Silvercrest 295399 El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
V1.1
......................................................................................... 2
....................................................................................... 36
SilverCrest SWE 200 A3
2 -
Table of Contents
1. General Information ........................................................ 4
1.1. Read and retain the operating manual .............................................. 4
1.2. Explanation of symbols used .............................................................. 4
2. Safety .............................................................................. 6
2.1. Intended use ......................................................................................... 6
2.2. Safety Instructions ................................................................................ 6
3. Package Contents .......................................................... 13
4. Specifications ................................................................. 14
5. Copyright ....................................................................... 15
6. Overview of Controls and Button Functions ................... 16
6.1. Display indicators .............................................................................. 18
6.2. Stand ................................................................................................... 19
7. Before Initial Use ........................................................... 19
7.1. Inserting the batteries......................................................................... 20
7.2. Connecting the mains adapter ......................................................... 21
8. Initial Use ....................................................................... 21
8.1. Switching the device on and off ....................................................... 21
8.2. Setting the time ................................................................................... 21
8.3. Light-up screen.................................................................................... 22
8.4. Setting the volume.............................................................................. 22
8.5. Setting the reception sensitivity ......................................................... 23
8.6. Choosing a station ............................................................................. 24
8.7. Automatic station scanning with auto-store function ....................... 24
8.8. Manually scanning for stations: ........................................................ 25
8.9. Setting stations manually ................................................................... 25
8.10. Manually saving stations ................................................................ 26
SilverCrest SWE 200 A3
- 3
8.11. Finding stored stations .................................................................... 26
8.12. Playback in stereo ........................................................................... 26
8.13. SLEEP timer ....................................................................................... 27
8.14. Setting the alarm time ..................................................................... 27
8.15. Activating the alarm ........................................................................ 28
8.16. Activating/disabling the button lock .............................................. 29
8.17. Connecting the earphones ............................................................. 30
8.18. Storing the device when not in use ................................................ 30
9. Troubleshooting ............................................................ 31
10. Environmental information and disposal ..................... 32
11. FCC hints ...................................................................... 33
12. Warranty .................................................................... 33
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SWE 200 A3 multi-band radio, you have
opted for a high-quality product.
SilverCrest SWE 200 A3
4 -
1. General Information
1.1. Read and retain the operating manual
This operating manual contains important information
regarding the safe use of the multi-band radio as well as
details on day-to-day use and disposal. Carefully
familiarize yourself with the operating manual, paying
special attention to the safety instructions before using the multi-band
radio, and use it only for the application areas and purposes described. If
you give the multi-band radio away or sell it, please ensure that you also
pass on the operating manual. It is part of the product.
1.2. Explanation of symbols used
The following symbols and signal words are used in this operating manual,
on the multi-band radio, or on the packaging.
This symbol / signal word indicates a hazard with a high level of risk that
if not prevented could result in death or serious injury.
This symbol / signal word indicates a hazard with a medium level of risk
that if not prevented could result in death or serious injury.
SilverCrest SWE 200 A3
- 5
This symbol / signal word indicates a hazard with a low level of risk that if
not prevented could result in minor or moderate injury.
This signal word warns of possible damage to property.
This symbol indicates further information on handling and
use.
Take care when using earphones. Listening at a high
volume for prolonged periods can damage the user’s
hearing.
SilverCrest SWE 200 A3
6 -
2. Safety
2.1. Intended use
This device is an electric entertainment appliance, designed to receive and
play radio stations. The device can also be used as a clock and an alarm
clock. It may only be used for private purposes and is not for industrial or
commercial use. The device should also not be used in tropical climates.
The manufacturer shall not be liable for any damages or faults arising as a
result of unauthorized modification of the device. Only use the accessories
specified by the manufacturer. Please observe the national regulations
and/or laws of the country in which the device is used.
Please be aware that national laws in different countries vary regarding
which frequency ranges you may legally receive. Information received
outside of the allowed frequency ranges may not be utilized and its
content or any facts received may not be passed on to third parties.
2.2. Safety Instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do not put in water or other
liquid.
SilverCrest SWE 200 A3
- 7
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter.
9. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For household use only.
Listening at high volume can be dangerous
Take care when using earphones. Listening at a high volume
for prolonged periods can damage the user’s hearing.
SilverCrest SWE 200 A3
8 -
1. Only use the earphones supplied with the device (C) of the following
type: SWE 200 A3. Using other earphones can lead to harmful sound
pressure levels.
2. Do not use the SWE 200 A3 earphones supplied (C) with other
playback devices.
Do not use the earphones (C) at a high volume. This would risk damaging
your hearing and may disturb those around you. Although the device is set
up so that you can still be aware of ambient noises, set the volume at least
low enough so that you can continue to be aware of sounds in your
surroundings.
In dangerous situations, e.g., road use, working with machines or other
situations requiring your full attention, the noise may negatively affect your
concentration or decrease your awareness of what is happening around
you. In scenarios such as these, do not use the device.
Operating environment
The device is not designed for operation in rooms with a high temperature,
humidity (for example, the bathroom), or excessive dust. Operating
temperature and operating humidity: 41 °F – 95 °F (5°C to 35°C), 85
percent maximum relative humidity.
SilverCrest SWE 200 A3
- 9
Please make sure that:
there is always adequate ventilation (do not place the device on a shelf,
a carpet, a bed or anywhere where the ventilation slots will be covered;
leave a distance of at least 4 in/10 cm free on each side)
contact with splashing and dripping water and aggressive liquids is
avoided, and that the device is not operated in the vicinity of water. It is
especially important that the device never be immersed, nor should any
objects filled with liquid (for example, vases or drinks) be placed on or
near the device.
there are no naked flames (for example, burning candles) placed on or
near the device
no foreign bodies penetrate into the device
the device is not exposed to excessive temperature fluctuations, as
otherwise condensation can occur and lead to electrical short circuits. If,
however, the device is exposed to large temperature fluctuations, wait
for approximately two hours until the device has reached ambient
temperature before starting it up.
if you are using an optional mains adapter, the instructions of the mains
adapter are observed.
SilverCrest SWE 200 A3
10 -
Please make sure that:
the device is not exposed to direct sources of heat (for example,
heaters)
the device is not exposed to direct sunlight or strong artificial light
the device is not placed close to magnetic fields (for example,
loudspeakers)
the device is not exposed to excessive shocks and vibrations
Danger to children and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities (for example, partially
disabled, elderly people with limited physical and mental
abilities), or lack of experience and knowledge (for
example, older children).
Do not allow children under eight years of age to operate this multi-
band radio.
The multi-band radio can be used by people with reduced physical
sensory or mental abilities or who lack experience and/or knowledge,
providing they are supervised or have been instructed in the safe use of
the device and understand the resulting dangers.
Greatest attention is required if the multi-band radio is used by or near
children or persons with reduced physical, sensory or mental abilities or
disabilities.
Keep the packaging film away from children. There is a risk of
suffocation.
SilverCrest SWE 200 A3
- 11
Under no circumstances may the multi-band radio be immersed in water
or held under running water.
In case of battery leakage, remove the batteries to avoid damaging the
multi-band radio. You can remove leaked battery fluid with a dry,
absorbent cloth. Wear suitable gloves to do so! Contact with the skin
must be avoided. In the case of contact with eyes, rinse eyes
immediately with plenty of water and seek medical attention.
Always take care to install your batteries correctly observing the “+”
and “-” marks on the battery and the device.
Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to
mix old and new ones, or batteries of different types.
Remove discharged batteries from equipment promptly to avoid
possible damage from leakage.
Never dispose of batteries in fire, except under conditions of controlled
incineration. (Failure to observe this precaution may result in an
explosion.)
Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage,
fire, or explosion.
Never short circuit batteries as this may lead to high temperatures,
leakage, or explosion.
Never heat batteries in order to revive them.
Never attempt to disassemble or open batteries as this can lead to
electrolyte burns.
Keep batteries out of the reach of children, especially those batteries
fitting within the limits of the truncated cylinder as defined in Figure 1.
SilverCrest SWE 200 A3
12 -
Figure 1:
inner dimensions in
millimeters (mm)
Immediately seek medical attention if a cell or battery has been
swallowed. Also, contact your local poison control center.
Repairs/maintenance/cleaning
Repair work is required if the device has been damaged, for example, if
the mains adapter or the device housing are damaged, liquids or objects
have got inside the device or if the device has been exposed to rain or
moisture. Repair work is also required if the device does not work properly
or has been dropped. If you notice any smoke or unusual noises or smells,
switch off the device immediately, remove the batteries and unplug the
mains adapter from the power socket. In these cases, you must not
continue to use the device until it has been checked by a specialist. All
repair work should only be carried out by qualified technicians. Never
open the housing of the device. Clean the device using a clean, dry cloth
and never use abrasive liquids. Do not try to open the housing of the
device, as this will void your guarantee.
In the case of battery leakage, the device must be cleaned by a specialist.
SilverCrest SWE 200 A3
- 13
3. Package Contents
Unpack the device and all accessories. Remove all packaging materials
and check all parts for completeness and for signs of damage. If any parts
are missing or damaged, please contact the manufacturer.
A SWE 200 A3 multi-band radio
B Case
C SWE 200 A3 earphones
D 2 x 1.5 V AA batteries (Mignon, LR6)
E These instructions (symbol icon)
SilverCrest SWE 200 A3
14 -
4. Specifications
These details only describe the technical capabilities of this
device. Laws about the frequency ranges that you may
legally receive can vary in different countries. Please note
that receiving stations outside the scope of these laws is
illegal and could result in penalties.
Power supply batteries (included in package)
optional mains adapter: 3 V
Polarity of the mains adapter
Maximum current consumption 100 mA
Battery type 2 x 1.5 V AA (Mignon, LR6)
Rated output 200 mW
Frequency bands
Please note, due to production
tolerances, the upper and lower
ends of the reception range can
vary slightly from the values given
here.
FM 87.9 – 107.9 MHz
MW 530 – 1720 KHz
SW1 4.75 – 5.94 MHz
SW2 5.95 – 7.09 MHz
SW3 7.10 – 9.49 MHz
SW4 9.50 – 11.64 MHz
SW5 11.65 – 13.59 MHz
SW6 13.60 – 15.09 MHz
SW7 15.10 – 17.49 MHz
SW8 17.50 – 21.44 MHz
SW9 21.45 – 21.85 MHz
Number of memory locations 60 (20 per frequency band)
Dimensions (W x D x H)
approx. 5.1 x 1.2 x 3.1 inch/
130 x 30 x 79 mm
SilverCrest SWE 200 A3
- 15
Weight approx. 4.23 oz./120 g (w/o
batteries)
Earphones SWE 200 A3
Impedance 32 ohm
Broadband voltage
identification approx. 70 mV +/-15%
Maximum sound pressure with
the earphones supplied approx. 95 dB(A)
Maximum output voltage at
earphone connector socket approx. 100 mV
Operating temperature 41 °F – 95 °F/5°C to 35°C
Storage conditions 14 °F – 122 °F/-10°C to 50°C
Please note: The device must not be
stored in hot areas (for example, in
vehicles in the summer).
Operating humidity Maximum 85% relative humidity
The specifications and design are subject to change without notice.
5. Copyright
All contents of this operating manual are subject to copyright law, and are
provided to the user solely as a source of information.
Any form of copying or reproduction of data and information is prohibited
without the express written permission of the author. This also concerns
commercial use of the contents and data.
The text and illustrations correspond to the technical standards at the time
of printing.
SilverCrest SWE 200 A3
16 -
6. Overview of Controls and Button Functions
SilverCrest SWE 200 A3
- 17
This user manual also contains a cover that can be unfolded. Unfold this
cover page so that you can always see the controls.
1 Telescopic aerial
2 M- button (go to previous memory location)
3 M+ button (go to next memory location)
4 VOLUME- button (volume down)
5 SNOOZE button (postpone the alarm for 5 minutes)
6 UP button (station scan up, set minutes +)
7 Screen
8 POWER button (switch on/off, set sleep timer)
9 LOCK button (lock the buttons)
10 Carry strap
11 BAND button (choose frequency band)
12 ALARM button (set or enable/disable alarm)
13 VOLUME+ button (volume up)
14 DOWN button (station scan down, set minutes -)
15 TIME/MEM button (set time, save station)
16 Loudspeaker
17 DX/LOCAL button (setting the reception sensitivity)
18 (connector socket for earphones)
19 (connector socket for optional mains adapter)
20 Battery compartment (on the back)
21 Stand (on the back)
SilverCrest SWE 200 A3
18 -
6.1. Display indicators
22 PM time display
23 Frequency band
24 Volume level warning icon
25 SLEEP (snooze function)
26 LOCK (lock the buttons)
27 Alarm
28 Time/frequency display
29 Frequency unit
30 Low battery
31 VOLUME
32 SCAN
33 PRESET (station memory)
34 STEREO (only when using earphones)
35 Memory location (1 – 20)
SilverCrest SWE 200 A3
- 19
6.2. Stand
On the back of the device there is a stand (21), which can be used to
stand the multi-band radio in a tilted position. To do this, pull out the stand
(21).
7. Before Initial Use
You can choose whether to run the device on the supplied AA batteries
(D) (Mignon, LR6) or using the optional mains adapter (not included in the
package). The mains adapter must meet the defined specifications; see
section titled ‘Specifications.’
Do not run the device on batteries while it is connected to
the mains adapter. Remove them before attaching the
device to the mains adapter.
SilverCrest SWE 200 A3
20 -
7.1. Inserting the batteries
Unplug the mains adapter’s power cable if it is connected. Open the
battery compartment (20) on the back of the device by sliding the battery
compartment lid in the direction of the arrow and removing it. Insert the
batteries with the correct polarity (see the + and - markings), as shown in
the following diagram. The polarity is marked on the batteries and on the
battery compartment. When inserting the batteries, ensure that the fabric
strip is underneath the batteries. This makes it easier to remove the
batteries when you need to change them. Now place the lid back on the
battery compartment (20) and slide it in the opposite direction to the
arrow.
If your screen (7) signals that the battery level is low (30), the batteries
have almost run out of charge. Swap them out for new batteries of the
SilverCrest SWE 200 A3
- 21
same type, as fully drained batteries have an increased risk of leaking. If
they do leak, this may damage the device.
Remove the batteries when not using the device for a
prolonged period of time.
7.2. Connecting the mains adapter
Open the battery compartment (20) on the back of the device if you
previously placed batteries in the compartment. Insert the connector from
the mains adapter into the connector socket (19) of the multi-band radio
(A). Plug the mains adapter into an easily accessible mains plug socket.
8. Initial Use
8.1. Switching the device on and off
To switch on the device, briefly press the POWER/SLEEP button (8) once.
When switched on, the screen (7) displays the frequency and the
frequency band that the radio is tuned to:
FM Frequency modulation
MW Medium wave
SW Shortwave
To switch off the device, briefly press the POWER button (8) again. When
switched off, the screen (7) displays the current time.
8.2. Setting the time
The time can only be altered when the radio is switched off. If it is on,
press the POWER button (8) to switch it off. Note that the multi-band radio
SilverCrest SWE 200 A3
22 -
returns to standby mode when it is not used for approx. five seconds.
Previous settings are stored.
First, press the TIME/MEM button (15). By pressing the UP (6) or
DOWN (14) buttons, you can choose between 12- or 24-hour time
format. Confirm your settings by pressing the TIME/MEM button (15)
again.
The hour indicator now flashes. By pressing the UP (6) or DOWN (14)
buttons, you can set the current time in hours. You can also push and
hold the respective button to change the numbers more quickly. Confirm
your settings by pressing the TIME/MEM button (15).
The minute indicator now flashes. By pressing the UP (6) or DOWN
(14) buttons, you can set the current time in minutes. You can also push
and hold the respective button to change the numbers more quickly.
Confirm your settings by pressing the TIME/MEM button (15).
The time has now been set.
If you have chosen the 12-hour time format, the screen (7) will display
the PM icon (22) during the hours after midday.
The time must be adapted if you travel to another time zone.
8.3. Light-up screen
Every time a button is pressed, the screen lights up for approximately 5
seconds and then the light switches off.
8.4. Setting the volume
By pressing the VOL- (4) and VOL+ (13) buttons, you can change the
volume in accordance with your preferences. The settings range from a
SilverCrest SWE 200 A3
- 23
minimum volume level of 00 to a maximum volume level of 16. When
being used as a loudspeaker, the device starts at the volume that it was at
when last switched off.
In order to avoid hearing damage due to excessive volume, the volume
settings for use with earphones are regulated as follows:
When the volume reaches level 08, the volume warning icon (24)
begins to flash. You can now only increase the volume further if you
confirm the volume warning by briefly pressing the LOCK button (9).
If the volume level during use as a loud speaker was set as higher than
level 08 and earphones were then inserted during use as a radio, the
volume will jump back to level 08. By pressing the VOLUME+ button
(13) again, the volume warning icon will begin to flash (24). You can
now only increase the volume further if you confirm the volume warning
by briefly pressing the LOCK button (9).
If the volume level during use as a loud speaker or with earphones was
set as higher than level '08' and the device was then switched off, if it is
switched on again while earplugs are inserted, the volume will jump
back to level 08. By pressing the VOLUME+ button (13) again, the
volume warning icon will begin to flash (24). You can now only
increase the volume further if you confirm the volume warning by briefly
pressing the LOCK button (9).
8.5. Setting the reception sensitivity
If you wish to use the device in normal mode, slide the DX/LOCAL
selection switch (17) to the DX position.
If you only wish to receive stations with a high field strength, slide the
DX/LOCAL selection switch (17) to the LOCAL position. This is
SilverCrest SWE 200 A3
24 -
recommended if, for example, you wish to receive a weak local station
that stronger national stations are blocking out.
8.6. Choosing a station
In order to achieve the best possible signal, pull out the telescopic aerial
(1) to its maximum length. The telescopic aerial (1) can be rotated. In this
way, the reception can be optimized.
The shortwave band SW is divided into nine sub-bands, SW1 to SW9
(see section titled 'Specifications'). To select individual sub-bands, now
press the BAND button (11) and select the SW band. Now press the
BAND button (11) for about approx. two seconds, until the SW icon
flashes on the screen. You can now use the UP (6) or DOWN (14) buttons
to select the SW sub-bands. When the SW icon (7) is no longer flashing
on the screen, you can begin searching for stations.
8.7. Automatic station scanning with auto-store function
The most convenient way of searching for and saving stations is the
automatic station scanning function with automatic channel saving (auto-
store function).
Switch the device on.
Next, choose the desired frequency band by pressing the BAND button
(11).
Press the TIME/MEM button (15) for about three seconds to start
automatically scanning for stations. Automatic station scanning always
begins with the lowest frequency. PRESET (33) is displayed on the
screen and SCAN (32) is flashing.
The multi-band radio (A) will now scan the entire frequency range for
stations with a strong signal. As soon as a station with a strong signal is
found, the frequency display briefly freezes on the screen (7) and the
SilverCrest SWE 200 A3
- 25
memory location (35) that it is stored in will be briefly displayed on the
screen.
The first 20 stations found will be stored directly in memory positions 1
to 20.
If all 20 memory locations are filled, the search will stop. The station
stored under memory location 1 is played.
Please note this will overwrite memory locations that are
already in use.
8.8. Manually scanning for stations:
Switch the device on.
Next, choose the desired frequency band by pressing the BAND button
(11).
To begin the search in the direction of your choice, press the UP (6) or
DOWN (14) button for about one second. The search will stop at the
next station that is found and the frequency will be displayed on the
screen (7).
8.9. Setting stations manually
Instead of using the station search, you also have the option of configuring
stations manually. This makes it possible to find weaker stations as well. To
do this, proceed as follows:
To increase or decrease the frequency by one step, briefly press either the
UP (6) or DOWN (14) button respectively. The spacing of the steps varies
depending on the frequency band selected. It is >>0.1 MHz for FM,
>>10 kHz for MW, and >>0.005 MHz for SW.
SilverCrest SWE 200 A3
26 -
8.10. Manually saving stations
It is possible to save 20 stations or frequencies per frequency band. To do
this, proceed as follows:
Find a station that you would like to save.
Briefly press the TIME/MEM button (15).
The previously chosen memory location (35) and PRESET (33) are
displayed on the screen (7).
Use the M- (2) or M+ (3) buttons to choose the memory location in
which you wish to store your station.
Press the TIME/MEM button (15) to finish saving.
Please note this will overwrite memory locations that are
already in use.
8.11. Finding stored stations
To go to a station that you have previously saved, use the M- (2) or M+
(3) buttons to choose the memory location in which your chosen station
is stored.
When replacing the batteries, the time settings are lost but
any saved stations will be retained.
8.12. Playback in stereo
Playback can only be in stereo quality when earphones are attached.
When this is the case, the STEREO icon (34) appears on the screen (7).
SilverCrest SWE 200 A3
- 27
8.13. SLEEP timer
With the SLEEP timer, you can set a time between ten and 90 minutes,
after which your multi-band radio (A) will automatically switch off. This can
be set in intervals of ten minutes. Proceed as follows:
Press the POWER button (8) to switch it off.
Press the POWER button (8) for about one second, until a signal tone
sounds and the number 90 (for 90 minutes) appears on the screen (7).
Now press the POWER button (8) until the desired number of minutes
has been reached (e.g., 40). Each time the POWER button (8) is
pressed, the duration until the radio switches off is reduced by ten
minutes.
The multi-band radio (A) will now switch on and will switch off
automatically after the previously selected time (e.g., 40).
The SLEEP icon (25) is visible on the screen (7) when the SLEEP timer is
activated.
While the SLEEP timer is activated you can still change the frequency
band, begin scanning for stations, access saved stations and set the
volume.
You can cancel the activated SLEEP timer by switching off the device.
8.14. Setting the alarm time
You can adjust the alarm time at any time. Ensure that the clock has been
set to the correct time. The alarm time can only be altered when the radio
is switched off. If it is on, press the POWER button (8) to switch it off.
Please note that the device will automatically return to default mode if no
button is pressed for approx. three seconds.
SilverCrest SWE 200 A3
28 -
Briefly press the ALARM button (12). The ALARM icon (27) displays the
currently selected alarm time on the screen (7).
Now press the TIME/MEM button (15). The hour indicator now flashes.
By pressing the UP (6) or DOWN (14) buttons, you can set the alarm
time in hours. You can also hold down the buttons to move more quickly
through the numbers. Confirm your settings by pressing the TIME/MEM
button (15).
The minute indicator now flashes. By pressing the UP (6) or DOWN
(14) buttons, you can set the alarm time in minutes. You can also hold
down the buttons to move more quickly through the numbers. Confirm
your settings by pressing the TIME/MEM button (15).
By now pressing the UP (6) or DOWN (14) button, you can then select
whether you want the buzzer or radio to play when the alarm goes off.
Choose RAD for radio or BUZ for buzzer. Confirm your settings by
pressing the TIME/MEM button (15).
The alarm time has now been set.
8.15. Activating the alarm
When you have set the alarm time, you can activate the alarm function as
follows:
Briefly press the ALARM button (12) with the device switched off. The
preset alarm time is displayed briefly, the ALARM icon (27) appears on
the screen, and the alarm is enabled.
At the time the alarm was set for, the device will switch on automatically,
at the same frequency that it was last tuned to and in the same
frequency band. However, if you chose the BUZ alarm setting, you will
be woken up by the buzzer instead.
SilverCrest SWE 200 A3
- 29
Please note that the alarm tone (radio or buzzer) will only
be played over the earphones if they are plugged in.
To switch off the alarm sound, press the POWER button (8) or press the
SNOOZE button (5) to delay the alarm for about five more minutes. The
ALARM icon (27) flashes. If you previously selected the buzzer as the
alarm tone, you can switch on the radio during the snooze period.
Once the five minute snooze period if over, the alarm sound will switch
on again. If you press the BAND button (11) during the five minute
snooze period, the SNOOZE function will be deactivated but the alarm
function will remain activated.
Press the ALARM button (12) again to disable the alarm. The ALARM
icon (27) is no longer shown on the screen.
Y
ou can still use the device as normal when the alarm
function is activated. Please note:
Radio alarm:
The automatic alarm will turn the radio on at the
same frequency that it was last tuned to, in the same
frequency band, and at the previously set volume.
Buzzer alarm:
The automatic alarm will always be at a pre-set
volume. This volume cannot be changed.
8.16. Activating/disabling the button lock
Press the LOCK button (9) for about a second in order to activate the
button lock on the multi-band radio. The LOCK icon (26) will now flash on
the screen. Any further actions require the button lock to be deactivated
SilverCrest SWE 200 A3
30 -
again by pressing and holding the LOCK button (9) again for about one
second. The LOCK icon (26) will no longer be flashing on the screen (7).
8.17. Connecting the earphones
So that you do not damage your hearing, reduce the volume to the lowest
level before you connect the earphones. You can then adjust the volume to
the required level. See also the section titled ‘Setting the volume.’
Do not use any earphones other than the SWE 200 A3 pair supplied.
Using other earphones can lead to harmful sound pressure levels.
Take care when using earphones. Listening at full volume for
prolonged periods can damage the user's hearing.
You can connect the SWE 200 A3 earphones supplied (C) to the
earphone socket (18). When the earphones are inserted, the loudspeaker
(16) is automatically switched off and the volume is automatically
reduced.
8.18. Storing the device when not in use
If you will not be using the device for a prolonged period of
time, remove any batteries that you may have inserted.
Keep the device in a cool, dry place. To protect it from dust,
we recommend storing it in the case (B) supplied.
SilverCrest SWE 200 A3
- 31
9. Troubleshooting
The device will not switch on
The batteries may be empty; replace with new batteries.
Check that the batteries are inserted with the correct polarity.
Observe the marking on the battery housing and on the batteries. See
also the section titled ‘Inserting the batteries.’
Check that the optional mains adapter is connected.
No radio reception, poor radio reception
Pull out the telescopic aerial (1) as far as it will go and ensure it is
correctly oriented.
Configure the station correctly. It may be necessary to start a new
search.
Check that the DX/LOCAL selection switch (17) is in the correct
position. See also the section titled ‘Setting the reception sensitivity.’
No sound despite the device being switched on
Check the volume settings.
If a set of earphones are connected, the in-built loudspeaker is
switched off.
I cannot use the controls on the device
Check whether the button lock is activated.
SilverCrest SWE 200 A3
32 -
10. Environmental information and disposal
Disposal of Packaging
Sort the packaging prior to disposal. Dispose of the
packaging with the local utility company.
Disposal of Used Devices
Do not dispose of used devices together with household
waste! If at any time in the future you should not use this
device anymore, please dispose of it in compliance with
the applicable regulations in your state or country. This
ensures professional recycling of used devices and
excludes negative consequences for the environment.
Make sure that the disposal is in compliance with local
regulations and EPA recommendations (www.epa.gov).
Questions?
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-
us
SilverCrest SWE 200 A3
- 33
11. FCC hints
This device complies with the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Please note that changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user´s authority to
operate the equipment.
12. Warranty
3 years limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the
safety and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
SilverCrest SWE 200 A3
34 -
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under this
warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may
not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion,
product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-
us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the following
available:
SilverCrest SWE 200 A3
- 35
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. All implied warranties are limited by
the duration and terms of this warranty. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
Country of origin: China
SilverCrest SWE 200 A3
36 -
Índice
1. Información general ...................................................... 38
1.1. Lea y conserve las instrucciones de uso ........................................... 38
1.2. Explicación de los símbolos usados ................................................. 38
2. Seguridad ...................................................................... 40
2.1. Uso previsto........................................................................................ 40
2.2. Instrucciones de seguridad ............................................................... 40
3. Material inclu ido ............................................................ 48
4. Datos técnicos ................................................................ 49
5. Derechos de propiedad intelectual ................................ 50
6. Vista general de los elementos de control y las funciones
de los botones ................................................................... 51
6.1. Indicadores en pantalla .................................................................... 53
6.2. Pie de soporte .................................................................................... 54
7. Antes de poner en funcionamiento el aparato ............... 54
7.1. Colocar las baterías .......................................................................... 55
7.2. Conectar un alimentador .................................................................. 56
8. Puesta en func ionamiento .............................................. 56
8.1. Encender y apagar el aparato ......................................................... 56
8.2. Configurar la hora ............................................................................. 57
8.3. Iluminación de la pantalla ................................................................ 58
8.4. Ajustar el volumen ............................................................................. 58
8.5. Definir la sensibilidad de recepción ................................................. 59
8.6. Seleccionar una emisora ................................................................... 59
8.7. Búsqueda automática de emisoras con la función Auto-Store ....... 60
8.8. Búsqueda manual de emisoras ........................................................ 60
8.9. Sintonización manual de emisoras ................................................... 61
SilverCrest SWE 200 A3
- 37
8.10. Guardar emisoras manualmente ................................................... 61
8.11. Acceder a emisoras guardadas ..................................................... 62
8.12. Reproducción en estéreo ................................................................ 62
8.13. Temporizador de apagado automático (SLEEP) .......................... 62
8.14. Configurar la hora del despertador (alarma) ............................... 63
8.15. Activar la función de despertador ................................................. 64
8.16. Activar y desactivar el bloqueo de los botones ........................... 65
8.17. Conectar los auriculares ................................................................. 66
8.18. Almacenamiento cuando no se utiliza .......................................... 66
9. Solución de problemas .................................................. 67
10. Información medioambiental y eliminación ................. 68
11. Indicaciones de la FCC ................................................. 69
12. Garantía ...................................................................... 69
¡Felicidades!
Al comprar el receptor de radio multibanda SWE 200 A3 de SilverCrest
ha elegido un producto de primera calidad.
SilverCrest SWE 200 A3
38 -
1. Información general
1.1. Lea y conserve las instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso contienen indicaciones
importantes sobre el uso seguro del receptor de radio
multibanda, además de indicaciones e información sobre
su empleo diario y su eliminación. Antes de utilizar el
receptor de radio multibanda, familiarícese totalmente con estas
instrucciones de uso, en especial con las de seguridad, y empléelo
únicamente en las zonas descritas conforme a su uso previsto. Si vende o
entrega el receptor de radio multibanda a otra persona, no olvide incluir
estas instrucciones de uso. Son parte integrante del producto.
1.2. Explicación de los símbolos usados
En las instrucciones de uso, en el receptor de radio multibanda o en el
empaque se emplean los siguientes símbolos y palabras de advertencia.
Este símbolo / palabra clave indica peligro con un alto nivel de riesgo
que, de no evitarse, podría resultar en una lesión grave o incluso la
muerte.
Este símbolo / palabra clave indica peligro con un nivel medio de riesgo
que, de no evitarse, podría resultar en una lesión grave o incluso la
muerte.
SilverCrest SWE 200 A3
- 39
Este símbolo / palabra clave indica peligro con un nivel bajo de riesgo
que, de no evitarse, podría resultar en una lesión menor o moderada.
Esta palabra clave advierte sobre un posible daño material.
Este símbolo indica mayor información sobre el manejo y
el uso.
Tenga cuidado a la hora de utilizar auriculares. Escuchar
sonido durante mucho tiempo a un volumen elevado
puede dañar el aparato auditivo del usuario.
SilverCrest SWE 200 A3
40 -
2. Seguridad
2.1. Uso previsto
Este receptor pertenece a la familia de aparatos de electrónica de
consumo y sirve para recibir y escuchar emisoras de radio. También se
puede utilizar como reloj y despertador. Solo está permitido su uso
personal, nunca con fines industriales o comerciales. Este aparato no se
puede utilizar en zonas con clima tropical. El fabricante declina cualquier
responsabilidad relacionada con los daños o las fallas que puedan
resultar de las modificaciones realizadas directamente por el usuario.
Utilice solo los accesorios indicados por el fabricante. Respete las normas
aplicables en cada caso a escala nacional o las leyes del país en el que
se utilice el aparato.
Tenga en cuenta que en cada país existen normativas locales distintas
sobre las bandas de frecuencias que se pueden captar libremente. La
información captada fuera de las bandas de frecuencias autorizadas no
se puede utilizar, ni tampoco se puede transmitir a terceros su contenido
ni el mismo hecho de la recepción.
2.2. Instrucciones de seguridad
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deberán seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
SilverCrest SWE 200 A3
- 41
1. Lea todas las instrucciones.
2. A fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el aparato
en agua u otros líquidos.
3. Se necesita supervisión cercana cuando los niños utilicen el aparato o
se utilice cerca de ellos.
4. Desconéctelo cuando no lo use, antes de colocar o remover partes, así
como antes de limpiarlo.
5. Evite tocar las partes en movimiento.
6. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o después
de que el aparato funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de
alguna forma. Regrese el aparato al servicio de mantenimiento autorizado
más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la barra.
9. No deje que el cable entre en contacto con una superficie caliente,
como una estufa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para uso doméstico únicamente.
Peligro por volumen excesivo
Tenga cuidado a la hora de utilizar auriculares. Escuchar
sonido durante mucho tiempo a un volumen elevado puede
dañar el aparato auditivo del usuario.
SilverCrest SWE 200 A3
42 -
1. Utilice solamente los auriculares (C) suministrados con el aparato, de
tipo: SWE 200 A3. Utilizar unos auriculares distintos puede generar una
presión acústica perjudicial para la salud.
2. No utilice los auriculares suministrados (C), de tipo: SWE 200 A3 con
otros aparatos de reproducción de audio.
No utilice los auriculares (C) a todo volumen. Pueden dañarle el oído y
molestar a los que le rodean. Aun cuando el aparato ha sido diseñado
para garantizar que nunca deje de percibir el ruido ambiental, ajuste el
volumen del sonido de manera que pueda seguir oyendo los sonidos de
su entorno.
En situaciones peligrosas que requieran toda su atención (por ejemplo, al
circular en un vehículo, trabajar en una máquina u otras situaciones), el
sonido puede afectar su capacidad de atención o provocar que no
perciba lo que pasa a su alrededor. En estas situaciones no debe utilizar
el aparato.
Entorno de funcionamiento
El aparato no está preparado para funcionar en habitaciones con
temperaturas elevadas, con humedad ambiental elevada (por ejemplo,
cuartos de baño) o en las que se produzca mucho polvo. Temperatura y
humedad ambiental de funcionamiento: 41°F – 95°F / 5°C a 35°C,
máx. 85% humedad relativa
SilverCrest SWE 200 A3
- 43
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
El aparato siempre debe disponer de una ventilación suficiente (no lo
coloque en libreros, sobre una alfombra, sobre una cama o en
cualquier lugar donde las ranuras de ventilación queden tapadas; deje
al menos 4 in / 10 cm de separación en cada lado).
El aparato no debe entrar en contacto con agua que pueda salpicar o
gotear, ni con fluidos agresivos, y no se debe utilizar cerca del agua.
En especial, se deberá evitar sumergir el aparato en líquidos. Tampoco
deje recipientes llenos de líquido, como jarrones o bebidas, sobre el
aparato o junto a él.
No debe haber fuentes de peligro de incendio sobre el aparato o junto
a él (por ejemplo, velas encendidas).
No deben penetrar cuerpos extraños en el interior del aparato.
El aparato no debe estar sometido a variaciones excesivas de
temperatura ya que, de lo contrario, la humedad se puede condensar y
producir cortocircuitos. Sin embargo, cuando el aparato haya estado
sometido a fuertes variaciones de temperatura, espere a que alcance la
temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento (unas 2
horas).
Se deben observar las instrucciones de uso de la fuente de alimentación
opcional en caso de utilizar una.
SilverCrest SWE 200 A3
44 -
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Ninguna fuente de calor debe irradiar directamente el aparato (por
ejemplo, radiadores).
No exponga el aparato a luz artificial muy potente ni a la luz directa
del sol.
El aparato no debe encontrarse cerca de campos magnéticos (por
ejemplo, altavoces).
El aparato no debe sufrir sacudidas ni vibraciones.
Peligro para niños y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas (por ejemplo, personas
parcialmente discapacitadas, personas de edad avanzada
con capacidades físicas o mentales limitadas) o sin la
experiencia ni el conocimiento necesarios (por ejemplo,
niños más grandes).
Este receptor de radio multibanda no deberá ser utilizada por niños
menores de 8 años.
El receptor de radio multibanda puede ser utilizado por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales están limitadas, o que
carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre
que sean supervisadas durante dicha utilización o que hayan sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que este conlleva.
SilverCrest SWE 200 A3
- 45
Se debe prestar particular atención cuando el receptor de radio
multibanda es utilizado por niños o personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales o es utilizada cerca de ellos.
Mantenga también fuera de su alcance las películas de plástico del
empaque. Existe peligro de asfixia.
Para limpiar el receptor de radio multibanda no lo sumerja nunca ni lo
ponga bajo el chorro de agua.
Si se chorrean las baterías, retírelas para evitar daños al receptor de
radio multibanda, El líquido de las pilas que se haya chorreado se
puede limpiar con un paño seco y absorbente. Utilice para ello unos
guantes apropiados para evitar cualquier contacto con la piel. En caso
de contacto con la piel o con los ojos, hay que lavar y enjuagar la
parte afectada inmediatamente con agua abundante y consultar a un
médico.
Asegúrese siempre de instalar las baterías correctamente, tomando en
cuenta las marcas «+» y «-» en la batería y en el aparato.
Siempre reemplace el juego completo de baterías a la vez,
asegurándose de no mezclar baterías viejas y nuevas, o de distintos
tipos.
Retire las baterías agotadas del equipo para evitar posibles daños por
fugas.
Nunca elimine las baterías en el fuego, excepto en condiciones de
incineración controlada. (De lo contrario, se puede provocar una
explosión.)
Nunca intente recargas las baterías primarias, ya que esto puede
provocar que se chorreen, un incendio o una explosión.
SilverCrest SWE 200 A3
46 -
Nunca haga cortocircuito en las baterías, ya que esto puede provocar
sobrecalentamiento, fugas o explosión.
Nunca caliente las baterías para revivirlas.
Nunca intente desensamblar o abrir las baterías, ya que esto puede
provocar quemaduras con el electrolito.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños, en especial las
conexiones dentro de los límites del cilindro trunco, como se define en
la figura 1.
Figura 1:
dimensiones internas
en milímetros (mm)
Busque atención médica inmediata si traga una celda o una batería. De
igual forma, póngase en contacto con el centro local para intoxicaciones.
SilverCrest SWE 200 A3
- 47
Reparación, mantenimiento y limpieza
Será necesario reparar el aparato cuando haya sufrido daños, por
ejemplo, si la carcasa o el alimentador están dañados, si han entrado
líquidos o cuerpos extraños en su interior o cuando el aparato haya
estado expuesto a la lluvia o a la humedad. También será necesario
repararlo cuando no funcione perfectamente o se haya caído. Si detecta
humo, ruidos u olores extraños, desenchufe inmediatamente el aparato y
extraiga las pilas o retire el alimentador de la toma de corriente. En estos
casos, no se deberá volver a utilizar el aparato hasta que un técnico
especializado lo haya revisado. Encargue los trabajos de reparación
únicamente a técnicos cualificados. No abra nunca la carcasa del
aparato. Limpie el aparato con un paño limpio y seco, y nunca con
líquidos agresivos. No intente abrir la carcasa del aparato. De lo
contrario, se anulará la garantía.
Si el líquido de las pilas se derrama, un técnico especializado deberá
limpiar el aparato.
SilverCrest SWE 200 A3
48 -
3. Material incluido
Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Retire todos los
materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen
íntegras y no presenten daños. Si su material presenta daños o no está
completo, póngase en contacto con el fabricante.
A Receptor de radio multibanda SWE 200 A3
B Funda
C Auriculares SWE 200 A3
D 2 baterías tipo AA de 1.5 V (Mignon, LR6)
E Esta instrucciones (símbolo)
SilverCrest SWE 200 A3
- 49
4. Datos técnicos
Estos datos solo describen las posibilidades técnicas del
aparato. Cada país puede definir una normativa legal
distinta sobre las bandas de frecuencias que se pueden
captar libremente. Tenga en cuenta que captar señal fuera
de las bandas establecidas en el normativa puede ser ilegal
y comportar sanciones.
Alimentación eléctrica Baterías suministradas
Alimentador opcional: 3 V
Polaridad del alimentador
Intensidad máxima 100mA
Tipo de batería 2x AA de 1.5V (Mignon, LR6)
Potencia de salida 200mW
Bandas de frecuencias
Tenga en cuenta que los valores
inferior y superior de la banda
indicados pueden variar
mínimamente debido a las
tolerancias de fabricación.
FM 87.9 - 107.9 MHz
MW 530 - 1720 KHz
SW1 4.75 – 5.94 MHz
SW2 5.95 – 7.09 MHz
SW3 7.10 – 9.49 MHz
SW4 9.50 – 11.64 MHz
SW5 11.65 – 13.59 MHz
SW6 13.60 – 15.09 MHz
SW7 15.10 – 17.49 MHz
SW8 17.50 – 21.44 MHz
SW9 21.45 – 21.85 MHz
Memorias para emisoras 60 (20 por banda de frecuencias)
Dimensiones
(largo × ancho x alto)
aprox. 5.1 x 1.2 x 3.1in /
130 x 30 x 79mm
SilverCrest SWE 200 A3
50 -
Peso aprox. 4.23oz / 120 g (sin
baterías)
Auriculares SWE 200 A3
Impedancia 32 ohmios
Tensión característica de
banda ancha aprox. 70mV +/-15%
Presión acústica máxima con
los auriculares suministrados aprox. 95 db(A)
Tensión máxima de salida en
la toma de auriculares aprox. 100mV
Temperatura de
funcionamiento 41°F – 95°F / 5°C a 35°C
Condiciones de
almacenamiento
14°F -122°F / -10 °C a 50 °C,
Nota: El aparato no se debe
guardar en lugares demasiado
cálidos, por ejemplo, en el interior
de un vehículo en verano.
Humedad ambiental de
funcionamiento Máx. 85 % de humedad relativa
Los datos técnicos y el diseño pueden ser modificados sin previo aviso.
5. Derechos de propiedad intelectual
Todo el contenido de estas instrucciones de uso está sometido a la
legislación sobre propiedad intelectual y se pone a disposición del lector
únicamente como fuente de información.
Sin la autorización expresa y por escrito del autor se prohíbe copiar o
reproducir datos e información contenidos en ellas. Esto también se refiere
al uso comercial del contenido y de los datos.
El texto y las imágenes corresponden al estado tecnológico en el
momento de imprimirse las instrucciones.
SilverCrest SWE 200 A3
- 51
6. Vista general de los elementos de control y las
funciones de los botones
SilverCrest SWE 200 A3
52 -
Estas instrucciones de uso cuentan, además, con una cubierta
desplegable. Despliegue la contraportada de manera que pueda tener
los elementos de control siempre a la vista.
1 Antena telescópica
2 Botón M- (ir a la memoria anterior)
3 Botón M+ (ir a la siguiente memoria)
4 Botón VOLUME - (bajar el volumen)
5 Botón SNOOZE (aplazar la alarma uno 5 minutos)
6 Botón UP (buscar emisoras hacia delante, configuración de
minutos +)
7 Pantalla
8 Botón POWER (encender/apagar; configurar el temporizador
de apagado automático)
9 Botón LOCK (bloqueo de botones)
10 Correa
11 Botón BAND (seleccionar la banda de frecuencias)
12 Botón ALARM (configurar o activar/desactivar el despertador)
13 Botón VOLUME + (subir el volumen)
14 Botón DOWN (buscar emisoras hacia atrás, configuración de
minutos -)
15 Botón TIME/MEM (configurar la hora, guardar emisoras)
16 Altavoz
17 Selector DX/LOCAL (definir la sensibilidad de recepción)
18 (conexión de auriculares)
19 (conexión de alimentador opcional)
20 Compartimento de las baterías (en la parte posterior)
21 Pie de soporte (en la parte posterior)
SilverCrest SWE 200 A3
- 53
6.1. Indicadores en pantalla
22 Indicador para horas de tarde
23 Banda de frecuencias
24 Símbolo de advertencia por volumen
25 SLEEP (función de apagado automático)
26 LOCK (bloqueo de botones)
27 Alarma
28 Indicador de hora/frecuencia
29 Unidad de frecuencia
30 Nivel de batería bajo
31 VOLUME (volumen)
32 SCAN (búsqueda)
33 PRESET (memoria para emisoras)
34 STEREO (solamente con auriculares)
35 Memoria (1-20)
SilverCrest SWE 200 A3
54 -
6.2. Pie de soporte
En la parte posterior del aparato hay un pie de soporte (21) con el que se
puede colocar el receptor de radio multibanda de manera oblicua.
Despliegue el pie de soporte (21).
7. Antes de poner en funcionamiento el aparato
Puede utilizar el aparato con las baterías que se incluyen (D) de tipo AA
(Mignon, LR6) o el alimentador opcional (no se incluye). El alimentador
debe contar con las especificaciones correspondientes que se señalan en
el capítulo «Datos técnicos».
No utilice ambos modos de alimentación al mismo tiempo.
Extraiga las baterías antes conectar el aparato con el
alimentador.
SilverCrest SWE 200 A3
- 55
7.1. Colocar las baterías
Retire el cable de conexión del alimentador, en caso de estar conectado.
Abra el compartimento de las baterías (20) en la parte posterior del
aparato deslizando hacia abajo la tapa del compartimento en dirección
de la flecha y retirándola. Coloque las baterías con los polos
correctamente orientados (tenga en cuenta los símbolos + y -), tal como se
muestra en la imagen inferior. El polo de las baterías viene indicado como
símbolo en las propias pilas y en el compartimento para las mismas. Al
colocar las baterías, asegúrese de que la cinta de tela quede debajo de
ellas. De esta forma las puede retirar más fácilmente cuando las
reemplace. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías
(20) y deslícelo hacia arriba en dirección contraria a la flecha hasta que
encaje.
SilverCrest SWE 200 A3
56 -
Si en la pantalla (7) ve el indicador de batería baja (30), significa que las
pilas están casi agotadas. Cámbielas inmediatamente por otras baterías
nuevas del mismo tipo, ya que las baterías agotadas tienen mayor riesgo
de chorrearse. Las baterías chorreadas pueden dañar el aparato.
Extraiga las baterías cuando no vaya a utilizar el aparato
durante un periodo de tiempo prolongado.
7.2. Conectar un alimentador
Retire las baterías del compartimento (20) en la parte posterior del
aparato, en caso de que haya baterías colocadas. Conecte el conector
del alimentador en la conexión (19) del receptor de radio multibanda (A).
A continuación, conecte el alimentador a una toma de corriente de fácil
acceso.
8. Puesta en funcionamiento
8.1. Encender y apagar el aparato
Para encender el aparato, pulse brevemente el botón «POWER» (8) una
vez. Cuando la radio está encendida, la pantalla (7) muestra la
frecuencia sintonizada, así como la banda de frecuencias:
FM Frecuencia modulada
MW Onda media
SW Onda corta
Para apagar el aparato, pulse de nuevo brevemente el botón «POWER»
(8). Cuando la radio está apagada, la pantalla (7) muestra la hora
actual:
SilverCrest SWE 200 A3
- 57
8.2. Configurar la hora
La hora solamente se puede configurar cuando el aparato está apagado.
En caso de que esté encendido, apáguelo con el botón «POWER» (8).
Tenga en cuenta que el receptor de radio multibanda regresar a modo en
espera cuando transcurren 5 segundos sin ser operado. Los ajustes
realizados se almacenan.
Presione el botón «TIME/MEM» (15). Al presionar los botones «UP»
(6) o «DOWN» (14) se puede seleccionar el formato de 12 o 24
horas. Confirme la selección presionando otra vez el botón
«TIME/MEM» (15).
La indicación de horas parpadeará. Seleccione las horas correctas
presionando los botones «UP» (6) o «DOWN» (14). Para que las cifras
avancen más deprisa, puede mantener presionado el botón
correspondiente. Confirme la selección presionando el botón
«TIME/MEM» (15).
La indicación de minutos parpadeará ahora. Seleccione los minutos
correctos presionando los botones «UP» (6) o «DOWN» (14). Para
que las cifras avancen más deprisa, puede mantener presionado el
botón correspondiente. Confirme la selección presionando el botón
«TIME/MEM» (15).
Ya ha terminado de configurar el reloj.
Si ha elegido el formato de 12 horas, en la pantalla (7) aparecerá el
símbolo «PM» (22) para las horas de la tarde.
Deberá cambiar la hora si viaja a otra zona horaria.
SilverCrest SWE 200 A3
58 -
8.3. Iluminación de la pantalla
Cada vez que presione un botón, la pantalla se iluminará durante unos 5
segundos y luego volverá a apagarse.
8.4. Ajustar el volumen
Presionando los botones «VOL-» (4) y «VOL+» (13) puede ajustar el
volumen a su gusto. Se puede ajustar desde el nivel «00» (volumen
mínimo) hasta el nivel «16» (volumen máximo). En modo de altavoces, al
encender el aparato, se utilizará el nivel de volumen que se ajustó la
última vez.
A fin de evitar daños a la audición por volumen excesivo, el ajuste de
volumen en modo con auriculares está reglamentado de la siguiente
forma:
Cuando el ajuste de volumen llega al nivel «08», empezara a
parpadear en la pantalla el símbolo de advertencia por volumen (24).
Podrá seguir aumentando el volumen si previamente confirma la
advertencia de volumen presionando brevemente el botón «LOCK» (9).
Cuando el volumen en modo de altavoces es mayor al nivel «08», y
luego en funcionamiento continuo se conectan los auriculares, el
volumen regresa de inmediato al nivel «08». Si vuelve a presionar el
botón «VOLUME +» (13), comenzará a parpadear el símbolo de
advertencia por volumen (24). Podrá seguir aumentando el volumen si
previamente confirma la advertencia de volumen presionando
brevemente el botón «LOCK» (9).
Cuando el volumen en modo de altavoces o auriculares es mayor al
nivel «08», y se apaga el aparato, al volver a encenderse el volumen
regresa al nivel «08» si están conectados los auriculares. Si vuelve a
SilverCrest SWE 200 A3
- 59
presionar el botón «VOLUME +» (13), comenzará a parpadear el
símbolo de advertencia por volumen (24). Podrá seguir aumentando el
volumen si previamente confirma la advertencia de volumen
presionando brevemente el botón «LOCK» (9).
8.5. Definir la sensibilidad de recepción
Desplace el selector «DX/LOCAL» (17) a la posición «DX» si desea
utilizar el aparato con el modo normal.
Desplace el selector «DX/LOCAL» (17) a la posición «LOCAL» si
solamente desea sintonizar emisoras con intensidades de campo
elevadas. Es recomendable utilizarlo, por ejemplo, cuando la potente
señal de una emisora suprarregional se superpone a la señal débil de la
emisora local que desea escuchar.
8.6. Seleccionar una emisora
Para garantizar la mejor recepción posible, despliegue completamente la
antena telescópica (1) antes de sintonizar una emisora. La antena
telescópica (1) se puede girar. Así podrá conseguir una recepción
óptima.
La banda de la onda corta («SW») se subdivide en 9 subbandas, de la
«SW1» a la «SW9»; véase el capítulo «Datos técnicos» a este respecto).
Para seleccionar cada una de las subbandas, presione primero el botón
«BANDA» (11) y seleccione la banda «SW». Presione el botón «BAND»
(11) durante unos dos segundos, hasta el símbolo «SW» parpadee en la
pantalla. Con los botones «UP» (6) o «DOWN» (14) se puede
seleccionar las subbandas «SW». Si ya no parpadea en la pantalla (7) el
símbolo «SW», puede continuar con la búsqueda de emisoras.
SilverCrest SWE 200 A3
60 -
8.7. Búsqueda automática de emisoras con la función Auto-
Store
La manera más cómoda de buscar emisoras y guardarlas es la búsqueda
automática de emisoras con guardado automático (función Auto-Store).
Encienda el aparato.
En primer lugar, seleccione la banda de frecuencias deseada con el
botón «BAND» (11).
Presione el botón «TIME/MEM» (15) durante unos 3 segundos para
iniciar la búsqueda automática de emisoras. La búsqueda automática
siempre empieza por las frecuencias más bajas. En la pantalla se
enciende «PRESET» (33) y parpadea «SCAN»“ (32).
El receptor de radio multibanda (A) examinará toda la banda de
frecuencias en busca de emisoras con buena señal. En la pantalla (7)
se detiene brevemente la indicación de frecuencias tan pronto como
encuentra una emisora con señal suficiente, y se muestra brevemente la
memoria (35) en donde está almacenada esta emisora.
Las primeras 20 emisoras que encuentre se guardarán directamente en
las memorias 1 a 20.
Cuando las 20 memorias estén ocupadas, terminará la búsqueda. Se
escuchará directamente la emisora guardada de la memoria 1.
Tenga en cuenta que es posible sobrescribir las memorias
ya guardadas.
8.8. Búsqueda manual de emisoras
Encienda el aparato.
En primer lugar, seleccione la banda de frecuencias deseada con el
botón «BAND» (11).
SilverCrest SWE 200 A3
- 61
Presione el botón «UP» (6) y «DOWN» (14) durante un segundo para
empezar la búsqueda en la dirección escogida. La búsqueda se
detendrá al encontrar una emisora y la frecuencia de la misma se
mostrará en la pantalla (7).
8.9. Sintonización manual de emisoras
Además de la búsqueda de emisoras, también tiene la posibilidad de
sintonizar emisoras manualmente. De este modo es posible encontrar
emisoras con señal débil. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:
Presione brevemente los botones «UP» (6) y «DOWN» (14) para reducir
o aumentar la frecuencia un intervalo. Los intervalos son distintos en
función de la banda de frecuencias y son en «FM»>>0.1MHz; en
«MW»>>10KHz y en «SW»>>0.005MHz.
8.10. Guardar emisoras manualmente
Puede guardar 20 emisoras o frecuencias en cada banda de frecuencias.
Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:
Busque la emisora que desea guardar.
Presione brevemente el botón «TIME/MEM» (15).
En la pantalla (7), parpadeará la última memoria seleccionada (35) y
«PRESET» (33).
Con los botones «M-» (2) o «M+» (3), seleccione la memoria en la que
desea guardar la emisora.
Presione el botón «TIME/MEM» (15) para que se guarde.
Tenga en cuenta que es posible sobrescribir las memorias
ya guardadas.
SilverCrest SWE 200 A3
62 -
8.11. Acceder a emisoras guardadas
Para acceder a una emisora guardada anteriormente, seleccione la
memoria de la emisora guardada que desee con los botones «M-» (2)
y «M+» (3).
Cuando se cambian las baterías, la hora configurada se
pierde, pero no las emisoras guardadas.
8.12. Reproducción en estéreo
La reproducción de una emisora con calidad estéreo solamente es posible
si se utilizan auriculares. En ese caso, en la pantalla (7) aparecerá el
símbolo «STEREO» (34).
8.13. Temporizador de apagado automático (SLEEP)
Con el temporizador de apagado automático (SLEEP) puede definir un
tiempo (entre 10 y 90 minutos) para que una vez haya transcurrido el
receptor de radio multibanda (A) se apague automáticamente. Se pueden
elegir valores con intervalos de 10 minutos. Para hacerlo, proceda de la
siguiente manera:
Apague el aparato con el botón «POWER» (8).
Presione el botón «POWER» (8) durante un segundo, hasta que suene
una señal y en la pantalla (7) aparezca la cifra 90 (durante 90
minutos).
Presione el botón «POWER» (8) las veces necesarias hasta ver los
minutos deseados (por ejemplo, 40). Cada vez que presione el botón
«POWER» (8), el tiempo para el apagado automático se reducirá 10
minutos.
SilverCrest SWE 200 A3
- 63
El receptor de radio multibanda (A) se encenderá y se apagará
automáticamente una vez transcurridos los minutos que haya definido
(por ejemplo, 40).
En la pantalla (7) se puede ver que el temporizador de apagado
automático está activado por el símbolo «SLEEP» (25).
Aunque haya un temporizador de apagado automático activado,
podrá cambiar de banda de frecuencias, iniciar la búsqueda de
emisoras, acceder a emisoras guardadas y ajustar el volumen.
Puede cancelar el temporizador de apagado automático apagando el
aparato usted mismo.
8.14. Configurar la hora del despertador (alarma)
Tiene la posibilidad de configurar un despertador. Asegúrese de que la
hora esté correctamente configurada. La hora del despertador solamente
se puede configurar cuando el aparato está apagado. En caso de que
esté encendido, apáguelo con el botón «POWER» (8). Tenga en cuenta
que el aparato regresará automáticamente al modo estándar si no se
presiona ningún botón durante 3 segundos.
Presione brevemente el botón «ALARM» (12). En la pantalla (7) se
mostrará el símbolo «ALARM» (27) y el despertador actual.
Presione ahora el botón «TIME/MEM» (15). La indicación de horas
parpadeará. Seleccione las horas presionando los botones «UP» (6) o
«DOWN» (14). Para que las cifras avancen más deprisa, puede
mantener presionados los botones. Confirme la selección presionando
el botón «TIME/MEM» (15).
SilverCrest SWE 200 A3
64 -
La indicación de minutos parpadeará ahora. Seleccione los minutos
presionando los botones «UP» (6) o «DOWN» (14). Para que las cifras
avancen más deprisa, puede mantener presionados los botones.
Confirme la selección presionando el botón «TIME/MEM» (15).
Al presionar los botones «UP» (6) o «DOWN» (14) también tiene la
posibilidad de configurar si quiere que suene la radio o un zumbido
con la alarma. Seleccione «RAD» para radio o «BUZ» para un
zumbido. Confirme la selección presionando el botón «TIME/MEM»
(15).
Ya ha terminado de configurar el despertador.
8.15. Activar la función de despertador
Una vez configurada la hora del despertador, puede activar la función de
despertador así:
En estado desactivado, presione brevemente el botón «ALARM» (12).
Se mostrará brevemente la hora de alarma configurada, aparecerá el
símbolo «ALARM» (27) en la pantalla y quedará activado el
despertador.
A la hora definida para la alarma, el aparato se enciende
automáticamente con la última frecuencia sintonizada de la última
banda de frecuencias seleccionada. Sin embargo, si al configurar el
despertador ha elegido «BUZ», se despertará con un zumbido.
Tenga en cuenta que si están conectados los auriculares, el
sonido del despertador (radio o zumbido) solo sonará por
los auriculares.
Presione brevemente el botón «POWER» (8) para detener el sonido del
despertador o presione el botón «SNOOZE» (5) para posponer unos 5
SilverCrest SWE 200 A3
- 65
minutos la función de despertador. Parpadeará el símbolo «ALARM»
(27). Si previamente seleccionó el zumbido como sonido de
despertador, podrá encender la radio durante el intervalo de pausa.
Tras 5 minutos de pausa, el despertador volverá a sonar. Si durante la
pausa de 5 minutos, presiona el botón «BAND» (11), la función
«SNOOZE» se desactivará, pero la función de despertador continuará
activada.
Para desactivar la función de despertador, presione nuevamente el
botón «ALARM» (12). Se apagará el símbolo «ALARM» (27).
A
unque la función de despertador esté activada, el
aparato se puede utilizar normalmente. Tenga en cuenta
lo siguiente:
Despertarse con la radio:
El despertador se enciende automáticamente con la
última frecuencia sintonizada de la última banda de
frecuencias seleccionada y el último volumen
seleccionado.
Despertarse con el zumbido:
El despertador se enciende automáticamente con el
volumen seleccionado. Este volumen no se puede
modificar.
8.16. Activar y desactivar el bloqueo de los botones
Presione el botón «LOCK» (9) durante un segundo para activar el
bloqueo de los botones del receptor de radio multibanda. En la pantalla
parpadeará el símbolo «LOCK» (26). Solo podrá volver a utilizar los
botones si desactiva el bloqueo de los mismos volviendo a presionar el
botón «LOCK» (9) durante un segundo. En la pantalla (7), ya no
parpadeará el símbolo «LOCK» (26).
SilverCrest SWE 200 A3
66 -
8.17. Conectar los auriculares
Antes de conectar los auriculares, ajuste el volumen al nivel más bajo
para evitar que sus oídos puedan sufrir daños. Después podrá ajustar el
volumen al nivel que desee. Véase también el capítulo «Ajustar el
volumen» a este respecto.
Utilice solamente los auriculares SWE 200 A3 suministrados. Utilizar unos
auriculares distintos puede generar una presión acústica perjudicial para
la salud.
Tenga cuidado a la hora de utilizar auriculares. Escuchar
sonido durante mucho tiempo a un volumen elevado puede
dañar el aparato auditivo del usuario.
Puede conectar los auriculares suministrados SWE 200 A3 (C) en la
conexión para auriculares (18). Una vez que los auriculares están
conectados, el altavoz (16) se desactiva automáticamente y se reduce
automáticamente el volumen.
8.18. Almacenamiento cuando no se utiliza
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de
tiempo, extraiga las baterías (si las había colocado).
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Recomendamos utilizar la funda (B) suministrada para
guardar el aparato y protegerlo del polvo.
SilverCrest SWE 200 A3
- 67
9. Solución de problemas
El aparato no se enciende
Puede que las baterías estén gastadas; ponga baterías nuevas.
Compruebe que las baterías estén correctamente colocadas
(orientación de los polos). Consulte los símbolos en el compartimento
de las baterías y en las mismas baterías a este respecto. Véase
también el capítulo «Colocar las baterías».
Compruebe que el alimentador opcional esté enchufado a una toma
de corriente.
No recibe señales de radio, mala calidad de recepción
Despliegue la antena telescópica (1) por completo y oriéntela
correctamente.
Sintonice la emisora correctamente. En caso necesario, inicie de
nuevo la búsqueda de emisoras.
Compruebe que el selector «DX/LOCAL» (17) esté en la posición
correcta. Véase también el capítulo «Definir la sensibilidad de
recepción» a este respecto.
No hay sonido pero el aparato está encendido
Compruebe el volumen.
Si hay unos auriculares conectados, el altavoz desactiva.
Los botones no funcionan
Compruebe que el bloqueo de botones no esté activado.
SilverCrest SWE 200 A3
68 -
10. Información medioambiental y eliminación
Eliminación del empaque
Separe el empaque antes de eliminarlo. Elimine el
empaque de acuerdo con el servicio de recolección
municipal.
Eliminación de aparatos usados
¡No tire el aparato usado con la basura común! Si en el
futuro ya no usara este aparato, elimínelo de acuerdo
con las normas correspondientes de su estado o país.
Esto garantiza que se realice un reciclaje profesional de
los aparatos usados y evita consecuencias negativas
para el medioambiente.
Asegúrese de que lo elimina de acuerdo con las normas
locales y las recomendaciones de EPA (www.epa.gov).
¿Tiene preguntas?
Llame al servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872
Visite el sitio web de la plataforma del servicio de atención al cliente
en www.lidl.com/contact-us.
SilverCrest SWE 200 A3
- 69
11. Indicaciones de la FCC
Este dispositivo cumple con el reglamento de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no deberá ocasionar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
Por favor, tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
12. Garantía
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
SilverCrest SWE 200 A3
70 -
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin
embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera
no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La
empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del
producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo
siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
SilverCrest SWE 200 A3
- 71
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera
usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y
términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por
lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
País de origen: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest 295399 El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas