix 67
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Information regarding the EG conformity declaration . . . . . . . . . 68
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Compatibility table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
GB
MT
56
KH 997
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Power Pack KH 997
and they supply you with important information for proper use, safety,
connections as well as operation of the Power Pack.
The operating instructions must be constantly kept available close to
the Power Pack. They are to be read and used by anyone assigned
to service and repair malfunctions in the Power Pack.
Keep these operating instructions and hand them over with the
Power Pack to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any duplication and/or reproduction wholly or partially including
reproduction of the illustrations, also in a modifi ed form, is only
permitted with written authorization from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
57
KH 997
GB
MT
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es
possible
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTE
A note signifi es additional information that assists in the
handling of the device.
GB
MT
58
KH 997
Proper use
This Power Pack is intended exclusively for power supply to devices
with an operating voltage of 5 V
(Mobile telephones, MP3 Play-
ers, etc.). Another or any other usage is regarded as unintended use
and can lead to damages and injuries. Claims of any kind for dam-
age resulting from unintended use will not be excepted.
Safety instructions
For safe handling of the device observe the following safety instructions:
Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced b
y authorized
qualifi ed persons or by the customer service department.
This device is not intended for use b
y individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or
defi
ciences in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive
from this person instructions on how the device is to be used.
Only permit children to use the device under supervision.
Protect the device from moisture and liquid penetration.
The device is intended for indoor
use only.
Do not place the device in the vicinity of fl ammable or explosive
devices.
59
KH 997
GB
MT
Do not place the device in locations that are subject to direct
sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable
damage.
Use only the supplied mains pow
er unit and/or the supplied
car adapter. By using other mains power units the Power Pack
and/or connected devices could be damaged.
Disconnect the P
ower Pack from the mains power unit/car adapter
and from connected devices before cleaning and when not in use
to av
oid the risk of an electric shock.
Initial use
WARNING
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
Power Pack
USB power plug unit with 3 exchangeable power plugs for
USA, GB and Europe
Car adapter
Retractable USB cable
11 Plug connection attachments for 5 V
devices
Storage case
These operating instructions
NOTE
Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
In the ev
ent of incomplete delivery or damage as a result of
defective packaging or through transportation contact the
Service-Hotline (see chapter "Warranty").
GB
MT
60
KH 997
Device description
1 Battery charge indicator (shows the rechargeable battery status)
2 Rechargeable battery test button (activates the battery charge
indicator)
3 USB OUTPUT socket (connection for 5 V DC devices)
4 INPUT DC 5 V socket (connection for the mains power unit/
car adapter)
5 RESET button (Return the Power Pack to the factory default settings)
6 Plug connection attachment for Nokia, large
7 Plug connection attachment for Nokia, small
8 Plug connection attachment for Playstation Portable
9 Plug connection attachment for Motorola
0 Plug connection attachment USB-USB
q Plug connection attachment for Nintendo DS
w Plug connection attachment for Samsung
e Plug connection attachment for Sony Ericsson
r Plug connection attachment Mini USB
t Plug connection attachment Mini USB 8 Pin
z Plug connection attachment Micro USB
u Retractable USB cable
i Car adapter
o Mains power plug USA
p Mains power plug GB
a Mains power plug Europe
s Mains power plug unit
61
KH 997
GB
MT
Operation
Preparation
Select the correct mains power plug (o, p, a) for your country
and insert this into the mains power plug unit s. Make sure that the
mains power plug completely locks into place. To release the mains
power plug press on the area marked PRESS and pull the mains
power plug up and away.
Charging the Power Pack with the mains power unit
1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three
of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the
current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then
the Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the mains power plug unit s.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other
end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the socket
INPUT DC 5 V 4 of the Power Pack.
5. Connect the mains power plug unit s to a mains power wall
socket. The mains power wall socket should be easily accessible
so that, in the event of a malfunction, the power plug unit can be
quickly pulled from it. The charging indicator 1 LEDs blink one
after the other and thus indicate that the rechargeable battery is
charging. If all of the charging indicators 1 LEDs are constantly
alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the mains power plug unit s and
pull the unit out of the mains power wall socket.
NOTE
You can also charge the Power Pack via the USB output of a
PC/Notebook. For this connect the retractable USB cable u
to the USB output of the PC and plug the Mini USB plug con-
nection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the
Power Pack. The charging process could take longer due to the
reduced current output.
GB
MT
62
KH 997
Charging the Power Pack with the car adapter
IMPORTANT
Never leave the Power Pack in the car!
With strong sunlight and a corr
espondingly heated car interior
the Power Pack could become overheated and be irreparably
damaged.
1. Activate the r
echargeable battery test button 2. One to three of
the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current
rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the
Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the car adapter i.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other
end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT
DC 5 V 4 socket of the Power Pack.
5. Connect the car adapter i to a 12 V on-board power supply socket
and/or to a 12 V cigarette lighter socket. The charging indicator 1
LEDs blink one after the other and thus indicate that the recharge-
able battery is charging. If all of the charging indicators 1 LEDs are
constantly alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the car adapter i and pull the
adapter out of the 12 V on-board power supply socket and/or the
12 V cigarette lighter socket.
63
KH 997
GB
MT
Charging 5 V devices with the Power Pack
Preparation
1. Check for the maximum input voltage of the device that you want
to charge. For this consult the operating instructions of the device.
2. Make sure that the maximum current consumption does not
exceed 800 mA.
3. Check to see which plug connection attachment is required for the
device (see compatabilit
y table S. 70 + 71).
Charging of 5 V devices
IMPORTANT
Devices with a USB connection that require an input voltage
corresponding to the USB specifi cations of 4.75 V – 5.25 V
(iPod
®
or iPhone
®
) must use the supplied plug-in connector
attachment USB-USB (UA01) 0. The current draw of these
devices must be at least 100 mA.
1. Insert the plug of the retractable USB cable u into the socket
USB OUTPUT 3.
2. Connect the appropriate plug connection attachment to the other
end of the retractable USB cable u.
3. Insert the plug connection attachment into the device’s power
supply socket.
4. Press the rechargeable battery test button 2. The device now
receives its power supply from the Power Pack. If the device has a
charging indicator this will show that the device is being charged.
GB
MT
64
KH 997
NOTE
Should the charging proccess not function as described try to
reset the P
ower Pack to its factory default settings by pressing
the RESET button 5.
Carefully press the RESET button 5 with the help of a paper
clip. The RESET button 5 is recessed to av
oid an inadvertent
resetting of the Power Pack.
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The connected
device will not
charge.
The voltage of the
device does not match
that of the Power Pack.
Consult the operating
instructions for the
device.
Defective connection
between the device and
the Power Pack.
Make sure that the USB
cable u is correctly
connected to the device
and the Power Pack.
The wrong plug connec-
tion attachment is being
used.
Check the plug connec-
tion attachment and, if
necessary, exchange it
for another.
Power Pack voltage is
too low.
Recharge the recharge-
able battery pack.
65
KH 997
GB
MT
Defect Possible cause Solution
The recharge-
able battery
pack runs down
too quickly.
The Power Pack was
not fully charged before
use.
Fully recharge the
Power Pack.
The supplied mains
power unit s/car
adapter i was not
used for the charging of
the Power Pack.
For charging of the
Power Pack use only
the supplied mains
power unit s/car
adapter i.
The recharge-
able battery
pack can not
be charged.
Defective connection
between the recharge-
able battery pack and
mains power unit s.
Make sure that the USB
cable u is correctly
connected at the mains
power unit s/car
adapter i and at
the INPUT DC 5V 4
socket.
The mains socket is not
functioning properly.
Check to see if the mains
socket is providing elec-
tric power by connecting
a diff erent device to it.
NOTE
Should the malfunction not be resolved by the above men-
tioned solution proposals or if another type of malfunction
occurs please contact our ser
vice department (see warranty
and service).
GB
MT
66
KH 997
Cleaning/Storage/Disposal
Cleaning
WARNING
Disconnect the Power Pack, before cleaning and
when not in use, from the mains power unit/car
adapter, and from connected devices, to avoid
the risk of an electric shock.
For cleaning the outside of the Power Pack use a soft, lint-free cloth.
Do not use aggressive detergents or scouring agents.
Storage
Store the Power Pack in a dry environment.
Disposal
Under no circumstances should you throw
the device into the normal household waste.
This product is subject to the European
directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Dispose of the packaging materials in an environmen-
tally responsible manner.
67
KH 997
GB
MT
Appendix
Technical data
Power Pack
Rechargeable battery Lithium-Polymer 2200 mAh
Input voltage
5 V
, max. 1000 mA
Output voltage
5.6 V
, max. 800 mA
Charging time approx. 4.5 - 5.5 h
Operating temperature 0 - +40 °C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Dimensions 8.7 x 6 x 1.7 cm
Weight 85 g
Mains plug
Manufacturer Minwa Electronics Co., Ltd.
Model MW3NU10GT
Input voltage 100 - 240V
~
60/50 Hz, 0.13 A
Output voltage
5.2 V
, 1 A
Protection class
II /
Dimensions 7.2 x 4.6 x 3.3 cm
Weight 50 g
Vehicle adapter
Manufacturer Minwa Electronics Co., Ltd.
Model MW3381
Input voltage 12 - 13.8 V
, 540 mA
Output voltage 5 V
, 1 A
Dimensions 10.5 x 4.5 x 2 cm
Weight 38 g
GB
MT
68
KH 997
Information regarding the EG conformity
declaration
This device complies regarding conformity to the basic
requirements and other relevant regulations of the EMV
directive 2004/108/EC, the low voltage directive
2006/95/EC as well as the Eco-design directive
2009/125/EC (Provision 1275/2008 supplement II, Nr. 1).
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase
date. This device has been manufactured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by
telephone, with our service department. Only in this way can a post-
free dispatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty adjustment applies only to material or manu-
facturing defects and not for transport damage, parts subject
to wear and tear or for damage to br
eakable parts, for
example, switches or rechargeable batteries.
This device is intended solely for private domestic use, not for com-
mercial applications. In the event of misuse and improper handling,
use of force and interference not carried out by our authorized
service branch, the warranty will become void. Your statutory rights
are not restricted in any way by this warranty. The warranty period
will not be extended through the defects liability. This also applies to
replacement and repaired parts.
69
KH 997
GB
MT
Possible damage and defects already present at the time of purchase
must be repor
ted immediately after unpacking or, in any event, no later
than two days after the purchase date. After expiration of the warranty
period incidental repairs are subject to costs.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
GB
MT
70
KH 997
Compatibility table
Illustra-
tion
Product
type
Make / Model
Nokia™
"large"
Mobile
telephone
Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™
"small"
Mobile
telephone
Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation
®
Portable
Game consol PSP™
Motorola™
Mobile
telephone
Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
USB - USB MP3 Player
Mobile
telephone
Apple
®
:
iPod
®
, iPhone
®
Nintendo
DS™
Game consol Nintendo
®
:
NDS™ Lite
71
KH 997
GB
MT
Illustra-
tion
Product
type
Make / Model
Samsung™
Mobile
telephone
Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-
P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Ericsson™
Mobile
telephone
Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Mini USB Mobile
telephone
PDA
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
RIM
®
:
BlackBerry
®
Mini USB
8 Pin
Bluetooth
®
Headset
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone HTC™:
Nexus One, HTC HD2, HTC Desire,
HTC Legend, HTC HD mini
Buch_DT48909_LB5new.indb 72Buch_DT48909_LB5new.indb 72 22.12.2010 10:32:15 Uhr22.12.2010 10:32:15 Uhr

Transcripción de documentos

5 Powerpack new KH 997 Powerpack Instrucciones de uso Powerpack Istruzioni per l‘uso Powerpack Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH997-03/10-V3 CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 1-3 Power Pack Operating instructions 07.06.2010 8:30:26 Uhr 1 2 5 6 4 3 7 w q 8 e u 9 r 0 t z i s a CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 4-6 p o 07.06.2010 8:30:27 Uhr Indice ES Introducción 2 Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones de seguridad 4 Puesta en funcionamiento 5 Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . 5 Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manejo 7 Cargar el powerpack con la fuente de alimentación de clavija . . 7 Cargar el powerpack con el adaptador de coche . . . . . . . . . . . . 8 Cargar los aparatos en 5V con el powerpack . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eliminación de fallos 10 Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza/Almacenamiento/Evacuación 12 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Anexo 13 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . 14 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tabla de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 KH 997 1 Introducción ES Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de servicio son parte integrante del powerpack KH 997 e ofrece indicaciones importantes sobre el uso conforme al previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del powerpack. Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del powerpack. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del powerpack. Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el powerpack a cualquier posible propietario futuro. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial ni de forma extractada, así como entrega de las figuras ni en estado modificado sin la autorización por escrito del fabricante. Aviso legal El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. 2 KH 997 Advertencias ES En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. NOTA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. KH 997 3 Finalidad de uso ES Este paquete de acumulador ha sido diseñado exclusivamente para el suministro de corriente de aparatos con una tensión de funcionamiento de 5 V (teléfonos móviles, reproductor MP3, etc.). Cualquier uso distinto no se considerará conforme al previsto y podría conllevar daños y lesiones. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. Indicaciones de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído. ■ Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal especializado o el servicio al cliente. ■ No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. ■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. ■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. ■ El aparato sólo es apropiado para el uso en espacios interiores . ■ No coloque el aparato próximo a aparatos inflamables o con riesgo de explosión. 4 KH 997 ■ No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los rayos del sol. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse de modo irreparable. ES ■ Utilice la fuente de alimentación de clavija suministrada del adaptador de coche. En caso de utilizar fuentes de alimentación diferentes se podrían dañar los paquetes de acumuladores y/o los aparatos conectados. ■ Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador de coche , así como los aparatos conectados con el fin de evitar el riego de descarga eléctrica. Puesta en funcionamiento ADVERTENCIA Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse. Volumen de suministro e inspección de transporte ▯ Powerpack ▯ Fuente de alimentación de clavija USB con 3 conectores de red intercambiables para EE.UU. GB y Europa ▯ Adaptador vehículo ▯ Cable USB enrrollable aparatos ▯ 11 Suplementos de conexión de clavijas para 5 V ▯ Funda protectora ▯ Estas instrucciones de servicio NOTA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo „Garantía“). KH 997 5 Descripción de aparatos ES 1 Indicación de control de carga (muestra el estado del acumulador) 2 Tecla de prueba de acumulador (activa la indicación de control de carga) 3 Conector hembra USB OUTPUT Conexión de aparatos 5 V DC) 4 Conector hembra INPUT DC 5 V (Conexión de la fuente de alimentación de clavija/adaptador de coches) 5 Tecla RESET (Reposicionar powerpack a los ajustes de fábrica) 6 Suplemento de conector Nokia grande 7 Suplemento de conector Nokia pequeño 8 Suplemento de conector Playstation Portable 9 Suplemento de conector Motorola 0 Suplemento de conector USB-USB q Suplemento de conector Nintendo DS w Suplemento de conector Samsung e Suplemento de conector Sony Ericsson r Suplemento de conector Mini USB t Suplemento de conector Mini USB 8 Pines z Suplemento de conector Micro USB u Cable USB enrrollable i Adaptador de coche o Clavija de red EE.UU. p Clavija de red GB a Clavija de red Europa s Fuente de alimentación de clavija 6 KH 997 Manejo ES Preparación Seleccione la clavija de red correcta para su (o, p, a) país y deslicela sobre la fuente de alimentación de clavija s. Preste atención de que la clavija de red encastre completamente. Para soltar la clavija de red pulse sobre el área marcado con PRESS y tire de la clavija de red hacia arriba. Cargar el powerpack con la fuente de alimentación de clavija 1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo. 2. Conecte el cable USB enrrollable u con la fuente de alimentación de clavija s. 3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo del cable USB enrrollable u. 4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. 5. Conecte la fuente de alimentación de clavija s a una base de enchufe de red. La base de enchufe de red deberá estar fácilmente accesible con el fin de extraer la clavija rápidamente de la base de enchufe en caso de anomalía. Los LEDs de la indicación de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo. 6. Separe el paquete de acumulador de la fuente de alimentación de clavija s y extraigalo de la base de enchufe. KH 997 7 NOTA ES ► También puede cargar el paquete de acumulador a través de la salida USB de un PCs/Notebooks. Conecte el cable USB enrrollable u con la salida USB del PC e inserte el suplemento de conector Mini-USB r en el conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. El proceso de carga puede durara más tiempo debido al suministro reducido de corriente. Cargar el powerpack con el adaptador de coche ATENCIÓN ¡No se olvide nunca el paquete de acumulador dentro del coche! ► En caso irradiaciones solares intensas y recinto interior de coche recalentado se puede sobrecalentar el powerpack y dañarlo de forma irreparable. 1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo. 2. Conecte el cable USB enrrollable u con el adaptador de coche i. 3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo del cable USB enrrollable u. 4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. 5. Conecte el adaptador de coche i a una base de enchufe de red de a bordo de 12 V o bien a un zócalo de encendedor de cigarrillos de 12 V. Los LEDs de la indicación de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo. 8 KH 997 6. Separe el powerpack del adaptador de coches i y extraígalo de la base de enchufe de a bordo de 12 V o bien del zócalo del encendedor de cigarrillos de 12 V. ES Cargar los aparatos en 5V con el powerpack Preparación 1. Compruebe la tensión de entrada máxima del aparato, que desea cargar. Véase al respecto las instrucciones de uso del aparato. 2. Asegúrese de que el consumo de corriente máximo no sea superior a 800 mA. 3. Compruebe que suplemento de clavija sea necesario para el aparato (véase tabla de compatibilidad S. 16 + 17). Cargar aparatos de 5 V ATENCIÓN ► Los aparatos con conexión USB que precisan una tensión de entrada conforme a las especificaciones USB de 4,75 V - 5,25 V (iPod® o iPhone®), han de utilizar el suplemento de conector USB-USB (UA01) 0. El consumo de corriente de estos aparatos de de mínimo 100 mA. 1. Inserte la clavija del cable USB enrrollable u en el conector hembra USB OUTPUT 3. 2. Conecte el suplemento de clavija apropiado con el otro extremo del cable USB enrrollable u. 3. Inserte el suplemento de clavija en el conector hembra de suministro de corriente del aparato. 4. Accione la tecla de prueba de acumulador 2. El aparato recibe ahora el suministro de corriente del powerpack. Si el aparato dispone de una indicación de control de carga, esta le muestra que el aparato está cargando. KH 997 9 NOTA ES Si el proceso de carga no funciona tal como se ha descrito, intente volver a reposicionar el powerpack a los ajustes de fábrica pulsando la tecla RESET 5. ► Pulse la tecla RESET 5 con cuidado con la ayuda de un sujetapapeles. La tecla RESET 5 está dispuesta hundida con el fin de que no pueda realizar un reposicionamiento involuntario del powerpack. Eliminación de fallos Causas y solución de fallos La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores: Error El aparato conectado no se carga. 10 Posible causa La tensión del aparato no concuerda con la del powerpack. Conexión defectuosa entre el aparato y el powerpack. Reparación Consulte las instrucciones de uso del aparato. Asegúrese de que el cable USB u este conectado correctamente al aparato y al powerpack. Se esta utilizando el Compruebe el suplesuplemento de clavija mento de clavija y incorrecto. cambielo en su caso. La tensión del acumula- Cargue el powerpack. dor del powerpack es demasiado reducido. KH 997 ES Error El powerpack se descarga rápidamente. No se puede cargar el powerpack. Posible causa El powerpack no se ha cargado por completo antes de ser utilizado. Para la carga del powerpack no se ha utilizado la fuente de alimentación de clavija suministrada s /el adaptador de coche i . Conexión defectuosa entre el powerpack y la fuente de alimentación de clavija s. Reparación Cargue el powerpack por completo. Utilice para cargar el paquete de acumulador sólo la fuente de alimentación de clavija suministrada s/el adaptador de coche i. Asegúrese de que el cable USB u está conectado correctamente a la fuente de alimentación de clavija s/adaptador de coche i y el conector hembra INPUT DC 5V 4. La base de enchufe de Compruebe si la base red no funciona correc- de enchufe de red tamente. tiente corriente, conectando cualquier otro aparato. NOTA ► Si no se pueden solucionar las anomalías según las soluciones propuestas más arriba o si se producen anomalías distintas, contacte con nuestro servicio de asistencia técnica (véase garantía y asistencia técnica). KH 997 11 ES Limpieza/Almacenamiento/Evacuación Limpieza ADVERTENCIA Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador de coche, así como los aparatos conectados, con el fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica. ► Utilice para la limpieza de la parte exterior del powerpack un paño blando libre de pelusas. ► No utilice productos de limpieza o de frotar agresivos. Almacenamiento Almacene el powerpack en un entorno seco. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica normal. Este producto está sujeto ala directiva europea 2002/96/EC. Evacue el aparato por medio de un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Evacue todos los materiales de embalaje respetando el medio ambiente. 12 KH 997 Anexo ES Características técnicas Powerpack Batería Tensión de entrada Tensión de salida Tiempo de carga Temperatura de servicio Humedad (sin condensación) Medidas Peso Litio polímero 2200 mAh 5 V , máx. 1000 mA 5,6 V , máx. 800 mA aprox. 4,5 - 5,5 h 0 - +40 °C 5 - 90 % 8,7 x 6 x 1,7 cm 85 g Adaptador de corriente Fabricante Modelo Tensión de entrada Tensión de salida Categoría de protección Medidas Peso Minwa Electronics Co., Ltd. MW3NU10GT 100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A 5,2 V , 1 A II / 7,2 x 4,6 x 3,3 cm 50 g Adaptador vehículo Fabricante Minwa Electronics Co., Ltd. Modelo MW3381 Tensión de entrada 12 - 13,8 V Tensión de salida 5V Medidas 10,5 x 4,5 x 2 cm Peso 38 g KH 997 , 540 mA ,1A 13 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE ES Este aparato ha sido construido en concordancia con los requisitos fundamentales y demás normativas relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión 2006/95/EC así como la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (disposición 1275/2008 Anexo II, Nº. 1). La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. NOTA ► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas recargables). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien sustituidas. 14 KH 997 Los posibles daños y defectos detectados durante la compra, se han de notificar tras desembalar de inmediato pero como más tarde dos días a partir de la fecha de compra, Las reparaciones que se originen transcurrido el tiempo de garantía han de abonarse. ES Servicio Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: [email protected] Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 997 15 Tabla de compatibilidad ES Figura Nokia™ „grande“ Tipo de Marca / Modelo producto Teléfono móvil Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70 Nokia™ Teléfono móvil Nokia™: 3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, „pequeño“ 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus Playstation® Consolas de Portable juego PSP™ Motorola™ Teléfono móvil Motorola™: E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000 USB - USB Reproductor Apple®: MP3 iPod®, iPhone® Teléfono móvil Nintendo Consolas de DS™ juego 16 Nintendo®: NDS™ Lite KH 997 ES Tipo de Figura Marca / Modelo producto Samsung™ Teléfono móvil Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 Sony Teléfono móvil Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, Ericsson™ K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i Mini USB Teléfono móvil Alcatel™: OT-E801, OT-S853 Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x PDA Mini USB Bluetooth® 8 Pines Headset RIM®: BlackBerry® Jabra™: BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010 Sennheiser™: VMX100-T, VMX100-B Micro USB Smart Phone HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini KH 997 17 Indice Introduzione 20 Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . 20 Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicazioni di sicurezza IT MT 22 Messa in funzione 23 Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 23 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funzionamento 25 Carica dell'powerpack con l'alimentatore di rete . . . . . . . . . . . . 25 Carica dell'powerpack con l'accendisigari per auto . . . . . . . . . . . . 26 Carica di apparecchi da 5 V con l'powerpack . . . . . . . . . . . . . . 27 Guasti e possibili rimedi 28 Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pulizia/Conservazione/Smaltimento 30 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Appendice 31 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . 32 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tabella di compatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 KH 997 19 Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni IT MT Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell’powerpack KH 997 e fornisce indicazioni importanti per l’uso conforme, la sicurezza, la connessione e il funzionamento dell’powerpack. Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’powerpack. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’powerpack. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’powerpack in caso di cessione dello stesso a terzi. Diritto d’autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Qualsiasi riproduzione, ovvero ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificata, è consentita unicamente previo permesso scritto da parte del produttore. Limitazione di responsabilità Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati. 20 KH 997 Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: IT MT AVVISO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. KH 997 21 Uso conforme IT MT Il presente powerpack è indicato esclusivamente per l’alimentazione elettrica di apparecchi con tensione di esercizio di 5 V (cellulari, lettori di MP3, ecc.). Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme e può causare danni e lesioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Indicazioni di sicurezza Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: ■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto. ■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti. ■ Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’apparecchio. ■ Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza. ■ Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi. ■ L’apparecchio è previsto solo per l’uso in ambienti interni . ■ Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di dispositivi infiammabili o a rischio di esplosione. 22 KH 997 ■ Non posizionare l’apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili. IT MT ■ Utilizzare solo l’alimentatore di rete accluso o l’accendisigari per auto. L’impiego di altri alimentatori di rete può arrecare danni all’powerpack e/o agli apparecchi a esso collegati. ■ Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il rischio di scossa elettrica. Messa in funzione AVVISO Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento! Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto ▯ Powerpack ▯ Alimentatore di rete con spina USB e 3 spine di rete intercambiabili compatibili con gli standard USA, GB ed Europa ▯ Adattatore veicolo ▯ Cavo USB arrotolabile ▯ 11 raccordi a spina per apparecchi da 5 V ▯ Custodia ▯ Le presenti istruzioni per l’uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo "Garanzia"). KH 997 23 Descrizione dell’apparecchio IT MT 1 Indicatore di controllo della carica (indica lo stato di carica dell’powerpack) 2 Tasto per il test dell’powerpack (attiva l’indicatore di controllo della carica) 3 Ingresso USB OUTPUT (connessione degli apparecchi da 5 V DC) 4 Ingresso INPUT DC 5 V (connessione dell’alimentatore di rete a spina /adattatore per auto) 5 Tasto RESET (riporta l’powerpack alle impostazioni di fabbrica) 6 Raccordo a spina Nokia grande 7 Raccordo a spina Nokia piccolo 8 Raccordo a spina Playstation Portable 9 Raccordo a spina Motorola 0 Raccordo a spina USB-USB q Raccordo a spina Nintendo DS w Raccordo a spina Samsung e Raccordo a spina Sony Ericsson r Raccordo a spina Mini USB t Raccordo a spina Mini USB 8 Pin z Raccordo a spina Micro USB u Cavo USB arrotolabile i Adattatore per auto o Spina di rete USA p Spina di rete GB a Spina di rete Europa s Spina di rete 24 KH 997 Funzionamento Preparazione Selezionare la spina di rete adatta (o, p, a) in base alla nazione di residenza e inserirla sull’alimentatore di rete a spina s. Assicurarsi che la spina sia completamente inserita. Per staccare la spina, premere sul settore contrassegnato con PRESS ed estrarre la spina verso l’alto. Carica dell’powerpack con l’alimentatore di rete 1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, significa che l’powerpack è completamente carico. 2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’alimentatore di rete a spina s. 3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità del cavo USB arrotolabile u. 4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC 5 V 4 dell’powerpack. 5. Connettere l’alimentatore di rete a spina s a una presa di rete. La presa di rete dev’essere facilmente accessibile per poter staccare rapidamente la spina in caso di guasto. I LED dell’indicatore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare, significa che l’powerpack è completamente carico. 6. Staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete a spina s e staccare quest’ultimo dalla presa di rete. AVVERTENZA ► L'powerpack può essere caricato anche tramite l'uscita USB di un PC/Notebook. Connettere a tale scopo il cavo USB arrotolabile u all'uscita USB del PC e inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell'ingresso INPUT DC 5 V 4 dell'powerpack. A causa della minore tensione, il procedimento di carica potrebbe durare più a lungo. KH 997 25 IT MT Carica dell’powerpack con l’accendisigari per auto ATTENZIONE IT MT Non lasciare mai l'powerpack in auto! ► In caso di forte irradiazione solare e conseguente riscaldamento dell'interno dell'automobile l'powerpack potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. 1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, significa che l’powerpack è completamente carico. 2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’adattatore per auto i. 3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità del cavo USB arrotolabile u. 4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC 5 V 4 dell’powerpack. 5. Connettere l’adattatore per auto i a una presa di rete di bordo da 12 V o a un accendisigari per auto da 12 V. I LED dell’indicatore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare, significa che l’powerpack è completamente carico. 6. Staccare l’powerpack dall’adattatore per auto i e staccarlo dalla presa di rete di bordo da 12 V o dall’accendisigari per auto da 12 V. 26 KH 997 Carica di apparecchi da 5 V con l’powerpack Preparazione IT MT 1. Controllare la tensione massima di ingresso dell’apparecchio che si desidera caricare. Consultare al riguardo il manuale di istruzioni dell’apparecchio. 2. Accertarsi che l’assorbimento massimo di corrente non superi gli 800 mA. 3. Controllare il raccordo a spina necessario per l’apparecchio (v. tabella di compatibilità p. 34 + 35). Carica di apparecchi da 5 V ATTENZIONE ► Gli apparecchi con connessione USB che necessitano di una tensione di ingresso corrispondente alle specifiche USB di 4,75 V - 5,25 V (iPod® o iPhone®), devono utilizzare l’inserto di connessione a spina USB-USB (UA01) 0. L’assorbimento di corrente di questi apparecchi dev’essere di almeno 100mA. 1. Inserire la spina del cavo USB arrotolabile u nell‘ingresso USB OUTPUT 3. 2. Connettere il raccordo a spina adatto con l’altra estremità del cavo USB arrotolabile u. 3. Inserire il raccordo a spina nell’ingresso di alimentazione di corrente dell’apparecchio. 4. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. L’apparecchio riceverà quindi l’alimentazione di corrente dall’powerpack. Se l’apparecchio dispone di un indicatore di controllo della carica, esso mostrerà che l’apparecchio è sotto carica. KH 997 27 AVVERTENZA Se il procedimento di carica non funzionasse come descritto, cercare di riportare l'powerpack alle impostazioni di fabbrica, premendo il tasto RESET 5. IT MT ► Premere il tasto RESET 5 cautamente, con l'ausilio di una graffetta da ufficio. Il tasto RESET 5 è incavato per evitarne l'azionamento involontario. Guasti e possibili rimedi Cause ed eliminazione dei guasti La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori: Guasto L'apparecchio connesso non viene caricato. Possibile causa La tensione dell'apparecchio non corrisponde a quella dell'powerpack. Connessione difettosa fra apparecchio e powerpack. È stato utilizzato il raccordo a spina errato. La tensione dell'powerpack è troppo bassa. 28 Rimedio Consultare il manuale di istruzioni dell'apparecchio. Assicurarsi che il cavo USB u sia connesso correttamente all'apparecchio e all'powerpack. Controllare il raccordo a spina utilizzato e se necessario sostituirlo. Caricare l'powerpack. KH 997 Guasto L'powerpack si scarica troppo rapidamente. L'powerpack non si carica. Possibile causa L'powerpack non era stato caricato completamente prima dell'uso. Per la carica dell'powerpack non è stato impiegato l'alimentatore di rete a spina accluso alla fornitura s/dell'adattatore per auto i. Rimedio Caricare completamente l'powerpack. IT MT Per la carica dell'powerpack non è stato impiegato l'alimentatore di rete a spina accluso alla fornitura s/dell'adattatore per auto i. Connessione difettosa Assicurarsi che il cavo fra powerpack e aliUSB u sia connesso mentatore di rete s. correttamente all'alimentatore di rete a spina s/adattatore per auto i e all'ingresso INPUT DC 5V 4. La presa di rete non Controllare che la funziona correttamente. presa di rete sia sotto tensione, connettendovi un altro apparecchio. AVVERTENZA ► Qualora non si riuscissero a eliminare i guasti o se si verificassero altri tipi di guasti, contattare il nostro centro di assistenza (v. Garanzia e assistenza). KH 997 29 Pulizia/Conservazione/Smaltimento Pulizia IT MT AVVISO Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l'powerpack dall'alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il rischio di scossa elettrica. ► Per la pulizia dell'esterno dell'powerpack utilizzare un panno morbido e privo di pelucchi. ► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Conservazione Conservare l’powerpack in un ambiente asciutto. Smaltimento Non gettare l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. 30 KH 997 Appendice Dati tecnici IT MT Powerpack Powerpack Tensione di ingresso Tensione di uscita Tempo di carica Temperatura di esercizio Umidità (nessuna condensa) Dimensioni Peso Polimeri di litio 2200 mAh 5 V , max. 1000 mA 5,6 V , max. 800 mA ca. 4,5 - 5,5 h 0 - +40 °C 5 - 90 % 8,7 x 6 x 1,7 cm 85 g Alimentatore Produttore Modello Tensione di ingresso Tensione di uscita Classe di protezione Dimensioni Peso Minwa Electronics Co., Ltd. MW3NU10GT 100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A 5,2 V , 1 A II / 7,2 x 4,6 x 3,3 50 cm g Adattatore per vetture Produttore Modello Tensione di ingresso Tensione di uscita Dimensioni Peso KH 997 Minwa Electronics Co., Ltd. MW3381 12 - 13,8 V , 540 mA 5V ,1A 10,5 x 4,5 x 2 cm 38 g 31 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE IT MT Questo apparecchio è conforme alle norme generali e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché Direttiva di ecodesign 2009/125/EC (Regolamento 1275/2008 Appendice II, n. 1). La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA ► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non i danni da trasporto, danni alle parti soggetti a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. 32 KH 997 I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 997 33 IT MT Tabella di compatibilità Foto IT MT Nokia™ „grande“ Nokia™ "piccolo" Tipo di prodotto Cellulare Marca / Modello Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70 Cellulare Nokia™: 3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus Playstation® Console Portable di gioco PSP™ Motorola™ Cellulare Motorola™: E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000 34 USB - USB MP3 Player Cellulare Apple®: iPod®, iPhone® Nintendo Console DS™ di gioco Nintendo®: NDS™ Lite KH 997 Tipo di prodotto Samsung™ Cellulare Foto Marca / Modello IT MT Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 Sony Cellulare Ericsson™ Mini USB Cellulare Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i Alcatel™: OT-E801, OT-S853 Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x PDA Mini USB Bluetooth® 8 Pin Headset RIM®: BlackBerry® Jabra™: BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010 Sennheiser™: VMX100-T, VMX100-B Micro USB Smart Phone HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini KH 997 35 Índice Introdução 38 Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 38 Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Indicações de segurança PT 40 Colocação em funcionamento 41 Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . 41 Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilização 43 Carregar o powerpack com a fonte de alimentação. . . . . . . . . . 43 Carregar o powerpack com o carregador de isqueiro para automóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack . . . . . . . . . . . . . . 45 Resolução de problemas 46 Causas e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Limpeza/armazenamento/eliminação 48 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Anexo 49 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Indicações sobre a declaração de conformidade CE . . . . . . . . . 50 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tabela de compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 KH 997 37 Introdução Informações acerca deste manual de instruções PT Este manual de instruções faz parte do powerpack KH 997 e fornece indicações importantes para a utilização correcta, sobre a segurança, a ligação, bem como a utilização do powerpack. O manual de instruções tem de estar sempre disponível e na proximidade do powerpack. Este deve ser lido e aplicado por todas as pessoas encarregues da utilização e da resolução de avarias do powerpack. Guarde este manual de instruções e entregue-o a terceiros, juntamente com o powerpack. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Toda a duplicação ou reprodução, mesmo em extractos, bem como reprodução das figuras, mesmo em estado alterado, apenas possível se autorizada por escrito pelo fabricante. Limitação da responsabilidade O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas. 38 KH 997 Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma possível situação perigosa. PT Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos. ► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar ferimentos. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibilidade de danos materiais. Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. KH 997 39 Utilização correcta PT Este powerpack destina-se exclusivamente à alimentação de corrente de aparelhos com uma tensão de funcionamento de 5 V (telemóveis, leitores de MP3, etc.). Qualquer outra utilização é considerada incorrecta e pode conduzir a danos e ferimentos. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. Indicações de segurança Para uma utilização segura do aparelho, tenha em atenção as seguintes indicações de segurança: ■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda. ■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência técnica. ■ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. ■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por um adulto. ■ Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos. ■ O aparelho apenas se destina à utilização em fechados. espaços ■ Não coloque o aparelho perto de aparelhos inflamáveis ou com risco de explosão. 40 KH 997 ■ Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar directa. Caso contrário, pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. ■ Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida ou o carregador de isqueiro para automóvel. Em caso de utilização de outras fontes de alimentação, o powerpack e /ou aparelhos ligados podem ser danificados. ■ Antes da limpeza e quando não estiver a ser utilizado, desligue o powerpack da fonte de alimentação/carregador de isqueiro para automóvel, bem como os aparelhos ligados, a fim de evitar o risco de choque eléctrico. Colocação em funcionamento AVISO Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfixia. Material fornecido e inspecção de transporte ▯ Powerpack ▯ Fonte de alimentação USB com 3 fichas de rede substituíveis para os EUA, Grã-Bretanha e Europa ▯ Carregador de isqueiro para automóvel ▯ Cabo USB enrolável ▯ 11 adaptadores para aparelhos de 5 V ▯ Bolsa de armazenamento ▯ Este manual de instruções NOTA ► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo”Garantia”). KH 997 41 PT Descrição do aparelho PT 1 Indicação de controlo de carregamento (indica o estado do carregamento) 2 Botão de teste de carregamento (activa a indicação de controlo de carregamento) 3 Tomada USB OUTPUT (ligação de aparelhos DC de 5 V) 4 Tomada INPUT DC 5 V (ligação da fonte de alimentação / carregador de isqueiro para automóvel) 5 Botão RESET (reposição das definições de fábrica do powerpack) 6 Adaptador para Nokia grande 7 Adaptador para Nokia pequeno 8 Adaptador para Playstation Portable 9 Adaptador para Motorola 0 Adaptador para USB-USB q Adaptador para Nintendo DS w Adaptador para Samsung e Adaptador para Sony Ericsson r Adaptador para Mini USB t Adaptador para Mini USB de 8 pinos z Adaptador para Micro USB u Cabo USB enrolável i Carregador de isqueiro para automóvel o Ficha de rede para EUA p Ficha de rede para GB a Ficha de rede para Europa s Fonte de alimentação 42 KH 997 Utilização Preparação Seleccione a ficha de rede correcta (o, p, a) para o seu país e encaixe-a na fonte de alimentação s. Tenha em atenção para que a ficha de rede fique completamente encaixada. Para desligar a ficha de rede, prima a área marcada com PRESS e puxe a ficha de rede para cima. PT Carregar o powerpack com a fonte de alimentação 1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos três LED de indicação de controlo de carregamento 1 acendem, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está completamente carregado. 2. Ligue o cabo USB enrolável u à fonte de alimentação s. 3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do cabo USB enrolável u. 4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. 5. Ligue a fonte de alimentação s a uma tomada. A tomada deve ser de fácil acesso para poder ser desligada rapidamente da tomada de alimentação em caso de avaria. Os LED de indicação do controlo de carregamento ficam 1 intermitentes em sequência, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria está completamente carregada. 6. Desligue o powerpack da fonte de alimentação s e retire-o da tomada. NOTA ► Pode também carregar o powerpack através da saída USB de um PC/portátil. Para tal, ligue o cabo USB enrolável u à saída USB do PC e insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. O processo de carregamento pode demorar mais tempo devido ao abastecimento reduzido de corrente eléctrica. KH 997 43 Carregar o powerpack com o carregador de isqueiro para automóvel ATENÇÃO Nunca deixe o powerpack no automóvel! ► No caso de uma incidência solar forte e com o interior do automóvel muito quente, o powerpack pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. PT 1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos LED de indicação de controlo de carregamento 1 acende, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está completamente carregado. 2. Ligue o cabo USB enrolável u ao carregador de isqueiro para automóvel i. 3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do cabo USB enrolável u. 4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. 5. Ligue o carregador de isqueiro para automóvel i a uma tomada de circuito de bordo de 12 V ou a uma tomada de isqueiro de 12 V. Os LED da indicação do controlo de carregamento 1 ficam intermitentes em sequência, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria está completamente carregada. 6. Desligue o powerpack do carregador de isqueiro para automóvel i e retire-o da tomada do circuito de bordo de 12 V ou da tomada de isqueiro de 12 V. 44 KH 997 Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack Preparação 1. Verifique a tensão de entrada máxima do aparelho que pretende carregar. Para tal, leia o manual de instruções do aparelho. 2. Certifique-se de que o consumo de corrente máximo não excede os 800 mA. PT 3. Verifique qual é o adaptador necessário para aparelho (ver tabela de compatibilidade S. 52 + 53). Carregamento de aparelhos de 5 V ATENÇÃO ► Em aparelhos com porta USB que necessitem de uma tensão de entrada de 4,75 V - 5,25 V (iPod® ou iPhone®), conforme as especificações USB, deve-se utilizar o adaptador USB-USB (UA01) 0 fornecido. O consumo destes aparelhos deve ser de pelo menos 100 mA. 1. Insira a ficha do cabo USB enrolável u na tomada USB OUTPUT 3. 2. Ligue o adaptador à outra extremidade do cabo USB enrolável u. 3. Insira o adaptador à tomada de alimentação de corrente do aparelho. 4. Prima o botão de teste de carregamento 2. O aparelho recebe agora a alimentação de corrente do powerpack. Se o aparelho dispuser de uma indicação de controlo de carregamento, esta indica que o aparelho está a ser carregado. KH 997 45 NOTA Caso o processo de carregamento não funcionar como descrito, tente repor as definições de fábrica do powerpack, ao premir o botão RESET 5. ► Prima cuidadosamente o botão RESET 5 com a ajuda de um "clip". O botão RESET 5 está embutido, a fim de evitar uma reposição acidental do powerpack. PT Resolução de problemas Causas e resolução de problemas A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade anomalias de menor dimensão: Erro O aparelho conectado não é carregado. Causa possível A tensão do aparelho não coincide com a do powerpack. Ligação incorrecta entre o aparelho e o powerpack. Está a ser utilizado um adaptador incorrecto. Tensão de bateria do powerpack muito baixa. 46 Resolução Consulte o manual de instruções do aparelho. Certifique-se de que o cabo USB u está correctamente ligado ao aparelho e ao powerpack. Verifique o adaptador e substitua-o, se necessário. Carregue o powerpack. KH 997 Erro O powerpack descarregou demasiado rapidamente. Não é possível carregar o powerpack. Causa possível O powerpack não estava completamente carregado antes da utilização. Para o carregamento do powerpack não foi utilizada a fonte de alimentação s/o carregador de isqueiro para automóvel i fornecida(o). Ligação incorrecta entre o powerpack e a fonte de alimentação s. Resolução Carregue completamente o powerpack. PT Para carregar o powerpack, utilize apenas a fonte de alimentação s/o carregador de isqueiro para automóvel i fornecida(o). Certifique-se de que o cabo USB u está correctamente ligado à fonte de alimentação s/carregador de isqueiro para automóvel i e à tomada INPUT DC 5V 4 . A tomada não funciona Verifique se a tomada correctamente. está sob tensão, ligando outro aparelho à mesma. NOTA ► Caso as avarias não sejam resolvidas com as propostas de soluções acima descritas ou caso surjam outras avarias, entre em contacto com a nosso nosso serviço de assistência técnica (ver garantia e assistência técnica). KH 997 47 Limpeza/armazenamento/eliminação Limpeza AVISO Antes da limpeza e quando não estiver a ser utilizado , desligue o powerpack da fonte de alimentação/do carregador de isqueiro para automóvel, bem como dos aparelhos ligados, a fim de evitar o risco de choque eléctrico. PT ► Para a limpeza do exterior do powerpack, utilize um pano macio e que não liberte fios. ► Não utilize detergentes agressivos ou solventes. Armazenamento Guarde o powerpack num local seco. Eliminação Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico. 48 KH 997 Anexo Dados técnicos Powerpack Bateria Tensão de entrada Tensão de saída Tempo de carregamento Temperatura de funcionamento Humidade (sem condensação) Dimensões Peso Lítio-polímero de 2200 mAh 5 V , máx. 1000 mA 5,6 V , máx. 800 mA aprox. 4,5 - 5,5 h 0 - +40 °C 5 - 90 % 8,7 x 6 x 1,7 cm 85 g PT Fonte de alimentação Fabricante Modelo Tensão de entrada Tensão de saída Classe de protecção Dimensões Peso Minwa Electronics Co., Ltd. MW3NU10GT 100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A 5,2 V , 1 A II / 7,2 x 4,6 x 3,3 cm 50 g Adaptador de automóvel Fabricante Modelo Tensão de entrada Tensão de saída Dimensões Peso KH 997 Minwa Electronics Co., Ltd. MW3381 12 - 13,8 V , 540 mA 5V ,1A 10,5 x 4,5 x 2 cm 38 g 49 Indicações sobre a declaração de conformidade CE PT Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e as respectivas prescrições das Directivas CEM 2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão 2006/95/EC, bem como a Directiva da concepção ecológica 2009/125/EC (Regulamento 1275/2008 Anexo II, nº. 1). Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador. Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. NOTA ► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não os danos pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis p.ex. interruptores ou baterias. O produto foi concebido apenas para uso doméstico e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa filial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O tempo de garantia não é prolongado pela responsabilidade. Isto também é válido para peças substituídas e reparadas. 50 KH 997 Danos eventualmente já existentes na compra têm de ser informados imediatamente depois de retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a compra. Após expiração do prazo da garantia as reparações têm custos. Assistência PT Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: [email protected] Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 997 51 Tabela de compatibilidade Figura Nokia™ "grande" Tipo de produto Telemóvel PT Nokia™ Telemóvel "pequeno" Marca / modelo Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70 Nokia™: 3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus Playstation® Consola de Portable jogos PSP™ Motorola™ Telemóvel Motorola™: E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000 USB - USB Leitor de MP3 Apple®: Telemóvel iPod®, iPhone® Nintendo Consola de DS™ jogos 52 Nintendo®: NDS™ Lite KH 997 Tipo de produto Samsung™ Telemóvel Figura Marca / modelo Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 Sony Telemóvel Ericsson™ Mini USB Telemóvel PT Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i Alcatel™: OT-E801, OT-S853 Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x PDA Mini USB Bluetooth® de 8 pinos Headset RIM®: BlackBerry® Jabra™: BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010 Sennheiser™: VMX100-T, VMX100-B Micro USB Smart Phone HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini KH 997 53 Content Introduction 56 Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Safety instructions 58 GB MT Initial use 59 Package contents and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Operation 61 Charging the Power Pack with the mains power unit . . . . . . . . . . 61 Charging the Power Pack with the car adapter . . . . . . . . . . . . . . 62 Charging 5 V devices with the Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Troubleshooting 64 Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cleaning/Storage/Disposal 66 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Appendix 67 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Information regarding the EG conformity declaration . . . . . . . . . 68 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Compatibility table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 KH 997 55 Introduction Information for these operating instructions GB MT These operating instructions are a component of the Power Pack KH 997 and they supply you with important information for proper use, safety, connections as well as operation of the Power Pack. The operating instructions must be constantly kept available close to the Power Pack. They are to be read and used by anyone assigned to service and repair malfunctions in the Power Pack. Keep these operating instructions and hand them over with the Power Pack to any future owners. Copyright This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reproduction wholly or partially including reproduction of the illustrations, also in a modified form, is only permitted with written authorization from the manufacturer. Limited liability The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. 56 KH 997 Warnings In the current operating instructions the following warnings are used: WARNING A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. ► The directives in this warning are there to avoid personal injuries. GB MT IMPORTANT A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A note signifies additional information that assists in the handling of the device. KH 997 57 Proper use This Power Pack is intended exclusively for power supply to devices with an operating voltage of 5 V (Mobile telephones, MP3 Players, etc.). Another or any other usage is regarded as unintended use and can lead to damages and injuries. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. GB MT Safety instructions For safe handling of the device observe the following safety instructions: ■ Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped. ■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized qualified persons or by the customer service department. ■ This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instructions on how the device is to be used. ■ Only permit children to use the device under supervision. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. ■ The device is intended for indoor use only. ■ Do not place the device in the vicinity of flammable or explosive devices. 58 KH 997 ■ Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable damage. ■ Use only the supplied mains power unit and/or the supplied car adapter. By using other mains power units the Power Pack and/or connected devices could be damaged. ■ Disconnect the Power Pack from the mains power unit/car adapter and from connected devices before cleaning and when not in use to avoid the risk of an electric shock. Initial use WARNING Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suffocation! Package contents and transport inspection ▯ Power Pack ▯ USB power plug unit with 3 exchangeable power plugs for USA, GB and Europe ▯ Car adapter ▯ Retractable USB cable ▯ 11 Plug connection attachments for 5 V devices ▯ Storage case ▯ These operating instructions NOTE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► In the event of incomplete delivery or damage as a result of defective packaging or through transportation contact the Service-Hotline (see chapter "Warranty"). KH 997 59 GB MT Device description GB MT 1 Battery charge indicator (shows the rechargeable battery status) 2 Rechargeable battery test button (activates the battery charge indicator) 3 USB OUTPUT socket (connection for 5 V DC devices) 4 INPUT DC 5 V socket (connection for the mains power unit/ car adapter) 5 RESET button (Return the Power Pack to the factory default settings) 6 Plug connection attachment for Nokia, large 7 Plug connection attachment for Nokia, small 8 Plug connection attachment for Playstation Portable 9 Plug connection attachment for Motorola 0 Plug connection attachment USB-USB q Plug connection attachment for Nintendo DS w Plug connection attachment for Samsung e Plug connection attachment for Sony Ericsson r Plug connection attachment Mini USB t Plug connection attachment Mini USB 8 Pin z Plug connection attachment Micro USB u Retractable USB cable i Car adapter o Mains power plug USA p Mains power plug GB a Mains power plug Europe s Mains power plug unit 60 KH 997 Operation Preparation Select the correct mains power plug (o, p, a) for your country and insert this into the mains power plug unit s. Make sure that the mains power plug completely locks into place. To release the mains power plug press on the area marked PRESS and pull the mains power plug up and away. Charging the Power Pack with the mains power unit 1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the Power Pack is fully charged. 2. Connect the retractable USB cable u to the mains power plug unit s. 3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other end of the retractable USB cable u. 4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the socket INPUT DC 5 V 4 of the Power Pack. 5. Connect the mains power plug unit s to a mains power wall socket. The mains power wall socket should be easily accessible so that, in the event of a malfunction, the power plug unit can be quickly pulled from it. The charging indicator 1 LEDs blink one after the other and thus indicate that the rechargeable battery is charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are constantly alight then the rechargeable battery is fully charged. 6. Disconnect the Power Pack from the mains power plug unit s and pull the unit out of the mains power wall socket. NOTE ► You can also charge the Power Pack via the USB output of a PC/Notebook. For this connect the retractable USB cable u to the USB output of the PC and plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the Power Pack. The charging process could take longer due to the reduced current output. KH 997 61 GB MT Charging the Power Pack with the car adapter IMPORTANT Never leave the Power Pack in the car! ► With strong sunlight and a correspondingly heated car interior the Power Pack could become overheated and be irreparably damaged. GB MT 1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the Power Pack is fully charged. 2. Connect the retractable USB cable u to the car adapter i. 3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other end of the retractable USB cable u. 4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the Power Pack. 5. Connect the car adapter i to a 12 V on-board power supply socket and/or to a 12 V cigarette lighter socket. The charging indicator 1 LEDs blink one after the other and thus indicate that the rechargeable battery is charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are constantly alight then the rechargeable battery is fully charged. 6. Disconnect the Power Pack from the car adapter i and pull the adapter out of the 12 V on-board power supply socket and/or the 12 V cigarette lighter socket. 62 KH 997 Charging 5 V devices with the Power Pack Preparation 1. Check for the maximum input voltage of the device that you want to charge. For this consult the operating instructions of the device. 2. Make sure that the maximum current consumption does not exceed 800 mA. 3. Check to see which plug connection attachment is required for the device (see compatability table S. 70 + 71). Charging of 5 V devices IMPORTANT ► Devices with a USB connection that require an input voltage corresponding to the USB specifications of 4.75 V – 5.25 V (iPod® or iPhone®) must use the supplied plug-in connector attachment USB-USB (UA01) 0. The current draw of these devices must be at least 100 mA. 1. Insert the plug of the retractable USB cable u into the socket USB OUTPUT 3. 2. Connect the appropriate plug connection attachment to the other end of the retractable USB cable u. 3. Insert the plug connection attachment into the device’s power supply socket. 4. Press the rechargeable battery test button 2. The device now receives its power supply from the Power Pack. If the device has a charging indicator this will show that the device is being charged. KH 997 63 GB MT NOTE Should the charging proccess not function as described try to reset the Power Pack to its factory default settings by pressing the RESET button 5. ► Carefully press the RESET button 5 with the help of a paper clip. The RESET button 5 is recessed to avoid an inadvertent resetting of the Power Pack. GB MT Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Defect The connected device will not charge. 64 Possible cause The voltage of the device does not match that of the Power Pack. Defective connection between the device and the Power Pack. Solution Consult the operating instructions for the device. Make sure that the USB cable u is correctly connected to the device and the Power Pack. The wrong plug connec- Check the plug connection attachment is being tion attachment and, if necessary, exchange it used. for another. Power Pack voltage is Recharge the rechargetoo low. able battery pack. KH 997 Defect Possible cause The Power Pack was not fully charged before use. The rechargeable battery The supplied mains pack runs down power unit s/car too quickly. adapter i was not used for the charging of the Power Pack. Defective connection between the rechargeable battery pack and mains power unit s. The rechargeable battery pack can not be charged. The mains socket is not functioning properly. Solution Fully recharge the Power Pack. For charging of the Power Pack use only the supplied mains power unit s/car adapter i. Make sure that the USB cable u is correctly connected at the mains power unit s/car adapter i and at the INPUT DC 5V 4 socket. Check to see if the mains socket is providing electric power by connecting a different device to it. GB MT NOTE ► Should the malfunction not be resolved by the above mentioned solution proposals or if another type of malfunction occurs please contact our service department (see warranty and service). KH 997 65 Cleaning/Storage/Disposal Cleaning WARNING Disconnect the Power Pack, before cleaning and when not in use, from the mains power unit/car adapter, and from connected devices, to avoid the risk of an electric shock. GB MT ► For cleaning the outside of the Power Pack use a soft, lint-free cloth. ► Do not use aggressive detergents or scouring agents. Storage Store the Power Pack in a dry environment. Disposal Under no circumstances should you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. 66 KH 997 Appendix Technical data Power Pack Rechargeable battery Input voltage Output voltage Charging time Operating temperature Humidity (no condensation) Dimensions Weight Lithium-Polymer 2200 mAh 5 V , max. 1000 mA 5.6 V , max. 800 mA approx. 4.5 - 5.5 h 0 - +40 °C 5 - 90 % 8.7 x 6 x 1.7 cm 85 g GB MT Mains plug Manufacturer Model Input voltage Output voltage Protection class Dimensions Weight Minwa Electronics Co., Ltd. MW3NU10GT 100 - 240V~60/50 Hz, 0.13 A 5.2 V , 1 A II / 7.2 x 4.6 x 3.3 cm 50 g Vehicle adapter Manufacturer Minwa Electronics Co., Ltd. Model MW3381 Input voltage 12 - 13.8 V Output voltage 5V Dimensions 10.5 x 4.5 x 2 cm Weight 38 g KH 997 , 540 mA ,1A 67 Information regarding the EG conformity declaration GB MT This device complies regarding conformity to the basic requirements and other relevant regulations of the EMV directive 2004/108/EC, the low voltage directive 2006/95/EC as well as the Eco-design directive 2009/125/EC (Provision 1275/2008 supplement II, Nr. 1). The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Warranty You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a postfree dispatch for your goods be assured. NOTE ► The warranty adjustment applies only to material or manufacturing defects and not for transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to breakable parts, for example, switches or rechargeable batteries. This device is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended through the defects liability. This also applies to replacement and repaired parts. 68 KH 997 Possible damage and defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking or, in any event, no later than two days after the purchase date. After expiration of the warranty period incidental repairs are subject to costs. Service DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: [email protected] GB MT Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: [email protected] Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 997 69 Compatibility table Illustration Nokia™ "large" Product type Mobile telephone Nokia™ "small" Mobile telephone GB MT Make / Model Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70 Nokia™: 3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus Playstation® Game consol PSP™ Portable Motorola™ Mobile telephone USB - USB MP3 Player Mobile telephone Motorola™: E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000 Apple®: iPod®, iPhone® Nintendo Game consol Nintendo®: DS™ NDS™ Lite 70 KH 997 Illustra- Product tion type Samsung™ Mobile telephone Sony Mobile Ericsson™ telephone Mini USB Mobile telephone Make / Model Samsung™: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 GB MT Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i Alcatel™: OT-E801, OT-S853 Motorola™: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x PDA Mini USB Bluetooth® 8 Pin Headset RIM®: BlackBerry® Jabra™: BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010 Sennheiser™: VMX100-T, VMX100-B Micro USB Smart Phone HTC™: Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire, HTC™ Legend, HTC™ HD mini KH 997 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest KH 997 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

en otros idiomas