CAME Futura IP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
Português
PL
Рolski
RU
Pусский
DERIVATO INTERNO
VIDEOCITOFONICO
FUTURA IP
MANUALE PER L’UTENTE
FB00897M09
④ ②
Pag. 2 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO
Manutenzione e precauzioni per l’utilizzo del Terminale
• Non esporre lo schermo LCD alla luce diretta del sole.
• Per pulire lo schermo senza attivare accidentalmente i pulsanti, premere per almeno 3 secondi il pulsante ; si spengono i led
laterali e si accende il led cornetta; da questo momento la pressione dei pulsanti non ha più alcun eetto. Per riattivare i pulsanti,
seguire le informazioni sullo schermo. Utilizzare solo panni morbidi ed asciutti oppure leggermente inumiditi con acqua. Non utilizzare
alcun tipo di prodotto chimico.
Utilizzo dei pulsanti laterali
Nota: L’aspetto della home page può variare a seconda della configurazione dell’impianto o dell’interfaccia Utente.
L’area evidenziata di colore blu sul display indica l’elemento selezionato; usare i pulsanti posti sul lato destro del derivato per
muovere la selezione secondo la direzione indicata dalle frecce sullo schermo; una volta evidenziato l’elemento desiderato, premere
il pulsante per aprire la sezione ad esso collegata o esegure la funzione selezionata.
La funzione dei pulsanti posti sul lato sinistro dello schermo varia a seconda del contesto mostrato sullo schermo.
Nota: i pulsanti attivi sono evidenziati dall’accensione del LED azzurro.
Pulsanti con funzionalità prestabilite
Permette di rispondere a una chiamata entrante, avviare una chiamata o aprire l’audio verso il posto esterno visualizzato.
Icona azzurra con funzione attiva.
Disattiva la suoneria del dispositivo, in caso di chiamata l’immagine del chiamante è comunque visibile.
Icona rossa con funzione attiva.
Premuto per più di 2 secondi (icona rossa), invia una chiamata rapida al portiere (se configurato) .
Apre la porta del posto esterno visualizzato.
Icona azzurra con funzione attiva.
Significato delle icone di
notifica
Le icone di notifica possono essere
presenti (in posizione diversa) in
tutte le schermate dell’interfaccia.
Indica che il dispositivo è regi-
strato al server SIP
Indica che le suonerie sono
disattivate
Favoriti
Messaggi
Posti Esterni
Menù rapido mercoledi
19 marzo 2014
Segreteria Video
Telecamere IP
Registro
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Pag. 3 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
FUNZIONI BASE
Rispondere ad una chiamata
In caso di chiamata sullo schermo del dispositivo
viene visualizzata l’immagine del chiamante
(se disponibile); L’audio da e verso il chiamante
non è attivo.
Premere il pulsante accanto all’icona per
rifiutare la chiamata e tornare alla home page.
Premere il pulsante per rispondere alla
chiamata e abilitare la comunicazione audio.
Durata della chiamata
Identificativo del chiamante
Indicazione stato della porta (la funzione è
disponibile in impianti predisposti)
Funzioni disponibili con chiamata
attiva
Apriporta
Premere il pulsante per aprire la porta del
posto esterno visualizzato.
Mute
Premere il pulsante accanto all’icona per
attivare il menù a scomparsa, premere nuo-
vamente il pulsante accanto all’icona per
escludere l’audio verso il chiamante ( ), il
menù a scomparsa si richiude.
Ripetere la sequenza per riattivare l’audio.
Nota: La funzione “Mute” ha eetto solo sulla
chiamata in corso, le nuove chiamate entranti
hanno sempre l’audio attivo.
Attivazione comandi ausiliari
Premere il pulsante accanto all’icona per
attivare il menù a scomparsa, utilizzare i pul-
santi accanto alle icone per selezionare
dall’elenco in sovraimpressione il comando au-
siliario desiderato e premere il pulsante accanto
all’icona per eseguire.
Premere il pulsante oppure il pulsante ac-
canto all’icona per terminare la chiamata e
tornare alla home page.
Chiamata
Chiamata
Disattiva
Disattiva
Lista Aux
Lista Aux
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Chiudi
Chiudi
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Pag. 4 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Chiamata
Registra
Favoriti
Messaggi
Posti Esterni
Menù rapido mercoledi
19 marzo 2014
Segreteria Video
Telecamere IP
Registro
Disattiva
Lista Aux
Registrare audio e video di una
conversazione
Premere il pulsante accanto all’icona per
aprire il menù a scomparsa, premere il pulsante
accanto all’icona per iniziare la registrazione.
Nota: La registrazione non può essere inter-
rotta, dura 10 secondi e viene archiviata con i
messaggi di segreteria.
Premere il pulsante accanto all’icona per
chiudere il menù a scomparsa.
Premere il pulsante oppure il pulsante ac-
canto all’icona per terminare la chiamata e
tornare alla home page.
Il Menù Rapido
Premere il pulsanteaccanto all’icona per ac-
cedere alla schermata del “Menù Rapido che
raccoglie contatti o comandi ausiliari chiamabili
o attivabili con una semplice pressione accanto
all’icona corrispondente.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla Home page.
Pag. 5 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Dettagli Contatto
Casa Bianchi 856
NOME CONTATTO
TIPO RUBRICA
INTERNI
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garage
Imposta Favorito
Indietro
02 aprile 2014
Contatti
Ricerca Contatto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Ingresso EST
Chiama Numero
Imposta Favorito
Imposta
Autoinserimento
Home
02 aprile 2014
Dettagli Contatto
Casa Bianchi 856
NOME CONTATTO
TIPO RUBRICA
INTERNI
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garage
Imposta Favorito
Indietro
mercoledì, 02 aprile 2014
CONTATTI
Per accedere alla rubrica contatti, selezionare
sulla home page l’icona e premere il pulsante
accanto all’icona .
La rubrica contiene l’elenco di tutti i dispositivi
in rete che possono essere contattati.
Tipologia dei contatti
Gruppo Utenti
Singolo Utente
Telefono PSTN
Nota: la chiamata verso telefoni PSTN è
soggetta alla tariazione dell’operatore locale
Gruppo Portieri
Singolo Portiere
Posto esterno o telecamera analogica
Per avviare la chiamata, una volta evidenziato
il contatto desiderato, premere il pulsante .
“Dettagli Contatto”
Per visualizzare maggiori dettagli relativi al con-
tatto evidenziato, premere il pulsante accanto
all’icona .
Oltre al nome del contatto è possibile visualizzare
il numero breve ad esso assegnato.
Nel caso in cui il contatto selezionato sia un
gruppo utenti o un gruppo portieri, è possibile
visualizzare nell’area “INTERNI i singoli utenti
o i singoli portieri di cui è composto il gruppo.
Aggiungere una estensione ai contatti
Favoriti
Premere il pulsante accanto all’icona , se-
lezionare l’estensione del contatto desiderata
e premere il pulsante accanto all’icona ,
la comparsa della stella accanto al nome del
contatto, indica che l’estensione è stata aggiunta
ai favoriti.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla pagina precedente.
Pag. 6 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Contatti
Chiama Numero
Imposta Favorito
Imposta
Autoinserimento
Home
02 aprile 2014
Contatti
Ricerca Contatto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Ingresso EST
Chiama Numero
Imposta Favorito
Imposta
Autoinserimento
Home
02 aprile 2014
Contatti
Ricerca Contatto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Ingresso EST
Chiama Numero
Imposta Favorito
Imposta
Autoinserimento
Home
02 aprile 2014
Chiamare un contatto mediante
numero breve
Premere il pulsante accanto all’icona e
comporre con l’ausilio delle frecce laterali
il numero breve assegnato al contatto (vedi
“Dettagli Contatto”).
Una volta composto il numero selezionare il pul-
sante e premere il pulsante accanto all’icona
oppure il pulsante .
Aggiungere un contatto ai Favoriti
Premere il pulsante accanto all’icona ,
selezionare il contatto desiderato e premere il
pulsante accanto all’icona , la comparsa della
stella accanto al nome del contatto indica che
l’estensione è stata aggiunta ai favoriti.
Aggiungere un posto esterno o una
telecamera analogica al menù “Posti
Esterni”
Premere il pulsante accanto all’icona ,
selezionare il contatto desiderato e premere
il pulsante accanto all’icona , la comparsa
dell’occhio accanto al nome del contatto indica
che l’estensione è stata aggiunta al menù
“Posti Esterni”.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla home page.
Nota: Per default tutti i posti esterni e teleca-
mere possono essere consulate dal menù
(“Posti Esterni”) in Home page.
Pag. 7 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Favoriti
Posti Esterni
Favoriti
Rimuovi
Casa Rossi
Rossi Mario
Casa Rossi
Rossi Mario
Main Call
Ingresso EST
Main Call
Ingresso OVEST
Main Call
Ingresso NORD
Casa Rossi
Rossi Pietro
Casa Rossi
Rossi Pietro
Main Call
Casa Rossi
Chiamata Principale
Casa Rossi
Main Call
Piano 1
Chiamata Principale
Piano 1
Piano 1
Appartamento 1
Piano 1
Appartamento 1
Piano 1
Appartamento 2
Piano 1
Appartamento 2
Home
Home
02 aprile 2014
02 aprile 2014
02 aprile 2014
Rimuovere un contatto dai Favoriti
Premere il pulsante accanto all’icona ,
per aprire il sotto menù per la rimozione dei
contatti favoriti.
Premere il pulsante accanto all’icona se-
lezionare il contatto che si desidera eliminare
dall’elenco e premere il pulsante accanto all’i-
cona ; il contatto viene eliminato dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il
pulsante accanto all’icona per tornare alla
home page.
FAVORITI
La finestra raccoglie tutti i contatti che sono stati
catalogati come “Favoriti”.
Per accedere, selezionare sulla home page
l’icona e premere il pulsante accanto
all’icona .
Per avviare la chiamata, una volta evidenziato il
contatto desiderato, premere il pulsante accanto
all’icona oppure il pulsante .
POSTI ESTERNI
La finestra raccoglie tutti i posti esterni e
telecamere analogiche che sono stati aggiunti
dalla rubrica.
Per accedere, selezionare sulla home page
l’icona e premere il pulsante accanto
all’icona .
Per aprire la comunicazione video (autoinseri-
mento), una volta evidenziato il posto esterno
o telecamera desiderato, premere il pulsante
accanto all’icona oppure il pulsante .
Una volta stabilita la comunicazione video con
il posto esterno, per attivare la comunicazione
audio (se disponibile) premere nuovamente il
pulsante .
Nota: Per default tutti i posti esterni e teleca-
mere disponibili appaiono nell’elenco (salvo
diversa programmazione).
Pag. 8 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Posti Esterni
Rimuovi
Lista Aux
INGRESSO EST
INGRESSO OVEST
INGRESSO NORD
Home
02 aprile 2014
02 aprile 2014
Cancello SUD
Targa SUD
Luce scale
Targa SUD
Luce garage
Targa SUD
Rimuovere un posto esterno dai
Favoriti
Premere il pulsante accanto all’icona , per
aprire il sotto menù per la rimozione dei posti
esterni/telecamere favoriti.
Premere il pulsante accanto all’icona
selezionare l’elemento che si desidera elimi-
nare dall’elenco e premere il pulsante accanto
all’icona ; il posto esterno/telecamera viene
eliminato dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il
pulsante accanto all’icona per tornare alla
home page.
LISTA AUX
La finestra raccoglie un elenco di attivazioni che
possono essere eseguite dal dispositivo.
Nota: la presenza dei comandi ausiliari è
determinata dal tipo e dalla programmazione
dell’impianto.
Per accedere, selezionare sulla home page
l’icona e premere il pulsante accanto
all’icona .
Una volta evidenziato il comando desiderato,
premere il pulsante accanto all’icona per
eseguire.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla home page.
Pag. 9 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Favoriti
Messaggi
Posti Esterni
Menù rapido
Segreteria Video
Telecamere IP
Registro
mercoledi
19 marzo 2014
Video Messaggi
Svuota
Svuota
Video Messaggi
Rimuovi
Ingresso EST
Ingresso EST
02 Apr. 2014 13:47
10s
02 Apr. 2014 13:47
10s
Ingresso EST
Ingresso EST
02 Apr. 2014 12:40
10s
02 Apr. 2014 12:40
10s
Portiere
Portiere
01 Apr. 2014 12:00
7s
01 Apr. 2014 12:00
7s
Ingresso NORD
Ingresso NORD
01 Apr. 2014 09:30
7s
01 Apr. 2014 09:30
7s
Ingresso EST
Ingresso EST
14 Mar. 2014 10:30
6s
14 Mar. 2014 10:30
6s
Ingresso EST
Ingresso EST
01 Mar. 2014 08:30
10s
01 Mar. 2014 08:30
10s
Home
02 aprile 2014
02 aprile 2014
SEGRETERIA VIDEO
Attivazione/disattivazione della
segreteria
Selezionare sulla home page l’icona , pre-
mere e mantenere premuto il pulsante accanto
all’icona fino a quando l’icona diventa di
colore azzurro.
Con la funzione è attiva (icona blu), una chiamata
entrante che non riceve risposta entro un tempo
prestabilito, viene accettata automaticamente
e vengono registrati audio e video provenienti
dal chiamante.
Dal posto esterno può essere riprodotto un
messaggio di cortesia, pre-registrato dall’u-
tente, che avvisa della possibilità di lasciare un
videomessaggio.
Il videomessaggio, riportante data e ora della
registrazione, viene archiviato e può essere visio-
nato successivamente consultando la segreteria.
La presenza e il numero dei messaggi non ancora
visionati è evidenziata da un pallino rosso sull’icona.
Visionare messaggi di segreteria
Selezionare sulla home page l’icona , premere
il pulsante accanto all’icona per accedere
all’elenco dei messaggi salvati.
L’elenco riporta i messaggi video presenti in
archivio, l’identificativo del chiamante, la data e
l’ora nella quale sono stati registrati. I messaggi
non ancora visionati sono preceduti da una
bandella azzurra.
Selezionare il messaggio che si desidera visiona-
re e premere il pulsante accanto all’icona , la
riproduzione si avvia automaticamente.
Rimuovere messaggi di segreteria
Premere il pulsante accanto all’icona , per
aprire il sotto menù per la rimozione dei mes-
saggi dall’archivio.
Premere il pulsante accanto all’icona se-
lezionare il messaggio desiderato e premere
il pulsante accanto all’icona ; il messaggio
viene eliminato dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona Svuota
per eliminare tutti i messaggi in archivio.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il
pulsante per tornare alla home page.
Pag. 10 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Favoriti
Messaggi
Posti Esterni
Menù rapido
Segreteria Video
Telecamere IP
Registro
mercoledi
19 marzo 2014
Messaggi
Svuota
Svuota
Messaggi
Rimuovi
Portiere
Portiere
Portiere
Portiere
Portiere
Portiere
Home
02 aprile 2014
02 aprile 2014
02 Apr. 2014 13:47
02 Apr. 2014 13:47
02 Apr. 2014 12:40
02 Apr. 2014 12:40
01 Apr. 2014 12:00
01 Apr. 2014 12:00
MESSAGGI TESTUALI
É possibile ricevere messaggi testuali da altri
dispositivi abilitati connessi; per esempio il
Portiere può inviare un avviso a tutti gli Utenti
connessi utilizzando il messaggio testuale.
La presenza e il numero dei messaggi non
ancora visionati è evidenziata da un pallino
rosso sull’icona.
Visionare messaggi dal Portiere
Selezionare sulla home page l’icona , premere
brevemente il pulsante accanto all’icona per
accedere all’elenco dei messaggi salvati.
L’elenco riporta una anteprima dei messaggi
presenti nell’archivio, la data e l’ora nella quale
sono stati inviati. I messaggi non ancora visio-
nati sono preceduti da una bandella azzurra.
Selezionare il messaggio che si desidera visio-
nare e premere il pulsante accanto all’icona ,
il messaggio viene mostrato nella sua interezza.
Rimuovere messaggi dal Portiere
Premere il pulsante accanto all’icona , per
aprire il sotto menù per la rimozione dei mes-
saggi dall’archivio.
Premere il pulsante accanto all’icona se-
lezionare il messaggio desiderato e premere
il pulsante accanto all’icona ; il messaggio
viene eliminato dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona Svuota
per eliminare tutti i messaggi in archivio.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il
pulsante accanto all’icona per tornare alla
home page.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Pag. 11 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
PI Camera Garden
PI Camera Parking
PI Camera Gate
Telecamere IP
Home
TELECAMERE IP
La finestra riporta un elenco di telecamere IP
connesse in rete che possono essere visionate.
Visionare immagini da telecamera IP
Selezionare sulla home page l’icona , premere
brevemente il pulsante accanto all’icona per
accedere all’elenco delle telecamere disponibili.
Selezionare la telecamera IP che si desidera
visionare e premere il pulsante accanto all’i-
cona .
Durata della visualizzazione
Nome della telecamera IP
Utilizzare i pulsanti accanto alle icone
per visualizzare la telecamera IP seguente o
successiva in elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla pagina precedente.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla home page.
Pag. 12 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Registro Chiamate
Registro Chiamate
Svuota
Rimuovi
Svuota
Ingresso EST
Ingresso EST
Ingresso EST
Ingresso EST
Portiere
Portiere
Ingresso NORD
Ingresso NORD
Ingresso EST
Ingresso EST
Ingresso EST
Ingresso EST
Home
02 aprile 2014
02 aprile 2014
02 Apr. 2014 13:47
10s
02 Apr. 2014 13:47
10s
02 Apr. 2014 12:40
02 Apr. 2014 12:40
01 Apr. 2014 12:00
01 Apr. 2014 12:00
01 Apr. 2014 09:30
01 Apr. 2014 09:30
14 Mar. 2014 10:30
14 Mar. 2014 10:30
01 Mar. 2014 08:30
01 Mar. 2014 08:30
REGISTRO CHIAMATE
Per accedere al registro chiamate, selezionare
sulla home page l’icona e premere il pulsante
accanto all’icona .
La finestra contiene l’elenco e l’esito delle
chiamate transitate sul dispositivo, seguite dalla
data e ora dell’evento.
La presenza e il numero di chiamate perse è
evidenziata da un pallino rosso sull’icona.
Tipologia di chiamate
Chiamata in Uscita
Chiamata in Ingresso
Chiamata Persa
Le chiamate perse non visualizzate sono prece-
dute da una bandella azzurra, scorrere l’elenco
per eliminare la notifica.
L’icona accanto ad un registro chiamata,
indica che alla chiamata è collegato un mes-
saggio audio/video consultabile nella sezione
Registrazione Video.
Selezionare la voce di registro desiderata e pre-
mere il pulsante accanto all’icona oppure il
pulsante per chiamare il contatto selezionato.
Premere il pulsante per tornare alla home
page.
Rimuovere voci dal registro chiamate
Premere il pulsante accanto all’icona , per
aprire il sotto menù per la rimozione delle voci
di registro.
Premere il pulsante accanto all’icona (Ri-
muovi), selezionare la voce di registro desiderata
e premere il pulsante accanto all’icona ; la
voce viene eliminata dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona Svuota
per eliminare tutte le voci di registro.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il
pulsante accanto all’icona per tornare alla
home page.
Favoriti
Messaggi
Posti Esterni
Menù rapido
Segreteria Video
Telecamere IP
Registro
mercoledi
19 marzo 2014
Pag. 13 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Impostazioni
Impostazioni
Menù rapido
Home
mercoledi
19 marzo 2014
02 aprile 2014
02 aprile 2014
Sistema
English
Lingue
Italiano
Data e Ora
Français
Rete
Deutsch
SIP
Español
Codecs
Nederlands
Indietro
Lingue
IMPOSTAZIONI
Usare i pulsanti posti a lato del derivato per
muovere la selezione fino a passare a pagina 2
della home page.
Selezionare sulla home page l’icona , premere
il pulsante accanto all’icona per accedere
all’elenco delle opzioni configurabili o consul-
tabili del dispositivo.
Attenzione:
Alcune sezioni del seguente menù per essere
modificate, richiedono l’intervento di un tecni-
co qualificato. Per impedire malfunzionamenti
dell’impianto i dati maggiormente sensibili
sono protetti da password (default password
112233).
Selezionare la voce di menù che si desidera
consultare o modificare e premere il pulsante
accanto all’icona per accedere all’elenco
delle opzioni configurabili.
Di seguito l’elenco delle voci del menù Impo-
stazioni.
Sistema
Le voci che compongono questa finestra non
sono modificabili e contengono informazioni
relative al dispositivo.
Lingue
La finestra permette di impostare la lingua
dell’interfaccia Utente.
Selezionare la lingua desiderata e premere il
pulsante accanto all’icona per applicare
la variazione.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Pag. 14 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
02 aprile 2014
02 aprile 2014
02 aprile 2014
MODALITÀ
Manuale Ntp
SERVER NTP
SERVER NTP
D ATA
D ATA
26 maggio 2014
26 maggio 2014
ORA
Apr
Mag
Giu
ORA
FUSO ORARIO
Europe/Rome
Indietro
Indietro
Indietro
Data e Ora
Data e Ora
Data e Ora
Salva
Data e Ora
La finestra permette di impostare data e ora
del terminale.
Modalità manuale
Scegliere la modalità Manuale” e premere il
pulsante accanto all’icona .
Spostare la selezione alla voce DATA e premere
il pulsante accanto all’icona .
Usare i pulsanti accanto alle icone delle frecce
direzionali per selezionare il parametro da
modificare ed il valore da assegnare.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla pagina precedente e procedere allo
stesso modo per ORA e FUSO ORARIO.
Per confermare le variazioni apportate premere
il pulsante .
Modalità Ntp
Scegliere la modalità Ntp” e premere il pul-
sante accanto all’icona per poter indicare
all’interno dello spazio SERVER NTP l’indirizzo
del server dal quale il dispositivo attingerà data
e ora desiderati.
Per confermare le variazioni apportate premere
il pulsante .
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Pag. 15 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
02 aprile 2014
Rete
INDIRIZZO MAC
MODO
192.168.1.4
255.255.255.0
Statico
INDIRIZZO IP
NETMASK
Indietro
Salva
Sip
USERNAME
PASSWORD
00401201002
192.168.1.3
NOME VISUALIZZATO
SERVER
Indietro
Salva
Rete
Nota: per compilare il campo selezionato,
premere il pulsante accanto all’icona ed
utilizzare la teastiera che appare.
INDIRIZZO MAC: Mac address del dispositivo
non modificabile
MODO: Permette di scegliere il tipo di indirizza-
mento tra:
DHCP: L’indirizzo IP del dispositivo viene
assegnato dal server DHCP.
Statico: L’indirizzo IP del dispositivo viene
assegnato manualmente
INDIRIZZO IP: Se si è scelto di utilizzare un IP statico, digitare in questo spazio l’indirizzo IP del dispositivo. È necessario che l’indirizzo
appartenga alla stessa sottorete (subnet) del router e degli altri dispositivi connessi; l’indirizzo di default è “192.168.1.4”.
NETMASK: Indicare la subnet mask (se diversa da quella di default).
GATEWAY: Nel caso in cui fosse necessario instradare il traco dati verso altre sottoreti (subnet) è possibile indicare un gateway
nell’apposito spazio.
Una volta inseriti tutti i dati necessari, salvare la configurazione premendo il pulsante accanto all’icona . Premere il pulsante accanto
all’icona per tornare all’elenco dei parametri da configurare.
SIP
Nota: per compilare il campo selezionato,
premere il pulsante accanto all’icona ed
utilizzare la teastiera che appare.
USERNAME: Digitare in questo spazio il “Nome
utente SIP assegnato da PCS Xip al dispositivo.
PASSWORD (per default assente): Digitare in
questo spazio la password assegnata nelle
credenziali del ricevitore Xip nella finestra di
setup del server.
NOME VISUALIZZATO (opzione disponibile solo
per impianti privi di Server XIP): Digitare in
questo spazio il nome che si vuole assegnare
al dispositivo.
SERVER: Digitare in questo spazio l’indirizzo
IP del server.
Default indirizzi IP dei server Bpt:
Pag. 16 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
02 aprile 2014
APRI PORTA PREDEFINITO
CHIAMATA PORTIERE PREDEFINITA
Ingresso EST
Portineria EST
Indietro
Impostazioni
Chiamata
Sip Account
Codec
Salva
PASSWORD
CODEC AUDIO
CODEC VIDEO
192.168.1.1
Server XIP Generico Nessuno
NOME VISUALIZZATO
SERVER
TIPO SERVER
Indietro
Indietro
02 aprile 2014
02 aprile 2014
Codec
Le voci che compongono questa finestra non
sono modificabili e contengono informazioni
tecniche relative alla codifica audio/video uti-
lizzata nel dispositivo.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Impostazioni Chiamata
Questa finestra serve a scegliere la destinazione
del comando apriporta e della chiamata rapida
al portiere (pulsante ).
Apri Porta Predefinito
La casella mostra la destinazione prestabilita del
comando; per cambiare posto esterno di desti-
nazione, premere il pulsante accanto all’icona
e selezionare dall’elenco quello desiderato.
Chiamata portiere Predefinita
La casella mostra la destinazione prestabilita
della chiamata; per cambiare il Portiere, preme-
re il pulsante accanto all’icona e selezionare
dall’elenco quello desiderato.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (porta 0) -
192.168.1.3 (porta 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
TIPO SERVER: Scegliere il tipo di server al quale
è connesso il dispositivo tra:
XIP Server: server Bpt
Generici: server non Bpt
Nessuno: se non è prevista la presenza di un
server
Una volta inseriti tutti i dati necessari, salvare
la configurazione premendo il pulsante accanto
all’icona .
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Pag. 17 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Segreteria Video
Questa finestra permette di impostare il ritardo
di attivazione della segreteria, registrare un
messaggio di cortesia e decidere se questo
debba essere riprodotto nel caso in cui la se-
greteria sia attiva.
Selezionare l’area e premere il pulsante
accanto all’icona .
Scegliere il tempo di squillo (espresso in
secondi), trascorso il quale viene attivata la
risposta automatica.
Premere il pulsante accanto all’icona per
confermare la scelta e successivamente il
pulsante accanto all’icona per tornare
all’elenco dei parametri da configurare.
Selezionare l’area e premere il pulsante
accanto all’icona .
Selezionare l’area e premere il pulsante
accanto all’icona per avviare la registrazione
del messaggio di cortesia.
La riproduzione del messaggio può essere abili-
tata mediante gli appositi pulsanti ④.
Una volta inseriti tutti i dati necessari, salvare
la configurazione premendo il pulsante accanto
all’icona .
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Segreteria Video
Segreteria Video
ABILITA MESSAGGIO DI CORTESIA
RITARDO DELLA RISPOSTA (0...15s)
MESSAGGIO DI CORTESIA
Indietro
Indietro
02 aprile 2014
02 aprile 2014
Si No
Segreteria Video
MESSAGGIO DI CORTESIA
COURTESY-MESSAGE.WAV
Registra Ascolta
Indietro
02 aprile 2014
Pag. 18 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
DESCRIZIONE
STRINGA DI CONNESSIONE RTSP
Telecamere IP
Salva
Indietro
02 aprile 2014
Telecamere IP
IP Camera 01
IP Camera 02
Nuova
Rimuovi
02 aprile 2014
Telecamere IP
Nuova
Rimuovi
02 aprile 2014
Telecamere IP
Questa finestra permette di popolare l’elenco
delle telecamere IP (pagina 11).
Premere il pulsante accanto all’icona , per
aprire il sotto menù e successivamente il pul-
sante accanto all’icona per aggiungere una
nuova telecamera.
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona . Utilizzare la teastiera che
appare per assegnare un nome alla telecamera
che si sta per aggiungere.
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona . Utilizzare la teastiera che
appare per comporre la stringa di connessione
che permetterà al dispositivo di collegarsi alla
telecamera desiderata.
Premere il pulsante accanto all’icona per
salvae i dati inseriti.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla pagina precedente.
Rimuovere una telecamera IP dall’elenco
Premere il pulsante accanto all’icona , sele-
zionare la voce dell’elenco desiderata e premere
il pulsante accanto all’icona ; la voce viene
eliminata dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il pul-
sante accanto all’icona per tornare all’elenco
dei parametri da configurare.
Pag. 19 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
DESCRIZIONE
COMANDO
DESTINAZIONE
Lista AUX
Salva
Indietro
02 aprile 2014
Lista AUX
Nuova
Rimuovi
02 aprile 2014
Lista AUX
Gate 1
Targa B.2
Gate 1
Targa B.2
Gate 3
Targa B.3
Nuova
Rimuovi
02 aprile 2014
Impostazioni AUX
Questa finestra permette di popolare l’elenco dei
comandi ausiliari (pagina 8).
Premere il pulsante accanto all’icona , per
aprire il sotto menù e successivamente il pul-
sante accanto all’icona per aggiungere un
nuovo comando ausiliario.
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona . Utilizzare la teastiera che
appare per assegnare un nome al comando AUX
che si sta per aggiungere.
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona ; scegliere dall’elenco il
comando al quale associare l’AUX e premere il
pulsante accanto all’icona .
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona ; scegliere dall’elenco la
destinazione del comando AUX e premere il
pulsante accanto all’icona .
Premere il pulsante accanto all’icona per
salvae i dati inseriti.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare alla pagina precedente.
Rimuovere un comando ausiliario
dall’elenco
Premere il pulsante accanto all’icona , sele-
zionare la voce dell’elenco desiderata e premere
il pulsante accanto all’icona ; la voce viene
eliminata dall’elenco.
Premere il pulsante accanto all’icona , per
chiudere il sottomenù e successivamente il pul-
sante accanto all’icona per tornare all’elenco
dei parametri da configurare.
Pag. 20 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
TIPI DI FUNZIONE RAPIDA
Calls
Comandi Ausiliari
Menù Rapido
Indietro
02 aprile 2014
Menù Rapido
Menù Rapido
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Giovanni Verdi
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Gate 3
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Vuoto
Home
Home
Indietro
Indietro
02 aprile 2014
02 aprile 2014
Menù rapido
Questa finestra permette di popolare le 9 caselle
dei comandi rapidi disponibili, con i contatti o
comandi ausiliari (AUX) desiderati (pagina 4).
Selezionare una delle caselle che rappresentano
i pulsanti del menù rapido e premere il pulsante
accanto all’icona .
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona ; scegliere dall’elenco uno
dei contatti disponibili e premere il pulsante
accanto all’icona ; si ritorna alla schermata
precedente nella quale la casella desiderata
contiene il contatto appena selezionato.
In alternativa, selezionare il campo e pre-
mere il pulsante accanto all’icona ; scegliere
dall’elenco uno dei comandi AUX disponibili e
premere il pulsante accanto all’icona ; si
ritorna alla schermata precedente nella quale la
casella desiderata contiene il comando ausiliario
appena selezionato.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Pag. 21 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
MELODIA CHIAMATA
MELODIA CAMPANELLO
VOLUME
Dejavu
Ufo
Melodie
Melodie
Ascolta
Indietro
Indietro
02 aprile 2014
02 aprile 2014
LUMINOSITÁ
02 aprile 2014
Schermo
Indietro
① ②
Luminosità Display
Questa finestra permette di impostare le prefe-
renze di luminosità del display durante l’uso
o quando si trova in stand-by .
Utilizzando i pulsanti accanto alle frecce
, selezionare la modalità video desiderata e
utilizzare i pulsanti accanto alle frecce
per regolare le luminosità video.
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare.
Melodie
Questa finestra permette di scegliere quale
delle suonerie disponibili (toni) associare alle
chiamate.
Selezionare il campo e premere il pulsante
accanto all’icona .
Utilizzare i pulsanti accanto alle frecce per
scorrere l’elenco e premere il pulsante per
ascoltare una anteprima del tono selezionato.
Una volta scelto e selezionato il tono desiderato,
premere il pulsante .
Procedere allo stesso modo per la selezione del
tono di chiamata dal pianerottolo ②.
Selezionare il campo e utilizzare i pulsanti
accanto alle frecce per regolare il volume
delle suonerie. Una volta configurate le suonerie
come desiderato, premere il pulsante .
Premere il pulsante accanto all’icona per
tornare all’elenco dei parametri da configurare
e successivamente il pulsante accanto all’icona
per tornare alla home page.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Pag. 22 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Sistema
Sistema
Sistema
Rete
Aiuto
Aiuto
Uscita
Uscita
MODELLO
INDIRIZZO MAC
SN
MODO
VERSIONE HW
INDIRIZZO IP
VERSIONE SW
NETMASK
STATO ACCOUNT
GATEWAY
Non disponibile
1.0
1.2.3
FUTURA IP
0X00801234
Statico
Data e Ora
Data e Ora
Rete
Rete
SIP
SIP
Manutenzione
Manutenzione
Diagnostica
Diagnostica
Segreteria
Segreteria
IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO MEDIANTE
INTERFACCIA WEB
Accesso all’interfaccia web
Per accedere alla pagina web di configurazione, digitare sulla barra
degli indirizzi del proprio browser (Chrome, Firefox, Safari), l’indirizzo
IP del dispositivo che si vuole configurare. L’indirizzo del dispositivo si
può leggere alla sezione Rete” del menù Impostazioni” (pagina 15).
Selezionare l’opzione di accesso UTENTE” e digitare la password che
per default è “123456” per accedere alle schermate di configurazione.
Attenzione:
Alcune sezioni del seguente menù per essere modificate, richiedono
l’intervento di un tecnico qualificato. Per avere accesso a tutte le
opzioni di impostazione è necessario accedere con le credenziali di
“Installatore” (default password 112233).
Nota: Nelle pagine web di configurazione non è presente la barra di
scorrimento a destra. Per scorrere le pagine web, premere e mantenere
premuto il pulsante destro del mouse e trascinare. Su smartphone o
tablet trascinare il dito sullo schermo.
Sistema
La finestra contiene una serie di informazioni tecniche utili ad identificare
le caratteristiche del dispositivo, la versione hardware e software e lo
stato dell’account SIP.
Data e Ora
La finestra consente di impostare in maniera intuitiva e semplice data
ora e fuso orario del dispositivo.
Rete (modifiche possibili accedendo con password installatore)
INDIRIZZO MAC: Mac address del dispositivo non modificabile
MODO: Permette di scegliere il tipo di indirizzamento tra:
DHCP: L’indirizzo IP del dispositivo viene assegnato dal server DHCP.
Statico: L’indirizzo IP del dispositivo viene assegnato manualmente
INDIRIZZO IP: Se si è scelto di utilizzare un IP statico, digitare in questo
spazio l’indirizzo IP del dispositivo. È necessario che l’indirizzo appartenga
alla stessa sottorete (subnet) del router e degli altri dispositivi connessi;
l’indirizzo di default è “192.168.1.4”.
NETMASK: Indicare la subnet mask (se diversa da quella di default).
GATEWAY: Nel caso in cui fosse necessario instradare il traco dati
verso altre sottoreti (subnet) è possibile indicare un gateway nell’ap-
posito spazio.
Per salvare le modifiche apportate o ricaricare i dati precedenti, premere
l’apposito pulsante che apparirà a fondo pagina.
Futura IP
IMPOSTAZIONI
Pag. 23 - Codice manuale FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Sistema
Sistema
SIP
Manutenzione
Nessun file selezionato
Aiuto
Aiuto
Uscita
Uscita
Carica
USERNAME
PASSWORD
NOME VISUALIZZATO
VERSIONE
AGGIORNAMENTO CONFIGURAZIONE
FILE
SERVER
TIPO SERVER
Data e Ora
Data e Ora
Rete
Rete
SIP
SIP
Manutenzione
Manutenzione
Diagnostica
Diagnostica
Segreteria
Segreteria
Sistema
Segreteria Aiuto Uscita
Ricarica
Data e Ora
Rete
SIP
Manutenzione
Diagnostica
Segreteria
SIP (modifiche possibili accedendo con password installatore)
USERNAME: USERNAME: Digitare in questo spazio il “Nome utente SIP
assegnato da PCS Xip al dispositivo.
PASSWORD (per default assente): Digitare in questo spazio la password
assegnata nelle credenziali del ricevitore Xip nella finestra di setup del
server.
NOME VISUALIZZATO (opzione disponibile solo per impianti privi di Server
XIP): Digitare in questo spazio il nome che si vuole assegnare al dispositivo.
SERVER: Digitare in questo spazio l’indirizzo IP del server.
Default indirizzi IP dei server Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (porta 0) - 192.168.1.3 (porta 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
TIPO SERVER: Scegliere il tipo di server al quale è connesso il dispo-
sitivo tra:
XIP Server: server Bpt
Generici: server non Bpt
Nessuno: se non è prevista la presenza di un server
Per salvare le modifiche apportate o ricaricare i dati precedenti, premere
l’apposito pulsante che apparirà a fondo pagina.
Segreteria
La sezione permette di visualizzare o salvare sul proprio computer i
messaggi presenti nella segreteria del dispositivo.
Visualizzare un messaggio
Selezionare il messaggio e premere il pulsante per avviare la
riproduzione.
Salvare un messaggio sul proprio computer
Selezionare l’icona sul messaggio desiderato per iniziare immedia-
tamente il download.
Manutenzione
Mediante questa finestra è possibile aggiornare il firmware del dispositivo
procedendo come segue:
Premere il pulsante “Carica”, selezionare il file contenente l’aggiorna-
mento firmware all’interno del proprio computer e avviare il processo.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Italiano - Manuale FB00897-IT- ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Sistema
Diagnostica Aiuto Uscita
RicaricaSalva
Remoto
Error
LIVELLO DI LOG
STATISTICHE FILES DI LOG
MODALITÀ
INDIRIZZO IP
Data e Ora
Rete
SIP
Manutenzione
Diagnostica
Segreteria
Diagnostica
STATISTICHE
La sezione raccoglie dati statistici sul funzionamento del dispositivo.
FILES DI LOG
La sezione permette di generare dei file contenenti dati utili al servizio
tecnico per individuare le cause di eventuali anomalie.
LIVELLO DI LOG: permette di scegliere l’accuratezza e la tipologia di
file LOG da raccogliere.
MODALITÁ: consente di scegliere la destinazione del salvataggio del
file di LOG tra:
Locale-RAM: il file viene salvato nella memoria non permanente
del dispositivo
Locale-FLASH: il file viene salvato nella memoria interna del
dispositivo
(attenzione!, la capienza è limitata)
Remoto: il file viene salvato in un server remoto
INDIRIZZO IP: indicare in questo spazio l’indirizzo IP del server remoto.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita,
ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo
e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN
QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO
IN MILLIMETRI.
VIDEO ENTRY SYSTEM
INTERNAL RECEIVER
FUTURA IP
USER MANUAL
FB00897-EN
EN
English
④ ②
Page 2 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Favourites
Messages
Entry Panels
Fast Menu Wednesday
19th March 2014
Video Recording
IP Cameras
Call Register
USE OF DEVICE
Maintenance and precautions for use of the Terminal
• Do not expose the LCD screen to direct sunlight.
To clean the screen without accidentally pushing the buttons, press button for at least 3 seconds; the side LEDs go o and the
handset LED comes on; from then on pressing the buttons no longer has any eect. To reactivate the buttons, follow the on-screen
instructions. Use only a dry soft rag, or one slightly moistened with water. Never use any chemical product.
Use of side buttons
Note: The appearance of the home page may vary according to how the system or User interface is configured.
The area highlighted in blue on the display indicates the element selected; use the buttons on the right of the receiver to move
the selection in the direction indicated by the arrows on the screen; once the desired element is highlighted, press button to open
the section connected to it or carry out the selected function.
The function of buttons located on the left of the screen varies depending on what is shown on the screen.
Note: active buttons are highlighted by the blue LED coming on.
Buttons with pre-set functionalities
Lets you answer an incoming call, make a call or open the audio to the entry panel displayed.
Blue icon when function is on.
Disables the device's ring tone, in the event of a call the image of the caller is still visible.
Red icon when function is on.
Pressed for more than 2 seconds (red icon), it sends a quick call to the concierge (if set up).
Opens the door of the entry panel displayed.
Blue icon when function is on.
Meaning of notification icons
The notification icons can be pres-
ent (in dierent positions) on all the
interface's screens.
Indicates that the device is
stored on the SIP server
Indicates that the ring tones
are disabled
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Page 3 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Call
Call
Off
Off
Aux List
Aux List
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Close
Close
STANDARD FUNCTIONS
Answering a call
When there is a call the device screen displays
the image of the caller (if available); the audio
to and from the caller is not on.
Press the button next to icon to refuse the
call and go back to the home page.
Press button to answer the call and enable
audio communication.
Length of call
Caller ID
Door status indicator (function available on
compatible systems)
Functions available with active call
Door lock release
Press button to open the door of the entry
panel displayed.
Mute
Press the button next to icon to activate the
pop-up menu, press the button next to icon
again to disable the audio to the caller ( ), the
pop-up menu closes.
Repeat the sequence to turn the audio back on.
Note: The "Mute" function only aects the
current call; new incoming calls always have
the audio switched on.
Activating auxiliary commands
Press the button next to icon to activate the
pop-up menu, use the buttons next to icons
to select the auxiliary command desired from
the floating list and press the button next to icon
to carry it out.
Press button or the button next to icon
to end the call and go back to the home page.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Page 4 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Call
Record
Favourites
Messages
Entry Panels
Fast Menu Wednesday
19th March 2014
Video Recording
IP Cameras
Call Register
Off
Aux List
Record audio and video of a conversation
Press the button next to icon to open the
drop-down menu, press the button next to icon
to start recording.
Note: Recording cannot be interrupted. It lasts
10 seconds and is stored with the voicemail
messages.
Press the button next to icon to close the
drop-down menu.
Press button or the button next to icon
to end the call and go back to the home page.
Fast Menu
Press the button next to icon to access the
Fast Menu screen which brings together
contacts or auxiliary commands that can be
called or activated by simply pressing next to
the corresponding icon.
Press the button next to icon to go back to
the Home page.
Page 5 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Contact Details
Bianchi house 856
CONTACT NAME
PHONEBOOK TYPE
EXTENSIONS
Mario Bianchi
Luigi Bianchi
Bianchi Garage
Set Favourite
Back
2nd April 2014
Contacts
Contact Search
Bianchi house
Pietro Rossi
Mario Rossi
Luisa Rossi
EAST Entrance
Dial Number
Set Favourite
Set Self Insertion
Home
2nd April 2014
Contact Details
Bianchi house 856
CONTACT NAME
PHONEBOOK TYPE
EXTENSIONS
Mario Bianchi
Luigi Bianchi
Bianchi Garage
Set Favourite
Back
Wednesday, 02 April 2014
CONTACTS
To access the contacts directory, select icon
on the home page and press the button
next to icon .
The directory contains the list of all the devices
on the network that can be contacted.
Types of contact
Group of Users
Single User
PSTN Phone
Note: calls to PSTN phones are subject to the
taris of the local provider
Group of Concierges
Single Concierge
Entry panel or analogue surveillance camera
To start the call, once the required contact is
highlighted, press button .
"Contact Details"
To display further details relating to the contact
highlighted, press the button next to icon .
In addition to the contact's name the short
number assigned to it can be displayed.
If the selected contact is a group of users or
group of concierges, you can display the indi-
vidual users or concierges the group is made up
of in the EXTENSIONS” area.
Adding an extension to Favourites
Press the button next to icon , select the
extension of the contact you want and press the
button next to icon , the star that appears next
to the name of the contact means the extension
has been added to favourites.
Press the button next to icon to go back to
the previous page.
Page 6 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Contacts
Dial Number
Set Favourite
Set Self Insertion
Home
2nd April 2014
Contacts
Contact Search
Bianchi house
Pietro Rossi
Mario Rossi
Luisa Rossi
EAST Entrance
Dial Number
Set Favourite
Set Self Insertion
Home
2nd April 2014
Contacts
Contact Search
Bianchi house
Pietro Rossi
Mario Rossi
Luisa Rossi
EAST Entrance
Dial Number
Set Favourite
Set Self Insertion
Home
2nd April 2014
Calling a contact using a short
number
Press the button next to icon and, with the
help of the side arrows, dial the short number
assigned to the contact (see "Contact Details”).
Once the number has been entered, select
button and press the button next to icon
or button .
Adding a contact to Favourites
Press the button next to icon , select the
contact you want and press the button next to
icon , the star that appears next to the name
of the contact means the extension has been
added to favourites.
Adding an entry panel/analogue
surveillance camera to the "Entry
Panels" menu
Press the button next to icon , select the
contact you want and press the button next to
icon , the star that appears next to the name
of the contact means the extension has been
added to the "Entry Panels" menu.
Press the button next to icon to go back to
the home page.
Note: By default all the entry panels and
surveillance cameras can be consulted on the
("Entry Panels") menu on the Home page.
Page 7 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Favourites
Entry Panels
Favourites
Remove
Rossi house
Mario Rossi
Rossi house
Mario Rossi
Main Call
EAST Entrance
Main Call
WEST Entrance
Main Call
NORTH Entrance
Rossi house
Pietro Rossi
Rossi house
Pietro Rossi
Main Call
Rossi house
Main Call
Rossi house
Main Call
1st oor
Main Call
1st oor
1st oor
Apartment 1
1st oor
Apartment 1
1st oor
Apartment 2
1st oor
Apartment 2
Home
Home
2nd April 2014
2nd April 2014
2nd April 2014
Removing a contact from Favourites
Press the button next to icon , to open the
sub-menu to remove favourite contacts.
Press the button next to icon , select the
contact that you want to delete from the list and
press the button next to icon ; the contact is
deleted from the list.
Press the button next to icon , to close the
sub-menu and then the button next to icon
to go back to the home page.
FAVOURITES
This window brings together all the contacts that
have been listed as "Favourites".
To access one, select icon on the home page
and press the button next to icon .
To start the call, once the desired contact is
highlighted, press the button next to icon
or button .
ENTRY PANELS
The window brings together all the entry panels
and analogue surveillance cameras that have
been added from the directory.
To access one, select icon on the home page
and press the button next to icon .
To start a video call (self-connection), once the
desired entry panel or surveillance camera is
highlighted, press the button next to icon
or button .
Once video communication is established with
the entry panel, to enable audio communication
(if available), press button again.
Note: By default all the entry panels and
available surveillance cameras appear in the
list (unless programmed dierently).
Page 8 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Entry Panels
Remove
Aux List
EAST ENTRANCE
WEST ENTRANCE
NORTH ENTRANCE
Home
2nd April 2014
2nd April 2014
SOUTH Gate
SOUTH Entry panel
Stair lighting
SOUTH Entry panel
Garage light
SOUTH Entry panel
Removing an entry panel from
Favourites
Press the button next to icon , to open the
sub-menu to remove favourite entry panels/
surveillance cameras.
Press the button next to icon , select the
element that you want to delete from the list and
press the button next to icon ; the entry panel/
surveillance camera is deleted from the list.
Press the button next to icon to close the
sub-menu and then the button next to icon
to go back to the home page.
AUX LIST
The window brings together a list of commands
that can be activated by the device.
Note: the presence of auxiliary commands is
determined by the type of system and how it
is programmed.
To access one, select icon on the home page
and press the button next to icon .
Once the desired command is highlighted, press
the button next to icon to carry it out.
Press the button next to icon to go back to
the home page.
Page 9 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Favourites
Messages
Entry Panels
Fast Menu
Video Recording
IP Cameras
Call Register
Wednesday
19th March 2014
Video Messages
Clean Up
Clean Up
Video Messages
Remove
EAST Entrance
EAST Entrance
2nd Apr. 2014 13:47
10s
2nd Apr. 2014 13:47
10s
EAST Entrance
EAST Entrance
2nd Apr. 2014 12:40
10s
2nd Apr. 2014 12:40
10s
Concierge
Concierge
1st Apr. 2014 12:00
7s
1st Apr. 2014 12:00
7s
NORTH Entrance
NORTH Entrance
1st Apr. 2014 09:30
7s
1st Apr. 2014 09:30
7s
EAST Entrance
EAST Entrance
14th Mar. 2014 10:30
6s
14th Mar. 2014 10:30
6s
EAST Entrance
EAST Entrance
1st Mar. 2014 08:30
10s
1st Mar. 2014 08:30
10s
Home
2nd April 2014
2nd April 2014
VIDEO RECORDING
Enabling/disabling the video
recording
On the home page select icon , press and
hold down the button next to icon until the
icon turns blue.
When the function is on (blue icon), if an
incoming call isn't answered within a pre-set
time, the call is automatically accepted and the
audio and video streams coming from the caller
are recorded.
The entry panel can play a pre-recorded mes-
sage from the user, advising the caller he/she
can leave a video message.
The video message, labelled with the time and
date of the call, will be stored and you can view
it later by consulting voice mail.
The presence of messages not yet viewed, and
how many of them there are, is shown in a red
ball on the icon.
Viewing voice mail messages
On the home page select icon , press the
button next to icon to access the list of
saved messages.
The list shows the video messages in the ar-
chive, the name of the caller, the date and time
when they were recorded.
Messages not yet viewed are shown after a
blue strip.
Select the message you want to view and press
the button next to icon ; playback starts
automatically.
Removing voice mail messages
Press the button next to icon , to open the
sub-menu to remove messages from the archive.
Press the button next to icon , select the
message you want, and press the button next
to icon ; the message is deleted from the list.
Press the button next to icon Clean up to
delete all the messages in the archive.
Press the button next to icon , to close the
sub-menu and then button to go back to
the home page.
Page 10 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Favourites
Messages
Entry Panels
Fast Menu
Video Recording
IP Cameras
Call Register
Wednesday
19th March 2014
Messages
Clean Up
Clean Up
Messages
Remove
Concierge
Concierge
Concierge
Concierge
Concierge
Concierge
Home
2nd April 2014
2nd April 2014
2nd Apr. 2014 13:47
2nd Apr. 2014 13:47
2nd Apr. 2014 12:40
2nd Apr. 2014 12:40
1st Apr. 2014 12:00
1st Apr. 2014 12:00
TEXT MESSAGES
It is possible to receive text messages from other
connected devices that have been enabled; for
example the Concierge can send an alert by text
message to all the Users connected.
The presence of messages not yet viewed, and
how many of them there are, is shown in a red
ball on the icon.
Viewing Concierge messages
On the home page select icon , briefly press
the button next to icon to access the list of
saved messages.
The list shows a preview of the messages in
the archive, and the date and time when they
were sent. Messages not yet viewed are shown
after a blue strip.
Select the message you want to view and press
the button next to icon ; the whole message
is shown.
Removing Concierge messages
Press the button next to icon , to open the
sub-menu to remove messages from the archive.
Press the button next to icon , select the
message you want, and press the button next
to icon ; the message is deleted from the list.
Press the button next to icon Clean up to
delete all the messages in the archive.
Press the button next to icon to close the
sub-menu and then the button next to icon
to go back to the home page.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Page 11 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
PI Camera Garden
PI Camera Parking
PI Camera Gate
IP Cameras
Home
IP CAMERAS
The window shows a list of IP surveillance
cameras connected to the network, which can
be viewed.
View images from IP surveillance
camera
On the home page select icon , briefly press
the button next to icon to access the list of
available surveillance cameras.
Select the IP surveillance camera that you want
to view and press the button next to icon .
Display duration
Name of IP camera
Use the buttons next to icons to display
the following IP camera or the next one on
the list.
Press the button next to icon to go back to
the previous page.
Press the button next to icon to go back to
the home page.
Page 12 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Call Register
Call Register
Clean Up
Remove
Clean Up
EAST Entrance
EAST Entrance
EAST Entrance
EAST Entrance
Concierge
Concierge
NORTH Entrance
NORTH Entrance
EAST Entrance
EAST Entrance
EAST Entrance
EAST Entrance
Home
2nd April 2014
2nd April 2014
2nd Apr. 2014 13:47
10s
2nd Apr. 2014 13:47
10s
2nd Apr. 2014 12:40
2nd Apr. 2014 12:40
1st Apr. 2014 12:00
1st Apr. 2014 12:00
1st Apr. 2014 09:30
1st Apr. 2014 09:30
14th Mar. 2014 10:30
14th Mar. 2014 10:30
1st Mar. 2014 08:30
1st Mar. 2014 08:30
CALL REGISTER
To access the call register, select icon on the
home page and press the button next to icon .
The window contains the list and the outcome
of calls passing through the device, followed by
date and time of the event.
The presence of messages not yet viewed, and
how many of them there are, is shown in a red
ball on the icon.
Types of call
Outgoing Call
Incoming Call
Missed Call
Missed calls not yet viewed are shown after a
blue strip; scroll through the list to delete the
notification.
Icon next to a call register indicates that an
audio/video message is connected to the call and
can be consulted in the Video Recording section.
Select the item you want from the register and
press the button next to icon or button to
call the contact selected.
Press button to return to the home page.
Removing items from the call
register
Press the button next to icon , to open the
sub-menu to remove items from the register.
Press the button next to icon (Remove),
select the item in the register you want, and
press the button next to icon ; the item is
deleted from the register.
Press the button next to icon Clean up to
delete all the items in the register.
Press the button next to icon to close the
sub-menu and then the button next to icon
to go back to the home page.
Favourites
Messages
Entry Panels
Fast Menu
Video Recording
IP Cameras
Call Register
Wednesday
19th March 2014
Page 13 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Settings
Settings
Fast Menu
Home
Wednesday
19th March 2014
2nd April 2014
2nd April 2014
System Info
English
Languages
Italiano
Date and Time
Français
Network
Deutsch
SIP
Español
Codecs
Nederlands
Back
Languages
SETTINGS
Use the buttons on the side of the receiver to
move the selection until you get to page 2 of
the home page.
On the home page select icon , press the
button next to icon to access the list of the
device's options that can be set or consulted.
Warning:
The modification of some sections of the
following menu requires the intervention of a
qualified technician. To prevent system mal-
functions the most sensitive data are password
protected (default password 112233).
Select the menu heading that you want to look
at or modify and press the button next to icon
to access the list of options that can be set.
Here is a list of the headings in the Settings
menu.
System Info
The headings that make up this window cannot
be modified and contain technical information
relating to the device.
Languages
The window enables the User interface language
to be set.
Select the language you want and press the
button next to icon to apply the change.
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
Page 14 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
2nd April 2014
2nd April 2014
2nd April 2014
MODE
Manual Ntp
NTP SERVER
NTP SERVER
DATE
DATE
Friday 26 May 2014
Friday 26 May 2014
TIME
Apr.
May
Jun.
TIME
TIME ZONE
Europe/Rome
Back
Back
Back
Date and Time
Date and Time
Date and Time
Save
Date and Time
This window lets you set the date and time of
the terminal.
Manual mode
Choose the “Manual” mode and press the button
next to icon .
Move your selection to the heading DATA and
press the button next to icon .
Use the buttons next to the arrows to select the
parameter to change and the value to give it.
Press the button next to icon to go back to
the previous page and continue in the same way
for TIME and TIME ZONE.
To confirm the changes carried out press
button .
Ntp Mode
Choose “Ntp mode and press the button next
to icon to be able to indicate the address of
the server from which the device will get the
desired date and time in the NTP SERVER space.
To confirm the changes carried out press
button .
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
Page 15 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
2nd April 2014
Network
MAC ADDRESS
MODE
192.168.1.4
255.255.255.0
Static
IP ADDRESS
NETMASK
Back
Save
Sip
USERNAME
PASSWORD
00401201002
192.168.1.3
DISPLAY NAME
SERVER
Back
Save
Network
Note: to fill in the selected field, press the
button next to icon and use the keyboard
that appears.
MAC ADDRESS: The Mac address of the
device cannot be changed
MODE: Lets you choose the type of address
from:
DHCP: The IP address of the device is as-
signed by the DHCP server.
Static: The IP address of the device is manu-
ally assigned
IP ADDRESS: If you have chosen to use a static
IP, enter the device's IP address in this space.
The address must belong to the same subnet as
the router and the other devices connected; the
default address is "192.168.1.4".
NETMASK: Indicate the subnet mask (if dierent from the default setting).
GATEWAY: Should it be necessary to route data trac towards other subnets, you can indicate a gateway in the relevant space.
Once all the necessary data have been entered, save the setting by pressing the button next to the icon. Press the button next to
icon to access the list of options that can be set.
SIP
Note: to fill in the selected field, press the
button next to icon and use the keyboard
that appears.
USERNAME: In this space enter the “SIP User
Name assigned to the device by PCS Xip.
PASSWORD (absent by default): In this space
enter the password assigned in the Xip receiver
credentials in the server setup window.
DISPLAY NAME (option available only for sys-
tems without XIP Servers): In this space enter
the name that you want to give to the device.
SERVER: In this space enter the server's IP
address.
Default IP addresses of Bpt servers:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (port 0) -
192.168.1.3 (port 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Page 16 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
2nd April 2014
DEFAULT OPEN DOOR DESTINATION
DEFAULT CONCIERGE CALL
EAST Entrance
EAST Concierge's desk
Back
Call Settings
SIP
Codecs
Save
PASSWORD
AUDIO CODEC
VIDEO CODEC
192.168.1.1
XIP Server Generic None
DISPLAY NAME
SIP SERVER
SERVER TYPE
Back
Back
2nd April 2014
2nd April 2014
Codecs
The headings that make up this window cannot
be modified and contain technical information
relating to the audio/video data structure used
in the device.
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
Call Settings
This window is used to choose the destination
of the door release command and the quick call
to the concierge (button ).
Default open door destination
The box shows the pre-set destination of the
command; to change the destination entry panel,
press the button next to icon and select the
one you want from the list.
Default concierge call
The box shows the pre-set destination of the
command, to change the Concierge, press the
button next to icon and select the one you
want from the list.
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
SERVER TYPE: Choose the type of server the
device is connected to from:
XIP Server: Bpt server
Generic: non-Bpt server
None: if no server is present
Once all the necessary data have been entered,
save the setting by pressing the button next to
the icon.
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
Page 17 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
Video voicemail
This window lets you set the voicemail activation
delay, record a courtesy message and decide if
it should be played when the voicemail is on.
Select area and press the button next to
the icon.
Choose the duration of the ring (in seconds), after
which the automatic message is to be activated.
Press the button next to the icon to confirm
your choice and then the button next to the
icon to return to the list of options that can be set.
Select area and press the button next to
the icon.
Select area and press the button next to the
icon to start recording the courtesy message.
The message can be enabled using the specific
buttons ④.
Once all the necessary data have been entered,
save the setting by pressing the button next to
the icon.
Press the button next to the icon to access
the list of options that can be set.
Video Recording
Video Recording
ENABLE COURTESY MESSAGE
COURTESY MESSAGE
Back
Back
2nd April 2014
2nd April 2014
Yes No
Video Recording
COURTESY MESSAGE
COURTESY-MESSAGE.WAV
Record Play
Back
2nd April 2014
RESPONSE DELAY (0...15s)
Page 18 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
DESCRIPTION
RSTP CONNECTION STRING
IP Cameras
Save
Back
2nd April 2014
IP Cameras
IP Camera 01
IP Camera 02
New
Remove
2nd April 2014
IP Cameras
New
Remove
2nd April 2014
IP Cameras
This window lets you populate the list of IP
cameras (page 11).
Press the button next to icon to open the
sub-menu and then the button next to icon
to add a new camera.
Select field and press the button next to icon
. Use the keyboard that appears to assign a
name to the camera that you are about to add.
Select field and press the button next to icon
. Use the keyboard that appears to key in the
connection string that will enable the device to
connect to the camera you want.
Press the button next to icon to save the
data entered.
Press the button next to icon to go back to
the previous page.
Removing an IP camera from the list
Press the button next to icon , select the
item in the log you want to remove, and press
the button next to icon ; the item is deleted
from the list.
Press the button next to icon to close the
sub-menu and then the button next to icon
to access the list of options that can be set.
Page 19 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
DESCRIPTION
COMMAND
DESTINATION
AUX List
Save
Back
2nd April 2014
AUX List
New
Remove
2nd April 2014
AUX List
Gate 1
Entry panel B.2
Gate 1
Entry panel B.2
Gate 3
Entry panel B.3
New
Remove
2nd April 2014
AUX Configuration
This window lets you populate the list of auxiliary
commands (page 8).
Press the button next to icon to open the
sub-menu and then the button next to icon
to add a new auxiliary command.
Select field and press the button next to
icon . Use the keyboard that appears to
assign a name to the AUX command that you
are about to add.
Select field and press the button next to icon
; choose the command to which to associate
the AUX from the list and press the button next
to icon .
Select field and press the button next to icon
; choose the AUX command from the list and press
the button next to icon .
Press the button next to icon to save the
data entered.
Press the button next to icon to go back to
the previous page.
Removing an auxiliary command from the
list
Press the button next to icon , select the
item in the log you want to remove, and press
the button next to icon ; the item is deleted
from the list.
Press the button next to icon to close the
sub-menu and then the button next to icon
to access the list of options that can be set.
Page 20 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
FAST FUNCTION TYPES
Calls
Auxiliary Commands
Fast Menu
Back
2nd April 2014
Fast Menu
Fast Menu
Empty
Empty
Empty
Giovanni Verdi
Empty
Empty
Empty
Gate 3
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Home
Home
Back
Back
2nd April 2014
2nd April 2014
Fast Menu
This window lets you populate the 9 boxes for
the fast commands available, with the contacts
or auxiliary (AUX) commands you want (page 4).
Select one of the boxes that represent the
fast menu buttons and press the button next
to icon .
Select field and press the button next to icon
; choose one of the contacts available from
the list and press the button next to icon ;
you go back to the previous screen in which the
box you want contains the contact just selected.
Alternatively, select field and press the
button next to icon ; choose one of the AUX
commands available from the list and press the
button next to icon ; you go back to the pre-
vious screen in which the box you want contains
the auxiliary command just selected.
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
Page 21 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
RINGING TONE
DOORBELL TONE
TONES
Dejavu
Ufo
Tones
Tones
Play
Back
Back
2nd April 2014
2nd April 2014
BRIGHTNESS
2nd April 2014
Display
Back
① ②
Display Brightness
This window lets you set preferences for dis-
play brightness during use or in stand-by
mode .
Using the buttons next to the arrows,
select the video mode you want and use the
buttons next to the arrows to adjust the
video brightness.
Press the button next to icon to access the
list of options that can be set.
Tones
This window lets you choose which of the avail-
able ringtones (tones) to associate to the calls.
Select field and press the button next to
icon .
Use the buttons next to the arrows to
scroll through the list and press button to
listen to a preview of the selected tone.
Once you have chosen and selected the tone
you want, press button .
Follow the same process to select the tone for
the call from the front door ②.
Select field and use the button next to the
arrows to adjust the volume of the ring-
tones. Once the ringtones have been set up as
you want, press button .
Press the button next to icon to to access the
list of options that can be set and then the button
next to icon to go back to the home page.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Page 22 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
System Info
System Info
System Info
Network
Help
Help
Exit
Exit
MODEL
MAC ADDRESS
SN
MODE
HW VERSION
IP ADDRESS
SW VERSION
NETMASK
ACCOUNT STATUS
GATEWAY
Not available
Static
Date and Time
Date and Time
Network
Network
SIP
SIP
Maintenance
Maintenance
Diagnostics
Diagnostics
Voicemail
Voicemail
DEVICE SETTINGS VIA WEB INTERFACE
Access to web interface
To access the settings web pages, enter the IP address of the device you
want to configure into the address bar of your browser (Chrome, Firefox,
Safari). The device's address can be found in the “Network section of
the “Settings menu (page 15).
Select the “USER” access option and enter the password, by default
"123456”, to access the settings windows.
Warning:
The modification of some sections of the following menu requires
the intervention of a qualified technician. To have access to all the
settings options you must access with the "Installer" credentials
(default password 112233).
Note: There is no scroll bar on the right on the settings web pages.
To scroll through the web pages, press and hold down the right-hand
mouse button and drag. On a smartphone or tablet drag your finger
across the screen:
System Info
This window gives technical information that is useful for identifying the
device's characteristics, the hardware and software version, and the SIP
account status.
Date and Time
This window lets you set the date, time and time zone of the device
intuitively and easily.
Network (possible modifications by accessing with installer
password)
MAC ADDRESS: The Mac address of the device cannot be changed
MODE: Lets you choose the type of address from:
DHCP: The IP address of the device is assigned by the DHCP server.
Static: The IP address of the device is manually assigned
IP ADDRESS: If you have chosen to use a static IP, enter the device's
IP address in this space. The address must belong to the same subnet
as the router and the other devices connected; the default address is
"192.168.1.4".
NETMASK: Indicate the subnet mask (if dierent from the default setting).
GATEWAY: Should it be necessary to route data trac towards other
subnets, you can indicate a gateway in the relevant space.
To save the changes made or reload the previous data, press the relevant
button that will appear at the bottom of the page.
••••••
Futura IP
SETTINGS
LOG-IN MODE
USER
INSTALLER
PASSWORD
Language Enter
Page 23 - Manual code FB00897-IT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
System Info
System Info
SIP
Maintenance
No file selected
Help
Help
Exit
Exit
Load
USERNAME
PASSWORD
DISPLAY NAME
VERSION
UPDATE CONFIGURATION
FILE
SERVER
SERVER TYPE
Date and Time
Date and Time
Network
Network
SIP
SIP
Maintenance
Maintenance
Diagnostics
Diagnostics
Voicemail
Voicemail
System Info
Voicemail Help Exit
Reload
Date and Time
Network
SIP
Maintenance
Diagnostics
Voicemail
SIP (possible modifications by accessing with installer password)
USERNAME: USERNAME: In this space enter the “SIP User Name
assigned to the device by PCS Xip.
PASSWORD (absent by default): In this space enter the password assigned
in the Xip receiver credentials in the server setup window.
DISPLAY NAME (option available only for systems without XIP Servers): In
this space enter the name that you want to give to the device.
SERVER: In this space enter the server's IP address.
Default IP addresses of Bpt servers:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (port 0) - 192.168.1.3 (port 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
SERVER TYPE: Choose the type of server the device is connected to
from:
XIP Server: Bpt server
Generic: non-Bpt server
None: if no server is present
To save the changes made or reload the previous data, press the relevant
button that will appear at the bottom of the page.
Voicemail
This section lets you display or save on your computer voicemail messages
present on the device.
Displaying a message
Select the message and press button to start playback.
Saving a message on your computer
Select icon on the desired message to start immediate download.
Maintenance
Through this window you can update the device's firmware by proceeding
as follows:
Press the "Charge" button, select the file containing the firmware update
in your computer, and start up the process.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
English - Manual FB00897-EN - ver. 1 - 09/2017- © Came S.p.A. - The contents of the manual are to be considered as subject to change at any time and without the need for any advance warning.
System Info
Diagnostics Help Exit
ReloadSave
Remote
Error
LOG LEVEL
STATISTICS LOG FILES
MODE
IP ADDRESS
Date and Time
Network
SIP
Maintenance
Diagnostics
Voicemail
Diagnostics
STATISTICS
This section brings together statistical data on the operation of the
device.
LOG FILES
This section lets you generate files containing data of use to technical
service in identifying the causes of any possible problems.
LOG LEVEL: lets you choose the accuracy and type of LOG files to
collect.
MODE: lets you choose where to save the LOG files from:
Local-RAM: the file is saved in the device's temporary memory
Local-FLASH: the file is saved in the device's internal memory
(warning! capacity is limited)
Remote: the file is saved on a remote server
IP ADDRESS: give the IP address of the remote server in this space.
- This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This product complies with the relevant directives in force.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging and the device at the end of its life cycle responsibly,
in compliance with the laws in force in the country where the product is used. The recyclable components are
marked with a symbol and the material’s ID marker.
THE DATA AND INFORMATION SHOWN IN THIS MANUAL ARE TO BE CONSIDERED AS SUBJECT TO CHANGE AT
ANY TIME AND WITHOUT THE NEED FOR ANY ADVANCE WARNING. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDI-
CATED, ARE IN MILLIMETRES.
POSTE INTERNE
VISIOPHONIQUE
FUTURA IP
MANUEL POUR L’UTILISATEUR
FB00897-FR
FR
Français
④ ②
Page 2 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Favoris
Messages
Postes Externes
Menu rapide mercredi
19 mars 2014
Répondeur Vidéo
Caméras IP
Registre appels
UTILISATION DU DISPOSITIF
Entretien et précautions d'emploi du terminal
• Ne pas exposer l'écran LCD aux rayons directs du soleil.
• Pour nettoyer l'écran sans activer involontairement les boutons, appuyer sur le bouton pendant au moins 3secondes; les
LED latérales s'éteignent et la LED combiné s'allume; dès lors, la pression sur les boutons n'a plus aucun eet. Pour réactiver les
boutons, suivre les informations achées à l'écran. Utiliser uniquement des chions doux et secs ou légèrement humidifiés d'eau.
N'utiliser aucun produit chimique.
Utilisation des boutons latéraux
Remarque: l'aspect de la page d'accueil peut varier selon la configuration de l'installation ou de l'interface Utilisateur.
La zone en bleu mise en évidence sur l'écran indique l'élément sélectionné; utiliser les boutons placés sur le côté droit du dérivé
pour déplacer la sélection en fonction de la direction indiquée par les flèches sur l'écran; une fois l'élément désiré mis en évidence,
appuyer sur le bouton pour ouvrir la section qui le concerne ou lancer la fonction sélectionnée.
La fonction des boutons placés sur le côté gauche de l'écran varie selon le contexte aché à l'écran.
Remarque: les boutons actifs sont mis en évidence grâce à une LED bleue allumée.
Boutons avec fonctionnalités pré-établies
Permet de répondre à un appel entrant, appeler ou autoriser une communication audio avec le poste externe aché.
Icône bleue avec fonction active.
Désactive la sonnerie du dispositif, l'image de l'appelant est cependant visible en cas d'appel.
Icône rouge avec fonction active.
Si appuyé pendant plus de 2secondes (icône rouge), lance un appel rapide au concierge (si configuré).
Ouvre la porte du poste externe aché.
Icône bleue avec fonction active.
Signification des icônes de
notification
Les icônes de notifications peuvent
être présentes (dans une disposition
diérente) dans toutes les pages de
l'interface.
Indique que le dispositif est
enregistré au serveur SIP.
Indique que les sonneries sont
désactivées.
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Page 3 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Appel
Appel
Inactif
Inactif
Liste Aux
Liste Aux
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Fermer
Fermer
FONCTIONS DE BASE
Répondre à un appel
En cas d'appel, l'image de l'appelant apparait
sur l'écran du dispositif (si disponible); la
communication audio avec l'appelant n'est
pas activée.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
rejeter l'appel et revenir à la page d'accueil.
Appuyer sur le bouton pour répondre à l'appel
et activer la communication audio.
Durée de l'appel
Identifiant de l'appelant
Indication état de la porte (la fonction est dis-
ponible pour les installations prédisposées)
Fonctions disponibles avec appel
actif
Ouvre-porte
Appuyer sur le bouton pour ouvrir la porte
du poste externe aché.
Inactif
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
activer le menu déroulant, appuyer de nouveau
sur le bouton à côté de l'icône pour couper
le son afin que l'appelant n'entende pas ( ),
le menu déroulant disparait.
Répéter la procédure pour rétablir le son.
Remarque: la fonction «Inactif» est eective
uniquement lors de l'appel en cours, les
nouveaux appels entrants ont toujours le
son activé.
Activation des commandes auxiliaires
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
activer le menu déroulant, utiliser les boutons
à côté des icônes pour sélectionner la
commande auxiliaire souhaitée dans la liste en
surbrillance et appuyer sur le bouton à côté de
l'icône pour la lancer.
Appuyer sur le bouton ou sur le bouton à côté
de l'icône pour terminer l'appel et revenir à
la page d'accueil.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Page 4 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Appel
Enregistrer
Favoris
Messages
Postes Externes
Menu rapide mercredi
19 mars 2014
Répondeur vidéo
Caméras IP
Registre appels
Désactivé
Liste Aux
Enregistrer le son et l'image d'une
conversation
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
pour ouvrir le menu déroulant, appuyer le
bouton à côté de l'icône pour commencer
l'enregistrement.
Remarque: l'enregistrement ne peut pas être
interrompu, il dure 10secondes et il est archi-
vé avec les messages du répondeur.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
fermer le menu déroulant.
Appuyer sur le bouton ou sur le bouton à côté
de l'icône pour terminer l'appel et revenir à
la page d'accueil.
Le Menu Rapide
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
pour accéder à la page du «Menu Rapide» qui
rassemble les contacts ou les commandes auxi-
liaires ou activables grâce à une simple pression
à côté de l'icône correspondante.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page d'accueil.
Page 5 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Détails Contact
Maison Bianchi 856
NOM CONTACT
TYPE RÉPERTOIRE
POSTES
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Garage Bianchi
Dénir Favori
Précédent
2 avril 2014
Contacts
Rechercher Contact
Maison Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrée EST
Appeler numéro
Dénir Favori
Déf. insert.auto
Accueil
2 avril 2014
Détails Contact
Maison Bianchi 856
NOM CONTACT
TYPE RÉPERTOIRE
POSTES
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Garage Bianchi
Dénir Favori
Précédent
mercredi 2 avril 2014
CONTACTS
Pour accéder au répertoire des contacts,-
lectionner sur la page d'accueil l'icône et
appuyer le bouton à côté de l'icône .
Le répertoire contient la liste de tous les dis-
positifs en réseau qui peuvent être contactés.
Types de contacts
Groupe d'Utilisateurs
Utilisateur seul
Téléphone PSTN
Remarque: l'appel vers les téléphones PSTN
est soumis au tarif de l'opérateur local
Groupe Concierges
Concierge seul
Poste externe ou caméra analogique
Pour appeler, une fois le contact souhaité mis en
évidence, appuyer sur le bouton .
«Détails contact»
Pour voir plus de détails sur le contact mis
en évidence, appuyer sur le bouton à côté de
l'icône .
En plus du nom du contact, il est possible de voir
le numéro bref qui lui a été attribué.
Dans le cas où le contact sélectionné est un
groupe d'utilisateurs ou un groupe concierges,
il est possible de voir dans la zone «INTERNES»
les utilisateurs ou les concierges qui composent
le groupe.
Ajouter une extension aux contacts Favoris
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
sélectionner l'extension du contact souhaitée et
appuyer sur le bouton à côté de l'icône , l'ap-
parition d'une étoile à côté du nom du contact
indique que l'extension a été ajoutée aux favoris.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page précédente.
Page 6 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Contacts
Appeler numéro
Dénir Favori
Déf. insert.auto
Accueil
2 avril 2014
Contacts
Rechercher Contact
Maison Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrée EST
Appeler numéro
Favoris
Déf. insert.auto
Accueil
2 avril 2014
Contacts
Rechercher Contact
Maison Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrée EST
Appeler numéro
Dénir Favori
Déf. insert.auto
Accueil
2 avril 2014
Appeler un contact avec le numéro
bref
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône et
composer avec l'aide des flèches latérales le
numéro bref attribué au contact (voir «Détails
Contact»).
Une fois le numéro composé, sélectionner le
bouton et appuyer sur le bouton à côté de
l'icône ou le bouton .
Ajouter un contact aux Favoris
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
sélectionner le contact souhaité et appuyer sur
le bouton à côté de l'icône , l'apparition d'une
étoile à côté du nom du contact indique que
l'extension a été ajoutée aux favoris.
Ajouter un poste externe/caméra
analogique au menu «Postes
Externes»
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
sélectionner le contact souhaité et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône , l'apparition d'un œil
à côté du nom du contact indique que l'extension
a été ajoutée au menu «Postes Externes».
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page d'accueil.
Remarque: par défaut, tous les postes ex-
ternes et les caméras peuvent être consultés
dans le menu («Postes Externes») dans
la page d'accueil.
Page 7 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Favoris
Postes Externes
Favoris
Supprimer
Maison Rossi
Rossi Mario
Maison Rossi
Rossi Mario
Main Call
Entrée EST
Main Call
Entrée OUEST
Main Call
Entrée NORD
Maison Rossi
Rossi Pietro
Maison Rossi
Rossi Pietro
Main Call
Maison Rossi
Main Call
Maison Rossi
Main Call
Étage 1
Main Call
Étage 1
Étage 1
Appartement 1
Étage 1
Appartement 1
Étage 1
Appartement 2
Étage 1
Appartement 2
Accueil
Accueil
2 avril 2014
2 avril 2014
2 avril 2014
Supprimer un contact des Favoris
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
pour ouvrir le sous menu pour la suppression
des contacts favoris.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
sélectionner le contact à supprimer de la liste
et appuyer sur le bouton à côté de l'icône ;
le contact est supprimé de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
pour fermer le sous-menu puis appuyer sur le
bouton à côté de l'icône pour revenir à la
page d'accueil.
FAVORIS
La fenêtre rassemble tous les contacts qui ont
été signalés comme «Favoris».
Pour y accéder, sélectionner sur la page d'ac-
cueil l'icône et appuyer sur le bouton à côté
de l'icône .
Pour appeler, une fois le contact souhaité mis en
évidence, appuyer sur le bouton à côté de l'icône
ou sur l'icône .
POSTES EXTERNES
La fenêtre rassemble tous les postes externes
et les caméras analogiques qui ont été ajoutés
au répertoire.
Pour y accéder, sélectionner sur la page d'ac-
cueil l'icône et appuyer sur le bouton à côté
de l'icône .
Pour lancer la communication vidéo (insertion
automatique), une fois le poste externe ou
la caméra souhaité(e) mis(e) en évidence,
appuyer sur le bouton à côté de l'icône ou
le bouton .
Une fois la communication vidéo établie avec
le poste externe, pour activer la communication
audio (si disponible) appuyer sur le bouton .
Remarque: par défaut tous les postes externes
et les caméras disponibles apparaissent dans
la liste (sauf programmation diérente).
Page 8 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Postes Externes
Supprimer
Liste Aux
ENTRÉE EST
ENTRÉE OUEST
ENTRÉE NORD
Accueil
2 avril 2014
2 avril 2014
Grille SUD
Poste Externe SUD
Minuterie escalier
Poste Externe SUD
Minuterie garage
Poste Externe SUD
Supprimer un poste externe des
Favoris
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
ouvrir le sous-menu pour la suppression des
postes externes/caméras favoris.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
sélectionner l'élément à supprimer de la liste et
appuyer sur le bouton à côté de l'icône ; le
poste externe/caméra est supprimé(e) de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
pour fermer le sous-menu puis appuyer sur le
bouton à côté de l'icône pour revenir à la
page d'accueil.
LISTE AUX
La fenêtre rassemble une liste des activations
qui peuvent être eectuées par le dispositif.
Remarque: la présence de commandes
auxiliaires est déterminée par le type et la
programmation de l'installation.
Pour y accéder, sélectionner sur la page d'ac-
cueil l'icône et appuyer sur le bouton à côté
de l'icône .
Une fois la commande souhaitée mise en évi-
dence, appuyer sur le bouton à côté de l'icône
pour la lancer.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page d'accueil.
Page 9 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Favoris
Messages
Postes Externes
Menu rapide
Répondeur vidéo
Caméras IP
Registre appels
mercredi
19 mars 2014
Messages Vidéo
Vider
Vider
Messages Vidéo
Supprimer
Entrée EST
Entrée EST
2 avr. 2014 13:47
10 s.
2 avr. 2014 13:47
10 s.
Entrée EST
Entrée EST
2 avr. 2014 12:40
10 s.
2 avr. 2014 12:40
10 s.
Concierge
Concierge
1 avr. 2014 12:00
7 s.
1 avr. 2014 12:00
7 s.
Entrée NORD
Entrée NORD
1 avr. 2014 09:30
7 s.
1 avr. 2014 09:30
7 s.
Entrée EST
Entrée EST
14 mar. 2014 10:30
6 s.
14 mar. 2014 10:30
6 s.
Entrée EST
Entrée EST
1 mar. 2014 08:30
10 s.
1 mar. 2014 08:30
10 s.
Accueil
2 avril 2014
2 avril 2014
RÉPONDEUR VIDÉO
Activation/désactivation du
répondeur
Sur la page d'accueil, sélectionner l'icône ,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton à côté de
l'icône jusqu'à ce que l'icône devienne bleue.
Lorsque la fonction est activée (icône bleue), un
appel entrant qui ne reçoit pas de réponse avant
un temps pré-établi est automatiquement accepté
et le son et l'image de l'appelant sont enregistrés.
Un message de courtoisie pré-enregistré par
l'utilisateur qui indique la possibilité de laisser
un message vidéo peut être diusé sur le poste
externe.
Le message vidéo, reportant date et heure de
l'enregistrement, est archivé et peut être vu par
la suite en consultant le répondeur.
La présence et le nombre de messages non
visionnés est mis en évidence par un petit cercle
rouge sur l'icône.
Voir les messages du répondeur
Sur la page d'accueil, sélectionner l'icône ,
appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
accéder à la liste des messages enregistrés.
La liste contient les messages vidéos présents
dans l'archive, l'identifiant de l'appelant, la date
et l'heure auxquelles ils ont été enregistrés.
Les messages non visionnés sont précédés
d'une bande bleue.
Sélectionner le message à visionner et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône , la lecture se
fait automatiquement.
Supprimer les messages du
répondeur
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
ouvrir le sous-menu pour la suppression des
messages de l'archive.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
sélectionner le message souhaité et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône ; le message
est supprimé de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône Vider
pour supprimer tous les messages de l'archive.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
fermer le sous-menu puis appuyer sur le bouton
pour revenir à la page d'accueil.
Page 10 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Favoris
Messages
Postes Externes
Menu rapide
Répondeur Vidéo
Caméras IP
Registre appels
mercredi
19 mars 2014
Messages
Vider
Vider
Messages
Supprimer
Concierge
Concierge
Concierge
Concierge
Concierge
Concierge
Accueil
2 avril 2014
2 avril 2014
2 avr. 2014 13:47
2 avr. 2014 13:47
2 avr. 2014 12:40
2 avr. 2014 12:40
1 avr. 2014 12:00
1 avr. 2014 12:00
MESSAGES TEXTES
Il est possible de recevoir des messages textes
d'autres dispositifs habilités connectés, par
exemple, le Concierge peut envoyer un avis à
tous les Utilisateurs connectés par le biais d'un
message texte.
La présence et le nombre de messages non
visionnés est mis en évidence par un petit cercle
rouge sur l'icône.
Voir les messages du Concierge
Sur la page d'accueil, sélectionner l'icône
, appuyer brièvement sur le bouton à côté de
l'icône pour accéder à la liste des messages
enregistrés.
La liste comprend un aperçu des messages pré-
sents dans l'archive ainsi que la date et l'heure
auxquelles ils ont été envoyés. Les messages
non visionnés sont précédés d'une bande bleue.
Sélectionner le message à lire et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône , le message s'ache
intégralement.
Supprimer des messages du
Concierge
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
ouvrir le sous-menu pour la suppression des
messages de l'archive.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
sélectionner le message souhaité et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône ; le message
est supprimé de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône Vider
pour supprimer tous les messages de l'archive.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
pour fermer le sous-menu puis appuyer sur le
bouton à côté de l'icône pour revenir à la
page d'accueil.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Page 11 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Caméra IP Jardin
Caméra IP Parking
Caméra IP Portail
Caméras IP
Accueil
CAMÉRAS IP
La fenêtre contient une liste des caméras
IP connectées au réseau qui peuvent être
visionnées.
Visionner des images des caméras IP
Sur la page d'accueil, sélectionner l'icône
, appuyer brièvement sur le bouton à côté de
l'icône pour accéder à la liste des caméras
disponibles.
Sélectionner la caméra IP à visionner et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône .
Durée de visionnage
Nom de la caméra IP
Utiliser les boutons à côté des icônes
pour voir la caméra IP qui suit ou suivante
dans la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page précédente.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page d'accueil.
Page 12 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Registre Appels
Registre appels
Vider
Supprimer
Vider
Entrée EST
Entrée EST
Entrée EST
Entrée EST
Concierge
Concierge
Entrée NORD
Entrée NORD
Entrée EST
Entrée EST
Entrée EST
Entrée EST
Accueil
2 avril 2014
2 avril 2014
2 avr. 2014 13:47
10 s.
2 avr. 2014 13:47
10 s.
2 avr. 2014 12:40
2 avr. 2014 12:40
1 avr. 2014 12:00
1 avr. 2014 12:00
1 avr. 2014 09:30
1 avr. 2014 09:30
14 mar. 2014 10:30
14 mar. 2014 10:30
1 mar. 2014 08:30
1 mar. 2014 08:30
REGISTRE APPELS
Pour accéder au registre des appels, sélection-
ner sur la page d'accueil l'icône et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône .
La fenêtre contient la liste et la sortie des appels
passés sur le dispositif, suivis de la date et de
l'heure de l'évènement.
La présence et le nombre d'appels manqués
est mis en évidence par un petit cercle rouge
sur l'icône.
Types d'appels
Appel sortant
Appel entrant
Appel manqué
Les appels manqués non vus sont précédés
d'une bande bleue, parcourir la liste pour sup-
primer la notification.
L'icône à côté d'un registre d'appel indique
qu'un message vidéo/audio consultable dans
la section Répondeur Vidéo est joint à l'appel.
Sélectionner l'entrée du registre souhaitée et
appuyer sur le bouton à côté de l'icône ou
le bouton pour appeler le contact sélectionné.
Appuyer sur le bouton pour revenir à la
page d'accueil.
Supprimer des éléments du registre
d'appels
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
ouvrir le sous-menu pour la suppression des
éléments du registre.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
(Supprimer), sélectionner l'élément du registre
souhaité et appuyer sur le bouton à côté de
l'icône ; l'élément est supprimé de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône Vider
pour supprimer tous les éléments du registre.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
pour fermer le sous-menu puis appuyer sur le
bouton à côté de l'icône pour revenir à la
page d'accueil.
Favoris
Messages
Postes Externes
Menu rapide
Répondeur Vidéo Registre appels
mercredi
19 mars 2014
Caméras IP
Page 13 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Réglages
Réglages
Menu rapide
Accueil
mercredi
19 mars 2014
2 avril 2014
2 avril 2014
Système
English
Langues
Italiano
Date et heure
Français
Réseau
Deutsch
SIP
Español
Codecs
Nederlands
Précédent
Langues
RÉGLAGES
Utiliser les boutons situés à côté du dérivé pour
déplacer la sélection jusqu'à passer à la page2
de la page d'accueil.
Sur la page d'accueil, sélectionner l'icône ,
appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
accéder à la liste des options configurables ou
consultables du dispositif.
Attention:
certaines sections du menu suivant néces-
sitent l'intervention d'un technicien qualifié
pour pouvoir être modifiées. Pour empêcher
des dysfonctionnements de l'installation,
les données particulièrement sensibles sont
protégées par un mot de passe (mot de passe
par défaut 112233).
Sélectionner l'élément du menu à consulter ou
à modifier et appuyer sur le bouton à côté de
l'icône pour accéder à la liste des options
configurables.
La liste des éléments du menu apparaissent
Réglages.
Système
Les éléments qui composent cette fenêtre ne
sont pas modifiables et contiennent des infor-
mations relatives au dispositif.
Langues
La fenêtre permet de régler la langue de l'in-
terface Utilisateur.
Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur
le bouton à côté de l'icône pour enregistrer
la modification.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Page 14 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
2 avril 2014
2 avril 2014
2 avril 2014
MODE
Manuel Ntp
SERVEUR NTP
SERVEUR NTP
DATE
DATE
lundi 26 mai 2014
lundi 26 mai 2014
HEURE
Avr
Mai
Jui
HEURE
FUSEAU HORAIRE
Europe/Rome
Précédent
Précédent
Précédent
Date et heure
Date et heure
Date et heure
Enregistrer
Date et heure
La fenêtre permet de régler la date et l'heure
du terminal.
Mode manuel
Choisir le mode «Manuel» et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône .
Déplacer la sélection à l'élément DATE et ap-
puyer le bouton à côté de l'icône .
Utiliser le bouton à côté des icônes des flèches
directionnelles pour sélectionner le paramètre à
modifier et la valeur à attribuer.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
pour revenir à la page précédente et procéder
de la même manière pour HEURE et FUSEAU
HORAIRE.
Pour confirmer les modifications apportées
appuyer sur le bouton .
Mode Ntp
Choisir le mode «Ntp» et appuyer sur le bouton
à côté de l'icône pour pouvoir indiquer dans
l'espace SERVEUR NTP l'adresse du serveur
qui synchronisera la date et l'heure souhaitées
du dispositif.
Pour confirmer les modifications apportées
appuyer sur le bouton .
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Page 15 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
2 avril 2014
Réseau
ADRESSE MAC
MODE
192.168.1.4
255.255.255.0
Statique
ADRESSE IP
MASQUE RÉSEAU
Précédent
Enregistrer
Sip
IDENTIFIANT
MOT DE PASSE
00401201002
192.168.1.3
NOM AFFICHÉ
SERVEUR
Précédent
Enregistrer
Réseau
Remarque: pour remplir le champ sélectionné,
appuyer sur le bouton à côté de l'icône et
utiliser le clavier qui s'ache.
ADRESSE MAC: Impossible de modifier
l'adresse mac du dispositif.
MODE: permet de choisir le type d'adressage
entre:
DHCP: l'adresse IP du dispositif est assignée
au serveur DHCP.
Statique: l'adresse IP du dispositif est assi-
gnée manuellement.
ADRESSE IP: si un IP statique a été choisi, écrire
l'adresse IP du dispositif dans cet espace. Il est
nécessaire que l'adresse appartienne au même
sous-réseau (subnet) que le routeur et les autres
dispositifs connectés; l'adresse par défaut est
«192.168.1.4».
MASQUE RÉSEAU: indiquer le masque de sous-réseau (si diérent de celui par défaut).
PASSERELLE: dans le cas où il serait nécessaire de diriger le trafic de données vers d'autres sous-réseaux (subnet), il est possible
d'indiquer une passerelle dans l'espace approprié.
Une fois que toutes données nécessaires sont renseignées, enregistrer la configuration en appuyant sur le bouton à côté de l'icône
. Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour revenir à la liste des paramètres à configurer.
SIP
Remarque: pour remplir le champ sélectionné,
appuyer sur le bouton à côté de l'icône et
utiliser le clavier qui s'ache.
IDENTIFIANT: dans cet espace, indiquer le
«Nom d'utilisateur SIP» attribué au dispositif
par PCS Xip.
MOT DE PASSE (absent par défaut): dans cet
espace, indiquer le mot de passe attribué dans
les références du récepteur Xip dans la fenêtre
de configuration du serveur.
NOM AFFICHÉ (option disponible uniquement
pour les installations privées du Serveur XIP.):
dans cet espace, indiquer le nom à attribuer
au dispositif.
SERVEUR: indiquer l'adresse IP du serveur
dans cet espace.
Adresses IP par défaut des serveurs Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (port0) -
192.168.1.3 (port1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Page 16 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
2 avril 2014
OUVERTURE PORTE PRÉDÉFINIE
APPEL CONCIERGE PRÉDÉFINI
Entrée EST
Conciergerie EST
Précédent
Réglages Appel
Compte Sip
Codec
Enregistrer
MOT DE PASSE
CODEC AUDIO
CODEC VIDÉO
192.168.1.1
Serveur XIP Général Aucun
NOM AFFICHÉ
SERVEUR SIP
TYPE SERVEUR
Précédent
Précédent
2 avril 2014
2 avril 2014
TYPE SERVEUR: choisir le type de serveur
auquel le dispositif sera connecté entre:
serveur XIP: serveur Bpt
généraux: server non Bpt
aucun: si la présence d'un serveur n'est pas
prévue
Une fois que toutes données nécessaires sont
renseignées, enregistrer la configuration en
appuyant sur le bouton à côté de l'icône .
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Codec
Les éléments qui composent cette fenêtre ne
sont pas modifiables et ils contiennent des
informations techniques relatives à l'encodage
audio/vidéo utilisé dans le dispositif.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Réglages Appel
Cette fenêtre sert à choisir la destination de la
commande ouvre-porte et de l'appel rapide au
concierge (bouton ).
Ouverture porte prédéfinie
La case montre la destination pré-établie de
la commande; pour changer le poste externe
de destination, appuyer sur le bouton à côté
de l'icône et sélectionner dans la liste celui
souhaité.
Appel concierge prédéfini
La case montre la destination pré-établie de
l'appel; pour changer le Concierge, appuyer sur
le bouton à côté de l'icône et sélectionner
dans la liste celui souhaité.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Page 17 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Répondeur vidéo
Cette fenêtre permet de définir le retard d’acti-
vation du répondeur, d’enregistrer un message
de courtoisie et de décider si celui-ci doit être
diusé dans le cas où le répondeur serait activé.
Sélectionner la zone et appuyer sur le bouton
à côté de la zone .
Choisir le temps de la sonnerie (exprimé
en secondes), qui une fois écoulé active le
répondeur automatique.
Appuyer sur le bouton à côté de l’icône pour
confirmer le choix puis appuyer sur le bouton à
côté de l’icône pour revenir à la liste des
paramètres à configurer.
Sélectionner la zone et appuyer sur le bouton
à côté de l’icône .
Sélectionner la zone et appuyer sur le bouton
à côté de l’icône pour lancer l’enregistrement
du message de courtoisie.
La reproduction du message peut être activée
moyennant les boutons prévus à cet eet ④.
Une fois que toutes données nécessaires sont
renseignées, enregistrer la configuration en
appuyant sur le bouton à côté de l’icône .
Appuyer sur le bouton à côté de l’icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Oui Non
Répondeut vidéo
Répondeut vidéo
Répondeut vidéo
MESSAGE DE COURTOISIE
COURTESY-MESSAGE.WAV
MESSAGE DE COURTOISIE
Enregistrer Lire
Précédent
Précédent
Précédent
2 avril 2014
2 avril 2014
2 avril 2014
RETARD DE LA RÉPONSE (0...15s)
Page 18 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
DESCRIPTION
CHAÎNE DE CONNEXION RTSP
Caméras IP
Enregistrer
Précédent
2 avril 2014
Caméras IP
Caméra IP 01
Caméra IP 02
Nouveau
Supprimer
2 avril 2014
Caméras IP
Nouveau
Supprimer
2 avril 2014
Caméras IP
Cette fenêtre permet de compléter la liste des
caméras IP (page 11).
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône ,
pour ouvrir le sous-menu puis appuyer sur le
bouton à côté de l'icône pour ajouter une
nouvelle caméra.
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône . Utiliser le clavier
qui apparait pour donner un nom à la caméra
qui sera ajoutée.
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône . Utiliser le clavier qui
apparait pour composer la chaîne de connexion
qui permettra au dispositif de se connecter à la
caméra souhaitée.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
enregistrer les données insérées.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page précédente.
Supprimer une caméra IP de la liste
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
, sélectionner l'élément spuhaité dans la liste
et appuyer sur le bouton à côté de l'icône ;
l'élément est supprimé de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
fermer le sous-menu puis appuyer sur le bouton
à côté de l'icône pour revenir à la liste des
paramètres à configurer.
Page 19 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
DESCRIPTION
COMMANDE
DESTINATION
Réglages AUX
Enregistrer
Précédent
2 avril 2014
Réglages AUX
Nouveau
Supprimer
2 avril 2014
Réglages AUX
Portail 1
Poste Externe B.2
Portail 1
Poste Externe B.2
Portail 3
Poste Externe B.3
Nouveau
Supprimer
2 avril 2014
Réglages AUX
Cette fenêtre permet de compléter la liste des
commandes auxiliaires (page 8).
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
ouvrir le sous-menu puis appuyer sur le bouton
à côté de l'icône pour ajouter une nouvelle
commande auxiliaire.
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône . Utiliser le clavier
qui apparait pour donner un nom à la commande
AUX qui sera ajoutée.
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône ; choisir dans la liste
la commande à associer à l'AUX et appuyer le
bouton à côté de l'icône .
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône ; choisir dans la liste
la destination de la commande AUX et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône .
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
enregistrer les données insérées.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page précédente.
Supprimer une commande auxiliaire de
la liste
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône
, sélectionner l'élément spuhaité dans la liste
et appuyer sur le bouton à côté de l'icône ;
l'élément est supprimé de la liste.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
fermer le sous-menu puis appuyer sur le bouton
à côté de l'icône pour revenir à la liste des
paramètres à configurer.
Page 20 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
TYPES DE FONCTION RAPIDE
Appels
Commandes Auxiliaires
Menu Rapide
Précédent
2 avril 2014
Menu Rapide
Menu Rapide
Vide
Vide
Vide
Giovanni Verdi
Vide
Vide
Vide
Portail 3
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Accueil
Accueil
Précédent
Précédent
2 avril 2014
2 avril 2014
Menu rapide
Cette fenêtre permet de remplir les 9cases
de commandes rapides disponibles, avec les
contacts ou les commandes auxiliaires (AUX)
souhaités (page 4).
Sélectionner l'une des cases qui représentent
les boutons du menu rapide et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône .
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône ; choisir dans la
liste un des contacts disponibles et appuyer
sur le bouton à côté de l'icône ; retour à la
page précédente dans laquelle la case souhaitée
contient le contact sélectionné précédemment.
Il est également possible de sélectionner le
champ et appuyer sur le bouton à côté
de l'icône ; choisir dans la liste une des
commandes AUX disponibles et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône ; retour à la page
précédente dans laquelle la case souhaitée
contient la commande sélectionnée précé-
demment.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Page 21 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
MÉLODIE APPEL
MÉLODIE SONNERIE
Dejavu
Ufo
Mélodies
Mélodies
Lire
Précédent
Précédent
2 avril 2014
2 avril 2014
LUMINOSITÉ
2 avril 2014
Écran
Précédent
① ②
Luminosité écran
Cette fenêtre permet de régler les préférences
de luminosité de l'écran lors de l'utilisation
ou lorsqu'il est en veille .
En utilisant les boutons à côté des flèches
, sélectionner le mode vidéo désiré et utiliser les
boutons à côté des flèches pour régler la
luminosité vidéo.
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la liste des paramètres à configurer.
Mélodies
Cette fenêtre permet de choisir parmi les son-
neries disponibles (mélodies) celle à associer
aux appels.
Sélectionner le champ et appuyer sur le
bouton à côté de l'icône .
Utiliser les boutons à côté des flèches
pour parcourir la liste et appuyer sur le bou-
ton pour écouter un extrait de la mélodie
sélectionnée.
Une fois la mélodie souhaitée choisie et sélec-
tionnée, appuyer sur le bouton .
Procéder de la même manière lors de la sélection
de la mélodie d'appel du palier ②.
Sélectionner le champ et utiliser les boutons à
côté des flèches pour régler le volume des
sonneries. Une fois les sonneries configurées
comme souhaité, appuyer sur le bouton .
Appuyer sur le bouton à côté de l'icône , pour
revenir la liste des paramètres à configurer puis
appuyer sur le bouton à côté de l'icône pour
revenir à la page d'accueil.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Page 22 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Système
Système
Système
Réseau
Aide
Aide
Sortir
Sortir
MODÈLE
ADRESSE MAC
SN
MODE
VERSION HW
ADRESSE IP
VERSION SW
MASQUE RÉSEAU
ÉTAT COMPTE
PASSERELLE
Non disponible
Statique
Date et heure
Date et heure
Réseau
Réseau
SIP
SIP
Entretien
Entretien
Diagnostic
Diagnostic
Répondeur
Répondeur
RÉGLAGES DU DISPOSITIF VIA L'INTERFACE WEB
Accès à l'interface web
La page internet de configuration est accessible en entrant dans la barre
d'adresse du navigateur (Chrome, Firefox, Safari) l'adresse du dispositif
qui doit être configuré. L'adresse du dispositif est disponible à la section
«Réseau» du menu «Réglages» (page 15).
Sélectionner l'option d'accès «UTILISATEUR» et entrer le mot de passe
par défaut qui est «123456» pour accéder aux pages de configuration.
Attention:
certaines sections du menu suivant nécessitent l'intervention d'un
technicien qualifié pour pouvoir être modifiées. Pour avoir accès à
toutes les options de réglage, il est nécessaire d'y accéder avec les
références d'«Installateur» (mot de passe par défaut 112233).
Remarque: la barre de défilement de droite n'est pas présente sur
la page internet de configuration. Pour parcourir les pages internet,
appuyer sur le bouton droit de la souris et le maintenir appuyé puis
déplacer la souris. Sur smartphone ou tablette, faire glisser le doigt
sur l'écran.
Système
La fenêtre contient une série d'informations techniques utiles à l'identifi-
cation des caractéristiques du dispositif, la version ordinateur et logiciel
et l'état du compte SIP.
Date et heure
La fenêtre permet de régler de manière intuitive et simple la date, l'heure
et le fuseau horaire du dispositif.
Réseau (modifications possibles en y accédant avec le mot de
passe installateur)
ADRESSE MAC: impossible de modifier l'adresse mac du dispositif.
MODE: permet de choisir le type d'adressage entre:
DHCP: l'adresse IP du dispositif est assignée au serveur DHCP
Statique: l'adresse IP du dispositif est assignée manuellement
ADRESSE IP: si un IP statique a été choisi, écrire l'adresse IP du dispositif
dans cet espace. Il est nécessaire que l'adresse appartienne au même
sous-réseau (subnet) que le routeur et les autres dispositifs connectés;
l'adresse par défaut est «192.168.1.4».
MASQUE RÉSEAU: indiquer le masque de sous-réseau (si diérent de
celui par défaut).
PASSERELLE: dans le cas où il serait nécessaire de diriger le trafic de
données vers d'autres sous-réseaux (subnet), il est possible d'indiquer
une passerelle dans l'espace approprié.
Pour enregistrer les modifications apportées ou revenir aux données pré-
cédentes, appuyer sur le bouton approprié qui apparaitra en arrière plan.
••••••
Futura IP
RÉGLAGES
MODE IDENTIFICATION
UTILISATEUR
INSTALLATEUR
MOT DE PASSE
Langue Entrer
Page 23 - Code manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Système
Système
SIP
Entretien
Aucun fichier sélectionné
Aide
Aide
Sortir
Sortir
Charger
IDENTIFIANT
MOT DE PASSE
NOM AFFICHÉ
VERSION
MISE À JOUR CONFIGURATION
FICHIER
SERVEUR
TYPE SERVEUR
Date et heure
Date et heure
Réseau
Réseau
SIP
SIP
Entretien
Entretien
Diagnostic
Diagnostic
Répondeur
Répondeur
Système
Répondeur Aide Sortir
Charger
Date et heure
Réseau
SIP
Entretien
Diagnostic
Répondeur
SIP (modifications possibles en y accédant avec le mot de passe
installateur)
IDENTIFIANT: dans cet espace, indiquer le «Nom d'utilisateur SIP»
attribué au dispositif par PCS Xip.
MOT DE PASSE (absent par défaut): dans cet espace, indiquer le mot de
passe attribué dans les références du récepteur Xip dans la fenêtre de
configuration du serveur.
NOM AFFICHÉ (option disponible uniquement pour les installations privées
du Serveur XIP.): dans cet espace, indiquer le nom à attribuer au dispositif.
SERVEUR: indiquer l'adresse IP du serveur dans cet espace.
Adresses IP par défaut des serveurs Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (port0) - 192.168.1.3 (port1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
TYPE SERVEUR: choisir le type de serveur auquel le dispositif sera
connecté entre:
Serveur XIP serveur Bpt
Généraux: serveur non Bpt
Aucun: si la présence d'un serveur n'a pas été prévue
Pour enregistrer les modifications apportées ou revenir aux données pré-
cédentes, appuyer sur le bouton approprié qui apparaitra en arrière plan.
Répondeur
La section permet de visualiser ou d'enregistrer sur l'ordinateur personnel
les messages présents dans le répondeur du dispositif.
Voir un message
Sélectionner le message et appuyer sur le bouton pour le lire.
Enregistrer un message sur l'ordinateur personnel
Sélectionner l'icône sur le message désiré pour démarrer immédia-
tement le téléchargement.
Entretien
Grâce à cette fenêtre, il est possible de mettre à jour le micro logiciel du
dispositif en procédant comme il suit:
appuyer sur le bouton «Charger», sélectionner le fichier qui contient
la mise à jour du micro logiciel dans l'ordinateur personnel et lancer
le processus.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Français - Manuel FB00897-FR - vers. 1 - 09/2017- © Came S.p.A. - Les contenus de ce manuel sont considérés comme susceptibles de changer à tout moment et sans préavis.
Système
Diagnostic Aide Sortir
ChargerEnregistrer
À distance
Erreur
NIVEAU DE LOG
STATISTIQUES FICHIERS DE LOG
MODE
ADRESSE IP
Date et heure
Réseau
SIP
Entretien
Diagnostic
Répondeur
Diagnostic
STATISTIQUES
La section recueille des données statistiques sur le fonctionnement
du dispositif.
FICHIERS DE LOG
Cette section permet de générer des fichiers qui contiennent des
données utiles au service technique afin de déterminer les causes
d'anomalies éventuelles.
NIVEAU DE LOG: permet de choisir la précision et le type de fichier
LOG à récupérer.
MODE: permet de choisir la destination de sauvegarde des fichiers
de LOG entre:
RAM locale: le fichier est enregistré dans la mémoire non perma-
nente du dispositif
FLASH locale: le fichier est enregistré dans la mémoire interne
du dispositif
(Attention! La capacité de stockage est limitée)
À distance: le fichier est enregistré sur un serveur distant
ADRESSE IP: indiquer l'adresse IP du serveur distant dans cet espace.
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l’emballage et le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de
ce dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le
sigle du matériau figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MO-
DIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES,
SAUF INDICATION CONTRAIRE.
VIDEO-
INNENSTATION
FUTURA IP
BENUTZERANLEITUNG
FB00897-DE
DE
Deutsch
④ ②
S. 2 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Favoriten
Nachrichten
Außenstationen
Schnellmenü Mittwoch
19. März 2014
Anrufbeantworte
IP-Kameras
Anrufprotokoll
VERWENDUNG DES GERÄTS
Wartung und Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Terminals
• Den LCD-Bildschirm keinem direkten Sonnenlicht aussetzen.
• Drücken Sie zum Reinigen des Bildschirms, ohne versehentlich die Tasten zu aktivieren, für mindestens 3 Sekunden die Taste
; die seitlichen LEDs erlöschen und die Hörer-LED leuchtet auf; ab diesem Moment hat das Drücken der Tasten keinerlei Wirkung
mehr. Befolgen Sie zur Reaktivierung der Tasten bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm. Benutzen Sie nur weiche, trockene oder
leicht mit Wasser befeuchtete Tücher. Verwenden Sie keine chemischen Produkte.
Verwendung der seitlichen Tasten
Hinweis: Das Aussehen der Startseite kann je nach Konfiguration der Anlage oder der Benutzerschnittstelle variieren.
Der auf dem Bildschirm blau markierte Bereich zeigt das ausgewählte Element an; Verwenden Sie die seitlichen Tasten an der In-
nensprechstelle , um die Auswahl in die auf dem Bildschirm durch die Pfeile angezeigte Richtung zu bewegen; drücken Sie, sobald das
gewünschte Element markiert ist, die Taste , um den damit verbundenen Bereich zu önen oder die gewählte Funktion auszuführen.
Die Funktion der Tasten auf der linken Seite des Bildschirms variiert je nach dem auf dem Bildschirm angezeigten Kontext.
Hinweis: Aktivierte Tasten werden durch das Aufleuchten blauen LEDs hervorgehoben.
Tasten mit vordefinierten Funktionen
Ermöglicht einen eingehenden Anruf zu beantworten, einen Anruf auszuführen oder Audio für die Außenstation zu aktivieren.
Blaues Symbol bei aktiver Funktion.
Bei Anrufen ist das Klingelzeichen des Geräts deaktiviert, das Bild des Anrufers ist jedoch sichtbar.
Rotes Symbol bei aktiver Funktion.
Wenn es 2 Sekunden lang gedrückt wird (rotes Symbol), geht eine Kurzwahl an den Portier (falls konfiguriert).
Önet die Tür der angezeigten Außenstation.
Blaues Symbol bei aktiver Funktion.
Bedeutung der
Benachrichtigungssymbole
Die Benachrichtigungssymbole
können (in verschiedenen Positi-
onen) auf allen Bildschirmen der
Schnittstelle erscheinen.
Zeigt an, dass das Gerät am
DIP-Server registriert ist.
Zeigt an, dass die Klingeltöne
deaktiviert wurden.
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
S. 3 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Anruf
Anruf
Stumm
Stumm
Aux-Liste
Aux-Liste
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Schließen
Schließen
BASISFUNKTIONEN
Anrufbeantwortung
Im Falle eines Anrufs wird auf dem Gerätebild-
schirm das Bild des Anrufers angezeigt (falls
verfügbar); Ton vom und zum Anrufer ist nicht
aktiviert.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um einen Anruf abzulehnen und zur Startseite
zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste um den Anruf anzuneh-
men und die Audiokommunikation zu aktivieren.
Anrufdauer
Anrufer-ID
Anzeige Türstatus (die Funktion ist bei vor-
eingestellten Anlagen verfügbar)
Verfügbare Funktionen bei aktivem
Anruf
Türöner
Drücken Sie die Taste , um die Tür der
angezeigten Außenstation zu önen.
Stumm
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um das Dialogfenster-Menü zu aktivieren, erneut
die Taste neben dem Symbol drücken, um
den Ton für den Anrufer abzuschalten ( ), das
Dialogfeld-Menü schließt sich.
Wiederholen Sie den Vorgang, um den Ton
wieder einzuschalten.
Hinweis: Die Funktion „Stumm“ gilt nur für
bereits angenommene Gespräche, bei neuen
eingehenden Anrufen ist der Ton immer
eingeschaltet.
Aktivierung der Hilfsbefehle
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um das Dialogfenster-Menü zu aktivieren und
verwenden Sie die Tasten seitlich der Symbole
, um den gewünschten Hilfsbefehl von
der oben eingeblendeten Liste zu wählen und
drücken Sie zum Fortfahren die Taste neben
dem Symbol .
Drücken Sie die Taste oder die Taste neben
dem Symbol , um den Anruf zu beenden und
zur Startseite zurückzukehren.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
S. 4 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Anruf
Aufnahme
Favoriten
Nachrichten
Außenstationen
Schnellmenü Mittwoch
19. März 2014
Anrufbeantworter
IP-Kameras
Anrufprotokoll
Stumm
Aux-Liste
Audio und Video eines Gesprächs
aufzeichnen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Dialogfenster-Menü zu önen und
drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um die Aufzeichnung zu starten.
Hinweis: Die Aufzeichnung kann nicht unter-
brochen werden. Sie dauert 10 Sekunden und
wird zusammen mit den Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter archiviert.
Drücken Sie die Taste seitlich des Symbols ,
um das Dialogfeld-Menü zu schließen.
Drücken Sie die Taste oder die Taste neben
dem Symbol , um den Anruf zu beenden und
zur Startseite zurückzukehren.
Schnellmenü
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um die Anzeige des “Schnellmenüs” anzuzeigen,
das Kontakte oder aufrufbare oder aktivierbare
Hilfsbefehle durch einen einfachen Druck seitlich
des entsprechenden Symbols erfasst.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur Startseite zurückzukehren.
S. 5 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kontaktdetails
Haus Bianchi 856
KONTAKT NAME
VERZEICHNISTYP
INNEN
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garage
Favorit einstellen
Zurück
02. April 2014
Kontakte
Kontakt suchen
Haus Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
OST-Eingang
Nummer anrufen
Favorit einstellen
Startseite
02. April 2014
Kontaktdetails
Haus Bianchi 856
KONTAKT NAME
VERZEICHNISTYP
INNEN
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garage
Favorit einstellen
Zurück
Mittwoch 02. April 2014
Auto. Eingabe
einstellen
KONTAKTE
Wählen Sie zum Aufrufen des Telefonverzeich-
nisses auf der Startseite das Symbol und
drücken Sie die Taste neben dem Symbol .
Das Telefonverzeichnis enthält alle im Netz
befindlichen Geräte, die kontaktiert werden
können.
Art der Kontakte
Gruppe von Benutzern
Einzelner Benutzer
Öentliches Telefonnetz (PSTN-Telefon)
Hinweis: Anrufe an PSTN-Telefone unterliegen
den Tarifpreisen des lokalen Anbieters.
Pförtnerruf-Gruppe
Einzelner Pförtnerruf
Außenstelle oder analoge Kamera
Klicken Sie, sobald der gewünschte Kontakt
markiert wurde, die Taste .
„Kontaktdetails“
Um weitere Details zu dem markierten Kontakt
anzuzeigen, drücken Sie bitte die Taste neben
dem Symbol .
Außer dem Namen des Kontakts kann die
dem Kontakt zugewiesene Kurzwahlnummer
angezeigt werden.
Falls es sich bei dem gewählten Kontakt um eine
Benutzergruppe oder eine Pförtnerrufgruppe
handelt, können im Bereich „INNEN” die ein-
zelnen Benutzer oder Pförtner, aus denen die
Gruppe besteht, angezeigt werden.
Einen weiteren Kontakt zu den Favoriten
hinzufügen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, wählen Sie die Erweiterung des gewünschten
Kontakts und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol , das Erscheinen eines Sterns an
der Seite des Kontaktnamens zeigt an, dass die
Erweiterung zu den Favoriten hinzugefügt wurde.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
S. 6 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kontakte
Nummer anrufen
Favorit einstellen
Startseite
02. April 2014
Kontakte
Kontakt suchen
Haus Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
OST-Eingang
Nummer anrufen
Favorit einstellen
Startseite
02. April 2014
Kontakte
Kontakt suchen
Haus Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
OST-Eingang
Nummer anrufen
Favorit einstellen
Auto. Eingabe
einstellen
Startseite
02. April 2014
Auto. Eingabe
einstellen
Auto. Eingabe
einstellen
Einen Kontakt mit der
Kurzwahlnummer anrufen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
und wählen Sie mithilfe der seitlichen Pfeile die
dem Kontakt zugewiesene Kurzwahlnummer
(siehe „Kontaktdetails”).
Wählen Sie nach Eingabe der Nummer die Taste
und drücken Sie die Taste neben dem Symbol
oder die Taste .
Einen Kontakt zu den Favoriten
hinzufügen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
wählen Sie den gewünschten Kontakt aus und
drücken Sie die Taste neben dem Symbol .
Das Erscheinen des Sterns seitlich des Kontakt-
namens zeigt an, dass die Erweiterung zu den
Favoriten hinzugefügt wurde.
Eine Außenstelle /Analogkamera
dem Menü „Außenstationen“
hinzufügen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, wählen Sie von der Liste die gewünschte Au-
ßenstelle und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol ; das Erscheinen des Auges neben
der Außenstelle zeigt an, dass sie dem Menü
„Außenstationen“ hinzugefügt wurde.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur Startseite zurückzukehren.
Hinweis: Standardmäßig können alle Au-
ßenstationen und Kameras über das Menü
(„Außenstationen“) auf der Startseite
aufgerufen werden.
S. 7 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Favoriten
Außenstationen
Favoriten
Entfernen
Haus Rossi
Rossi Mario
Haus Rossi
Rossi Mario
Main Call
OST-Eingang
Main Call
WEST-Eingang
Main Call
NORD-Eingang
Haus Rossi
Rossi Pietro
Haus Rossi
Rossi Pietro
Main Call
Haus Rossi
Hauptanruf
Haus Rossi
Main Call
1. Etage
Hauptanruf
1. Etage
1. Etage
Appartment 1
1. Etage
Appartment 1
1. Etage
Appartment 2
1. Etage
Appartment 2
Startseite
Startseite
02. April 2014
02. April 2014
02. April 2014
Einen Kontakt aus den Favoriten
entfernen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um das Untermenü zum Entfernen von Favoriten
Kontakte zu önen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
wählen Sie von der Liste den gewünschten zu
löschenden Kontakt und drücken Sie die Taste
neben dem Symbol ; der Kontakt wird aus
dem Verzeichnis gelöscht.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um das Untermenü zum Löschen archivierter
Nachrichten zu schließen und drücken Sie dann
auf die Taste neben dem Symbol , um zur
Startseite zurückzukehren.
FAVORITEN
Im Fenster werden alle Kontakte gesammelt, die
als „Favoriten“ katalogisiert wurden.
Wählen Sie zum Aufrufen auf der Startseite das
Symbol und drücken Sie die Taste neben
dem Symbol .
Zum Aktivieren des Anrufs, drücken Sie, sobald
der Kontakt markiert wurde, die Taste neben dem
Symbol oder die Taste .
AUSSENSTATIONEN
Im Fenster werden alle Außenstationen und Kameras
aufgelistet, die dem Verzeichnis hinzugefügt wurden.
Wählen Sie zum Aufrufen auf der Startseite das
Symbol und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol .
Zum Önen der Videokommumikation (automatische
Eingabe), drücken Sie, sobald Sie die gewünschte
Außenstation und Kamera markiert haben, auf die
Taste neben dem Symbol oder auf die Taste .
Sobald die Videokommunikation mit der Außen-
station erönet wurde, drücken Sie zur Aktivierung
der Audiokommunikation (falls vorhanden) erneut
die Taste .
Hinweis: Standardmäßig erscheinen alle verfügba-
ren Außenstationen und Kameras im Verzeichnis
(verschiedene Programmierungen vorausgesetzt).
S. 8 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Außenstationen
Entfernen
Aux-Liste
OST-EINGANG
WEST-EINGANG
NORD-EINGANG
Startseite
02. April 2014
02. April 2014
Tor SÜD
Außenstelle-SÜD
Treppenlicht
Außenstelle-SÜD
Garagenlicht
Außenstelle-SÜD
Eine Außenstation von den Favoriten
entfernen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü für die Entfernung von
Außenstationen und Kameras von den Favoriten
zu önen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, wählen Sie das zu entfernende Element von
der Liste und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol ; die Außenstelle/Kamera wird von
der Liste gelöscht.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü zum Löschen archivierter
Nachrichten zu schließen und drücken Sie dann
auf die Taste neben dem Symbol , um zur
Startseite zurückzukehren.
AUX-LISTE
Im Fenster wird eine Liste der Aktivierungen
gesammelt, die von dem Gerät ausgeführt
werden können.
Hinweis: Das Vorhandensein von Hilfsbefehlen
wird von der Art und der Programmierung der
Anlage bestimmt.
Wählen Sie zum Aufrufen auf der Startseite das
Symbol und drücken Sie die Taste neben
dem Symbol .
Sobald der gewünschte Befehl markiert ist,
drücken Sie zum Ausführen die Taste neben
dem Symbol .
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur Startseite zurückzukehren.
S. 9 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Favoriten
Nachrichten
Außenstationen
Schnellmenü
Anrufbeantworte
IP-Kameras
Anrufprotokoll
Mittwoch
19. März 2014
Video-
Nachrichten
Leeren
Leeren
Video-
Nachrichten
Entfernen
OST-Eingang
OST-Eingang
02. April 2014 13:47
10s
02. April 2014 13:47
10s
OST-Eingang
OST-Eingang
02. April 2014 12:40
10s
02. April 2014 12:40
10s
Pförtnerruf
Pförtnerruf
01. April 2014 12:00
7s
01. April 2014 12:00
7s
NORD-Eingang
NORD-Eingang
01. April 2014 09:30
7s
01. April 2014 09:30
7s
OST-Eingang
OST-Eingang
14. März 2014 10:30
6s
14. März 2014 10:30
6s
OST-Eingang
OST-Eingang
01. März 2014 08:30
10s
01. März 2014 08:30
10s
Startseite
02. April 2014
02. April 2014
VIDEO-ANRUFBEANTWORTER
Aktivierung/Deaktivierung des
Anrufbeantworters
Wählen Sie auf der Startseite das Symbol ,
drücken Sie die Taste neben dem Symbol und
halten Sie sie gedrückt, bis das Symbol blau
aufleuchtet.
Bei aktivierter Funktion (blaues Symbol), wird
ein eingehender Anruf, der nicht innerhalb einer
vorher festgelegten Zeit beantwortet wird, au-
tomatisch akzeptiert und Audio und Video vom
Anrufer werden aufgezeichnet.
Von der Außenstelle kann eine vom Benutzer vor-
her aufgenommenen Anrufbeantworternachricht
wiedergegeben werden, die auf die Möglichkeit
eine Videonachricht zu hinterlassen hinweist.
Die Videonachricht wird Datum und Uhrzeit der
Aufzeichnung archiviert und kann später durch
Abrufen des Anrufbeantworters angezeigt werden.
Ob noch nicht gesehene Nachrichten vorhanden
sind und wieviele, zeigt ein kleiner roter Punkt
auf den Symbol an.
Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter anzeigen
Wählen Sie auf der Startseite das Symbol , drü-
cken Sie die Taste neben dem Symbol , um die
Liste der gespeicherten Nachrichten anzuzeigen.
Die Liste zeigt die im Archiv vorhandenen Vi-
deonachrichten an, die Anrufer-ID, Datum und
Uhrzeit und wann sie aufgezeichnet worden sind.
Nicht angesehenen Nachrichten sind mit einem
blauen Streifen markiert.
Wählen Sie die Nachricht aus, die Sie anzeigen möch-
ten und drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, so wird die Wiedergabe automatisch gestartet.
Nachrichten aus dem
Anrufbeantworter entfernen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol , um
das Untermenü zum Löschen archivierter Nach-
richten zu önen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
wählen Sie die gewünschte Nachricht und drü-
cken Sie die Taste neben dem Symbol ; die
Nachricht wird aus dem Verzeichnis gelöscht.
Drücken Sie die Taste Leeren neben dem Symbol
und drücken Sie dann, um alle archivierten
Nachrichten zu löschen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol , um
das Untermenü zu schließen und danach die Taste
, um zur Startseite zurückzukehren.
S. 10 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Favoriten
Nachrichten
Außenstationen
Schnellmenü
Anrufbeantworter
IP-Kameras
Anrufprotokoll
Mittwoch
19. März 2014
Nachrichten
Leeren
Leeren
Nachrichten
Entfernen
Pförtnerruf
Pförtnerruf
Pförtnerruf
Pförtnerruf
Pförtnerruf
Pförtnerruf
Startseite
02. April 2014
02. April 2014
02. April 2014 13:47
02. April 2014 13:47
02. April 2014 12:40
02. April 2014 12:40
01. April 2014 12:00
01. April 2014 12:00
TEXTNACHRICHTEN
Es ist möglich, von anderen aktivierten und
verbundenen Geräten Textnachrichten zu erhal-
ten; der Portier kann zum Beispiel mithilfe der
Textnachrichten an alle verbundenen Benutzer
eine Mitteilung senden.
Ob noch nicht gesehene Nachrichten vorhanden
sind und wieviele, zeigt ein kleiner roter Punkt
auf den Symbol an.
Ansehen von Portiersnachrichten
Wählen Sie auf der Startseite das Symbol
, drücken Sie zum Aufrufen der Liste der ge-
speicherten Nachrichten kurz die Taste neben
dem Symbol .
Die Liste zeigt eine Vorschau der im Archiv
vorhandenen Nachrichten an, sowie ihr Datum
und die Uhrzeit, wann sie versendet wurden.
Nicht angesehenen Nachrichten sind mit einem
blauen Streifen markiert.
Wählen Sie die Nachricht aus, die Sie ansehen
möchten und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol . Die Nachricht wird in voller Länge
angezeigt.
Nachrichten vom Portier entfernen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü zum Löschen archivierter
Nachrichten zu önen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, wählen Sie die gewünschte Nachricht und
drücken Sie die Taste neben dem Symbol ;
die Nachricht wird aus dem Verzeichnis gelöscht.
Drücken Sie die Taste Leeren neben dem Symbol
und drücken Sie dann, um alle archivierten
Nachrichten zu löschen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü zum Löschen archivierter
Nachrichten zu schließen und drücken Sie dann
auf die Taste neben dem Symbol , um zur
Startseite zurückzukehren.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
S. 11 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kamera-IP Garten
Kamera-IP Parkplatz
Kamera-IP Tor
IP-Kameras
Startseite
IP-KAMERAS
Im Fenster wird eine Liste der mit dem Netzwerk
verbundenen IP-Kameras zur Ansicht angezeigt.
Kamera-IP-Bilder ansehen
Wählen Sie auf der Startseite das Symbol
, drücken Sie zum Aufrufen der Liste der ver-
fügbaren Kameras kurz die Taste neben dem
Symbol .
Wählen Sie die Kamera-IP aus, die Sie anzeigen
möchten und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol .
Anzeigedauer
Name der Kamera-IP
Verwenden Sie die Tasten neben den Symbolen
, um die nächste oder die auf der Liste
folgende Kamera-IP anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur Startseite zurückzukehren.
S. 12 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Anrufprotokoll
Anrufprotokoll
Leeren
Entfernen
Leeren
OST-Eingang
OST-Eingang
OST-Eingang
OST-Eingang
Pförtnerruf
Pförtnerruf
NORD-Eingang
NORD-Eingang
OST-Eingang
OST-Eingang
OST-Eingang
OST-Eingang
Startseite
02. April 2014
02. April 2014
02. April 2014 13:47
10s
02. April 2014 13:47
10s
02. April 2014 12:40
02. April 2014 12:40
01. April 2014 12:00
01. April 2014 12:00
01. April 2014 09:30
01. April 2014 09:30
14. März 2014 10:30
14. März 2014 10:30
01. März 2014 08:30
01. März 2014 08:30
ANRUFPROTOKOLL
Wählen Sie zum Aufrufen des Anrufprotokolls auf
der Startseite das Symbol und drücken Sie
die Taste neben dem Symbol .
Das Fenster enthält die Liste und Ergebnisse
der durch das Gerät übertragenen Anrufe
zusammen mit Datum und Uhrzeit, wann diese
stattgefunden haben.
Unbeantwortete Anrufe und deren Anzahl, wer-
den, falls vorhanden, durch einen roten Punkt
auf dem Symbol angezeigt.
Art des Anrufs
Ausgehender Anruf
Eingehender Anruf
Unbeantworteter Anruf
Nicht angezeigte unbeantwortete Anrufe sind mit
einem blauen Band versehen, scrollen Sie durch
die Liste, um die Benachrichtigung zu löschen.
Das Symbol neben einem Anrufverzeich-
nis, zeigt an, dass mit dem Anruf eine Audio/
Videonachricht verbunden ist, die im Bereich
Video-Aufnahmen abgehört, bzw. angesehen
werden kann.
Um den ausgewählten Kontakt anzurufen, wäh-
len Sie im Verzeichnis den gewünschten Eintrag
und drücken Sie die Taste neben dem Symbol
oder die Taste .
Drücken Sie die Taste , um zur Startseite
zurückzukehren.
Entfernen von Einträgen im
Anrufverzeichnis
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü für die Entfernung von
Verzeichniseinträgen zu önen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
(Entfernen), wählen Sie den gewünschten
Verzeichniseintrag und drücken Sie die Taste
neben dem Symbol ; der Eintrag wird aus
dem Verzeichnis gelöscht.
Drücken Sie die Taste Leeren neben dem Symbol
, um alle Verzeichniseinträge zu löschen.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü zum Löschen archivierter
Nachrichten zu schließen und drücken Sie dann
auf die Taste neben dem Symbol , um zur
Startseite zurückzukehren.
Favoriten
Nachrichten
Außenstationen
Schnellmenü
Anrufbeantworter
IP-Kameras
Anrufprotokoll
Mittwoch
19. März 2014
S. 13 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Einstellungen
Einstellungen
Schnellmenü
Startseite
Mittwoch
19. März 2014
02. April 2014
02. April 2014
System
English
Sprachen
Italiano
Datum und Uhrzeit
Français
Netzwerk
Deutsch
SIP
Español
Codecs
Nederlands
Zurück
Sprachen
EINSTELLUNGEN
Verwenden Sie die Tasten an der Seite des
Derivats, um die Auswahl nach zu verschieben,
um auf Seite 2 der Homepage zu gelangen.
Wählen Sie auf der Homepage das Symbol ,
drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um die Liste der konfigurierbaren oder konsul-
tierbaren Optionen aufzurufen.
Achtung:
Einige Bereiche des folgenden Menüs er-
fordern zum Bearbeiten den Eingri eines
qualifizierten Technikers. Um Fehlfunktionen
der Anlage zu vermeiden, sind die sensibelsten
Daten passwortgeschützt (Standard-Passwort
112233).
Wählen Sie den Menüeintrag, den Sie aufrufen
oder bearbeiten möchten und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol , um die Liste der
konfigurierbaren Optionen auzurufen.
Es folgt das Eintragsverzeichnis des Menüs
Einstellungen.
System
Die in diesem Fenster angezeigten Einträge
können nicht modifiziert werden und enthalten
Geräteinformationen.
Sprachen
In dem Fenster kann die Sprache des Schnitt-
stellenbenutzers eingestellt werden.
Wählen Sie die gewünschte Sprache und drü-
cken Sie zur Übernahme der Änderung die Taste
neben dem Symbol .
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
S. 14 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
02. April 2014
02. April 2014
02. April 2014
MODALITÄTEN
Manuell Ntp
NTP-SERVER
NTP-SERVER
DATUM
DATUM
26. Mai 2014
26. Mai 2014
UHRZEIT
Apr
Mai
Jun
UHRZEIT
ZEITZONE
Europa/Rom
Zurück
Zurück
Zurück
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
Speichern
Datum und Uhrzeit
Im Fenster können Datum und Uhrzeit des
Terminals eingestellt werden.
Manueller Modus
Wählen Sie den Modus „Manuell und drücken
Sie die Taste neben dem Symbol .
Verschieben Sie die Auswahl auf den Eintrag
DATUM und drücken Sie die Taste neben dem
Symbol .
Verwenden Sie die Tasten neben den Richtungs-
pfeilsymbolen, um die zu modifizierenden Para-
meter und den zuzuweisenden Wert zu laden.
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zur vorherigen Seite zurückzukehren und in
der gleichen Weise für STUNDE und ZEITZONE
zu verfahren.
Drücken Sie zur Bestätigung der vorgenomme-
nen Änderungen die Taste .
Ntp-Modus
Wählen Sie den Modus Ntp” und drücken
Sie die Taste neben dem Symbol , um im
Inneren des Bereichs NTP-SERVER die Adresse
des Servers anzugeben, von dem das Gerät das
gewünschte Datum und die Uhrzeit bezieht.
Drücken Sie zur Bestätigung der vorgenomme-
nen Änderungen die Taste .
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
S. 15 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
02. April 2014
Netzwerk
MAC-ADRESSE
MODUS
192.168.1.4
255.255.255.0
Statisch
IP-ADRESSE
NETZMASKE
Zurück
Speichern
SIP
BENUTZERNAME
PASSWORT
00401201002
192.168.1.3
ANGEZEIGTER NAME
SERVER
Zurück
Speichern
Netzwerk
Hinweis: Drücken Sie zum Ausfüllen des ge-
wählten Feldes die Taste neben dem Symbol
und verwenden Sie die eingeblendete
Tastatur.
MAC-ADRESSE: Die Mac-Adresse des Geräts
ist nicht veränderbar.
MODUS: Ermöglicht die Adresswahl zwischen:
DHCP: IP-Adresse des Geräts wird durch den
DHCP-Server zugewiesen.
Statisch: IP-Adresse des Geräts wird ,manuell
zugewiesen
IP-ADRESSE: Wenn die Verwendung einer
statischen IP gewählt wurde, geben Sie bitte in
diesem Feld die IP-Adresse des Geräts ein. Es
ist notwendig, dass die Adresse dem gleichen
Unternetz (Subnetz) des Routers und der anderen
verbundenen Geräte angehört; die Standardadresse ist “192.168.1.4”.
NETZMASKE: Geben Sie die Subnetzmaske an (falls vom Standard abweichend).
GATEWAY: Falls es notwendig sein sollte, den Datenverehr zu anderen Subnetzen zu leiten, kann im gegenüberliegenden Feld ein
Gateway angegeben werden.
Sobald alle benötigten Daten eingegeben sind, die Konfiguration durch Drücken der Taste neben dem Symbol speichern. Drücken
Sie auf die Taste neben dem Symbol , um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter zurückzukehren.
SIP
Hinweis: Drücken Sie zum Ausfüllen des ge-
wählten Feldes die Taste neben dem Symbol
und verwenden Sie die eingeblendete
Tastatur.
BENUTZERNAME: Geben Sie in dieses Feld den
SIP-Benutzernamen SIP” ein, der dem Gerät
von PCS Xip zugewiesen wurde.
PASSWORT (standardmäßig nicht vorhanden):
Geben Sie in dieses Feld das Passwort ein, das
bei den Anmeldeinformationen des XIP-Emp-
fängers im Einrichtungsfenster des Servers
zugewiesen wurde.
ANGEZEIGTER NAME (Option nur verfügbar
für Anlagen ohne XIP- Server): Geben Sie in
dieses Feld den Namen ein, den Sie dem Gerät
zuweisen möchten.
SERVER: Geben Sie in dieses Feld die IP-Ad-
resse des Servers ein.
Standard-IP-Adresse der Bpt-Server:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (Anschluss 0) -
192.168.1.3 (Anschluss1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
S. 16 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
02. April 2014
VOREINGESTELLTER TÜRÖFFNER
VOREINGESTELLTER PFÖRTNER
OST-Eingang
Empfang-OST
Zurück
Anrufe
SIP
Codec
Speichern
PASSWORT
AUDIO CODEC
VIDEO CODEC
192.168.1.1
XIP-Server Allgemein Keinen
ANGEZEIGTER NAME
SERVER
SERVERTYP
Zurück
Zurück
02. April 2014
02. April 2014
Codecs
Die Einträge in diesem Fenster sind unveränder-
lich und enthalten technische Informationen zur
Audio/Video-Kodierung des Geräts.
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
Anruf-Einstellungen
Dieses Fenster wird verwendet, um das Ziel des
Befehls für Türöner und Pförtnerruf-Schnellwahl
(Taste ) auszuwählen.
VOREINGESTELLTER TÜRÖFFNER
Die Box zeigt das aktuelle Ziel des Befehls; zum
Ändern der Ziel-Außenstation, drücken Sie die
Taste neben dem Symbol in und wählen Sie
die Gewünschte aus der Liste.
VOREINGESTELLTER Pförtner
Die Box zeigt das aktuelle Ziel des Anrufs; zum
Ändern des Pförtnerrufs, drücken Sie die Taste
neben dem Symbol in und wählen Sie den
Gewünschten aus der Liste.
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
SERVERTYP: Wählen Sie unter den Folgenden
den Servertyp, mit dem das Gerät verbunden ist.
XIP-Server: Bpt-Server
Allgemeine: Server nicht Bpt-Server
Keinen: wenn das Vorhandensein eines Ser-
vers nicht vorgesehen ist
Sobald alle benötigten Daten eingegeben sind,
die Konfiguration durch Drücken der Taste neben
dem Symbol speichern.
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
S. 17 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Anrufbeantworter
In diesem Fenster kann die Verzögerung für die
Aktivierung des Anrufbeantworters eingestellt
und eine Anrufbeantworternachricht gespeichert
werden. Außerdem kann man festlegen, ob diese
bei aktiviertem Anrufbeantworter abgespielt
werden soll.
Wählen Sie und drücken Sie die Taste neben
dem Symbol .
Wählen Sie die Klingelzeit (in Sekunden), nach
der die automatische Anrufbeantwortung
aktiviert werden soll.
Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellung die
Taste neben dem Symbol und danach die
Taste neben dem Symbol , um zur Liste der
zu konfigurierenden Parameter zurückzukehren.
Wählen Sie und drücken Sie die Taste neben
dem Symbol .
Wählen Sie und drücken Sie die Taste ne-
ben dem Symbol , um die Aufzeichnung der
Anrufbeantworternachricht zu starten.
Dieser Wiedergabe der Nachricht kann durch
Drücken der entsprechenden Tasten aktiviert
werden.
Sobald alle benötigten Daten eingegeben sind,
speichern Se die Konfiguration durch Drücken
der Taste neben dem Symbol .
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol
, um zu der Liste der zu konfigurierenden
Parameter zurückzukehren.
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter
AKTIVIERUNG FREUNDLICHE BENACHRICHTIGUNG
FREUNDLICHE BENACHRICHTIGUNG
Ja Nein
Zurück
Zurück
02. April 2014
02. April 2014
Anrufbeantworter
FREUNDLICHE BENACHRICHTIGUNG
COURTESY-MESSAGE.WAV
Rekord Hören Sie zu
Zurück
02. April 2014
VERZÖGERUNG DER BEANTWORTUNG (0...15s)
S. 18 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BESCHREIBUNG
RTSP-VERBINDUNGSZEICHENFOLGE
IP-Kameras
Speichern
Zurück
02. April 2014
IP-Kameras
Kamera-IP 01
Kamera-IP 02
Neu
Entfernen
02. April 2014
IP-Kameras
Neu
Entfernen
02. April 2014
IP-Kameras
In diesem Fenster können Sie die IP-Kameras
auflisten (Seite 11).
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, um das Untermenü zu önen und danach die
Taste neben dem Symbol drücken.
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol . Verwenden Sie die
eingeblendete Tastatur, um der hinzuzufügenden
Kamera einen Namen zuzuweisen.
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol . Verwenden Sie zur
Eingabe der Verbindungszeichenkette, die dem
Gerät ermöglicht sich mit der gewünschten Ka-
mera zu verbinden, die eingeblendete Tastatur.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um die eingegebenen Daten zu speichern.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
Eine Kamera-IP aus der Liste entfernen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, den gewünschten Listeneintrag wählen und
dann die Taste neben dem Symbol drücken;
Der Eintrag wird aus der Liste gelöscht.
Drücken Sie zum schließen des Untermenüs die
Taste neben dem Symbol und danach die
Taste neben dem Symbol , um zur Liste der
zu konfigurierenden Parameter zurückzukehren.
S. 19 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BESCHREIBUNG
BEFEHL
ZIEL
Aux-Liste
Speichern
Zurück
02. April 2014
Aux-Liste
Neu
Entfernen
02. April 2014
Aux-Liste
Tor 1
Außenstationen B.2
Tor 1
Außenstationen B.2
Tor 3
Außenstationen B.3
Neu
Entfernen
02. April 2014
AUX-Einstellungen
In diesem Fenster können die Hilfsbefehle (Seite
8) aufgelistet werden.
Drücken Sie zum Önen des Untermenüs die
Taste neben dem Symbol , und danach die
Taste neben dem Symbol , um einen neuen
Hilfsbefehl hinzuzufügen.
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die Taste
neben dem Symbol . Verwenden Sie die einge-
blendete Tastatur, um dem AUX—Befehl, den Sie
hinzufügen möchten, einen Namen zuzuweisen.
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol ; wählen Sie aus
der Liste den Befehl, dem AUX zugewiesen
werden soll und drücken Sie die Taste neben
dem Symbol .
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol ; wählen Sie aus
der Liste das Ziel des AUX-Befehls und drücken
Sie die Taste neben dem Symbol .
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um die eingegebenen Daten zu speichern.
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol ,
um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
Einen Hilfsbefehl aus dem Verzeichnis
löschen
Drücken Sie die Taste neben dem Symbol
, den gewünschten Listeneintrag wählen und
dann die Taste neben dem Symbol drücken;
Der Eintrag wird aus der Liste gelöscht.
Drücken Sie zum schließen des Untermenüs die
Taste neben dem Symbol und danach die
Taste neben dem Symbol , um zur Liste der
zu konfigurierenden Parameter zurückzukehren.
S. 20 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
SCHNELLFUNKTIONSTYPEN
Anrufe
Hilfsbefehle
Schnellmenü
Zurück
02. April 2014
Schnellmenü
Schnellmenü
Leer
Leer
Leer
Giovanni Verdi
Leer
Leer
Leer
Tor 3
Leer
Leer
Leer
Leer
Leer
Leer
Leer
Leer
Leer
Leer
Startseite
Startseite
Zurück
Zurück
02. April 2014
02. April 2014
Schnellmenü
In diesem Fenster können 9 Felder mit ver-
fügbaren Kurzbefehlen mit den gewünschten
Kontakten oder Hilfsbefehlen (AUX) eingegeben
werden (Seite 4).
Wählen Sie eines der Felder, die für die Tasten
des Schnellmenüs stehen, und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol .
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol ; wählen Sie einen
verfügbaren Kontakt von der Liste und drücken
Sie die Taste neben dem Symbol .
Wählen Sie alternativ das Feld und drücken
Sie die Taste neben dem Symbol ; wählen Sie
einen verfügbaren AUX-Befehl von der Liste und
drücken Sie die Taste neben dem Symbol ; Sie
werden zu dem vorherigen Bildschirm, auf dem
das gewünschte Feld den soeben gewählten
Hilfsbefehl enthält, zurückgeleitet.
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
S. 21 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ANRUFMELODIE
KLINGELTON
Dejavu
Ufo
Melodien
Melodien
Hören Sie zu
Zurück
Zurück
02. April 2014
02. April 2014
HELLIGKEIT
02. April 2014
Anzeige
Zurück
① ②
LAUTSTÄRKE
Anzeige
In diesem Fenster können die bevorzugten An-
zeigeneinstellungen für die Helligkeit während
der Verwendung oder während des Stand-
by-Modus vorgenommen werden.
Wählen Sie den gewünschten Videomodus mit-
hilfe der Tasten neben den Pfeilen und
regeln Sie die Video-Helligkeit mit den Tasten
neben den Pfeilen .
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol ,
um zu der Liste der zu konfigurierenden Parameter
zurückzukehren.
Melodien
In diesem Fenster kann ausgewählt werden,
welcher der verfügbaren Klingelzeichen (Töne)
den Anrufen zugeordnet werden soll.
Wählen Sie das Feld und drücken Sie die
Taste neben dem Symbol .
Verwenden Sie die Tasten neben den Pfeilen
, um durch die Liste zu Scrollen und drücken
Sie die Taste , um den Ton im Vorab anzuhören.
Sobald Sie den gewünschten Klingelton gewählt
haben, drücken Sie die Taste .
Verfahren Sie in der selben Weise für die Aus-
wahl des Türklingeltons ②.
Wählen Sie das Feld und verwenden Sie
die Tasten neben den Pfeilen , um die
Klingeltonlautstärke einzustellen. Sobald Sie
den gewünschten Klingelton konfiguriert haben,
drücken Sie die Taste .
Drücken Sie auf die Taste neben dem Symbol
, um zu der Liste der zu konfigurierenden
Parameter zurückzukehren und danach die
Taste neben dem Symbol , um zur Startseite
zurückzukehren.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
S. 22 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
System
System
System
Netzwerk
Hilfe
Hilfe
Beenden
Beenden
MODELL
MACADRESSE
SN
MODUS
HW-VERSION
IPADRESSE
SW-VERSION
NETZMASKE
KONTOSTATUS
GATEWAY
Nicht verfügbar
Statisch
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
Netzwerk
Netzwerk
SIP
SIP
Wartung
Wartung
Diagnose
Diagnose
Anrufbeantworte
Anrufbeantworte
GERÄTEEINSTELLUNG ÜBER DIE WEB-SCHNITTSTELLE
Zugang zur Web-Schnittstelle
Geben Sie für den Zugri auf die Konfigurations-Website im Adressfeld
des eigenen Browsers (Chrome, Firefox, Safari) die IP-Adresse des zu
konfigurierenden Geräts ein. Die Adresse des Geräts kann man im Bereich
Netzwerk des Menüs „Einstellungen” lesen (Seite 15).
Wählen Sie die Zugrisoption „BENUTZER und geben Sie das Passwort
ein, das standardmäßig „123456“ lautet, um auf die Einstellungsbild-
schirme zuzugreifen.
Achtung:
Einige Bereiche des folgenden Menüs erfordern zum Bearbeiten
den Eingri eines qualifizierten Technikers. Um Zugri auf alle Ein-
stellungsoptionen zu haben, ist es notwendig sich mit den „Einrich-
ter“-Anmeldeinformationen anzumelden (Standard-Passwort 112233)
Hinweis: Auf den Web-Konfifurationsseiten gibt es rechts keine Bild-
laufleiste. Drücken Sie für den Website-Bildlauf die rechte Maustaste
und halten Sie sie gedrückt, während Sie gleichzeitg ziehen. Beim
Smartphone oder Tablet mit dem Finger über den Bildschirm fahren.
System
Das Fenster enthält eine Reihe nützlicher technischer Informationen zur
Identifikation der Geräteeigenschaften, der Hardwareversion und zum
Sip-Konto-Status.
Datum und Uhrzeit
Im Fenster können Datum, Uhrzeit und Zeitzone auf einfache und intuitive
Weise eingestellt werden.
Netzwerk (Änderungen über Zugri mit Einrichter-Passwort möglich)
MAC-ADRESSE: Die Mac-Adresse des Geräts ist nicht veränderbar.
MODUS: Ermöglicht die Adresswahl zwischen:
DHCP: IP-Adresse des Geräts wird durch den DHCP-Server zuge-
wiesen.
Statisch: IP-Adresse des Geräts wird ,manuell zugewiesen
IP-ADRESSE: Wenn die Verwendung einer statischen IP gewählt wurde, geben
Sie bitte in diesem Feld die IP-Adresse des Geräts ein. Es ist notwendig, dass
die Adresse dem gleichen Unternetz (Subnetz) des Routers und der anderen
verbundenen Geräte angehört; die Standardadresse ist “192.168.1.4”.
NETZMASKE: Geben Sie die Subnetzmaske an (falls vom Standard
abweichend).
GATEWAY: Falls es notwendig sein sollte, den Datenverehr zu anderen
Subnetzen zu leiten, kann im gegenüberliegenden Feld ein Gateway
angegeben werden.
Zum Speichern der vorgenommenen Änderungen oder Laden der vor-
herigen Daten, drücken Sie bitte die entsprechende Taste, die unten auf
der Seite erscheint.
••••••
Futura IP
EINSTELLUNGEN
ANMELDUNGSMODALITÄT
BENUTZER
EINRICHTER
PASSWORT
Sprache Anmelden
S. 23 - Code der Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
System
System
SIP
Wartung
Es wurde keine Datei
ausgewählt
Hilfe
Hilfe
Beenden
Beenden
Laden
BENUTZERNAME
PASSWORT
ANGEZEIGTER NAME
VERSION
AKTUALISIERUNG KONFIGURATION
DATEI
SERVER
SERVERTYP
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
Netzwerk
Netzwerk
SIP
SIP
Wartung
Wartung
Diagnose
Diagnose
Anrufbeantworte
Anrufbeantworte
System
Anrufbeantworte Hilfe Beenden
Erneut laden
Datum und Uhrzeit
Netzwerk
SIP
Wartung
Diagnose
Anrufbeantworte
SIP (mögliche Änderungen bei Zugang mit Einrichter-Passwort)
BENUTZERNAME: BENUTZERNAME: Geben Sie in dieses Feld den
SIP-Benutzernamen SIP” ein, der dem Gerät von PCS Xip zugewiesen
wurde.
PASSWORT (standardmäßig nicht vorhanden): Geben Sie in dieses Feld
das Passwort ein, das bei den Anmeldeinformationen des XIP-Empfängers
im Einrichtungsfenster des Servers zugewiesen wurde.
ANGEZEIGTER NAME (Option nur verfügbar für Anlagen ohne XIP- Server):
Geben Sie in dieses Feld den Namen ein, den Sie dem Gerät zuweisen
möchten.
SERVER: Geben Sie in dieses Feld die IP-Adresse des Servers ein.
Standard-IP-Adresse der Bpt-Server:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (Anschluss 0) - 192.168.1.3 (An-
schluss1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
SERVERTYP: Wählen Sie unter den Folgenden den Servertyp, mit dem
das Gerät verbunden ist.
XIP Server: Bpt-Server
Allgemeine: nicht Bpt-Server
Keinen: Falls das Vorhandensein eines Servers nicht vorgesehen ist
Zum Speichern der vorgenommenen Änderungen oder Laden der vor-
herigen Daten, drücken Sie bitte die entsprechende Taste, die unten auf
der Seite erscheint.
Sekretariat
In diesem Bereich können die im Anrufbeantworter des Geräts vor-
handenen Nachrichten angesehen oder auf dem eigenen Computer
gespeichert werden.
Anzeigen einer Nachricht
Wählen Sie zur Wiedergabe die Nachricht aus und drücken Sie die
Taste .
Eine Nachricht auf dem eigenen Computer speichern
Wählen Sie zum sofortigen Beginn des Herunterladens das Symbol
auf der gewünschten Nachricht.
Wartung
Mit diesem Fenster kann die Firmware des Geräts aktualisiert werden.
Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste „Laden“, wählen Sie die Datei mit der Aktualisierung
der Firmware auf dem eigenen Computer und starten Sie den Prozess.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Deutsch - Anleitung FB00897-DE - Ver. 1 -09/2017- © Came S.p.A. - Die Inhalte dieser Anleitung können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
System
Diagnose Hilfe Beenden
Erneut ladenSpeichern
Remote
Fehler
PROTOKOLLEBENE
STATISTIKEN PROTOKOLLDATEIEN
MODALITÄTEN
IPADRESSE
Datum und Uhrzeit
Netzwerk
SIP
Wartung
Diagnose
Anrufbeantworte
Diagnose
STATISTIKEN
In dem Bereich werden Statistiken zur Gerätefunktion erfasst.
PROTOKOLLDATEIEN
Der Bereich ermöglicht das Generieren von Dateien, die nützliche
Daten für den technischen Dienst enthalten, um Ursachen eventueller
Anomalien festzustellen.
PROTOKOLLEBENE: ermöglicht die Genauigkeit und den Typ der zu
erfassenden Protokolldadei zu wählen.
MODALITÄT: ermöglicht das Speicherziel für die Protokolldatei
zwischen Folgenden zu wählen:
Lokales RAM : Die Datei wird im nicht permanenten Speicher des
Geräts gespeichert.
Lokaler FLASH: Die Datei wird im internen Speicher des Geräts
gespeichert.
(Achtung! Die Kapazität ist begrenzt)
Remote: Die Datei wird auf einem Remote-Server gespeichert.
IP-ADRESSE: Geben Sie in diesem Feld die IP-Adresse des Remo-
te-Servers an.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern
entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit einem
Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
RECEPTOR
DE VIDEOPORTERO
FUTURA IP
MANUAL DE USUARIO
FB00897-ES
ES
Español
④ ②
Pág. 2 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Favoritos
Mensajes
Placas de calle
Menú rápido
miércoles
19 de marzo de 2014
Videocontestador
Cámaras IP
Reg. llamadas
USO DEL DISPOSITIVO
Mantenimiento y precauciones para el uso del terminal
• No exponga la pantalla LCD a la luz directa del sol.
• Para limpiar la pantalla sin activar accidentalmente los botones, pulse durante un mínimo de 3 segundos el botón ; se apagarán
los leds laterales y se encenderá el led del auricular; a partir de entonces no se producirá ningún efecto al pulsar los botones. Para
volver a habilitar los botones, siga los pasos que se indican en la pantalla. Utilice solo paños suaves y secos o ligeramente empapados
en agua. No utilice ningún tipo de producto químico.
Uso de los botones laterales
Nota: el aspecto de la página de inicio puede variar dependiendo de la configuración de la instalación o de la interfaz de usuario.
La zona que aparece resaltada en azul en el display indica el elemento seleccionado; utilice los botones situados en el lado derecho
del receptor para desplazar la selección en la dirección indicada por las flechas de la pantalla; una vez resaltado el elemento
deseado, pulse el botón para abrir la sección vinculada a él o ejecutar la función seleccionada.
La función de los botones situados en el lado izquierdo de la pantalla varía dependiendo del contexto mostrado en pantalla.
Nota: los botones habilitados se marcan con el encendido del LED azul claro.
Botones con funciones predeterminadas
Permite responder a una llamada entrante, iniciar una llamada o activar el audio hacia la placa de calle cuya imagen se
está viendo.
Cuando la función está activada, el icono está en azul claro.
Desactiva el timbre del dispositivo, pero en caso de llamada se sigue mostrando la imagen del llamante.
Cuando la función está activada, el icono está en rojo.
Si se pulsa durante más de 2 segundos (icono rojo), se envía una llamada rápida al conserje (si está configurado) .
Abre la puerta de la placa de calle cuya imagen se está viendo.
Cuando la función está activada, el icono está en azul claro.
Significado de los iconos de
aviso
Los iconos de aviso pueden apare-
cer (en diferentes lugares) en todas
las pantallas de la interfaz.
Indica que el dispositivo está
registrado en el servidor SIP.
Indica que los timbres están
deshabilitados.
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Pág. 3 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Llamada
Llamada
Desactivar
Desactivar
Lista Aux
Lista Aux
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Cerrar
Cerrar
FUNCIONES BÁSICAS
Responder a una llamada
En caso de llamada, la pantalla del dispositivo
muestra la imagen del llamante (si está dispo-
nible); el audio desde y hacia el llamante está
desactivado.
Pulse el botón situado al lado del icono para
rechazar la llamada y volver a la página de inicio.
Pulse el botón para responder a la llamada y
habilitar la comunicación de audio.
Duración de la llamada
Identificador del llamante
Indicación del estado de la puerta (función
disponible en instalaciones preparadas
para ella)
Funciones disponibles mientras hay
una llamada activa
Abrepuerta
Pulse el botón para abrir la puerta de la
placa de calle cuya imagen se está viendo.
Desactivado
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el menú oculto; vuelva a pulsar el botón
situado al lado del icono para deshabilitar
el audio hacia el llamante ( ); el menú oculto
volverá a cerrarse.
Repita estos pasos para volver a activar el audio.
Nota: la función “Desactivado” afecta so-
lamente a la llamada en curso; las nuevas
llamadas entrantes tendrán siempre el audio
activado.
Activación de los mandos auxiliares
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el menú oculto; utilice los botones situados
al lado de los iconos para seleccionar el
mando auxiliar deseado de la lista superpuesta
y pulse el botón situado al lado del icono
para ejecutarlo.
Pulse el botón o el botón situado al lado del
icono para finalizar la llamada y volver a la
página de inicio.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Pág. 4 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Llamada
Rec
Favoritos
Mensajes
Placas de calle
Menú rápido
miércoles
19 de marzo de 2014
Videocontestador
Cámaras IP
Reg. llamadas
Desactivar
Lista Aux
Grabar el audio y el vídeo de una
conversación
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el menú oculto; pulse el botón situado al
lado del icono para comenzar la grabación.
Nota: la grabación no puede interrumpirse,
dura 10 segundos y se archiva junto con los
mensajes del contestador.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el menú oculto.
Pulse el botón o el botón situado al lado del
icono para finalizar la llamada y volver a la
página de inicio.
Menú rápido
Pulse el botón situado al lado del icono para
acceder a la pantalla del Menú rápido, que re-
úne los contactos a los que se puede llamar o los
mandos que se pueden activar con solo pulsar el
botón situado al lado del icono correspondiente.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página de inicio.
Pág. 5 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Detalle contacto
Casa Bianchi 856
NOMBRE CONTACTO
TIPO DE AGENDA
EXTENSIONES
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garaje
Marcar favorito
Atrás
02 de abril de 2014
Contactos
Buscar contacto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrada ESTE
Marcar número
Marcar favorito
Cong. Autoact.
Inicio
02 de abril de 2014
Detalle contacto
Casa Bianchi 856
NOMBRE CONTACTO
TIPO DE AGENDA
EXTENSIONES
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garaje
Marcar favorito
Atrás
02 de abril de 2014
CONTACTOS
Para acceder a la agenda de contactos, selec-
cione en la página de inicio el icono y pulse
el botón situado al lado del icono .
La agenda contiene la lista de todos los dispo-
sitivos en red con los que se puede contactar.
Tipo de los contactos
Grupo de usuarios
Usuario individual
Teléfono PSTN
Nota: la llamada a teléfonos PSTN está sujeta
a las tarifas de la operadora local
Grupo de conserjes
Conserje individual
Placa de calle o cámara analógica
Para iniciar la llamada, una vez resaltado el
contacto deseado, pulse el botón .
“Detalle contacto”
Para consultar detalles adicionales del contacto
resaltado, pulse el botón situado al lado del
icono .
Además del nombre del contacto, se puede
consultar el número de marcación rápida
asignado a él.
Si el contacto seleccionado es un grupo de usua-
rios o un grupo de conserjes, en la zona “EX-
TENSIONES se pueden consultar los usuarios o
conserjes individuales que componen el grupo.
Añadir una extensión a los contactos
Favoritos
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione la extensión del contacto deseada
y pulse el botón situado al lado del icono
; aparecerá la estrella al lado del nombre del
contacto para indicar que se ha añadido la
extensión a los favoritos.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página anterior.
Pág. 6 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Contactos
Marcar número
Marcar favorito
Cong. Autoact.
Inicio
02 de abril de 2014
Contactos
Buscar contacto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrada ESTE
Marcar número
Marcar favorito
Cong. Autoact.
Inicio
02 de abril de 2014
Contactos
Buscar contacto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrada ESTE
Marcar número
Marcar favorito
Cong. Autoact.
Inicio
02 de abril de 2014
Llamar a un contacto mediante
marcación rápida
Pulse el botón situado al lado del icono
y marque con ayuda de las flechas laterales
el número de marcación rápida asignado al
contacto (véase “Detalle contacto”).
Una vez marcado el número, seleccione el botón
y pulse el botón situado al lado del icono
o el botón .
Añadir un contacto a Favoritos
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione el contacto deseado y pulse el botón
situado al lado del icono ; aparecerá la estrella
al lado del nombre del contacto para indicar
que se ha añadido la extensión a los favoritos.
Añadir una placa de calle/cámara
analógica al menú “Placas de calle”
Pulse el botón situado al lado del icono
, seleccione el contacto deseado y pulse el
botón situado al lado del icono ; aparecerá
el ojo al lado del nombre del contacto para
indicar que se ha añadido la extensión al menú
“Placas de calle”.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página de inicio.
Nota: por defecto, se pueden consultar todas
las placas de calle y cámaras desde el menú
(“Placas de calle”) en la página de inicio.
Pág. 7 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Favoritos
Placas de calle
Favoritos
Eliminar
Casa Rossi
Rossi Mario
Casa Rossi
Rossi Mario
Main call
Entrada ESTE
Main call
Entrada OESTE
Main call
Entrada NORTE
Casa Rossi
Rossi Pietro
Casa Rossi
Rossi Pietro
Main call
Casa Rossi
Main call
Casa Rossi
Main call
Piso 1
Main call
Piso 1
Piso 1
Apartamento 1
Piso 1
Apartamento 1
Piso 1
Apartamento 2
Piso 1
Apartamento 2
Inicio
Inicio
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
Eliminar un contacto de Favoritos
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el submenú de eliminación de contactos
favoritos.
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione el contacto que desea eliminar de la
lista y pulse el botón situado al lado del icono
; el contacto quedará eliminado de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado
al lado del icono para volver a la página
de inicio.
FAVORITOS
Esta ventana reúne todos los contactos clasifi-
cados como “Favoritos”.
Para acceder, seleccione en la página de inicio
el icono y pulse el botón situado al lado del
icono .
Para iniciar la llamada, una vez resaltado el
contacto deseado, pulse el botón situado al lado
del icono o el botón .
PLACAS DE CALLE
Esta ventana reúne todas las placas de calle y cáma-
ras analógicas que se han añadido desde la agenda.
Para acceder, seleccione en la página de inicio
el icono y pulse el botón situado al lado
del icono .
Para activar la comunicación de vídeo (autoac-
tivación), una vez resaltada la placa de calle o
cámara deseada, pulse el botón situado al lado
del icono o el botón .
Una vez establecida la comunicación de vídeo con la
placa de calle, para activar la comunicación de audio
(si está disponible), pulse de nuevo el botón .
Nota: por defecto, en la lista aparecen todas
las placas de calle y cámaras disponibles
(salvo que se haya configurado de otro modo).
Pág. 8 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Placas de calle
Eliminar
Lista Aux
ENTRADA ESTE
ENTRADA OESTE
ENTRADA NORTE
Inicio
miércoles, 2 de abril de 2014
miércoles, 2 de abril de 2014
Cancela SUR
Placa de calle SUR
Luz escaleras
Placa de calle SUR
Luz garaje
Placa de calle SUR
Eliminar una placa de calle de
Favoritos
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el submenú de eliminación de placas de
calle/cámaras de favoritos.
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione el elemento que desea eliminar de
la lista y pulse el botón situado al lado del icono
; la placa de calle/cámara quedará eliminada
de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado
al lado del icono para volver a la página
de inicio.
LISTA AUX
Esta ventana reúne una lista de accionamientos
que se pueden ejecutar con el dispositivo.
Nota: la presencia de los mandos auxiliares
depende del tipo y de la programación de la
instalación.
Para acceder, seleccione en la página de inicio
el icono y pulse el botón situado al lado del
icono .
Una vez resaltado el mando deseado, pulse
el botón situado al lado del icono para
ejecutarlo.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página de inicio.
Pág. 9 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Favoritos
Mensajes
Placas de calle
Menú rápido
Videocontestador
Cámaras IP
Reg. llamadas
miércoles
19 de marzo de 2014
Videomensajes
Borrar
Borrar
Videomensajes
Eliminar
Entrada ESTE
Entrada ESTE
02 Abr. 2014 13:47
10s
02 Abr. 2014 13:47
10s
Entrada ESTE
Entrada ESTE
02 Abr. 2014 12:40
10s
02 Abr. 2014 12:40
10s
Conserje
Conserje
01 Abr. 2014 12:00
7s
01 Abr. 2014 12:00
7s
Entrada NORTE
Entrada NORTE
01 Abr. 2014 9:30
7s
01 Abr. 2014 9:30
7s
Entrada ESTE
Entrada ESTE
14 Mar. 2014 10:30
6s
14 Mar. 2014 10:30
6s
Entrada ESTE
Entrada ESTE
01 Mar. 2014 8:30
10s
01 Mar. 2014 8:30
10s
Inicio
miércoles, 2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
VIDEOCONTESTADOR
Activación/desactivación del
contestador
Seleccione en la página de inicio el icono ;
pulse y mantenga pulsado el botón situado al
lado del icono hasta que el icono se vuelva
azul claro.
Cuando la función está activada (icono azul), si
no se responde a una llamada entrante en un
tiempo determinado, se acepta automáticamen-
te y se graban el audio y el vídeo procedentes
del llamante.
La placa de calle puede reproducir un mensaje
de cortesía, pregrabado por el usuario, que
ofrece la posibilidad de dejar un videomensaje.
El videomensaje, que indica la fecha y hora de
grabación, queda archivado y puede reproducir-
se más tarde consultando el contestador.
La presencia y el número de mensajes sin ver
se marcan un círculo rojo en el icono.
Reproducir mensajes de contestador
Seleccione en la página de inicio el icono y
pulse el botón situado al lado del icono para
acceder a la lista de los mensajes guardados.
La lista contiene los mensajes de vídeo archi-
vados, el identificador del llamante y la fecha y
hora a la que se grabaron.
Los mensajes que todavía no se han visto van
precedidos de un margen azul claro.
Seleccione el mensaje que desea reproducir y
pulse el botón situado al lado del icono ; la
reproducción comenzará automáticamente.
Eliminar mensajes de contestador
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el submenú de eliminación de mensajes
archivados.
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione el mensaje deseado y pulse el botón
situado al lado del icono ; el mensaje quedará
eliminado de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono Borrar
para eliminar todos los mensajes archivados.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón para
volver a la página de inicio.
Pág. 10 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Favoritos
Mensajes
Placas de calle
Menú rápido
Videocontestador
Cámaras IP
Reg. llamadas
miércoles
19 de marzo de 2014
Mensajes
Borrar
Borrar
Mensajes
Eliminar
Conserje
Conserje
Conserje
Conserje
Conserje
Conserje
Inicio
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
02 Abr. 2014 13:47
02 Abr. 2014 13:47
02 Abr. 2014 12:40
02 Abr. 2014 12:40
01 Abr. 2014 12:00
01 Abr. 2014 12:00
MENSAJES DE TEXTO
Se pueden recibir mensajes de texto proceden-
tes de otros dispositivos habilitados conectados;
por ejemplo, el conserje puede enviar un aviso
a todos los usuarios conectados por medio de
un mensaje de texto.
La presencia y el número de mensajes sin ver
se marcan un círculo rojo en el icono.
Consultar mensajes del conserje
Seleccione en la página de inicio el icono y
pulse brevemente el botón situado al lado del
icono para acceder a la lista de los mensajes
guardados.
La lista contiene una vista previa de los men-
sajes archivados y la fecha y hora en las que se
enviaron. Los mensajes que todavía no se han
visto van precedidos de un margen azul claro.
Seleccione el mensaje que desea consultar y
pulse el botón situado al lado del icono ; se
mostrará el mensaje completo.
Eliminar mensajes del conserje
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el submenú de eliminación de mensajes
archivados.
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione el mensaje deseado y pulse el botón
situado al lado del icono ; el mensaje quedará
eliminado de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono Borrar
para eliminar todos los mensajes archivados.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado
al lado del icono para volver a la página
de inicio.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Pág. 11 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Cámara IP jardín
Cámara IP aparcamiento
Cámara IP cancela
Cámaras IP
Inicio
CÁMARAS IP
Esta ventana contiene una lista de cámaras
IP conectadas en red cuyas imágenes se
pueden ver.
Ver imágenes de una cámara IP
Seleccione en la página de inicio el icono y
pulse brevemente el botón situado al lado del
icono para acceder a la lista de las cámaras
disponibles.
Seleccione la cámara IP cuya imagen desea ver
y pulse el botón situado al lado del icono .
Duración del visionado
Nombre de la cámara IP
Utilice los botones situados al lado de los ico-
nos para ver la imagen de la cámara IP
siguiente o posterior de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página anterior.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página de inicio.
Pág. 12 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Registro de llamadas
Registro de llamadas
Borrar
Eliminar
Borrar
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Conserje
Conserje
Entrada NORTE
Entrada NORTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Inicio
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
02 Abr. 2014 13:47
10s
02 Abr. 2014 13:47
10s
02 Abr. 2014 12:40
02 Abr. 2014 12:40
01 Abr. 2014 12:00
01 Abr. 2014 12:00
01 Abr. 2014 9:30
01 Abr. 2014 9:30
14 Mar. 2014 10:30
14 Mar. 2014 10:30
01 Mar. 2014 8:30
01 Mar. 2014 8:30
REGISTRO DE LLAMADAS
Para acceder al registro de llamadas, seleccione
en la página de inicio el icono y pulse el botón
situado al lado del icono .
La ventana contiene la lista y el resultado de
las llamadas que han pasado por el dispositivo,
seguidos de la fecha y hora del evento.
La presencia y el número de llamadas perdidas
se marcan un círculo rojo en el icono.
Tipo de llamadas
Llamada saliente
Llamada entrante
Llamada perdida
Las llamadas perdidas que no se han consultado
van precedidas de un margen azul claro; des-
place la lista para eliminar el aviso.
El icono situado al lado de un registro de lla-
mada indica que hay un mensaje de audio/vídeo
vinculado a la llamada, que se puede consultar
en la sección Grabación de vídeo.
Seleccione la entrada de registro deseada y
pulse el botón situado al lado del icono o el
botón para llamar al contacto seleccionado.
Pulse el botón para volver a la página de
inicio.
Eliminar entradas del registro de
llamadas
Pulse el botón situado al lado del icono para
abrir el submenú de eliminación de entradas
del registro.
Pulse el botón situado al lado del icono
(Eliminar), seleccione la entrada de registro
deseada y pulse el botón situado al lado del icono
; la entrada quedará eliminada de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono Borrar
para eliminar todas las entradas de registro.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado
al lado del icono para volver a la página
de inicio.
Favoritos
Mensajes
Placas de calle
Videocontestador
Cámaras IP
Reg. llamadas
miércoles
19 de marzo de 2014
Menú rápido
Pág. 13 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Ajustes
Ajustes
Menú rápido
Inicio
miércoles
19 de marzo de 2014
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
Información de sistema
English
Idiomas
Italiano
Fecha y hora
Français
Red
Deutsch
SIP
Español
Códecs
Nederlands
Atrás
Idiomas
AJUSTES
Utilice los botones situados a los lados del re-
ceptor para desplazar la selección hasta pasar
a la pantalla 2 de la página de inicio.
Seleccione en la página de inicio el icono y
pulse el botón situado al lado del icono para
acceder a la lista de las opciones configurables
o consultables del dispositivo.
Atención:
para poder modificar algunas secciones del
siguiente menú se requiere la intervención de
un técnico cualificado. Para evitar fallos de
funcionamiento e la instalación, los datos más
sensibles están protegidos por contraseña
(contraseña predeterminada 112233).
Seleccione la opción de menú que desea con-
sultar o modificar y pulse el botón situado al
lado del icono para acceder a la lista de las
opciones configurables.
A continuación se muestra la lista de las opcio-
nes del menú Ajustes.
Información de sistema
Las opciones que conforman esta ventana no
pueden modificarse y contienen información
sobre el dispositivo.
Idiomas
Esta ventana permite seleccionar el idioma de
la interfaz de usuario.
Seleccione el idioma deseado y pulse el botón si-
tuado al lado del icono para aplicar el cambio.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Pág. 14 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
miércoles, 2 de abril de 2014
miércoles, 2 de abril de 2014
miércoles, 2 de abril de 2014
MODO
Manual Ntp
SERVIDOR NTP
SERVIDOR NTP
FECHA
FECHA
26 de mayo de 2014
26 de mayo de 2014
HORA
Abr
May
Jun
HORA
HUSO HORARIO
Europa/Roma
Atrás
Atrás
Atrás
Fecha y hora
Fecha y hora
Fecha y hora
Guardar
Fecha y hora
Esta ventana permite ajustar la fecha y hora
del terminal.
Modalidad manual
Seleccione la modalidad Manual” y pulse el
botón situado al lado del icono .
Desplace la selección hasta la opción FECHA
y pulse el botón situado al lado del icono .
Utilice los botones situados al lado de los iconos
de las flechas de dirección para seleccionar el
parámetro que desea modificar y el valor que
desea asignarle.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página anterior y siga los mismos
pasos para la HORA y el HUSO HORARIO.
Para confirmar los cambios realizados pulse
el botón .
Modalidad Ntp
Seleccione la modalidad Ntp” y pulse el botón
situado al lado del icono para poder indicar
en el espacio SERVIDOR NTP la dirección del
servidor desde el cual el dispositivo obtendrá la
fecha y hora deseadas.
Para confirmar los cambios realizados pulse
el botón .
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Pág. 15 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
miércoles, 2 de abril de 2014
Red
DIRECCIÓN MAC
MODO
192.168.1.4
255.255.255.0
Estático
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA DE RED
Atrás
Guardar
SIP
NOMBRE DE USUARIO
CONTRASEÑA
00401201002
192.168.1.3
NOMBRE MOSTRADO
SERVIDOR
Atrás
Guardar
Red
Nota: para cubrir el campo seleccionado, pulse
el botón situado al lado del icono y utilice
el teclado que aparecerá.
DIRECCIÓN MAC: Dirección MAC del
dispositivo no modificable
MODO: Permite elegir el tipo de direcciona-
miento entre:
DHCP: El servidor DHCP asigna la dirección IP
del dispositivo.
Estático: La dirección IP del dispositivo se
asigna manualmente
DIRECCIÓN IP: Si se ha decidido utilizar una IP
estática, teclee en este espacio la dirección IP
del dispositivo. La dirección debe pertenecer a
la misma subred (subnet) que el enrutador y que
los demás dispositivos conectados; la dirección
predeterminada es “192.168.1.4”.
MÁSCARA DE RED: Indique la máscara de subred (si es distinta de la predeterminada).
PUERTA DE ENLACE: Si se necesita redirigir el tráfico de datos hacia otras subredes (subnets), se puede indicar una puerta de enlace
en el espacio previsto.
Una vez introducidos todos los datos necesarios, guarde la configuración pulsando el botón situado al lado del icono . Pulse el
botón situado al lado del icono para volver a la lista de los parámetros configurables.
SIP
Nota: para cubrir el campo seleccionado, pulse
el botón situado al lado del icono y utilice
el teclado que aparecerá.
NOMBRE DE USUARIO: Teclee en este espacio
el “Nombre de usuario SIP asignado por PCS
Xip al dispositivo.
CONTRASEÑA (ausente por defecto): Teclee
en este espacio la contraseña asignada en las
credenciales del receptor Xip en la ventana de
configuración del servidor.
NOMBRE MOSTRADO (opción disponible úni-
camente para instalaciones que no incluyan
Servidor XIP): Teclee en este espacio el nombre
que desea asignar al dispositivo.
SERVIDOR: Teclee en este espacio la dirección
IP del servidor.
Direcciones IP predeterminadas de los
servidores Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (puerto 0) -
192.168.1.3 (puerto 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Pág. 16 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
02 de abril de 2014
DESTINO ABREPUERTA PREDETERMINADO
LLAMADA CONSERJE PREDETERMINADA
Entrada ESTE
Conserjería ESTE
Atrás
Llamadas
SIP
Códec
Guardar
CONTRASEÑA
CÓDEC AUDIO
CÓDEC VÍDEO
192.168.1.1
Serv. XIP Genérico Ninguno
NOMBRE MOSTRADO
SERVIDOR SIP
TIPO DE SERVIDOR
Atrás
Atrás
miércoles, 2 de abril de 2014
02 de abril de 2014
Códec
Las opciones que conforman esta ventana no
pueden modificarse y contienen información
técnica sobre la codificación audio/vídeo em-
pleada en el dispositivo.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Ajustes de llamada
Esta ventana sirve para seleccionar el destino
del mando abrepuerta y de la llamada rápida al
conserje (botón ).
Destino abrepuerta predeterminado
La casilla muestra el destino predeterminado
del mando; para modificar la placa de calle de
destino, pulse el botón situado al lado del icono
y seleccione la deseada de la lista.
Llamada conserje predeterminada
La casilla muestra el destino predeterminado de
la llamada; para cambiar de conserje, pulse el
botón situado al lado del icono y seleccione
el deseado de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
TIPO DE SERVIDOR: Seleccione el tipo de servi-
dor al que está conectado el dispositivo, entre:
Serv. XIP: servidor Bpt
Genérico: servidor no Bpt
Ninguno: si no está prevista la presencia de
un servidor
Una vez introducidos todos los datos necesa-
rios, guarde la configuración pulsando el botón
situado al lado del icono .
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Pág. 17 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Videocontestador
Esta ventana permite ajustar el retardo de ac-
tivación del contestador, grabar un mensaje de
cortesía y decidir si debe reproducirse cuando
esté activado el contestador.
Seleccione la zona y pulse el botón situado
al lado del icono .
Seleccione el tiempo de timbre (expresado en
segundos), tras el cual se activa la respuesta
automática.
Pulse el botón situado al lado del icono para
confirmar la selección, y luego el botón situado
al lado del icono para volver a la lista de los
parámetros configurables.
Seleccione la zona y pulse el botón situado
al lado del icono .
Seleccione la zona y pulse el botón situado
al lado del icono para comenzar la grabación
del mensaje de cortesía.
La reproducción del mensaje puede habilitarse
mediante los correspondientes botones ④.
Una vez introducidos todos los datos necesa-
rios, guarde la configuración pulsando el botón
situado al lado del icono .
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Videocontestador
Videocontestador
HABILITAR MENSAJE DE CORTESÍA
MENSAJE DE CORTESÍA
Sí No
Atrás
Atrás
miércoles, 2 de abril de 2014
02 de abril de 2014
Videocontestador
MENSAJE DE CORTESÍA
COURTESY-MESSAGE.WAV
Grabar Reproducir
Atrás
02 de abril de 2014
RETARDO DE LA RESPUESTA (0...15s)
Pág. 18 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN
CADENA DE CONEXIÓN RTSP
Cámaras IP
Guardar
Atrás
02 de abril de 2014
Cámaras IP
Cámara IP 01
Cámara IP 02
Nuevo
Eliminar
02 de abril de 2014
Cámaras IP
Nuevo
Eliminar
02 de abril de 2014
Cámaras IP
Esta ventana permite rellenar la lista de las
cámaras IP (página 11).
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado al
lado del icono para añadir una nueva cámara.
Seleccione el campo y pulse el botón situa-
do al lado del icono . Utilice el teclado que
aparecerá para asignar un nombre a la cámara
que se va a añadir.
Seleccione el campo y pulse el botón situa-
do al lado del icono . Utilice el teclado que
aparecerá para componer la cadena de conexión
que permitirá al dispositivo conectarse a la
cámara deseada.
Pulse el botón situado al lado del icono para
guardar los datos introducidos.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página anterior.
Eliminar una cámara IP de la lista
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione la entrada deseada de la lista y pulse
el botón situado al lado del icono ; la entrada
quedará eliminada de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado al
lado del icono para volver a la lista de los
parámetros configurables.
Pág. 19 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN
MANDO
DESTINO
Lista Aux
Guardar
Atrás
02 de abril de 2014
Lista Aux
Nuevo
Eliminar
02 de abril de 2014
Lista Aux
Cancela 1
Placa de calle B.2
Cancela 1
Placa de calle B.2
Cancela 3
Placa de calle B.3
Nuevo
Eliminar
02 de abril de 2014
Configuración AUX
Esta ventana permite rellenar la lista de los
mandos auxiliares (página 8).
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado al
lado del icono para añadir un nuevo mando
auxiliar.
Seleccione el campo y pulse el botón situado
al lado del icono . Utilice el teclado que apa-
recerá para asignar un nombre al mando AUX
que se va a añadir.
Seleccione el campo y pulse el botón situado
al lado del icono ; elija en la lista el mando
al que asociar el AUX y pulse el botón situado al
lado del icono .
Seleccione el campo y pulse el botón situado
al lado del icono ; elija en la lista el destino
del mando AUX y pulse el botón situado al lado
del icono .
Pulse el botón situado al lado del icono para
guardar los datos introducidos.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la página anterior.
Eliminar un mando auxiliar de la lista
Pulse el botón situado al lado del icono ,
seleccione la entrada deseada de la lista y pulse
el botón situado al lado del icono ; la entrada
quedará eliminada de la lista.
Pulse el botón situado al lado del icono para
cerrar el submenú, y luego el botón situado al
lado del icono para volver a la lista de los
parámetros configurables.
Pág. 20 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
TIPOS DE FUNCIÓN RÁPIDA
Llamadas
Mandos auxiliares
Menú rápido
Atrás
02 de abril de 2014
Menú rápido
Menú rápido
Vacío
Vacío
Vacío
Giovanni Verdi
Vacío
Vacío
Vacío
Cancela 3
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Inicio
Inicio
Atrás
Atrás
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
Menú rápido
Esta ventana permite rellenar las 9 casillas de los
mandos rápidos disponibles, con los contactos o
los mandos auxiliares (AUX) deseados (página 4).
Seleccione una de las casillas que representan
los botones del menú rápido y pulse el botón
situado al lado del icono .
Seleccione el campo y pulse el botón situado
al lado del icono ; elija de la lista uno de los
contactos disponibles y pulse el botón situado
al lado del icono ; se volverá a la pantalla
anterior, en la que la casilla deseada contiene el
contacto que se acaba de seleccionar.
Como alternativa, seleccione el campo y
pulse el botón situado al lado del icono ; elija
de la lista uno de los mandos AUX disponibles y
pulse el botón situado al lado del icono ; se
volverá a la pantalla anterior, en la que la casilla
deseada contiene el mando auxiliar que se acaba
de seleccionar.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Pág. 21 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Dejavu
Ufo
Tonos
Tonos
Reproducir
Atrás
Atrás
02 de abril de 2014
02 de abril de 2014
BRILLO
02 de abril de 2014
Pantalla
Atrás
① ②
TONO DE LLAMADA
TONO DEL TIMBRE
VOLUMEN
Brillo del display
Esta ventana permite ajustar las preferencias de
brillo del display durante el uso o cuando se
encuentra en stand-by .
Utilizando los botones situados al lado de las
flechas , seleccione la modalidad de vídeo
deseada y use los botones situados al lado de
las flechas para ajustar los niveles de
brillo de la imagen.
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables.
Tonos
Esta ventana permite elegir cuál de los timbres
disponibles (tonos) asociar a las llamadas.
Seleccione el campo y pulse el botón situado
al lado del icono .
Utilice los botones situados al lado de las flechas
para desplazar la lista y pulse el botón
para escuchar previamente el tono seleccionado.
Una vez seleccionado el tono deseado, pulse
el botón .
Siga los mismos pasos para seleccionar el tono
de llamada desde el rellano ②.
Seleccione el campo y utilice los botones
situados al lado de las flechas para
ajustar el volumen de los timbres. Una vez
configurados los timbres de la manera deseada,
pulse el botón .
Pulse el botón situado al lado del icono para
volver a la lista de los parámetros configurables,
y luego el botón situado al lado del icono para
volver a la página de inicio.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Pág. 22 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Sistema
Sistema
Sistema
Red
Ayuda
Ayuda
Salida
Salida
MODELO
DIRECCIÓN MAC
NS
MODO
VERSIÓN HW
DIRECCIÓN IP
VERSIÓN SW
MÁSCARA DE RED
ESTADO CUENTA
PUERTA DE ENLACE
No disponible
Estático
Fecha y hora
Fecha y hora
Red
Red
SIP
SIP
Mantenimiento
Mantenimiento
Diagnóstico
Diagnóstico
Contestador
Contestador
AJUSTES DEL DISPOSITIVO MEDIANTE INTERFAZ WEB
Acceso a la interfaz web
Para acceder a la página web de configuración, teclee en la barra de
direcciones del navegador (Chrome, Firefox, Safari) la dirección IP del
dispositivo que se desea configurar. La dirección del dispositivo se puede
consultar en la sección Red” del menú Ajustes” (página 15).
Seleccione la opción de acceso USUARIO y teclee la contraseña, que
por defecto es “123456”, para acceder a las pantallas de configuración.
Atención:
para poder modificar algunas secciones del siguiente menú se re-
quiere la intervención de un técnico cualificado. Para poder acceder
a todas las opciones de configuración, hay que iniciar sesión con las
credenciales de “Instalador” (contraseña predeterminada: 112233).
Nota: en las páginas web de configuración no aparece la barra de
desplazamiento a la derecha. Para desplazar las páginas web, pulse
y mantenga pulsado el botón derecho del ratón y arrastre. En un
smartphone o en una tablet, deslice un dedo por la pantalla.
Información de sistema
Esta ventana contiene una serie de datos técnicos que sirven para
identificar las características del dispositivo, la versión de hardware y
software y el estado de la cuenta SIP.
Fecha y hora
Esta ventana permite ajustar de manera intuitiva y sencilla la, fecha, la
hora y el huso horario del dispositivo.
Red (se puede hacer cambios accediendo con la contraseña de
instalador)
DIRECCIÓN MAC: Dirección MAC del dispositivo no modificable.
MODO: Permite elegir el tipo de direccionamiento entre:
DHCP: El servidor DHCP asigna la dirección IP del dispositivo.
Estático: La dirección IP del dispositivo se asigna manualmente
DIRECCIÓN IP: Si se ha decidido utilizar una IP estática, teclee en este
espacio la dirección IP del dispositivo. La dirección debe pertenecer a
la misma subred (subnet) que el enrutador y que los demás dispositivos
conectados; la dirección predeterminada es “192.168.1.4”.
MÁSCARA DE RED: Indique la máscara de subred (si es distinta de la
predeterminada).
PUERTA DE ENLACE: Si se necesita redirigir el tráfico de datos hacia
otras subredes (subnets), se puede indicar una puerta de enlace en el
espacio previsto.
Para guardar los cambios realizados o restablecer los datos anteriores,
pulse el botón previsto que aparecerá en la parte inferior de la página.
Futura IP
AJUSTES
MODALIDAD INICIO DE SESIÓN
USUARIO
INSTALADOR
CONTRASEÑA
Idioma Entrar
Pág. 23 - Código del manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Sistema
Sistema
SIP
Mantenimiento
Ningún archivo
seleccionado
Ayuda
Ayuda
Salida
Salida
Cargar
NOMBRE DE USUARIO
CONTRASEÑA
NOMBRE MOSTRADO
VERSIÓN
ACTUALIZACIÓN CONFIGURACIÓN
ARCHIVO
SERVIDOR
TIPO DE SERVIDOR
Fecha y hora
Fecha y hora
Red
Red
SIP
SIP
Mantenimiento
Mantenimiento
Diagnóstico
Diagnóstico
Contestador
Contestador
Sistema
Contestador Ayuda Salida
Recargar
Fecha y hora
Red
SIP
Mantenimiento
Diagnóstico
Contestador
SIP (se puede hacer cambios accediendo con la contraseña de
instalador)
NOMBRE DE USUARIO: NOMBRE DE USUARIO: Teclee en este espacio el
Nombre de usuario SIP asignado por PCS Xip al dispositivo.
CONTRASEÑA (ausente por defecto): Teclee en este espacio la contra-
seña asignada en las credenciales del receptor Xip en la ventana de
configuración del servidor.
NOMBRE MOSTRADO (opción disponible únicamente para instalaciones
que no incluyan Servidor XIP): Teclee en este espacio el nombre que
desea asignar al dispositivo.
SERVIDOR: Teclee en este espacio la dirección IP del servidor.
Direcciones IP predeterminadas de los servidores Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (puerto 0) - 192.168.1.3 (puerto 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
TIPO DE SERVIDOR: Seleccione el tipo de servidor al que está conectado el
dispositivo, entre:
Serv. XIP: servidor Bpt
Genérico: servidor no Bpt
Ninguno: si no está prevista la presencia de un servidor
Para guardar los cambios realizados o restablecer los datos anteriores,
pulse el botón previsto que aparecerá en la parte inferior de la página.
Contestador
Esta sección permite consultar o guardar en el ordenador personal los
mensajes almacenados en el contestador del dispositivo.
Reproducir un mensaje
Seleccione el mensaje y pulse el botón para iniciar la reproducción.
Guardar un mensaje en el ordenador
Seleccione el icono en el mensaje deseado para iniciar la descarga
inmediatamente.
Mantenimiento
Mediante esta ventana se puede actualizar el firmware del dispositivo
siguiendo estos pasos:
Pulse el botón “Cargar”, seleccione el archivo que contiene la actualización
del firmware dentro del ordenador e inicie el proceso.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Español - Manual FB00897-ES - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - El contenido del manual debe considerarse susceptible de modificación en cualquier momento y sin previo aviso.
Sistema
Diagnóstico Ayuda Salida
RecargarGuardar
Remoto
Error
NIVEL DE REGISTRO
ESTADÍSTICAS
ARCHIVOS DE REGISTRO
MODALIDAD
DIRECCIÓN IP
Fecha y hora
Red
SIP
Mantenimiento
Diagnóstico
Contestador
Diagnóstico
ESTADÍSTICAS
Esta sección recaba datos estadísticos sobre el funcionamiento del
dispositivo.
ARCHIVOS DE REGISTRO
Esta sección permite generar archivos que contienen datos útiles
para el servicio técnico a la hora de identificar las causas de posibles
problemas de funcionamiento.
NIVEL DE REGISTRO: permite seleccionar el nivel de precisión y el
tipo de archivo de registro que se debe elaborar.
MODALIDAD: permite seleccionar la ubicación en la que se guarda
el archivo de registro, entre:
Local-RAM: el archivo se guarda en la memoria no permanente
del dispositivo
Local-FLASH: el archivo se guarda en la memoria interna del
dispositivo
(¡atención!, la capacidad es limitada)
Remoto: el archivo se guarda en un servidor remoto
DIRECCIÓN IP: indique en este espacio la dirección IP del servidor
remoto.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo llegado al final de su vida útil,
sino eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables llevan el
símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER
MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
BINNENPOST
MET DEURVIDEO
FUTURA IP
GEBRUIKERSHANDLEIDING
FB00897-NL
NL
Nederlands
④ ②
Pag. 2 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Favorieten
Berichten
Buitenposten
Snelmenu woensdag
19 maart 2014
Video-opname
IP-camera's
Oproepenlijst
GEBRUIK VAN HET TOESTEL
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van het toestel
• Stel het LCD-scherm niet bloot aan direct zonlicht.
• Om te vermijden dat u tijdens het reinigen van het scherm per ongeluk de knoppen activeert, druk gedurende ten minste 3 seconden
de knop in; de leds aan de zijkant gaan uit en de handset-led gaat branden; vanaf dit moment gebeurt er niks als u op de knoppen
drukt. Om de knoppen opnieuw te activeren, volg de instructies op het scherm. Gebruik uitsluitend zachte en droge doeken of doeken
die een beetje bevochtigd zijn met water. Gebruik geen chemische producten.
Het gebruik van de knoppen aan de zijkant
Opmerking: Het aspect van de startpagina kan variëren afhankelijk van de configuratie van de installatie of de gebruikersinterface.
De blauw gekleurde zone op het display geeft het geselecteerde element weer; gebruik de knoppen aan de rechterzijde van het
toestel om de selectie te wijzigen in de richting van de pijlen op het scherm; als u het gewenste element heeft gemarkeerd, druk
op de knop om de sectie die erop aangesloten is te openen of om de geselecteerde functie uit te voeren.
De functie van de knoppen aan de linkerzijde van het scherm kan variëren afhankelijk van de context die weergegeven wordt op
het scherm.
Opmerking: de actieve knoppen worden aangeduid door de blauwe LED.
Knoppen met vooraf bepaalde functies
Hiermee kunt u een inkomende oproep beantwoorden, een oproep starten of de audio openen naar de weergegeven
buitenpost.
Blauw pictogram met actieve functie.
Schakelt de beltoon van het toestel uit. In geval van een oproep blijft de afbeelding van de oproeper hoe dan ook zichtbaar.
Rood pictogram met actieve functie.
Wanneer u deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt houdt (rood pictogram), dan verstuurt hij een snelle oproep naar
de portier (indien geconfigureerd).
Opent de deur van de weergegeven buitenpost.
Blauw pictogram met actieve functie.
Betekenis van de
meldingspictogrammen.
De meldingspictogrammen kunnen
aanwezig zijn (in verschillende
posities) op alle schermen van de
interface.
Geeft aan dat het toestel gere-
gistreerd is op de SIP-server.
Geeft aan dat de beltonen uitge-
schakeld zijn.
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Pag. 3 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Oproep
Oproep
Dempen
Dempen
Aux-lijst
Aux-lijst
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Sluiten
Sluiten
BASISFUNCTIES
Een oproep beantwoorden
In geval van een oproep wordt er op het scherm
van het toestel een afbeelding van de oproeper
weergegeven (indien beschikbaar); het geluid
van en naar de oproeper is niet actief.
Druk op de knop naast het pictogram om
de oproep te weigeren en terug te keren naar
de startpagina.
Druk op de knop om de oproep te beantwoor-
den en de audio-communicatie te activeren.
Duur van de oproep
Identificatie van de oproeper
Weergave status poort (de functie is beschik-
baar in toestellen die hiervoor uitgerust zijn)
Beschikbare functies met actieve
oproep
Deuropener
Druk op de knop om de deur van de weer-
gegeven buitenpost te openen.
Dempen
Druk op de knop naast het pictogram om het
menu te activeren, druk opnieuw op de knop
naast het pictogram om het geluid naar
de oproeper te dempen ( ), het menu wordt
gesloten. Herhaal de sequentie om het geluid
opnieuw te activeren.
Opmerking: De functie “Dempen” heeft alleen
eect op het gesprek dat op dat moment bezig
is, het geluid van nieuwe oproepen is altijd
geactiveerd.
De bijkomende bedieningen activeren
Druk op de knop naast het pictogram om
het menu te activeren, druk op de knoppen
naast de pictogrammen om de gewenste
bijkomende bediening te selecteren van de lijst
en druk op de knop naast het pictogram om
het uit te voeren.
Druk op de knop of op de knop naast het
pictogram om de oproep te beëindigen en
terug te keren naar de startpagina.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Pag. 4 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Oproep
Opnemen
Favorieten
Berichten
Buitenposten
Snelmenu woensdag
19 maart 2014
Video-opname
IP-camera's
Oproepenlijst
Dempen
Aux-lijst
Een opname maken van het geluid en het
beeld van een gesprek.
Druk op de knop naast het pictogram om
het menu te openen, druk op de knop naast het
pictogram om de opname te starten.
Opmerking: De opname kan niet onderbroken
worden. Ze duurt 10 seconden en wordt opge-
slagen met de opgenomen berichten.
Druk op de knop naast het pictogram om het
menu te sluiten.
Druk op de knop of op de knop naast het
pictogram om de oproep te beëindigen en
terug te keren naar de startpagina.
Het Snelmenu
Druk op de knop naast het pictogram om
toegang te krijgen tot het Snelmenu”-scherm,
dat een lijst bevat van de contacten of bijkomen-
de bedieningen die opgeroepen of geactiveerd
kunnen worden door naast het desbetreende
pictogram te drukken.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de startpagina.
Pag. 5 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Details contact
Huis Bianchi 856
NAAM CONTACT
TYPE LIJST
BINNENPOSTEN
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Garage Bianchi
Favoriet inst
Terug
2 april 2014
Contacten
Zoeken contact
Huis Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Ingang OOST
Nummer kiezen
Favoriet inst
Auto-invoeg inst
Home
2 april 2014
Details contact
Huis Bianchi 856
NAAM CONTACT
TYPE LIJST
BINNENPOSTEN
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Garage Bianchi
Favoriet inst
Terug
woensdag 2 april 2014
CONTACTEN
Om toegang te krijgen tot de contactenlijst,
selecteer op de startpagina het pictogram
en druk op de knop naast het pictogram .
De lijst bevat alle toestellen van het netwerk die
gecontacteerd kunnen worden.
Soorten contacten
Gebruikersgroep
Afzonderlijke gebruiker
PSTN-telefoon
Opmerking: de tarieven van oproepen naar
PSTN-telefoontoestellen worden bepaald door
de plaatselijke operator.
Portiersgroep
Afzonderlijke portier
Buitenpost of analoge camera
Om de oproep te starten, wanneer u het ge-
wenste contact heeft geselecteerd, druk op
de knop .
“Details contact”
Om meer details weer te geven met betrekking
tot het geselecteerde contact, druk op de knop
naast het pictogram .
Naast de naam van het contact kan ook het
korte nummer worden weergegeven dat eraan
is toegewezen.
Wanneer het geselecteerde contact een gebrui-
kersgroep of een portiersgroep is, kunnen in
de ruimte “BINNENPOSTEN de afzonderlijke
gebruikers of de afzonderlijke portiers worden
weergegeven waaruit de groep bestaat.
Een extensie toevoegen aan favoriete
contacten
Druk op de knop naast het pictogram , se-
lecteer de extensie van het gewenste contact
en druk op de knop naast het pictogram
. Als er een sterretje naast de naam van het
contact verschijnt, betekent dit dat de extensie
is toegevoegd aan de lijst met favorieten.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de vorige pagina.
Pag. 6 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Contacten
Nummer kiezen
Favoriet inst
Auto-invoeg inst
Home
2 april 2014
Contacten
Zoeken contact
Huis Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Ingang OOST
Nummer kiezen
Favoriet inst
Auto-invoeg inst
Home
2 april 2014
Contacten
Zoeken contact
Huis Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Ingang OOST
Nummer kiezen
Favoriet inst
Auto-invoeg inst
Home
2 april 2014
Een contact oproepen met een kort
nummer
Druk op de knop naast het pictogram en vorm
met behulp van de pijlen aan de zijkant het korte
nummer dat toegewezen is aan het contact (zie
“Details contact”).
Wanneer het nummer gevormd is, selecteer de
knop en druk op de knop naast het pictogram
of op de knop .
Een contact toevoegen aan de
Favorieten
Druk op de knop naast het pictogram ,
selecteer het gewenste contact en druk op de
knop naast het pictogram . Als er een ster-
retje naast de naam van het contact verschijnt,
betekent dit dat de extensie is toegevoegd aan
de lijst met favorieten.
Een buitenpost/analoge camera
toevoegen aan het menu
“Buitenposten”
Druk op de knop naast het pictogram , selec-
teer het gewenste contact en druk op de knop
naast het pictogram . Als er een oog naast
de naam van het contact verschijnt, betekent
dit dat de extensie is toegevoegd aan het menu
“Buitenposten”.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de startpagina.
Opmerking: Standaard kunnen alle buitenpos-
ten en camera's worden geraadpleegd via het
menu (“Buitenposten”) op de startpagina.
Pag. 7 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Favorieten
Buitenposten
Favorieten
Verwijderen
Huis Rossi
Rossi Mario
Huis Rossi
Rossi Mario
Main Call
Ingang OOST
Main Call
Ingang WEST
Main Call
Ingang NOORD
Huis Rossi
Rossi Pietro
Huis Rossi
Rossi Pietro
Main Call
Huis Rossi
Hoofdoproep
Huis Rossi
Main Call
Verdieping 1
Hoofdoproep
Verdieping 1
Verdieping 1
Appartement 1
Verdieping 1
Appartement 1
Verdieping 1
Appartement 2
Verdieping 1
Appartement 2
Home
Home
2 april 2014
2 april 2014
2 april 2014
Een contact uit de Favorieten
verwijderen
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te openen om de favoriete contacten
te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram ,
selecteer het contact dat u wilt wissen en druk
op de knop naast het pictogram ; het contact
wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te sluiten en vervolgens op de knop
naast het pictogram om terug te keren naar
de startpagina.
FAVORIETEN
Het scherm geeft alle contacten weer die ge-
classificeerd zijn als “Favorieten”.
Om er toegang toe te krijgen, selecteer op de
startpagina het pictogram en druk op de
knop naast het pictogram .
Om de oproep te starten, wanneer u het ge-
wenste contact heeft geselecteerd, druk op de
knop naast het pictogram of op de knop .
BUITENPOSTEN
Het scherm vermeldt alle buitenposten en
analoge camera's die toegevoegd zijn uit de lijst.
Om er toegang toe te krijgen, selecteer op de
startpagina het pictogram en druk op de
knop naast het pictogram .
Om de videocommunicatie te starten (automa-
tisch invoegen), wanneer u de gewenste buiten-
post of camera heeft geselecteerd, druk op de
knop naast het pictogram of op de knop .
Wanneer de videocommunicatie met de buiten-
post tot stand is gekomen, om de audiocommu-
nicatie te activeren (indien beschikbaar), dient u
opnieuw op de knop te drukken.
Opmerking: Alle beschikbare buitenposten
en camera's verschijnen standaard op de lijst
(tenzij anders geprogrammeerd).
Pag. 8 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Buitenposten
Verwijderen
Aux-lijst
INGANG OOST
INGANG WEST
INGANG NOORD
Home
2 april 2014
2 april 2014
Hek ZUID
Buitenposten ZUID
Trapverlichting
Buitenposten ZUID
Verlichting garage
Buitenposten ZUID
Een buitenpost uit de Favorieten
verwijderen
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te openen om de favoriete buitenpos-
ten/camera's te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram , selec-
teer het element dat u wilt wissen en druk op
de knop naast het pictogram ; de buitenpost/
camera wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te sluiten en vervolgens op de knop
naast het pictogram om terug te keren naar
de startpagina.
AUX-LIJST
Het venster bevat een lijst activeringen die door
het toestel kunnen worden uitgevoerd.
Opmerking: de aanwezigheid van bijkomende
bedieningen wordt bepaald door het type en de
programmering van de installatie.
Om er toegang toe te krijgen, selecteer op de
startpagina het pictogram en druk op de
knop naast het pictogram .
Wanneer de gewenste bediening wordt weerge-
geven, druk op de knop naast het pictogram
om ze uit te voeren.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de startpagina.
Pag. 9 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Favorieten
Berichten
Buitenposten
Snelmenu
Video-opname
IP-camera's
Oproepenlijst
woensdag
19 maart 2014
Videoberichten
Wissen
Wissen
Videoberichten
Verwijderen
Ingang OOST
Ingang OOST
02 apr 2014 13:47
10s
02 apr 2014 13:47
10s
Ingang OOST
Ingang OOST
02 apr 2014 12:40
10s
02 apr 2014 12:40
10s
Portier
Portier
01 apr 2014 12:00
7s
01 apr 2014 12:00
7s
Ingang NOORD
Ingang NOORD
01 apr 2014 09:30
7s
01 apr 2014 09:30
7s
Ingang OOST
Ingang OOST
14 maa 2014 10:30
6s
14 maa 2014 10:30
6s
Ingang OOST
Ingang OOST
01 maa 2014 08:30
10s
01 maa 2014 08:30
10s
Home
2 april 2014
2 april 2014
VIDEO-OPNAME
De video-opname in-/uitschakelen
Selecteer op de startpagina het pictogram ,
druk de knop naast het pictogram in en houd
deze ingedrukt totdat het pictogram blauw wordt.
Als de functie actief is (blauw pictogram),
wordt een inkomende oproep die niet wordt
beantwoord binnen een vooraf vastgestelde tijd,
automatisch aanvaard en worden het geluid en
het beeld van de oproeper opgenomen.
Van de buitenpost kan een welkomstbericht
worden weergegeven dat op voorhand is opge-
nomen door de gebruiker en dat aangeeft dat het
mogelijk is om een videobericht achter te laten.
Het videobericht, met de datum en de tijd van de op-
name, wordt bewaard en kan vervolgens bekeken
worden door het antwoordapparaat te raadplegen.
De aanwezigheid en het aantal berichten dat
nog niet is bekeken , wordt aangegeven met
een rode stip op het pictogram.
De opgenomen berichten bekijken
Selecteer op de startpagina het pictogram en
druk op de knop naast het pictogram om toe-
gang te krijgen tot de lijst met opgeslagen berichten.
De lijst bevat de videoberichten die in het archief
zijn opgeslagen, de identificatiegegevens van
de oproeper, de datum en het tijdstip waarop
ze zijn opgenomen.
De berichten die nog niet bekeken zijn worden
voorafgegaan door een blauwe band.
Selecteer het bericht dat u wilt bekijken en druk
op de knop naast het pictogram , de weergave
van de opname start automatisch.
De opgenomen berichten verwijderen
Druk op de knop naast het pictogram om
het submenu te openen om de berichten uit het
archief te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram
, selecteer het gewenste bericht en druk op
de knop naast het pictogram ; het bericht
wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram Wissen
om alle berichten in het archief te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te sluiten en vervolgens op de knop
om terug te keren naar de startpagina.
Pag. 10 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Favorieten
Berichten
Buitenposten
Snelmenu
Video-opname
IP-camera's
Oproepenlijst
woensdag
19 maart 2014
Berichten
Wissen
Wissen
Berichten
Verwijderen
Portier
Portier
Portier
Portier
Portier
Portier
Home
2 april 2014
2 april 2014
02 apr 2014 13:47
02 apr 2014 13:47
02 apr 2014 12:40
02 apr 2014 12:40
01 apr 2014 12:00
01 apr 2014 12:00
TEKSTBERICHTEN
Het is mogelijk om tekstberichten te ontvangen
van andere toestellen die hiervoor bevoegd zijn;
zo kan bijvoorbeeld de portier een tekstbericht
versturen naar alle aangesloten gebruikers.
De aanwezigheid en het aantal berichten dat nog
niet is bekeken, wordt aangegeven met een rode
stip op het pictogram.
Berichten van de portier bekijken
Selecteer op de startpagina het pictogram
en druk kort op de knop naast het pictogram
om toegang te krijgen tot de lijst met opgeslagen
berichten.
De lijst bevat een fragment van de berichten
in het archief, de datum en het tijdstip waarop
ze zijn verzonden. De berichten die nog niet
bekeken zijn worden voorafgegaan door een
blauwe band.
Selecteer het bericht dat u wilt bekijken en druk
op de knop naast het pictogram , het bericht
wordt volledig weergegeven.
Berichten van de portier verwijderen
Druk op de knop naast het pictogram om
het submenu te openen om de berichten uit het
archief te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram
, selecteer het gewenste bericht en druk op
de knop naast het pictogram ; het bericht
wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram Wissen
om alle berichten in het archief te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te sluiten en vervolgens op de knop
naast het pictogram om terug te keren naar
de startpagina.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Pag. 11 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
IP-camera Garden
IP-camera Parking
IP-camera Gate
IP-camera’s
Home
IP-CAMERA'S
Het scherm bevat een lijst met IP-camera's die
verbonden zijn met het netwerk en die bekeken
kunnen worden.
Beelden van de IP-camera bekijken
Selecteer op de startpagina het pictogram en
druk kort op de knop naast het pictogram om
toegang te krijgen tot de lijst met beschikbare
camera's.
Selecteer de IP-camera die u wilt bekijken en
druk op de knop naast het pictogram .
Duur van de weergave
Naam van de IP-camera
Gebruik de knoppen naast de pictogrammen
om de volgende of de vorige IP-camera op
de lijst weer te geven.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de vorige pagina.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de startpagina.
Pag. 12 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Oproepenlijst
Oproepenlijst
Wissen
Verwijderen
Wissen
Ingang OOST
Ingang OOST
Ingang OOST
Ingang OOST
Portier
Portier
Ingang NOORD
Ingang NOORD
Ingang OOST
Ingang OOST
Ingang OOST
Ingang OOST
Home
2 april 2014
2 april 2014
02 apr 2014 13:47
10s
02 apr 2014 13:47
10s
02 apr 2014 12:40
02 apr 2014 12:40
01 apr 2014 12:00
01 apr 2014 12:00
01 apr 2014 09:30
01 apr 2014 09:30
14 maa 2014 10:30
14 maa 2014 10:30
01 maa 2014 08:30
01 maa 2014 08:30
OPROEPENLIJST
Om toegang te krijgen tot de oproepenlijst,
selecteer op de startpagina het pictogram
en druk op de knop naast het pictogram .
Het scherm bevat de lijst en het resultaat van
de oproepen van het toestel, gevolgd door
de datum en het tijdstip waarop ze hebben
plaatsgevonden.
De aanwezigheid en het aantal gemiste oproe-
pen, wordt aangegeven met een rode stip op
het pictogram.
Soorten oproepen
Uitgaande oproep
Binnenkomende oproep
Onbeantwoorde oproep
Onbeantwoorde oproepen die niet weergegeven
zijn worden voorafgegaan door een blauwe band.
Overloop de lijst om de melding te verwijderen.
Het pictogram naast een oproepenlijst geeft
aan dat er een audio/videobericht verbonden is
met de oproep dat afgespeeld kan worden in de
sectie Video-opname.
Selecteer het gewenste item op de lijst en druk
op de knop naast het pictogram of op de knop
om het geselecteerde contact op te bellen.
Druk op de knop om terug te keren naar
de startpagina.
Items van de oproepenlijst wissen
Druk op de knop naast het pictogram om
het submenu te openen om de items te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram
(Verwijderen), selecteer het gewenste item op
de lijst en druk op de knop naast het pictogram
; het item wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram Wissen
om alle items te wissen.
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te sluiten en vervolgens op de knop
naast het pictogram om terug te keren naar
de startpagina.
Favorieten
Berichten
Buitenposten
Snelmenu
Video-opname
IP-camera's
Oproepenlijst
woensdag
19 maart 2014
Pag. 13 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Instellingen
Instellingen
Snelmenu
Home
woensdag
19 maart 2014
2 april 2014
2 april 2014
Systeeminfo
English
Talen
Italiano
Datum en tijd
Français
Netwerk
Deutsch
SIP
Español
Codecs
Nederlands
Terug
Talen
INSTELLINGEN
Gebruik de knoppen aan de zijkant van het
toestel om de selectie te wijzigen totdat u pagina
2 van de startpagina bereikt.
Selecteer op de startpagina het pictogram
en druk op de knop naast het pictogram om
toegang te krijgen tot de lijst met configureer-
bare of raadpleegbare opties van het toestel.
Let op:
Een aantal secties van het volgende menu
kunnen uitsluitend gewijzigd worden door een
gekwalificeerde technicus. Om storingen aan het
toestel te vermijden worden de meest gevoelige
gegevens beschermd met een wachtwoord
(standaardwachtwoord 112233).
Selecteer het menu-item dat u wilt raadplegen
of wijzigen en druk op de knop naast het picto-
gram om toegang te krijgen tot de lijst met
configureerbare opties.
Hier volgt de lijst van de items van het menu
Instellingen.
Systeeminfo
De items in dit scherm kunnen niet gewijzigd
worden en bevatten informatie met betrekking
tot het toestel.
Talen
Met dit scherm kunt de taal van de gebruiker-
sinterface instellen.
Selecteer de gewenste taal en druk op de knop
naast het pictogram om de wijziging toe
te passen.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Pag. 14 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
2 april 2014
2 april 2014
2 april 2014
MODUS
Handmatig Ntp
NTP-SERVER
NTP-SERVER
DATUM
DATUM
26 mei 2014
26 mei 2014
TIJD
Apr
Mei
Jun
TIJD
TIJDZONE
Europa/Rome
Terug
Terug
Terug
Datum en tijd
Datum en tijd
Datum en tijd
Opslaan
Datum en tijd
Met dit scherm kunt u de datum en de tijd van
het toestel instellen.
Handmatige modus
Selecteer de modus Handmatig” n druk op de
knop naast het pictogram .
Verplaats de selectie naar het item DATUM en
druk op de knop naast het pictogram .
Gebruik de knoppen naast de pictogrammen
van de pijlen om de parameter die u wilt wij-
zigen te selecteren, alsook de waarde die u
wilt toewijzen.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de vorige pagina en ga op
dezelfde manier te werk voor de TIJD en de
TIJDZONE.
Om de aangebrachte wijzigingen te bevestigen,
druk op de knop .
Npt-modus
Kies de modus Ntp” en druk op de knop naast
het pictogram om in de ruimte NTP-SERVER
het adres van de server in te voeren waarvan het
toestel de datum en de tijd haalt.
Om de aangebrachte wijzigingen te bevestigen,
druk op de knop .
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Pag. 15 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
2 april 2014
Netwerk
MAC-ADRES
MODUS
192.168.1.4
255.255.255.0
Statisch
IP-ADRES
NETMASK
Terug
Opslaan
SIP
GEBRUIKERSNAAM
WACHTWOORD
00401201002
192.168.1.3
SCHERMNAAM
SERVER
Terug
Opslaan
Netwerk
Opmerking: om het geselecteerde veld in te
vullen, druk op de knop naast het pictogram
en gebruik het toetsenbord dat verschijnt.
MAC-ADRES: Het Mac-adres van het toestel
kan niet worden gewijzigd
MODUS: Maakt het mogelijk om het soort
adressering te kiezen tussen:
DHCP: Het IP-adres van het toestel wordt
toegewezen door de DHCP-server.
Statisch: Het IP-adres van het toestel wordt
handmatig toegewezen
IP-ADRES: Als u ervoor heeft kozen om een sta-
tisch IP-adres te gebruiken, voer in deze ruimte
het IP-adres van het toestel in. Het adres dient
tot hetzelfde subnet te behoren van de router
en de andere toestellen die erop aangesloten
zijn; het standaardadres is “192.168.1.4”.
NETMASK: Geef het subnetmasker aan (indien anders dan het standaard-subnetmasker).
GATEWAY: Wanneer het gegevensverkeer naar andere subnetten moet worden geleid, kunt u een gateway aangeven in de daarvoor
bestemde ruimte.
Wanneer de nodige gegevens zijn ingevoerd, sla de configuratie op door op de knop naast het pictogram te drukken. Druk op de
knop naast het pictogram om terug te keren naar de lijst met parameters die geconfigureerd moeten worden.
SIP
Opmerking: om het geselecteerde veld in te
vullen, druk op de knop naast het pictogram
en gebruik het toetsenbord dat verschijnt.
GEBRUIKERSNAAM: Voer in deze ruimte de
SIP-gebruikersnaam in die door PCS Xip
toegewezen is aan het toestel.
WACHTWOORD (standaard niet aanwezig): Voer
het wachtwoord in dat toegewezen werd in de
verificatiegegevens van de Xip-ontvanger in het
setup-venster van de server.
SCHERMNAAM (optie alleen beschikbaar voor
installaties zonder XIP-server): Voer de naam in
die u aan het toestel wil geven.
SERVER: Voer het IP-adres van de server in.
Standaard IP-adressen van de Bpt-server:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (poort 0) -
192.168.1.3 (poort 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Pag. 16 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
2 april 2014
STANDAARDDOEL GEOPENDE DEUR
STANDAARDOPROEP CONCIERGE
Ingang OOST
Portiercentrale OOST
Terug
Oproepinstellingen
SIP
Codec
Opslaan
WACHTWOORD
AUDIOCODEC
VIDEOCODEC
192.168.1.1
XIP-server Algemeen Geen
SCHERMNAAM
SIP-SERVER
SERVERTYPE
Terug
Terug
2 april 2014
2 april 2014
Codec
De items in dit scherm kunnen niet gewijzigd
worden en bevatten technische informatie met
betrekking tot de audio-/videocodificering die in
het toestel wordt gebruikt.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Oproepinstellingen
Met dit scherm kunt u de bestemming kiezen
van de deuropenerbediening en van de snelle
oproep naar de portier (knop ).
Standaarddoel geopende deur
Het vakje geeft de vooraf bepaalde bestemming
weer van de bediening; om de buitenpost te
wijzigen, druk op de knop naast het pictogram
en selecteer de gewenste buitenpost.
Standaardoproep concierge
Het vakje geeft de vooraf bepaalde bestemming
weer van de oproep; om de portier te wijzigen, druk
op de knop naast het pictogram en selecteer
de gewenste portier.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
SERVERTYPE: Kies het servertype waarmee het
toestel verbonden is tussen:
XIP-Server: server van Bpt
Algemeen: geen server van Bpt
Geen: er is geen server voorzien
Wanneer de nodige gegevens zijn ingevoerd,
sla de configuratie op door op de knop naast
het pictogram te drukken.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Pag. 17 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Video-opname
Met dit scherm kunt u de vertraging instellen
van de inschakeling van het antwoordapparaat,
een welkomstbericht opnemen en beslissen of
dit bericht afgespeeld moet worden wanneer het
antwoordapparaat ingeschakeld is.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram .
Kies de duur van de ringen (uitgedrukt in
seconden) waarna het automatische antwoord
wordt geactiveerd.
Druk op de knop naast het pictogram om
de selectie te bevestigen en vervolgens op de
knop naast het pictogram om terug te keren
naar de lijst met parameters die geconfigureerd
moeten worden.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram .
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram om de opname van het wel-
komstbericht te starten.
Het afspelen van het bericht kan ingeschakeld
worden met behulp van de knoppen ④.
Wanneer de nodige gegevens zijn ingevoerd,
sla de configuratie op door op de knop naast
het pictogram te drukken.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Video-opname
Video-opname
WELKOMSTBERICHT ACTIVEREN
WELKOMSTBERICHT
Ja Nee
Terug
Terug
2 april 2014
2 april 2014
Video-opname
WELKOMSTBERICHT
COURTESY-MESSAGE.WAV
Opnemen Afspelen
Terug
2 april 2014
VERTRAGING ANTWOORD (0...15s)
Pag. 18 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
BESCHRIJVING
RTSP-VERBINDINGSSTRING
IP-camera's
Opslaan
Terug
2 april 2014
IP-camera's
IP-camera 01
IP-camera 02
Nieuw
Verwijderen
2 april 2014
IP-camera's
Nieuw
Verwijderen
2 april 2014
IP-camera's
Met dit scherm kunt u de lijst van de IP-camera's
invullen (pagina 11).
Druk op de knop naast het pictogram om het
submenu te openen en vervolgens op de knop
naast het pictogram om een nieuwe camera
te toe te voegen.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram . Geef met behulp van het
toetsenbord dat verschijnt een naam aan de
camera die u wilt toevoegen.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram . Voer de verbindingsstring in
met behulp van het toetsenbord dat verschijnt,
waardoor het toestel verbinding kan maken met
de gewenste camera.
Druk op de knop naast het pictogram om de
ingevoerde gegevens op te slaan.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de vorige pagina.
Een IP-camera van de lijst wissen
Druk op de knop naast het pictogram ,
selecteer het gewenste item op de lijst en druk
op de knop naast het pictogram ; het item
wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram om
het submenu te sluiten en vervolgens op de
knop naast het pictogram om terug te keren
naar de lijst met parameters die geconfigureerd
moeten worden.
Pag. 19 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
BESCHRIJVING
BEDIENING
BESTEMMING
Aux-lijst
Opslaan
Terug
2 april 2014
Aux-lijst
Nieuw
Verwijderen
2 april 2014
Aux-lijst
Gate 1
Buitenposten B.2
Gate 1
Buitenposten B.2
Gate 3
Buitenposten B.3
Nieuw
Verwijderen
2 april 2014
AUX-configuraties
Met dit scherm kunt u de lijst van de bijkomende
bedieningen invullen (pagina 8).
Druk op de knop naast het pictogram om
het submenu te openen en vervolgens op de
knop naast het pictogram om een nieuwe
bijkomende bediening toe te voegen.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram . Geef met behulp van het
toetsenbord dat verschijnt een naam aan de
AUX-bediening die u wilt toevoegen.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram ; kies de bediening waaraan u
de AUX wilt koppelen en druk op de knop naast
het pictogram .
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram ; kies de bestemming van de
AUX-bediening en druk op de knop naast het
pictogram .
Druk op de knop naast het pictogram om de
ingevoerde gegevens op te slaan.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de vorige pagina.
Een bijkomende bediening wissen
Druk op de knop naast het pictogram ,
selecteer het gewenste item op de lijst en druk
op de knop naast het pictogram ; het item
wordt gewist.
Druk op de knop naast het pictogram om
het submenu te sluiten en vervolgens op de
knop naast het pictogram om terug te keren
naar de lijst met parameters die geconfigureerd
moeten worden.
Pag. 20 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
SOORTEN SNELFUNCTIES
Calls
Bijkomende bedieningen
Snelmenu
Terug
2 april 2014
Snelmenu
Snelmenu
Leeg
Leeg
Leeg
Giovanni Verdi
Leeg
Leeg
Leeg
Gate 3
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Leeg
Home
Home
Terug
Terug
2 april 2014
2 april 2014
Snelmenu
Met dit scherm kunt u de 9 vakjes van de be-
schikbare snelle bedieningen invullen, met de
gewenste contacten of bijkomende bedieningen
(AUX) (pagina 4).
Selecteer een van de vakjes die de knoppen van
het snelmenu voorstellen en druk op de knop
naast het pictogram .
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram ; kies een van de beschikbare
contacten uit de lijst en druk op de knop naast
het pictogram ; u keert terug naar het vorige
scherm, waar het gewenste vakje het zopas
geselecteerde contact bevat.
Selecteer anders het veld en druk op de
knop naast het pictogram ; kies een van
de beschikbare AUX-bedieningen uit de lijst en
druk op de knop naast het pictogram ; u keert
terug naar het vorige scherm, waar het gewenste
vakje de zopas geselecteerde bediening bevat.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Pag. 21 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
BELTONEN OPROEP
BELTOON DEURBEL
Dejavu
Ufo
Beltonen
Beltonen
Afspelen
Terug
Terug
2 april 2014
2 april 2014
HELDERHEID
2 april 2014
Beeldscherm
Terug
① ②
VOLUME
De helderheid van het display
Met dit scherm kunt u de gewenste helderheid
van het display instellen tijdens het gebruik
of wanneer het zich in stand-by bevindt .
Gebruik de knoppen naast de pijlen om
de gewenste videomodus te selecteren en de
knoppen naast de pijlen om de helderheid
van het beeld te regelen.
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden.
Beltonen
Met dit scherm kunt u kiezen welke beschik-
bare beltonen (tonen) u wilt koppelen aan de
oproepen.
Selecteer het veld en druk op de knop naast
het pictogram .
Gebruik de knoppen naast de pijlen om
de lijst te doorlopen en druk op de knop om
de geselecteerde beltoon te beluisteren.
Als u de gewenste beltoon heeft gekozen en
geselecteerd, druk op de knop .
Ga op dezelfde manier te werk om de beltoon te
selecteren voor de oproep met de deurbel ②.
Selecteer het veld en gebruik de knoppen
naast de pijlen om het volume van de
beltonen te regelen. Wanneer de beltonen naar
wens zijn geconfigureerd, druk op de knop .
Druk op de knop naast het pictogram om
terug te keren naar de lijst met parameters die
geconfigureerd moeten worden en vervolgens
op de knop naast het pictogram om terug
te keren naar de startpagina.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Pag. 22 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Systeem
Systeem
Systeem
Netwerk
Help
Help
Afsluiten
Afsluiten
MODEL
MACADRES
SN
MODUS
HW-VERSIE
IPADRES
SW-VERSIE
NETMASK
STATUS ACCOUNT
GATEWAY
Niet beschikbaar
Statisch
Datum en tijd
Datum en tijd
Netwerk
Netwerk
SIP
SIP
Onderhoud
Onderhoud
Diagnostische
gegevens
Diagnostische
gegevens
Voice Mail
Voice Mail
INSTELLINGEN VIA DE WEBINTERFACE
Toegang tot de webinterface
Om toegang te krijgen tot de configuratiepagina dient u op de adresbalk
van uw browser (Chrome, Firefox, Safari) het IP-adres in te voeren van het
toestel dat u wilt configureren. Het adres van het toestel kunt u aflezen in
de sectie “Netwerk van het menu “Instellingen (pagina 15).
Selecteer de toegangsoptie GEBRUIKER” en voer het wachtwoord, dat
standaard “123456” is, in om toegang te krijgen tot de configuratie-
schermen.
Let op:
Een aantal secties van het volgende menu kunnen uitsluitend gewijzigd
worden door een gekwalificeerde technicus. Om toegang te krijgen
tot alle instellingsopties dient u zich toegang te verschaen met de
“Installateur”-verificatiegegevens (standaardwachtwoord 112233).
Opmerking: Op de configuratie-webpagina's is rechts geen schuifbalk
aanwezig. Om de webpagina's te overlopen, druk op de rechtermuis-
knop, houd deze ingedrukt en sleep de muis erover. Op smartphones
of tablets, sleep uw vinger over het scherm.
Systeem
Het venster bevat technische informatie die noodzakelijk is om de
eigenschappen van het toestel te identificeren, alsook de versies van de
hardware en de software en de status van de SIP-account.
Datum en tijd
Met dit scherm kunt op een snelle en intuïtieve manier de datum, de tijd
en de tijdzone van het toestel instellen.
Netwerk (wijzigingen zijn mogelijk als u zich toegang verschaft
met het wachtwoord van de installateur)
MAC-ADRES: Het Mac-adres van het toestel kan niet worden gewijzigd
MODUS: Maakt het mogelijk om het soort adressering te kiezen tussen:
DHCP: Het IP-adres van het toestel wordt toegewezen door de
DHCP-server.
Statisch: Het IP-adres van het toestel wordt handmatig toegewezen
IP-ADRES: Als u ervoor heeft kozen om een statisch IP-adres te gebruiken,
voer in deze ruimte het IP-adres van het toestel in. Het adres dient tot
hetzelfde subnet te behoren van de router en de andere toestellen die
erop aangesloten zijn; het standaardadres is “192.168.1.4”.
NETMASK: Geef het subnetmasker aan (indien anders dan het stan-
daard-subnetmasker).
GATEWAY: Wanneer het gegevensverkeer naar andere subnetten moet wor-
den geleid, kunt u een gateway aangeven in de daarvoor bestemde ruimte.
Om de aangebrachte wijzigingen op te slaan of de vorige gegevens
opnieuw te laden, druk op de desbetreende knop die onderaan de
pagina verschijnt.
••••••
Futura IP
INSTELLINGEN
AANMELDINGSMODUS
GEBRUIKER
INSTALLATEUR
WACHTWOORD
Taal Toegang
Pag. 23 - Code handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Systeem
Systeem
SIP
Onderhoud
Er is geen bestand
geselecteerd
Help
Help
Afsluiten
Afsluiten
Laden
GEBRUIKERSNAAM
WACHTWOORD
SCHERMNAAM
VERSIE
BIJWERKING CONFIGURATIE
BESTAND
SERVER
SERVERTYPE
Datum en tijd
Datum en tijd
Netwerk
Netwerk
SIP
SIP
Onderhoud
Onderhoud
Diagnostische
gegevens
Diagnostische
gegevens
Voice Mail
Voice Mail
Systeem
Voice Mail
Help Afsluiten
Zoeken
Datum en tijd
Netwerk
SIP
Onderhoud
Diagnostische
gegevens
Voice Mail
SIP (wijzigingen zijn mogelijk als u zich toegang verschaft met
het wachtwoord van de installateur)
GEBRUIKERSNAAM: GEBRUIKERSNAAM: Voer in deze ruimte de SIP-ge-
bruikersnaam in die door PCS Xip toegewezen is aan het toestel.
WACHTWOORD (standaard niet aanwezig): Voer het wachtwoord in dat
toegewezen werd in de verificatiegegevens van de Xip-ontvanger in het
setup-venster van de server.
SCHERMNAAM (optie alleen beschikbaar voor installaties zonder XIP-ser-
ver): Voer de naam in die u aan het toestel wil geven.
SERVER: Voer het IP-adres van de server in.
Standaard IP-adressen van de Bpt-server:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (poort 0) - 192.168.1.3 (poort 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
SERVERTYPE: Kies het servertype waarmee het toestel verbonden is
tussen:
XIP-Server: server van Bpt
Algemeen: geen server van Bpt
Geen: er is geen server voorzien
Om de aangebrachte wijzigingen op te slaan of de vorige gegevens
opnieuw te laden, druk op de desbetreende knop die onderaan de
pagina verschijnt.
Voice Mail
Dit gedeelte maakt het mogelijk om de berichten die door het toestel zijn
opgenomen weer te geven of op te slaan op uw computer.
Een bericht weergeven
Selecteer het bericht en druk op de knop om het afspelen te starten.
Een bericht op uw computer opslaan
Selecteer het pictogram op het gewenste bericht om het downloaden
onmiddellijk te starten.
Onderhoud
Via dit venster kunt u de firmware van het toestel als volgt bijwerken:
Druk op de knop “Laden”, selecteer het bestand dat de firmware-bijwer-
king bevat in uw computer en start het proces.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Nederlands - Handleiding FB00897-NL - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elke moment zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Systeem
Diagnostische gegevens Help Afsluiten
ZoekenOpslaan
Extern
Error
LOGNIVEAU
STATISTIEKEN LOGBESTANDEN
MODUS
IPADRES
Datum en tijd
Netwerk
SIP
Onderhoud
Diagnostische
gegevens
Voice Mail
Diagnostische gegevens
STATISTIEKEN
De sectie groepeert statistische gegevens met betrekking tot de
werking van het toestel.
LOGBESTANDEN
De sectie maakt het mogelijk om bestanden te creëren met gegevens
die nuttig zijn voor het technisch personeel om de oorzaak van even-
tuele storingen op te sporen.
LOGNIVEAU: maakt het mogelijk om de nauwkeurigheid en het soort
logbestanden die verzameld dienen te worden te kiezen.
MODUS: maakt het mogelijk om te kiezen waar de logbestanden
worden opgeslagen:
Lokaal-RAM: het bestand wordt opgeslagen in het niet-perma-
nente geheugen van het toestel
Lokaal-FLASH: het bestand wordt opgeslagen in het interne geheugen
van het toestel
(let op!, de opslagcapaciteit is beperkt)
Extern: het bestand wordt opgeslagen in een externe server
IP-ADRES: voer het IP-adres van de externe server in.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn leven-
sduur volgens de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het symbool
en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VER-
PLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
DERIVADO INTERNO
VIDEOPORTEIRO
FUTURA IP
MANUAL DO UTILIZADOR
FB00897-PT
Português
④ ②
Pág. 2 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Favoritos
Mensagens
Placas Botoneiras
Menu rápido
quarta-feira
19 de março de 2014
Gravação Vídeo
Câmaras IP
Registo
UTILIZAR O DISPOSITIVO
Manutenção e precauções de utilização do Terminal
• Não exponha o ecrã LCD à luz direta do sol.
• Para limpar o ecrã sem ativar acidentalmente os botões, prima durante pelo menos 3 segundos o botão ; desligam-se os leds
laterais e acende-se o led auscultador; a partir deste momento a pressão sobre os botões deixa de ter qualquer efeito. Para reativar
os botões, siga as indicações no ecrã. Utilize apenas panos macios e secos ou ligeiramente humedecidos com água. Não utilize
qualquer tipo de produto químico.
Utilizar os botões laterais
Nota: a aparência da home page pode mudar dependendo da configuração do sistema ou da interface do utilizador.
A área evidenciada com a cor azul no ecrã indica o elemento selecionado; use os botões situados do lado direito do derivado
para deslocar a seleção de acordo com a direção indicada pelas setas no ecrã; após ter evidenciado o elemento desejado, prima o
botão para abrir a secção ligada ao mesmo ou executar a função selecionada.
A função dos botões situados do lado esquerdo do ecrã varia dependendo do contexto mostrado no ecrã.
Nota: os botões ativos são evidenciados pelo acendimento do LED azul claro.
Botões com funções predefinidas
Permite atender uma chamada recebida, iniciar uma chamada ou ligar o áudio com a placa botoneira apresentada.
Símbolo azul com função ativa.
Para desativar o dispositivo de som do aparelho, no caso de chamada a imagem do chamador é, em todo o caso, visível.
Símbolo vermelho com função ativa.
Premido durante mais do que 2 segundos (símbolo vermelho), envia uma chamada rápida ao porteiro (se configurado) .
Para abrir a porta da placa botoneira apresentada.
Símbolo azul com função ativa.
Significado dos símbolos de
aviso
Os símbolos de aviso podem estar
presentes (em posição diferente)
em todas as páginas da interface.
Indica que o dispositivo está
registado no servidor SIP
Indica que o dispositivo de som
está desativado
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Pág. 3 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Chamada
Chamada
Não Ativo
Não Ativo
Lista Aux
Lista Aux
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Fechar
Fechar
FUNÇÕES BÁSICAS
Atender uma chamada
No caso de chamada no ecrã do aparelho é apre-
sentada a imagem do chamador (se disponível).
O áudio de e para o chamador não está ativo.
Prima o botão ao lado do símbolo para recu-
sar a chamada e voltar à home page.
Prima o botão para atender a chamada e
habilitar a comunicação áudio.
Duração da chamada
Identificação do chamador
Indicação do estado da porta (a função está
disponível em sistemas predefinidos)
Funções disponíveis com chamada
ativa
Abrir a porta
Prima o botão para abrir a porta da placa
botoneira apresentada.
Mute
Prima o botão ao lado do símbolo para ativar
o menu escamoteável, prima novamente o botão
ao lado do símbolo para desativar o áudio
com o chamador ( ), o menu escamoteável
fecha-se.
Repita a sequência para reativar o áudio.
Nota: a função “Mute” só tem efeito sobre
a chamada em curso, as novas chamadas
recebidas têm sempre o áudio ativo.
Ativar os comandos auxiliares
Prima o botão ao lado do símbolo para
ativar o menu escamoteável, utilize os botões
ao lado dos símbolos para selecionar
da lista em sobreimpressão o comando auxiliar
desejado e prima o botão ao lado do símbolo
para o executar.
Prima o botão ou o botão ao lado do símbolo
para terminar a chamada e voltar à home
page.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Pág. 4 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Chamada
Rec
Favoritos
Mensagens
Placas Botoneiras
Menu rápido
quarta-feira
19 de março de 2014
Gravação Vídeo
Câmaras IP
Registo
Não Ativo
Lista Aux
Gravar o áudio e o vídeo de uma conversa
Prima o botão ao lado do símbolo para abrir
o menu escamoteável, prima o botão ao lado do
símbolo para iniciar a gravação.
Nota: a gravação não pode ser interrompida,
dura 10 segundos e é guardada com as men-
sagens do atendedor.
Prima o botão ao lado do símbolo para fechar
o menu escamoteável.
Prima o botão ou o botão ao lado do símbolo
para terminar a chamada e voltar à home
page.
O Menu Rápido
Prima o botão ao lado do símbolo para aceder
à página do “Menu Rápido que contém os
contactos ou os comandos auxiliares a chamar
ou ativar com uma simples pressão ao lado do
símbolo correspondente.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à home page.
Pág. 5 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Detalhes Contacto
Casa Bianchi 856
NOME CONTACTO
TIPO AGENDA
EXTENSÕES
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garage
Denir Favorito
Anterior
2 de abril de 2014
Contactos
Procurar Contacto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrada ESTE
Marcar Número
Denir Favorito
Denir Autoativação
Home
2 de abril de 2014
Detalhes Contacto
Casa Bianchi 856
NOME CONTACTO
TIPO AGENDA
EXTENSÕES
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garage
Denir Favorito
Anterior
quarta-feira, 02 de abril de 2014
CONTACTOS
Para aceder à agenda de contactos, selecione
na home page o símbolo e prima o botão ao
lado do símbolo .
A agenda contém a lista de todos os dispositivos
em rede que podem ser contactados.
Tipo de contactos
Grupo de Utilizadores
Utilizador Individual
Telefone PSTN
Nota: a chamada para telefones PSTN está
sujeita ao tarifário do operador local.
Grupo de Porteiros
Porteiro Individual
Placa botoneira ou câmara analógica
Para iniciar a chamada, após ter evidenciado o
contacto desejado, prima o botão .
“Detalhes do Contacto”
Para ver mais informações sobre o contacto evi-
denciado, prima o botão ao lado do símbolo .
Além do nome do contacto é possível ver o
número curto atribuído ao mesmo.
No caso do contacto selecionado ser um grupo
de utilizadores ou um grupo de porteiros, é
possível ver na área EXTENSÕES os utiliza-
dores ou os porteiros individuais que compõem
o grupo.
Adicionar uma extensão aos contactos
Favoritos
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione
a extensão do contacto desejada e prima o
botão ao lado do símbolo , o aparecimento
da estrela ao lado do nome do contacto, indica
que a extensão foi adicionada aos favoritos.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à página anterior.
Pág. 6 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Contactos
Marcar Número
Denir Favorito
Denir Autoativação
Home
2 de abril de 2014
Contactos
Procurar Contacto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrada ESTE
Marcar Número
Denir Favorito
Denir Autoativação
Home
2 de abril de 2014
Contactos
Procurar Contacto
Casa Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Entrada ESTE
Marcar Número
Denir Favorito
Denir Autoativação
Home
2 de abril de 2014
Chamar um contacto usando o
número curto
Prima o botão ao lado do símbolo e marque
usando as setas laterais o número curto atri-
buído ao contacto (ver “Detalhes Contacto”).
Após ter marcado o número selecione o botão
e prima o botão ao lado do símbolo ou
o botão .
Adicionar um contacto aos Favoritos
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione
o contacto desejado e prima o botão ao lado do
símbolo , o aparecimento da estrela ao lado
do nome do contacto, indica que o contacto foi
adicionado aos favoritos.
Adicionar uma placa botoneira/
câmara analógica ao menu “Placas
Botoneiras”
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione
o contacto desejado e prima o botão ao lado do
símbolo , o aparecimento do olho ao lado do
nome do contacto, indica que a extensão foi
adicionada ao menu “Placas Botoneiras”.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à home page.
Nota: de fábrica, todas as placas botoneiras e
câmaras podem ser consultadas no menu
(“Placas Botoneiras”) na Home page.
Pág. 7 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Favoritos
Placas Botoneiras
Favoritos
Remover
Casa Rossi
Rossi Mario
Casa Rossi
Rossi Mario
Main Call
Entrada ESTE
Main Call
Entrada OESTE
Main Call
Entrada NORTE
Casa Rossi
Rossi Pietro
Casa Rossi
Rossi Pietro
Main Call
Casa Rossi
Chamada Principal
Casa Rossi
Main Call
Piso 1
Chamada Principal
Piso 1
Piso 1
Apartamento 1
Piso 1
Apartamento 1
Piso 1
Apartamento 2
Piso 1
Apartamento 2
Home
Home
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
Eliminar um contacto dos Favoritos
Prima o botão ao lado do símbolo , para abrir
o sub menu para apagar os contactos favoritos.
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione
o contacto que deseja eliminar da lista e prima
o botão ao lado do símbolo ; o contacto é
eliminado da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo , para fechar
o sub menu e depois o botão ao lado do símbolo
para voltar à home page.
FAVORITOS
A janela contém todos os contactos que foram
catalogados como “Favoritos”.
Para aceder, selecione na home page o símbolo
e prima o botão ao lado do símbolo .
Para iniciar a chamada, após ter evidenciado
o contacto desejado, prima o botão ao lado do
símbolo ou o botão .
PLACAS BOTONEIRAS
A janela contém todas as placas botoneiras e
as câmaras analógicas que foram adicionadas
da agenda.
Para aceder, selecione na home page o símbolo
e prima o botão ao lado do símbolo .
Para iniciar a comunicação vídeo (auto-ativação),
após ter evidenciado a placa botoneira ou câma-
ra desejada, prima o botão ao lado do símbolo
ou o botão .
Após ter estabelecido a comunicação vídeo com
a placa botoneira, para iniciar a comunicação
áudio (se disponível) prima novamente o botão .
Nota: de fábrica, todas as placas botoneiras e
câmaras disponíveis aparecem na lista (salvo
programação diferente).
Pág. 8 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Placas Botoneiras
Remover
Lista Aux
ENTRADA ESTE
ENTRADA OESTE
ENTRADA NORTE
Home
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
Portão SUL
Placa Botoneira SUL
Luz escadas
Placa Botoneira SUL
Luz garagem
Placa Botoneira SUL
Remover uma placa botoneira dos
Favoritos
Prima o botão ao lado do símbolo , para abrir
o sub menu para apagar as placas botoneiras/
câmaras dos favoritos.
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione
o elemento que deseja eliminar da lista e prima o
botão ao lado do símbolo ; a placa botoneira/
câmara é eliminada da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo , para fechar
o sub menu e depois o botão ao lado do símbolo
para voltar à home page.
LISTA AUX
A janela contém uma lista de ativações que
podem ser executadas do dispositivo.
Nota: a presença dos comandos auxiliares é
determinada pelo tipo e pela programação
do sistema.
Para aceder, selecione na home page o símbolo
e prima o botão ao lado do símbolo .
Após ter evidenciado o comando desejado, prima
o botão ao lado do símbolo para o executar.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à home page.
Pág. 9 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Favoritos
Mensagens
Placas Botoneiras
Menu rápido
Gravação Vídeo
Câmaras IP
Registo
quarta-feira
19 de março de 2014
Mensagens Vídeo
Apagar
Apagar
Mensagens Vídeo
Remover
Entrada ESTE
Entrada ESTE
02 Abr. 2014 13:47
10s
02 Abr. 2014 13:47
10s
Entrada ESTE
Entrada ESTE
02 Abr. 2014 12:40
10s
02 Abr. 2014 12:40
10s
Porteiro
Porteiro
01 Abr. 2014 12:00
7s
01 Abr. 2014 12:00
7s
Entrada NORTE
Entrada NORTE
01 Abr. 2014 09:30
7s
01 Abr. 2014 09:30
7s
Entrada ESTE
Entrada ESTE
14 Mar. 2014 10:30
6s
14 Mar. 2014 10:30
6s
Entrada ESTE
Entrada ESTE
01 Mar. 2014 08:30
10s
01 Mar. 2014 08:30
10s
Home
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
GRAVAÇÃO DE VÍDEO
Ativar/desativar o atendedor
Selecione na home page o símbolo , prima e
mantenha premido o botão ao lado do símbolo
até o símbolo ficar azul claro.
Quando a função está ativa (símbolo azul
escuro), uma chamada que não é atendida
num período de tempo predefinido, é aceite
automaticamente e são gravados o áudio e o
vídeo provenientes do chamador.
A placa botoneira pode reproduzir uma men-
sagem de cortesia, pré-gravada pelo utilizador,
que avisa sobre a possibilidade de deixar uma
mensagem de vídeo.
A mensagem de vídeo, com indicação da data
e da hora da gravação, é guardada e pode ser
vista posteriormente consultando o atendedor.
A presença e o número de mensagens ainda não
visualizadas é destacada por um ponto vermelho
sobre o símbolo.
Ver as mensagens no atendedor
Selecione na home page o símbolo , prima o
botão ao lado do símbolo para aceder à lista
das mensagens guardadas.
A lista contém as mensagens de vídeo presentes
na memória, a identificação do chamador, a data
e a hora na qual foram gravadas.
As mensagens que ainda não foram vistas são
precedidas por uma faixa azul clara.
Selecione a mensagem que deseja ver e prima
o botão ao lado do símbolo , a reprodução
inicia automaticamente.
Apagar as mensagens no atendedor
Prima o botão ao lado do símbolo , para
abrir o sub menu para apagar as mensagens
do arquivo.
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione a
mensagem desejada e prima o botão ao lado do
símbolo ; a mensagem é eliminada da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo Apagar
para apagar todas as mensagens no arquivo.
Prima o botão ao lado do símbolo , para
fechar o sub menu e depois o botão para
voltar à home page.
Pág. 10 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Favoritos
Mensagens
Placas Botoneiras
Menu rápido
Gravação Vídeo
Câmaras IP
Registo
quarta-feira
19 de março de 2014
Mensagens
Apagar
Apagar
Mensagens
Remover
Porteiro
Porteiro
Porteiro
Porteiro
Porteiro
Porteiro
Home
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
02 Abr. 2014 13:47
02 Abr. 2014 13:47
02 Abr. 2014 12:40
02 Abr. 2014 12:40
01 Abr. 2014 12:00
01 Abr. 2014 12:00
MENSAGENS DE TEXTO
É possível receber mensagens de texto de outros
aparelhos habilitados ligados; por exemplo, o
Porteiro pode enviar um aviso a todos os Utili-
zadores ligados utilizando a mensagem de texto.
A presença e o número de mensagens ainda não
visualizadas é destacada por um ponto vermelho
sobre o símbolo.
Ver as mensagens do Porteiro
Selecione na home page o símbolo , prima
rapidamente o botão ao lado do símbolo
para aceder à lista das mensagens guardadas.
A lista contém uma introdução das mensagens
presentes na memória, a data e a hora na qual
foram enviadas. As mensagens que ainda não
foram vistas são precedidas por uma faixa
azul clara.
Selecione a mensagem que deseja ver e prima
o botão ao lado do símbolo , a mensagem é
mostrada na sua totalidade.
Apagar as mensagens do Porteiro
Prima o botão ao lado do símbolo , para
abrir o sub menu para apagar as mensagens
do arquivo.
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione a
mensagem desejada e prima o botão ao lado do
símbolo ; a mensagem é eliminada da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo Apagar
para apagar todas as mensagens no arquivo.
Prima o botão ao lado do símbolo , para fechar
o sub menu e depois o botão ao lado do símbolo
para voltar à home page.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Pág. 11 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
PI Câmara Jardim
PI Câmara Estacionamento
PI Câmara Portão
Câmaras IP
Home
CÂMARAS IP
A janela contém a lista de câmaras IP ligadas em
rede que podem ser apresentadas.
Ver imagens da câmara IP
Selecione na home page o símbolo , prima
rapidamente o botão ao lado do símbolo para
aceder à lista das câmaras disponíveis.
Selecione a câmara IP que deseja ver e prima o
botão ao lado do símbolo .
Duração da apresentação
Nome da câmara IP
Utilize os botões ao lado dos símbolos
para ver a câmara IP seguinte ou abaixo na lista.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à página anterior.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à home page.
Pág. 12 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Registo Chamadas
Registo Chamadas
Apagar
Remover
Apagar
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Porteiro
Porteiro
Entrada NORTE
Entrada NORTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Entrada ESTE
Home
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
02 Abr. 2014 13:47
10s
02 Abr. 2014 13:47
10s
02 Abr. 2014 12:40
02 Abr. 2014 12:40
01 Abr. 2014 12:00
01 Abr. 2014 12:00
01 Abr. 2014 09:30
01 Abr. 2014 09:30
14 Mar. 2014 10:30
14 Mar. 2014 10:30
01 Mar. 2014 08:30
01 Mar. 2014 08:30
REGISTO CHAMADAS
Para aceder ao registo de chamadas, selecione
na home page o símbolo e prima o botão ao
lado do símbolo .
A janela contém a lista e o resultado das cha-
madas transitadas no dispositivo, seguidas pela
data e a hora do evento.
A presença e o número de chamadas perdidas
é destacada por um ponto vermelho sobre o
símbolo.
Tipos de chamadas
Chamada Enviada
Chamada Recebida
Chamada Perdida
As chamadas perdidas não vistas são precedidas
por uma faixa azul clara, consulte a lista para
eliminar o aviso.
O símbolo ao lado de um registo de chamada,
indica que à chamada está ligada uma men-
sagem de áudio/vídeo consultável na secção
Gravação Vídeo.
Selecione a opção de registo desejada e prima o
botão ao lado do símbolo ou o botão para
chamar o contacto selecionado.
Prima o botão para voltar à home page.
Remover opções do registo de
chamadas
Prima o botão ao lado do símbolo , para abrir
o sub menu para remover as opções de registo.
Prima o botão ao lado do símbolo (Remover),
selecione a opção de registo desejada e prima
o botão ao lado do símbolo ; a opção é
eliminada da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo Apagar
para eliminar todas as opções de registo.
Prima o botão ao lado do símbolo , para fechar
o sub menu e depois o botão ao lado do símbolo
para voltar à home page.
Favoritos
Mensagens
Placas Botoneiras
Menu rápido
Gravação Vídeo
Câmaras IP
Registo
quarta-feira
19 de março de 2014
Pág. 13 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Denições
Denições
Menu rápido
Home
quarta-feira
19 de março de 2014
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
Sistema
English
Idiomas
Italiano
Data e Hora
Français
Rede
Deutsch
SIP
Español
Codecs
Nederlands
Anterior
Idiomas
DEFINIÇÕES
Utilize os botões situados do lado do derivado
para deslocar a seleção até passar à página 2
da home page.
Selecione na home page o símbolo , prima
o botão ao lado do símbolo para aceder à
lista das opções configuráveis ou consultáveis
do dispositivo.
Atenção:
algumas secções do menu abaixo, para po-
derem ser alteradas, requerem a intervenção
de um técnico qualificado. Para impedir maus
funcionamentos do sistema os dados mais
sensíveis estão protegidos por palavra-passe
(palavra-passe predefinida 112233).
Selecione a opção do menu que deseja consultar
ou alterar e prima o botão ao lado do símbolo
para aceder à lista das opções configuráveis.
Abaixo apresentamos a lista das opções do
menu Definições.
Sistema
As opções que compõem esta janela não podem
ser alteradas e contêm informações sobre o
dispositivo.
Idiomas
A janela permite definir o idioma da interface
do Utilizador.
Selecione o idioma desejado e prima o botão
ao lado do símbolo para aplicar a alteração.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
Pág. 14 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
MODO
Manual Ntp
SERVIDOR NTP
SERVIDOR NTP
D ATA
D ATA
segunda-feira, 26 de Maio de 2014
26 de maio de 2014
HORA
Abr
Mai
Jun
HORA
FUSO HORÁRIO
Europa/Roma
Anterior
Anterior
Anterior
Data e Hora
Data e Hora
Data e Hora
Guardar
Data e Hora
A janela permite definir a data e a hora do
terminal.
Modo manual
Selecione o modo Manual” e prima o botão ao
lado do símbolo .
Desloque a seleção para a opção DATA e prima
o botão ao lado do símbolo .
Use os botões ao lado dos símbolos das setas
de direção para selecionar o parâmetro a alterar
e o valor a atribuir.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à página anterior e proceder da mesma forma
para a HORA e o FUSO HORÁRIO.
Para confirmar as alterações realizadas, prima
o botão .
Modo Ntp
Selecione o modo Ntp” e prima o botão ao
lado do símbolo para poder indicar dentro
do espaço SERVIDOR NTP o endereço do
servidor no qual o dispositivo obterá a data e
a hora desejadas.
Para confirmar as alterações realizadas, prima
o botão .
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
Pág. 15 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
2 de abril de 2014
Rede
ENDEREÇO MAC
MODO
192.168.1.4
255.255.255.0
Estático
ENDEREÇO IP
MÁSCARA
Anterior
Guardar
SIP
NOME DE UTILIZADOR
PALAVRA-PASSE
00401201002
192.168.1.3
NOME A APRESENTAR
SERVIDOR
Anterior
Guardar
Rede
Nota: para preencher o campo selecionado,
prima o botão ao lado do símbolo e utilize
o teclado que aparece.
ENDEREÇO MAC: Mac address do dispositivo
não alterável
MODO: permite escolher o tipo de endereça-
mento entre:
DHCP: o endereço IP do dispositivo é atribuído
pelo servidor DHCP.
Estático: o endereço IP do dispositivo é atri-
buído manualmente.
ENDEREÇO IP: se decidiu utilizar um IP estático,
digite neste espaço o endereço IP do dispositivo. É
necessário que o endereço pertença à mesma su-
brede (subnet) do router e dos outros dispositivos
ligados; o endereço predefinido é “192.168.1.4”.
MÁSCARA: indique a máscara de sub-rede (se diferente da predefinida).
GATEWAY: se for necessário desviar o tráfego de dados para outras sub-redes (subnet) é possível indicar um gateway no espaço
específico.
Após ter inserido todos os dados necessários, guarde a configuração premindo o botão ao lado do símbolo . Prima o botão ao lado
do símbolo para voltar à lista dos parâmetros a configurar.
SIP
Nota: para preencher o campo selecionado,
prima o botão ao lado do símbolo e utilize
o teclado que aparece.
NOME DE UTILIZADOR: digite neste espaço o
Nome de utilizador SIP atribuído pelo PCS
Xip ao dispositivo.
PALAVRA-PASSE (predefinida ausente): digite
neste espaço a palavra-passe atribuída nas
credenciais do recetor Xip na janela de confi-
guração do servidor.
NOME A APRESENTAR (opção disponível apenas
para sistemas sem Servidor XIP): digite neste
espaço o nome que quer atribuir ao dispositivo.
SERVIDOR: digite neste espaço o endereço IP
do servidor.
Endereços IP predefinidos dos servidores Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (porta 0) -
192.168.1.3 (porta 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Pág. 16 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
2 de abril de 2014
ABRIR PORTA PREDEFINIDO
CHAMADA PORTEIRO PREDEFINIDA
Entrada ESTE
Portaria ESTE
Anterior
Chamadas
SIP
Codecs
Guardar
PALAVRA-PASSE
CODEC ÁUDIO
CODEC VÍDEO
192.168.1.1
Servidor XIP Geral Nenhum
NOME A APRESENTAR
SERVIDOR SIP
TIPO SERVIDOR
Anterior
Anterior
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
Codec
As opções que compõem esta janela não podem
ser alteradas e contêm informações técnicas
sobre a codificação áudio/vídeo utilizada no
dispositivo.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
Definições Chamada
Esta janela serve para escolher o destino do
comando abrir a porta e da chamada rápida
para o porteiro (botão ).
Abrir porta predefinido
a caixa mostra o destino predefinido do coman-
do; para alterar a placa botoneira de destino,
prima o botão ao lado do símbolo e selecione
da lista o desejado.
Chamada porteiro predefinida
a caixa mostra o destino predefinido da chama-
da; para alterar o porteiro, prima o botão ao lado
do símbolo e selecione da lista o desejado.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
TIPO SERVIDOR: escolha o tipo de servidor ao
qual está ligado o dispositivo entre:
Servidor XIP: servidor Bpt
Geral: servidor não Bpt
Nenhum: se não estiver presente um servidor
Após ter inserido todos os dados necessários,
guarde a configuração premindo o botão ao lado
do símbolo .
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
Pág. 17 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Gravação Vídeo
Gravação Vídeo
HABILITAR MENSAGEM DE CORTESIA
MENSAGEM DE CORTESIA
Sim Não
Anterior
Anterior
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
Gravação Vídeo
MENSAGEM DE CORTESIA
COURTESY-MESSAGE.WAV
Gravar Reproduzir
Anterior
2 de abril de 2014
Gravação Vídeo
Esta janela permite configurar o atraso de ati-
vação do atendedor, gravar uma mensagem de
cortesia e decidir se esta deve ser reproduzida,
caso o atendedor estiver ativo.
Selecione a área e prema o botão ao lado
do símbolo .
Escolha o tempo do aviso sonoro (expresso em
segundos), após o qual, a resposta automática
é ativada.
Prema o botão ao lado do símbolo para
confirmar a escolha e em seguida o botão
ao lado do símbolo para voltar à lista dos
parâmetros a serem configurados.
Selecione a área e prema o botão ao lado
do símbolo .
Selecione a área e prema o botão ao lado do
símbolo para iniciar a gravação da mensa-
gem de cortesia.
A reprodução da mensagem pode ser habilitada
através dos botões apropriados ④.
Após ter inserido todos os dados necessários,
guarde a configuração premindo o botão ao lado
do símbolo .
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
ATRASO DA RESPOSTA (0...15s)
Pág. 18 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
DESCRIÇÃO
CADEIA DE LIGAÇÃO RTSP
Câmaras IP
Guardar
Anterior
2 de abril de 2014
Câmaras IP
IP Câmara 01
IP Câmara 02
Novo
Remover
2 de abril de 2014
Câmaras IP
Novo
Remover
2 de abril de 2014
Câmaras IP
Esta janela permite preencher a lista das câma-
ras IP (página 11).
Prima o botão ao lado do símbolo , para abrir
o sub menu e depois o botão ao lado do símbolo
para adicionar uma câmara nova.
Selecione o campo e prima o botão ao lado do
símbolo . Utilize o teclado que aparece para
atribuir um nome à câmara que está a adicionar.
Selecione o campo e prima o botão ao lado
do símbolo . Utilize o teclado que aparece
para compor a cadeia de ligação que permite ao
dispositivo ligar-se à câmara desejada.
Prima o botão ao lado do símbolo para
guardar os dados digitados.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à página anterior.
Remover uma câmara IP da lista
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione a
opção da lista desejada e prima o botão ao lado
do símbolo ; a opção é eliminada da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo , para
fechar o sub menu e depois o botão ao lado do
símbolo para voltar à lista dos parâmetros
a configurar.
Pág. 19 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
DESCRIÇÃO
COMANDO
DESTINO
Lista Aux
Guardar
Anterior
2 de abril de 2014
Lista Aux
Novo
Remover
2 de abril de 2014
Lista Aux
Portão 1
Placa B.2
Portão 1
Placa B.2
Portão 3
Placa B.3
Novo
Remover
2 de abril de 2014
Definições AUX
Esta janela permite preencher a lista dos co-
mandos auxiliares (página 8).
Prima o botão ao lado do símbolo , para abrir
o sub menu e depois o botão ao lado do símbolo
para adicionar um comando auxiliar novo.
Selecione o campo e prima o botão ao lado
do símbolo . Utilize o teclado que aparece
para atribuir um nome ao comando AUX que
está a adicionar.
Selecione o campo e prima o botão ao lado
do símbolo ; escolha na lista o comando ao
qual associar o AUX e prima o botão ao lado do
símbolo .
Selecione o campo e prima o botão ao lado do
símbolo ; escolha na lista o destino do coman-
do AUX e prima o botão ao lado do símbolo .
Prima o botão ao lado do símbolo para
guardar os dados digitados.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à página anterior.
Remover um comando auxiliar da lista
Prima o botão ao lado do símbolo , selecione a
opção da lista desejada e prima o botão ao lado
do símbolo ; a opção é eliminada da lista.
Prima o botão ao lado do símbolo , para
fechar o sub menu e depois o botão ao lado do
símbolo para voltar à lista dos parâmetros
a configurar.
Pág. 20 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
TIPOS DE FUNÇÃO RÁPIDA
Chamadas
Comandos Auxiliares
Menu Rápido
Anterior
2 de abril de 2014
Menu Rápido
Menu Rápido
Vazio
Vazio
Vazio
Giovanni Verdi
Vazio
Vazio
Vazio
Portão 3
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Vazio
Home
Home
Anterior
Anterior
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
Menu rápido
Esta janela permite preencher as 9 caixas dos
comandos rápidos disponíveis, com os contac-
tos ou comandos auxiliares (AUX) desejados
(página 4).
Selecione uma das caixas que representam os
botões do menu rápido e prima o botão ao lado
do símbolo .
Selecione o campo e prima o botão ao
lado do símbolo ; escolha na lista um dos
contactos disponíveis e prima o botão ao lado
do símbolo ; volta à página anterior na qual
a caixa desejada contém o contacto que acabou
de selecionar.
Caso contrário, selecione o campo e prima o
botão ao lado do símbolo ; escolha na lista um
dos comandos AUX disponíveis e prima o botão
ao lado do símbolo ; volta à página anterior
na qual a caixa desejada contém o comando
auxiliar que acabou de selecionar.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
Pág. 21 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
TOQUE CHAMADA
TOQUE CAMPAÍNHA
Dejavu
Ufo
Toques
Toques
Reproduzir
Anterior
Anterior
2 de abril de 2014
2 de abril de 2014
BRILHO
2 de abril de 2014
Ecrã
Anterior
① ②
VOLUME
Brilho do Ecrã
Esta janela permite definir as preferências de
brilho do ecrã durante a utilização ou quando
se encontra em stand-by .
Utilizando os botões ao lado das setas
, selecione o modo vídeo desejado e utilize os
botões ao lado das setas para regular o
brilho do vídeo.
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar.
Toques
Esta janela permite escolher qual dos toques
disponíveis (tons) associar às chamadas.
Selecione o campo e prima o botão ao lado
do símbolo .
Utilize os botões ao lado das setas para
consultar a lista e prima o botão para ouvir
o início do toque selecionado.
Após ter escolhido e selecionado o toque dese-
jado, prima o botão .
Proceda da mesma forma para selecionar o
toque de chamada do patamar ②.
Selecione o campo e utilize os botões ao
lado das setas para regular o volume
dos toques. Após ter configurado os toques como
desejado, prima o botão .
Prima o botão ao lado do símbolo para voltar
à lista dos parâmetros a configurar e depois
o botão ao lado do símbolo para voltar à
home page.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Pág. 22 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Sistema
Sistema
Sistema
Rede
Ajuda
Ajuda
Sair
Sair
MODELO
ENDEREÇO MAC
SN
MODO
VERSÃO HW
ENDEREÇO IP
VERSÃO SW
MÁSCARA
ESTADO CONTA
GATEWAY
Não disponível
Estático
Data e Hora
Data e Hora
Rede
Rede
SIP
SIP
Manutenção
Manutenção
Diagnóstico
Diagnóstico
Atendedor
Atendedor
DEFINIR O DISPOSITIVO USANDO A INTERFACE
WEB
Aceder à interface web
Para aceder à página web de configuração, digite na barra dos endereços
do seu browser (Chrome, Firefox, Safari), o endereço IP do dispositivo
que quer configurar. O endereço do dispositivo está indicado na secção
Rede do menu “Definições (página 15).
Selecione a opção de acesso UTILIZADOR” e digite a palavra-passe
predefinida “123456” para aceder às páginas de configuração.
Atenção:
algumas secções do menu abaixo, para poderem ser alteradas,
requerem a intervenção de um técnico qualificado. Para ter acesso a
todas as opções de definição é necessário aceder com as credenciais
de “Instalador” (palavra-passe predefinida 112233).
Nota: nas páginas web de configuração não está presente a barra
de consulta do lado direito. Para consultar as páginas web, prima e
mantenha premido o botão direito do rato e arraste. No smartphone
ou tablet arraste o dedo sobre o ecrã.
Sistema
A janela contém uma série de informações técnicas úteis para identifi-
car as características do dispositivo, a versão hardware e software e o
estado da conta SIP.
Data e Hora
A janela permite definir de maneira intuitiva e simples a data, a hora e o
fuso horário do dispositivo.
Rede (alterações possíveis acedendo com a palavra-passe
instalador)
ENDEREÇO MAC: Mac address do dispositivo não alterável
MODO: permite escolher o tipo de endereçamento entre:
DHCP: o endereço IP do dispositivo é atribuído pelo servidor DHCP.
Estático: o endereço IP do dispositivo é atribuído manualmente.
ENDEREÇO IP: se decidiu utilizar um IP estático, digite neste espaço
o endereço IP do dispositivo. É necessário que o endereço pertença à
mesma subrede (subnet) do router e dos outros dispositivos ligados; o
endereço predefinido é “192.168.1.4”.
MÁSCARA: indique a máscara de sub-rede (se diferente da predefinida).
GATEWAY: se for necessário desviar o tráfego de dados para outras
sub-redes (subnet) é possível indicar um gateway no espaço específico.
Para guardar as alterações feitas ou recarregar os dados anteriores, prima
o botão específico que aparece no fundo da página.
••••••
Futura IP
DEFINIÇÕES
MODO LOGIN
UTILIZADOR
INSTALADOR
PALAVRA-PASSE
Idioma Entrar
Pág. 23 - Código do manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações deste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Sistema
Sistema
SIP
Manutenção
Nenhum ficheiro
selecionado
Ajuda
Ajuda
Sair
Sair
Carregar
NOME DE UTILIZADOR
PALAVRA-PASSE
NOME A APRESENTAR
VERSÃO
ATUALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO
FICHEIRO
SERVIDOR
TIPO SERVIDOR
Data e Hora
Data e Hora
Rede
Rede
SIP
SIP
Manutenção
Manutenção
Diagnóstico
Diagnóstico
Atendedor
Atendedor
Sistema
Atendedor
Ajuda Sair
Recarregar
Data e Hora
Rede
SIP
Manutenção
Diagnóstico
Atendedor
SIP (alterações possíveis acedendo com a palavra-passe
instalador)
NOME DE UTILIZADOR: NOME DE UTILIZADOR: digite neste espaço o
Nome de utilizador SIP atribuído pelo PCS Xip ao dispositivo.
PALAVRA-PASSE (predefinida ausente): digite neste espaço a palavra-
-passe atribuída nas credenciais do recetor Xip na janela de configuração
do servidor.
NOME A APRESENTAR (opção disponível apenas para sistemas sem
Servidor XIP): digite neste espaço o nome que quer atribuir ao dispositivo.
SERVIDOR: digite neste espaço o endereço IP do servidor.
Endereços IP predefinidos dos servidores Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (porta 0) - 192.168.1.3 (porta 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
TIPO SERVIDOR: escolha o tipo de servidor ao qual está ligado o
dispositivo entre:
Servidor XIP: servidor Bpt
Geral: servidor não Bpt
Nenhum: se não estiver presente um servidor
Para guardar as alterações feitas ou recarregar os dados anteriores, prima
o botão específico que aparece no fundo da página.
Atendedor
A secção permite ver ou guardar no seu computador as mensagens
presentes no atendedor do dispositivo.
Ver uma mensagem
Selecione a mensagem e prima o botão para iniciar a reprodução.
Guardar uma mensagem no seu computador
Selecione o símbolo na mensagem desejada para iniciar imediata-
mente o download.
Manutenção
Nesta janela é possível atualizar o firmware do dispositivo procedendo
como indicado abaixo:
Prima o botão “Carregar”, selecione o ficheiro que contém a atualização
firmware no seu computador e inicie o processo.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Português - Manual FB00897-PT - ver. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicados neste manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento e sem obrigação de aviso prévio.
Sistema
Diagnóstico Ajuda Sair
RecarregarGuardar
Remoto
Erro
NÍVEL DE LOG
ESTATÍSTICAS FICHEIROS DE LOG
MODO
ENDEREÇO IP
Data e Hora
Rede
SIP
Manutenção
Diagnóstico
Atendedor
Diagnóstico
ESTATÍSTICAS
A secção inclui os dados estatísticos sobre o funcionamento do
dispositivo.
FICHEIROS DE LOG
A secção permite criar ficheiros com os dados úteis ao serviço de
assistência técnica para identificar as causas de eventuais anomalias.
NÍVEL DE LOG: permite escolher a exatidão e o tipo de ficheiro de
LOG a recolher.
MODO: permite escolher o destino onde guardar o ficheiro de LOG
entre:
Local-RAM: o ficheiro é guardado na memória não permanente
do dispositivo
Local-FLASH: o ficheiro é guardado na memória interna do
dispositivo
(atenção!, a capacidade é limitada)
Remoto: o ficheiro é guardado num servidor remoto
ENDEREÇO IP: indique neste espaço o endereço IP do servidor remoto.
O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
Eliminação e desmantelamento. Não deixe no ambiente a embalagem e o dispositivo no final do seu ciclo de vida, mas os
elimine segundo as normas vigentes no país em que o produto é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam símbolo e
sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EX-
PRESSAS EM MILÍMETROS.
PANEL WEWNĘTRZNY
DOMOFONOWY VIDEO
FUTURA IP
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
FB00897-PL
PL
Рolski
④ ②
Str. 2 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Ulubione
Wiadomości
Panele zewn.
Szybkie menu środa
19 marca 2014
Archiwum wideo
Kamery IP
Archiwum wywoł.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Konserwacja i środki ostrożności związane z użytkowaniem terminalu
• Nie wystawiać ekranu LCD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W celu wyczyszczenia ekranu bez niepożądanego wciśnięcia przycisków, należy nacisnąć na co najmniej 3 sekundy przycisk
; diody boczne zgasną i zapali się dioda słuchawki; od tej chwili naciśnięcie przycisków nie ma już żadnego efektu. Aby ponownie
aktywować przyciski, należy zastosować się do instrukcji na ekranie. Stosować jedynie miękkie i suche lub lekko zwilżone wodą
ściereczki. Nie stosować żadnego rodzaju środków chemicznych.
Korzystanie z przycisków bocznych
Uwagi: Wygląd strony startowej może się zmieniać w zależności od konfiguracji instalacji lub interfejsu użytkownika.
Obszar zaznaczony kolorem niebieskim na wyświetlaczu informuje o wybranym elemencie; przy użyciu przycisków umieszczonych
z boku monitora dokonuje się wyboru, przemieszczając się zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzałki na ekranie; po za-
znaczeniu żądanego elementu, należy nacisnąć przycisk , aby otworzyć połączoną z nim sekcję lub przeprowadzić wybraną funkcję.
Funkcja przycisków umieszczonych po lewej stronie ekranu zmienia się w zależności od kontekstu przedstawionego na ekranie.
Uwagi: aktywne przyciski są wskazane poprzez zapalenie się niebieskiej diody.
Przyciski z przypisanymi funkcjami
Umożliwia odpowiedź na połączenie przychodzące, wykonanie połączenia lub otworzenie głosu z wyświetlonego panelu
zewnętrznego.
Przy włączonej funkcji ikona jest niebieska.
Wyłącza dzwonek urządzenia; w przypadku wywoływania obraz dzwoniącego jest jednak widoczny.
Przy włączonej funkcji ikona jest czerwona.
Po naciśnięciu przez ponad 2 sekundy (ikona czerwona), powoduje szybkie wywołanie portiera (jeśli funkcja jest skonfi-
gurowana) .
Otwiera drzwi przypisane do wyświetlonego panelu zewnętrznego.
Przy włączonej funkcji ikona jest niebieska.
Znaczenie ikon
powiadamiających
Ikony powiadomień mogą się wy-
świetlać (w różnych położeniach)
na wszystkich stronach interfejsu.
Informuje, że urządzenie jest
zarejestrowane w serwerze SIP
Informuje, że dzwonki są wy-
łączone
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Str. 3 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Wywołanie
Wywołanie
Wyciszone
Wyciszone
Lista Aux
Lista Aux
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Zamknij
Zamknij
FUNKCJE PODSTAWOWE
Odpowiadanie na wywoływanie
Podczas wywoływania na ekranie urządzenia
zostaje wyświetlony obraz osoby dzwoniącej
(jeśli jest on dostępny); Głos z i do panelu nie
jest włączony.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby odrzucić
połączenie i powrócić na stronę startową.
Nacisnąć przycisk , aby odpowiedzieć na
połączenie i włączyć komunikację głosową.
Czas trwania połączenia
Identyfikacja osoby dzwoniącej
Informacja o stanie drzwi (funkcja jest
dostępna w przystosowanych do niej
instalacjach)
Funkcje dostępne podczas
połączenia
Otwieranie drzwi
Nacisnąć przycisk , aby otworzyć drzwi przy-
pisane do wyświetlonego panelu zewnętrznego.
Wyciszone
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otworzyć
ukryte menu, ponownie nacisnąć przycisk obok
ikony , aby wyłączyć głos do dzwoniącego (
); ukryte menu zamyka się.
Powtórzyć powyższe czynności, aby ponownie
włączyć głos.
Uwagi: Funkcja „Wyciszone” dotyczy jedynie
bieżącego połączenia; nowe połączenia przy-
chodzące będą miały zawsze włączony głos.
Włączanie poleceń pomocniczych
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otwo-
rzyć ukryte menu, użyć przycisków obok ikon
aby wybrać z listy żądane polecenie
pomocnicze i nacisnąć przycisk obok ikony
, aby je wykonać.
Nacisnąć przycisk lub przycisk obok ikony
, aby zakończyć połączenie i powrócić na
stronę startową.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Str. 4 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Wywołanie
Nagraj
Ulubione
Wiadomości
Panele zewn.
Szybkie menu środa
19 marca 2014
Archiwum wideo
Kamery IP
Archiwum wywoł.
Wyciszone
Lista Aux
Nagranie dźwięku i obrazu rozmowy
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otworzyć
ukryte menu, nacisnąć przycisk obok ikony
, aby rozpocząć nagrywanie.
Uwagi: Nagrywania nie można przerwać.
Nagranie trwa 10 sekund i jest zapisywane
w archiwum.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
ukryte menu.
Nacisnąć przycisk lub przycisk obok ikony
, aby zakończyć połączenie i powrócić na
stronę startową.
Szybkie menu
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby przejść na
stronę „Szybkie menu zawierającego kontakty
lub polecenia pomocnicze, które można wywołać
lub aktywować poprzez zwykłe naciśniecie obok
odpowiadającej ikony.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na stronę startową.
Str. 5 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Szczegóły kontaktu
Dom Bianchi 856
NAZWA KONTAKTU
RODZAJ RUBRYKI
ROZSZERZENIA
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garaż
Ustaw ulubiony
Powrót
2 kwietnia 2014
Kontakty
Wyszukiwanie kontaktu
Dom Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Wejście wschodnie
Wywołaj numer
Ustaw ulubiony
Ustaw podgląd
Home
2 kwietnia 2014
Szczegóły kontaktu
Dom Bianchi 856
NAZWA KONTAKTU
RODZAJ RUBRYKI
ROZSZERZENIA
Bianchi Mario
Bianchi Luigi
Bianchi Garaż
Ustaw ulubiony
Powrót
środa, 02 kwietnia 2014
KONTAKTY
Aby przejść do rubryki kontaktów, należy wybrać
na stronie startowej ikonę i nacisnąć przycisk
obok ikony .
Rubryka zawiera listę wszystkich połączonych
w sieci urządzeń, z którymi można się skon-
taktować.
Rodzaje kontaktów
Zespół użytkowników
Pojedynczy użytkownik
Telefon PSTN
Uwagi: połączenie z telefonami PSTN pod-
lega opłacie zgodnie z cennikiem lokalnego
operatora
Zespół portierów
Pojedynczy portier
Panel zewnętrzny lub kamera analogowa
W celu wykonania połączenia, po wybraniu
żądanego kontaktu, należy nacisnąć przycisk .
„Szczegóły kontaktu”
Aby wyświetlić szczegółowe informacje doty-
czące wybranego kontaktu, należy nacisnąć
przycisk obok ikony .
Oprócz nazwy kontaktu można wyświetlić
przypisany do niego krótki numer.
W przypadku, gdy wybrany kontakt jest grupą
użytkowników lub grupą portierów, w obszarze
ROZSZERZENIA można wyświetlić pojedyn-
czych użytkowników lub pojedynczych portie-
rów, z których jest złożona grupa.
Dodawanie rozszerzenia do Ulubionych
kontaktów
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać żą-
dane rozszerzenie kontaktu i nacisnąć przycisk
obok ikony ; pojawienie się gwiazdki obok
nazwy kontaktu oznacza, że rozszerzenie zostało
do Ulubionych.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na poprzednią stronę.
Str. 6 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Kontakty
Wywołaj numer
Ustaw ulubiony
Ustaw podgląd
Home
2 kwietnia 2014
Kontakty
Wyszukiwanie kontaktu
Dom Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Wejście wschodnie
Wywołaj numer
Ustaw ulubiony
Ustaw podgląd
Home
2 kwietnia 2014
Kontakty
Wyszukiwanie kontaktu
Dom Bianchi
Rossi Pietro
Rossi Mario
Rossi Luisa
Wejście wschodnie
Wywołaj numer
Ustaw ulubiony
Ustaw podgląd
Home
2 kwietnia 2014
Wywoływania kontaktu za pomocą
krótkiego numeru
Nacisnąć przycisk obok ikony i wprowadzić
za pomocą strzałek bocznych krótki numer przy-
pisany do kontaktu (zob. „Szczegóły kontaktu”).
Po wprowadzeniu numeru wybrać przycisk i
nacisnąć przycisk obok ikony lub przycisk .
Dodawanie kontaktu do Ulubionych
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać żąda-
ny kontakt i nacisnąć przycisk obok ikony ,
pojawienie się gwiazdki obok nazwy kontaktu
oznacza, że rozszerzenie zostało do Ulubionych.
Dodawanie panelu zewnętrznego/
kamery analogowej do menu „Panele
zewnętrzne”
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać
żądany kontakt i nacisnąć przycisk obok ikony
, pojawienie się oka obok nazwy kontaktu
oznacza, że rozszerzenie zostało do menu
„Panele zewnętrzne”.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na stronę startową.
Uwagi: Jako ustawienie domyślne wszystkie
panele zewnętrzne i kamery mogą zostać
wyświetlone z menu (“Panele zewnętrzne”)
na stronie startowej.
Str. 7 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Ulubione
Panele zewnętrzne
Ulubione
Usuń
Dom Rossi
Rossi Mario
Dom Rossi
Rossi Mario
Połączenie główne
Wejście wschodnie
Połączenie główne
Wejście zachodnie
Połączenie główne
Wejście północne
Dom Rossi
Rossi Pietro
Dom Rossi
Rossi Pietro
Połączenie główne
Dom Rossi
Połączenie główne
Dom Rossi
Połączenie główne
Piętro 1
Połączenie główne
Piętro 1
Piętro 1
Mieszkanie 1
Piętro 1
Mieszkanie 1
Piętro 1
Mieszkanie 2
Piętro 1
Mieszkanie 2
Home
Home
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
Usuwanie kontaktu z Ulubionych
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otworzyć
podmenu w celu usunięcia któregoś z kontaktów
z listy ulubionych.
Nacisnąć przycisk obok ikony wybrać
kontakt, który chce się usunąć z listy i nacisnąć
przycisk obok ikony ; kontakt zostanie
usunięty z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony ,
aby powrócić na stronę startową.
ULUBIONE
W oknie zebrano wszystkie kontakty skatalogo-
wane jako „Ulubione”.
Aby uzyskać do nich dostęp, należy wybrać na
stronie startowej ikonę i nacisnąć przycisk
obok ikony .
Aby rozpocząć wywoływanie, po uprzednim za-
znaczeniu żądanego kontaktu, należy nacisnąć
przycisk obok ikony lub przycisk .
PANELE ZEWNĘTRZNE
W oknie zawarto wszystkie panele zewnętrzne i ka-
mery analogowe, które zostały dodane do rubryki.
Aby uzyskać do nich dostęp, należy wybrać na
stronie startowej ikonę i nacisnąć przycisk
obok ikony .
Aby otworzyć komunikację wideo (podgląd), po
wybraniu żądanego panelu zewnętrznego lub
kamery wideo, należy nacisnąć przycisk obok
ikony lub przycisk .
Po ustanowieniu komunikacji wideo z panelem
zewnętrznym, aby włączyć komunikację audio
(jeśli jest ona dostępna), należy ponownie
nacisnąć przycisk .
Uwagi: Jako ustawienie domyślne wszystkie
panele zewnętrzne i kamery są zamieszczone
na liście (z wyjątkiem sytuacji innego zapro-
gramowania).
Str. 8 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Panele zewnętrzne
Usuń
Lista Aux
WEJŚCIE WSCHODNIE
WEJŚCIE ZACHODNIE
WEJŚCIE PÓŁNOCNE
Home
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
Brama południowa
Panel południowy
Oświetlenie schodów
Panel południowy
Oświetlenie garażu
Panel południowy
Usuwanie panelu zewnętrznego z
Ulubionych
Nacisnąć przycisk obok ikony ,, aby otworzyć
podmenu w celu usunięcia któregoś z paneli
zewnętrznych/kamer z listy ulubionych.
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać ele-
ment, który chce się usunąć z listy i nacisnąć
przycisk obok ikony ; panel zewnętrzny/
kamera zostaną usunięte z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony ,
aby powrócić na stronę startową.
LISTA AUX
W oknie zawarto listę aktywacji, które mogą
zostać przeprowadzone przez urządzenie.
Uwagi: obecność poleceń pomocniczych jest
zależna od rodzaju instalacji oraz jej zapro-
gramowania.
Aby uzyskać do niej dostęp, należy wybrać na
stronie startowej ikonę i nacisnąć przycisk
obok ikony .
Po zaznaczeniu żądanego polecenia, należy na-
cisnąć przycisk obok ikony , aby je wykonać.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na stronę startową.
Str. 9 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Ulubione
Wiadomości
Panele zewn.
Szybkie menu
Archiwum wideo
Kamery IP
Archiwum wywoł.
środa
19 marca 2014
Wiadomości wideo
Wyczyść
Wyczyść
Wiadomości wideo
Usuń
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
02 kwi. 2014 13:47
10 s
02 kwi. 2014 13:47
10 s
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
02 kwi. 2014 12:40
10 s
02 kwi. 2014 12:40
10 s
Portier
Portier
01 kwi. 2014 12:00
7 s
01 kwi. 2014 12:00
7 s
Wejście północne
Wejście północne
01 kwi. 2014 09:30
7 s
01 kwi. 2014 09:30
7 s
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
14 mar. 2014 10:30
6 s
14 mar. 2014 10:30
6 s
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
01 mar. 2014 08:30
10 s
01 mar. 2014 08:30
10 s
Home
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
ARCHIWUM WIDEO
Włączanie/wyłączanie archiwum
Wybrać na stronie głównej ikonę , nacisnąć i
przytrzymać wciśnięty przycisk obok ikony
do momentu, gdy ikona zmieni kolor na niebieski.
Gdy funkcja jest włączona (ikona niebieska),
przychodzące połączenie, które nie zostanie
odebrano w określonym okresie czasu, zostaje
przyjęte automatycznie, a dźwięk i obraz przy-
chodzące od osoby wywołującej zostają nagrane.
Na panelu zewnętrznym może zostać odtwo-
rzony komunikat grzecznościowy, nagrany
wcześniej przez użytkownika, informujący o
możliwości zostawienia wiadomości wideo.
Wiadomość wideo, wraz z datą i godziną na-
grania, zostaje zapisana w archiwum i może
zostać obejrzana później. Informacja o obecności
nie wyświetlonych wiadomości i ich ilości jest
sygnalizowana czerwoną kropką na ikonie.
Przeglądanie wiadomości w
archiwum
Wybrać na stronie głównej ikonę , nacisnąć
przycisk obok ikony , aby przejść do listy
zapisanych wiadomości.
Lista obejmuje wiadomości wideo zawarte w
archiwum, identyfikację osoby dzwoniącej, datę
i godzinę, o której dokonano nagrania.
Niewyświetlone wiadomości są poprzedzone
niebieskim paskiem.
Wybrać wiadomość, którą chce się obejrzeć i
nacisnąć przycisk obok ikony , odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
Usuwanie wiadomości w archiwum
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otwo-
rzyć podmenu w celu usunięcia wiadomości
w archiwum.
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać
żądaną wiadomość i nacisnąć przycisk obok
ikony ; wiadomość zostaje usunięta z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony Wyczyść, aby
usunąć wszystkie wiadomości w archiwum.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk , aby powrócić
na stronę startową.
Str. 10 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Ulubione
Wiadomości
Panele zewn.
Szybkie menu
Archiwum wideo
Kamery IP
Archiwum wywoł.
środa
19 marca 2014
Wiadomości
Wyczyść
Wyczyść
Wiadomości
Usuń
Portier
Portier
Portier
Portier
Portier
Portier
Home
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
02 kwi. 2014 13:47
02 kwi. 2014 13:47
02 kwi. 2014 12:40
02 kwi. 2014 12:40
01 kwi. 2014 12:00
01 kwi. 2014 12:00
WIADOMOŚCI TEKSTOWE
Istnieje możliwość otrzymywania wiadomości
tekstowych od innych przyłączonych urządzeń
mających aktywowaną tę funkcję; np. portier
może przesłać komunikat do wszystkich użyt-
kowników za pomocą wiadomości tekstowej.
Informacja o obecności nie wyświetlonych wia-
domości i ich ilości jest sygnalizowana czerwoną
kropką na ikonie.
Wyświetlanie wiadomości od
portiera
Wybrać na stronie głównej ikonę , nacisnąć
krótko przycisk obok ikony , aby przejść do
listy zapisanych wiadomości.
Lista zawiera podgląd wiadomości znajdujących
się w archiwum oraz datę i godzinę ich wysłania.
Niewyświetlone wiadomości są poprzedzone
niebieskim paskiem.
Wybrać wiadomość, którą chce się wyświetlić
i nacisnąć przycisk obok ikony , wiadomość
zostaje wyświetlona w całości.
Usuwanie wiadomości od portiera
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otwo-
rzyć podmenu w celu usunięcia wiadomości
w archiwum.
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać żąda-
ną wiadomość i nacisnąć przycisk obok ikony
; wiadomość zostaje usunięta z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony Wyczyść, aby
usunąć wszystkie wiadomości w archiwum.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony ,
aby powrócić na stronę startową.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Str. 11 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
PI Camera Garden
PI Camera Parking
PI Camera Gate
Kamery IP
Home
KAMERY IP
W oknie zawarto listę połączonych w sieci kamer
IP, z których można oglądać obraz.
Oglądanie obrazu z kamery IP
Wybrać na stronie głównej ikonę , nacisnąć
krótko przycisk obok ikony , aby przejść do
listy dostępnych kamer.
Wybrać kamerę IP, z której obraz chce się
wyświetlić i nacisnąć przycisk obok ikony .
Czas trwania wyświetlania
Nazwa kamery IP
Należy korzystać z przycisków obok ikon
, aby wyświetlić poprzednią lub następną
kamerę na liście.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na poprzednią stronę.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na stronę startową.
Str. 12 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Archiwum wywołań
Archiwum wywołań
Wyczyść
Usuń
Wyczyść
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
Portier
Portier
Wejście północne
Wejście północne
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
Wejście
wschodnie
Home
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
02 kwi. 2014 13:47
10 s
02 kwi. 2014 13:47
10 s
02 kwi. 2014 12:40
02 kwi. 2014 12:40
01 kwi. 2014 12:00
01 kwi. 2014 12:00
01 kwi. 2014 09:30
01 kwi. 2014 09:30
14 mar. 2014 10:30
14 mar. 2014 10:30
01 mar. 2014 08:30
01 mar. 2014 08:30
ARCHIWUM WYWOŁAŃ
Aby przejść do archiwum wywołań, należy
wybrać na stronie startowej ikonę i nacisnąć
przycisk obok ikony .
W oknie zawarto listę wywołań, jakie miały
miejsce w urządzeniu, ich wynik oraz datę i
godzinę zdarzenia.
Informacja o obecności nie odebranych połączeń
i ich ilości jest sygnalizowana czerwoną kropką
na ikonie.
Rodzaj połączenia
Połączenie wychodzące
Połączenie przychodzące
Połączenie nieodebrane
Połączenia nieodebrane, których nie wyświe-
tlono, są poprzedzone niebieskim paskiem. Po
przejrzeniu listy powiadomienie znika.
Ikona obok zapisu połączenia oznacza,
że z połączeniem jest powiązana wiadomość
audio/video, którą można odtworzyć w sekcji
Archiwum wideo.
Wybrać żądany zapis w archiwum i nacisnąć
przycisk obok ikony lub przycisk , aby
wywołać wybrany kontakt.
Nacisnąć przycisk , aby powrócić na stronę
startową.
Usuwanie zapisów z archiwum
wywołań
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otworzyć
podmenu w celu usunięcia zapisów w archiwum.
Nacisnąć przycisk obok ikony (Usuń), wybrać
żądany zapis i nacisnąć przycisk obok ikony
; zapis zostanie usunięty z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony Wyczyść, aby
usunąć wszystkie zapisy.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony ,
aby powrócić na stronę startową.
Ulubione
Wiadomości
Panele zewn.
Szybkie menu
Archiwum wideo
Kamery IP
Archiwum wywoł.
środa
19 marca 2014
Str. 13 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Ustawienia
Ustawienia
Szybkie menu
Home
środa
19 marca 2014
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
System
English
Język
Italiano
Data i godzina
Français
Sieć
Deutsch
SIP
Español
Kodeki
Nederlands
Powrót
Język
USTAWIENIA
Użyć przycisków z boku monitora, aby przejść
na stronę 2 strony startowej.
Wybrać na stronie głównej ikonę , nacisnąć
przycisk obok ikony , aby przejść do listy
opcji urządzenia, które można konfigurować
lub przeglądać.
Uwaga:
Aby wprowadzić zmiany w niektórych sek-
cjach tego menu, wymagana jest interwencja
wykwalifikowanego technika. Aby zabezpie-
czyć instalacje przed nieprawidłowościami w
działaniu, najważniejsze dane są chronione
hasłem (ustawienie fabryczne hasła to
112233).
Wybrać hasło w menu, które chce się zmienić
lub wyświetlić i nacisnąć przycisk obok ikony
, aby przejść do listy opcji konfigurowalnych.
Poniżej lista haseł w menu Ustawienia.
System
Hasła wyświetlane w tym oknie nie mogą być
zmieniane. Zawierają one informacje na temat
urządzenia.
Język
W oknie można ustawić język interfejsu użyt-
kownika.
Wybrać żądany język i nacisnąć przycisk obok
ikony , aby zastosować zmianę.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
Str. 14 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
TRYB
Ręczny Ntp
SERWER NTP
SERWER NTP
D ATA
D ATA
26 maja 2014
26 maja 2014
GODZINA
Kwi
Maj
Cze
GODZINA
STREFA CZASOWA
Europa/Rzym
Powrót
Powrót
Powrót
Data i godzina
Data i godzina
Data i godzina
Zapisz
Data i godzina
W tym oknie można ustawić datę i godzinę
terminalu.
Tryb ręczny
Wybrać tryb „Ręczny” i nacisnąć przycisk obok
ikony .
Przejść do hasła DATA i nacisnąć przycisk obok
ikony .
Użyć przycisków obok strzałek, w celu wybrania
parametru do zmiany oraz wartości, jaką chce
się mu przypisać.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na poprzednią stronę i przeprowadzić te same
czynności dla GODZINY i STREFA CZASOWA.
W celu potwierdzenia wprowadzonych zmian,
należy nacisnąć przycisk .
Tryb Ntp
Wybrać tryb „Ntp” i nacisnąć przycisk obok
ikony , aby móc wskazać w obrębie obszaru
SERWER NTP adres serwera, z którego urządze-
nie pobierze żądaną datę i godzinę.
W celu potwierdzenia wprowadzonych zmian,
należy nacisnąć przycisk .
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
Str. 15 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
2 kwietnia 2014
Sieć
ADRES MAC
TRYB
192.168.1.4
255.255.255.0
Statyczny
ADRES IP
NETMASK
Powrót
Zapisz
SIP
NAZWA UŻYTKOWNIKA
HASŁO
00401201002
192.168.1.3
WYŚWIETLONA NAZWA
SERWER
Powrót
Zapisz
Sieć
Uwagi: aby wypełnić wybrane pole, należy
nacisnąć przycisk obok ikony i użyć kla-
wiatury, która się pojawi.
ADRES MAC: Adres Mac urządzenia, którego
nie można zmienić
TRYB: Pozwala wybrać rodzaj adresowania
między:
DHCP: Adres IP urządzenia jest przypisywany
przez serwer DHCP.
Statyczny: Adres IP urządzenia jest przypisy-
wany ręcznie
ADRES IP: Jeśli wybrano korzystanie z IP sta-
tycznego, należy wprowadzić w to pole adres
IP urządzenia. Warunkiem koniecznym jest, aby
adres należał do tej samej podsieci (subnet) rutera i innych połączonych urządzeń; adres domyślny to „192.168.1.4”.
NETMASK: Wskazać maskę podsieci (jeśli jest ona inna od domyślnej).
GATEWAY: Jeśli pojawi się konieczność skierowania przesyłanych danych do innych podsieci (subnet), możliwe jest wskazanie bramy
sieciowej w odpowiednim polu.
Po wprowadzeniu wszystkich niezbędnych danych, należy zapisać konfigurację naciskając przycisk obok ikony . Nacisnąć przycisk
obok ikony , aby powrócić do listy konfigurowalnych parametrów.
SIP
Uwagi: aby wypełnić wybrane pole, należy
nacisnąć przycisk obok ikony i użyć kla-
wiatury, która się pojawi.
NAZWA UŻYTKOWNIKA: Wprowadzić w to pole
Nazwę użytkownika SIP przypisana urządze-
niu przez PCS Xip.
HASŁO (w ustawieniu fabrycznym nie jest ono
wymagane): W to pole należy wpisać hasło
przypisane w danych użytkownika odbiornika
Xip w oknie ustawień serwera.
WYŚWIETLONA NAZWA (opcja dostępna jedynie
w instalacjach nie posiadających serwera XIP): W
to pole należy wprowadzić nazwę, jaka chce się
przypisać urządzeniu.
SERWER: W to pole należy wprowadzić adres
IP serwera.
Fabryczne ustawienie adresów IP serwerów Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (brama 0) -
192.168.1.3 (brama 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Str. 16 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
2 kwietnia 2014
PRZYPISANIE DRZWI DO PRZYCISKU OTWIERANIA
DOMYSLNE WYWOŁYWANIE PORTIERA
Wejście wschodnie
Portiernia wschodnia
Powrót
Ustawienia
wywoływania
SIP
Kodeki
Zapisz
HASŁO
KODEK AUDIO
KODEK WIDEO
192.168.1.1
Serwer XIP Ogólny Brak
WYŚWIETLONA NAZWA
SERWER SIP
RODZAJ SERWERA
Powrót
Powrót
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
Kodeki
Elementów wyświetlonych w tym oknie nie
można zmieniać. Zawierają one informacje
techniczne związane z kodowaniem audio/wideo
wykorzystywanym w urządzeniu.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
Ustawienia wywoływania
W tym oknie wybiera się przeznaczenie polece-
nia otwarcia drzwi oraz szybkiego wywoływania
portiera (przycisk ).
Przypisanie drzwi do przycisku otwierania
w polu widoczne jest ustawiony panel zewnętrz-
ny, do którego odnosi się polecenie otwierania
drzwi; aby zmienić panel zewnętrzny, należy
nacisnąć przycisk obok ikony i wybrać z
listy żądany panel.
Domyslne wywoływanie portiera
w polu widoczne jest ustawione przeznaczenie
wywoływania portiera; aby zmienić portiera,
należy nacisnąć przycisk obok ikony i wybrać
z listy żądanego portiera.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
RODZAJ SERWERA: Wybrać rodzaj serwera, z
którym jest połączone urządzenie, między:
Serwer XIP: serwer Bpt
Ogólne: serwer nie Bpt
Brak: jeśli nie jest przewidziana obecność
serwera
Po wprowadzeniu wszystkich niezbędnych
danych, należy zapisać konfigurację naciskając
przycisk obok ikony .
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
Str. 17 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
Archiwum wideo
Archiwum wideo
AKTYWUJ WIADOMOŚĆ POWITALNĄ
KOMUNIKAT GRZECZNOŚCIOWY
Tak Nie
Powrót
Powrót
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
Archiwum wideo
KOMUNIKAT GRZECZNOŚCIOWY
COURTESY-MESSAGE.WAV
Nagraj Odtwórz
Powrót
2 kwietnia 2014
Archiwum wideo
Za pomocą tego okna można ustawić opóź-
nienie włączenia sekretarki, nagrać komunikat
grzecznościowy i zdecydować, czy ma on być
odtwarzany, jeśli włączona zostanie automa-
tyczna sekretarka.
Wybrać obszar i nacisnąć przycisk obok
ikony .
Wybrać czas trwania dzwonka (wyrażony
w sekundach), po upływie którego zostanie
włączone automatyczne odbieranie połączeń.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby potwierdzić
swój wybór, a następnie przycisk obok ikony
, aby powrócić do listy konfigurowalnych
parametrów.
Wybrać obszar i nacisnąć przycisk obok
ikony .
Wybrać obszar i nacisnąć przycisk obok ikony
, aby rozpocząć nagrywanie komunikatu
grzecznościowego.
Odtworzenie wiadomości może być włączane
przy użyciu specjalnych przycisków ④.
Po wprowadzeniu wszystkich niezbędnych
danych, należy zapisać konfigurację naciskając
przycisk obok ikony .
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
OPÓŹNIENIE ODPOWIEDZI (0...15s)
Str. 18 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
OPIS
ŁAŃCUCH POŁĄCZENIA RTSP
Kamery IP
Zapisz
Powrót
2 kwietnia 2014
Kamery IP
Kamera IP 01
Kamera IP 02
Nowy
Usuń
2 kwietnia 2014
Kamery IP
Nowy
Usuń
2 kwietnia 2014
Kamery IP
W tym oknie można zapełnić listę kamer IP
(strona 11).
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otworzyć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony ,
aby dodać nową kamerę.
Wybrać obszar i nacisnąć przycisk obok ikony
. Przy użyciu klawiatury, która się pojawi,
należy przypisać nazwę dodawanej kamerze.
Wybrać pole i nacisnąć przycisk obok ikony
. Przy użyciu klawiatury, która się pojawi,
należy wprowadzić łańcuch połączenia, który
umożliwi połączenie urządzenia z żądaną
kamerą.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zapisać
wprowadzone dane.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na poprzednią stronę.
Usuwanie kamery IP z listy
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać z listy
żądany element i nacisnąć przycisk obok ikony
; wybrany element zostanie usunięty z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony
, aby powrócić do listy konfigurowalnych
parametrów.
Str. 19 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
OPIS
POLECENIE
PRZEZNACZENIE
Lista Aux
Zapisz
Powrót
2 kwietnia 2014
Lista Aux
Nowy
Usuń
2 kwietnia 2014
Lista Aux
Brama 1
Panel zewnętrzny B.2
Brama 1
Panel zewnętrzny B.2
Brama 3
Panel zewnętrzny B.3
łłł
Usuń
2 kwietnia 2014
Ustawienia AUX
W tym oknie można zapełnić listę poleceń
pomocniczych (strona 8).
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby otworzyć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony ,
aby dodać nowe polecenie pomocnicze.
Wybrać pole i nacisnąć przycisk obok
ikony . Przy użyciu klawiatury, która się
pojawi, należy przypisać nazwę dodawanemu
poleceniu AUX.
Wybrać pole i nacisnąć przycisk obok ikony
; wybrać z listy polecenie, do którego chce się
przypisać AUX i nacisnąć przycisk obok ikony .
Wybrać pole i nacisnąć przycisk obok ikony
; wybrać z listy przeznaczenie polecenia AUX
i nacisnąć przycisk obok ikony .
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zapisać
wprowadzone dane.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
na poprzednią stronę.
Usuwanie polecenia pomocniczego z listy
Nacisnąć przycisk obok ikony , wybrać z listy
żądany element i nacisnąć przycisk obok ikony
; wybrany element zostanie usunięty z listy.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby zamknąć
podmenu, a następnie przycisk obok ikony
, aby powrócić do listy konfigurowalnych
parametrów.
Str. 20 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
RODZAJE SZYBKICH FUNKCJI
Calls
Polecenia pomocnicze
Szybkie menu
Powrót
2 kwietnia 2014
Szybkie menu
Szybkie menu
Puste
Puste
Puste
Giovanni Verdi
Puste
Puste
Puste
Brama 3
Puste
Puste
Puste
Puste
Puste
Puste
Puste
Puste
Puste
Puste
Home
Home
Powrót
Powrót
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
Szybkie menu
W tym oknie można zapełnić 9 dostępnych pól
poleceń szybkiego wyboru: mogą to być kontakty
lub polecenia pomocnicze (AUX) (strona 4).
Wybrać jedno z pól reprezentujących przyciski
szybkiego menu i nacisnąć przycisk obok
ikony .
Wybrać pole i nacisnąć przycisk obok ikony
; wybrać z listy jeden dostępnych kontaktów
i nacisnąć przycisk obok ikony ; następuje
powrót do poprzedniego menu, w którym żądane
pole zawiera wybrany przed chwilą kontakt.
Jako alternatywę można wybrać pole i
nacisnąć przycisk obok ikony ; wybrać z
listy jedno z dostępnych poleceń AUX i nacisnąć
przycisk obok ikony ; następuje powrót do po-
przedniego menu, w którym żądane pole zawiera
wybrane przed chwilą polecenie pomocnicze.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
Str. 21 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
DZWONEK WYWOŁYWANIA
DZWONEK DO DRZWI
Dejavu
Ufo
Dzwonki
Dzwonki
Odtwórz
Powrót
Powrót
2 kwietnia 2014
2 kwietnia 2014
JASNOŚĆ
2 kwietnia 2014
Ekran
Powrót
① ②
GŁOŚNOŚĆ
Jasność wyświetlacza
W tym oknie można ustawiać jasność wyświe-
tlacza podczas korzystania z niego lub gdy
znajduje się on w stanie czuwania .
Przy użyciu przycisków obok strzałek ,
należy wybrać żądany tryb wideo i za pomocą
przycisków obok strzałek ustawić
jasność ekranu.
Nacisnąć przycisk obok ikony , aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów.
Dzwonki
W tym oknie można wybrać z listy dzwonek
przypisany do wywołań.
Wybrać pole i nacisnąć przycisk obok
ikony .
Przy użyciu przycisków obok strzałek
można przewijać listę, a naciskając przycisk
odsłuchać krótki fragment wybranego dzwonka.
Po wybraniu i zaznaczeniu żądanego dzwonka,
należy nacisnąć przycisk .
W ten sam sposób należy wybrać dzwonek dla
wywoływania z klatki schodowej ②.
Wybrać pole i użyć przycisków obok strzałek
, aby wyregulować głośność. Po skonfi-
gurowaniu dzwonków w żądany sposób, należy
nacisnąć przycisk .
Nacisnąć przycisk obok ikony aby powrócić
do listy konfigurowalnych parametrów, a na-
stępnie przycisk obok ikony aby powrócić
na stronę startową.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Str. 22 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
System
System
System
Sieć
Pomoc
Pomoc
Wyjście
Wyjście
MODEL
ADRES MAC
SN
TRYB
WERSJA HW
ADRES IP
WERSJA SW
NETMASK
STAN KONTA
GATEWAY
Niedostępne
Statyczny
Data i godzina
Data i godzina
Sieć
Sieć
SIP
SIP
Konserwacja
Konserwacja
Diagnostyka
Diagnostyka
Poczta głosowa
Poczta głosowa
DOKONYWANIE USTAWIEŃ URZĄDZENIA ZA
POMOCĄ INTERFEJSU INTERNETOWEGO
Dostęp do interfejsu internetowego
Aby przejść na internetową stronę konfiguracji, należy wpisać w pasek
adresu przeglądarki (Chrome, Firefox, Safari) adres IP urządzenia, które
chce się skonfigurować. Adres urządzenia można odczytać w sekcji „Sieć
menu „Ustawienia (strona 15).
Wybrać opcję dostępu „UŻYTKOWNIK i wpisać hasło, które fabrycznie
jest ustawione na „123456”, aby przejść na strony konfiguracji.
Uwaga:
Aby wprowadzić zmiany w niektórych sekcjach tego menu, wymagana
jest interwencja wykwalifikowanego technika. Aby uzyskać dostęp
do wszystkich opcji konfiguracyjnych, należy się zalogować jako
„Instalator” (hasło fabryczne 112233).
Uwagi: Na internetowych stronach konfiguracji nie ma umieszczonego
po prawej stronie paska przewijania. Aby przeglądać strony, należy
nacisnąć i przytrzymać wciśnięty prawy przycisk myszy i przesuwać
nią. Na smartfonie lub tablecie należy przesuwać palcem po ekranie.
System
Okno zawiera informacje techniczne przydatne do identyfikacji parame-
trów urządzenia, wersję sprzętu i oprogramowania oraz stan konta SIP.
Data i godzina
W tym oknie można w prosty i intuicyjny sposób ustawić godzinę i strefę
czasową urządzenia.
Sieć (można wprowadzać zmiany po zalogowaniu jako instalator)
ADRES MAC: Adres Mac urządzenia, którego nie można zmienić
TRYB: Pozwala wybrać rodzaj adresowania między:
DHCP: Adres IP urządzenia jest przypisywany przez serwer DHCP.
Statyczny: Adres IP urządzenia jest przypisywany ręcznie
ADRES IP: Jeśli wybrano korzystanie z IP statycznego, należy wprowadzić
w to pole adres IP urządzenia. Warunkiem koniecznym jest, aby adres
należał do tej samej podsieci (subnet) rutera i innych połączonych urzą-
dzeń; adres domyślny to „192.168.1.4”.
NETMASK: Wskazać maskę podsieci (jeśli jest ona inna od domyślnej).
GATEWAY: Jeśli pojawi się konieczność skierowania przesyłanych danych
do innych podsieci (subnet), możliwe jest wskazanie bramy sieciowej w
odpowiednim polu.
Aby zapisać wprowadzone zmiany lub ponownie załadować wcześniejsze
dane, należy nacisnąć odpowiedni przycisk na dole strony.
••••••
Futura IP
USTAWIENIA
TRYB LOGOWANIA
UŻYTKOWNIK
INSTALATOR
HASŁO
Język Wejdź
Str. 23 - Kod instrukcji FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Treść niniejszych instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności uprzedniego powiadomienia.
System
System
SIP
Konserwacja
Nie wybrano żadnego
pliku
Pomoc
Pomoc
Wyjście
Wyjście
Załaduj
NAZWA UŻYTKOWNIKA
HASŁO
WYŚWIETLONA NAZWA
WERSJA
AKTUALIZACJA KONFIGURACJA
PLIK
SERWER
RODZAJ SERWERA
Data i godzina
Data i godzina
Sieć
Sieć
SIP
SIP
Konserwacja
Konserwacja
Diagnostyka
Diagnostyka
Poczta głosowa
Poczta głosowa
System
Poczta głosowa Pomoc Wyjście
Załaduj ponownie
Data i godzina
Sieć
SIP
Konserwacja
Diagnostyka
Poczta głosowa
SIP (można wprowadzać zmiany po zalogowaniu jako instalator)
NAZWA UŻYTKOWNIKA: NAZWA UŻYTKOWNIKA: Wprowadzić w to pole
Nazwę użytkownika SIP przypisana urządzeniu przez PCS Xip.
HASŁO (w ustawieniu fabrycznym nie jest ono wymagane): W to pole
należy wpisać hasło przypisane w danych użytkownika odbiornika Xip w
oknie ustawień serwera.
WYŚWIETLONA NAZWA (opcja dostępna jedynie w instalacjach nie
posiadających serwera XIP): W to pole należy wprowadzić nazwę, jaka
chce się przypisać urządzeniu.
SERWER: W to pole należy wprowadzić adres IP serwera.
Fabryczne ustawienie adresów IP serwerów Bpt:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (brama 0) - 192.168.1.3 (brama 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
RODZAJ SERWERA: Wybrać rodzaj serwera, z którym jest połączone
urządzenie, między:
Serwer XIP: serwer Bpt
Ogólne: serwer nie Bpt
Brak: jeśli nie jest przewidziana obecność serwera
Aby zapisać wprowadzone zmiany lub ponownie załadować wcześniejsze
dane, należy nacisnąć odpowiedni przycisk na dole strony.
Archiwum
W tej sekcji można wyświetlić lub zapisać na komputerze wiadomości
zawarte w archiwum urządzenia.
Wyświetlanie wiadomości
Wybrać wiadomość i nacisnąć przycisk , aby ją odtworzyć.
Zapisywanie wiadomości na komputerze
Wybrać ikonę na żądanej wiadomości, aby rozpocząć jej natychmia-
stowe pobieranie.
Konserwacja
Przy użyciu tego okna można zaktualizować firmware urządzenia, w
następujący sposób:
Nacisnąć przycisk „Załaduj”, wybrać na komputerze plik zawierający
aktualizację firmware'u i uruchomić proces.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Polski - Instrukcje FB00897-PL - wers. 1 - 09/2017- © Came S.p.A. - Treść instrukcji może ulegać zmianie w dowolnym momencie i bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
System
Diagnostyka Pomoc Wyjście
Załaduj pono...
Zapisz
Zdalny
Błąd
POZIOM LOGU
STATYSTYKI LOGI
TRYB
ADRES IP
Data i godzina
Sieć
SIP
Konserwacja
Diagnostyka
Poczta głosowa
Diagnostyka
STATYSTYKI
W tej sekcji zebrano dane statystyczne dotyczące pracy urządzenia.
LOGI
W tej sekcji można generować pliki zawierające dane pozwalające
pracownikom serwisu technicznego określenie przyczyn ewentual-
nych usterek.
POZIOM LOGU: umożliwia wybranie stopnia dokładności oraz rodzaju
pliku log, w jakim mają być zbierane dane.
TRYB: umożliwia wybranie miejsca, w którym mają być zapisywane
logi, spośród:
Lokalny-RAM: plik jest zapisywany w niestałej pamięci urządze-
nia
Lokalny-FLASH: plik jest zapisywany w wewnętrznej pamięci
urządzenia
(uwaga! pojemność pamięci jest ograniczona)
Zdalny: plik jest zapisywany na serwerze zdalnym
ADRES IP: należy tutaj podać adres IP serwera zdalnego.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi, odpowiednimi dyrektywami.
Złomowanie Nie porzucać opakowania lub wykorzystanego urządzenia w środowisku, lecz likwidować je zgodnie z regulacjami
prawnymi obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest użytkowany. Elementy nadające się do przetworzenia i ponownego
wykorzystania posiadają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE PRZEDSTAWIONE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ W KAŻDEJ CHWILI ULEC ZMIANIE BEZ OBOWIĄZKU
UPRZEDZENIA. WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
АБОНЕНТСКОЕ УСТРОЙСТВО
ВИДЕОДОМОФОН
FUTURA IP
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FB00897-RU
RU
Pусский
④ ②
Стр. 2 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Избранные
Сообщения
Вызывные Панели
Меню быстрого доступа
среда
19 марта 2014
Автоответчик
IP Камеры
Список Вызовов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Техническое обслуживание и меры предосторожности при использовании
Не подвергайте ЖК дисплей прямому воздействию солнечных лучей.
• Для предотвращения случайной активации кнопок во время очистки экрана, нажмите и удерживайте не менее 3 секунд
клавишу ; боковые светодиоды выключатся и включится светодиод на трубке; с этого момента нажатие на кнопки не
активирует связанные с ними функции. Для повторного включения кнопок, следуйте инструкции на экране. Для очистки
используйте сухую (или слегка влажную), мягкую ткань. Не применяйте какие-либо химические средства.
Использование боковых кнопок
Примечание: Внешний вид домашней страницы может изменяться в зависимости от конфигурации системы или поль-
зовательского интерфейса.
Зона, выделенная синим цветом на дисплее , показывает выбранный элемент. Навигация по интерфейсу осуществляется при
помощи клавиш, расположенных с правой стороны устройства . После того, как выделен нужный раздел необходимо нажать
клавишу для входа в данный раздел или выполнения выбранной функции.
Функции кнопок , расположенных с левой стороны экрана, меняются в зависимости от контекста, отображаемого на экране.
Примечание: если кнопки активны, включается голубой светодиод.
Кнопки с предустановленными функциями
Позволяет отвечать на входящий вызов, заканчивать текущий вызов и активировать аудио-связь с отображаемой
вызывной панелью.
Синяя подсветка означает, что функция активирована.
Отключает на устройстве звук при входящих вызовах. Вызов при этом проходит.
Красная иконка означает, что функция активирована.
Нажатие в течение более 2 секунд (красная иконка), позволяет быстро позвонить консьержу (если настроено).
Открывает дверь отображаемой вызывной панели.
Синяя подсветка означает, что функция активирована.
Значение оповещающих
иконок
Значки оповещения могут появ-
ляться (в другом положении) на
всех экранах интерфейса.
Указывает на то, что устрой-
ство зарегистрировано на
SIP-сервере.
Указывает на то, что звонки
отключены.
01:06
01:06
01:06
Ingresso Ovest
Digitha 01
Digitha 01
Стр. 3 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Вызов
Вызов
Без звука
Без звука
Доп. команды
Доп. команды
Доп 1
Доп 2
Доп 3
Доп 4
Доп 5
Доп 6
Доп 7
Доп 8
Доп 9
Доп 10
Закрыть
Закрыть
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Ответ на вызов
В случае вызова на экране устройства появ-
ляется изображение вызывающего абонента
(если доступно); Аудио от/к вызывающему
не активировано. Нажмите клавишу рядом
с иконкой , чтобы отклонить вызов и
вернуться на главную страницу.
Нажмите клавишу , чтобы ответить на
вызов и активировать аудиосвязь.
Длительность вызова
Идентификатор вызывной панели или камеры
Индикатор состояния двери (функция до-
ступна в предусматривающих ее системах)
Функции, доступные во время
вызова
Открытие двери
Нажмите клавишу , чтобы открыть дверь
отображаемой вызывной панели.
Режим «без звука»
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
активировать всплывающее меню, нажмите
клавишу рядом с иконкой для отключения
аудио связи со звонящим ( ), всплывающее
меню закроется.
Повторите те же действия для включения аудио.
Примечание: Режим «без звука» может
быть использован только во время вызова,
для новых входящих вызовов аудио всегда
активировано.
Активация дополнительных команд
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
активировать всплывающее меню, исполь-
зуйте клавиши рядом с иконками
, чтобы выбрать из отображаемого списка
дополнительную команду, затем нажмите
клавишу рядом с иконкой для ее вы-
полнения.
Нажмите клавишу или клавишу рядом с
иконкой , чтобы закончить вызов и вернуться
на главную страницу.
01:06 Digitha 01
Verdi Aldo Verace Nereo
Cancello SUD Greco Leo
Luce Vialetto Coretti Mario
Luce Scale Portiere 1
Portineria
Home
Стр. 4 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Вызов
Запись
Избранные
Сообщения
Вызывные Панели
Меню быстрого доступа
среда
19 марта 2014
Автоответчик
IP Камеры
Список Вызовов
Доп. команды
Без звука
Аудио и видео запись разговора
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
открыть всплывающее меню, затем нажмите
клавишу рядом с иконкой , чтобы начать
запись.
Примечание: Запись не может быть прерва-
на, она длится 10 секунд и хранится вместе
с сообщениями голосовой почты.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть всплывающее меню.
Нажмите клавишу или клавишу рядом
с иконкой , чтобы закончить вызов и
вернуться на главную страницу.
Меню Быстрого Доступа
Нажмите клавишу рядом с иконкой ,
чтобы перейти во вкладку Меню Быстрого
Доступа, где находятся контакты и до-
полнительные команды, вызываемые или
активируемые простым нажатием рядом с
соответствующей иконкой.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Стр. 5 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Детали Контакта
Дом Ивановых 856
ИМЯ КОНТАКТА
ТИП ЗАП.КНИЖКИ
ВНУТРЕННИЕ
Иванов Петр
Иванов Александр
Гараж Ивановых
Устан. в Избранное
Bернуться
02 апреля 2014
Контакты
Поиск Контакта
Дом Ивановых
Семенов Василий
Семенов Иван
Семенова Светлана
ВОСТОЧНЫЙ вход
Вызвать Номер
Устан. в Избранное
Просмотр камер
Главная
02 апреля 2014
Детали Контакта
Дом Ивановых 856
ИМЯ КОНТАКТА
ТИП ЗАП.КНИЖКИ
ВНУТРЕННИЕ
Иванов Петр
Иванов Александр
Гараж Ивановых
Устан. в Избранное
Bернуться
среда, 2 апреля 2014
КОНТАКТЫ
Чтобы получить доступ к записной книжке
выберите на главной странице иконку и
нажмите клавишу рядом с иконкой .
Записная книжка содержит список всех
устройств, находящихся в сети, с которыми
можно связаться.
Тип контактов
Группа пользователей
Отдельный пользователь
Телефон PSTN
Примечание: вызовы на телефоны PSTN
подлежат оплате, согласно тарифам мест-
ного оператора.
Группа консьержей
Отдельный консьерж
Вызывная панель или аналоговая камера
Чтобы совершить вызов, выберите нужный
контакт и нажмите Клавишу .
"Детали Контакта"
Чтобы увидеть более подробную информацию
о выделенном контакте, нажмите клавишу
рядом с иконкой .
Помимо имени контакта можно увидеть
присвоенный ему короткий номер.
Если выбранный контакт представляет собой
группу пользователей или консьержей, в
подразделе “ВНУТРЕННИЕ можно просмо-
треть контакты отдельных пользователей или
консьержей, составляющих группу.
Добавление номера в Избранные
Контакты
Нажмите клавишу рядом с иконкой , вы-
берите номер контакта и нажмите клавишу
рядом с иконкой , появление звездочки
рядом с именем контакта, указывает на то,
что данный номер был добавлен в избранное.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Стр. 6 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Контакты
Вызвать Номер
Устан. в Избранное
Просмотр камер
Главная
02 апреля 2014
Контакты
Поиск Контакта
Дом Ивановых
Семенов Василий
Семенов Иван
Семенова Светлана
ВОСТОЧНЫЙ вход
Вызвать Номер
Избранные
Просмотр камер
Главная
02 апреля 2014
Контакты
Поиск Контакта
Дом Ивановых
Семенов Василий
Семенов Иван
Семенова Светлана
ВОСТОЧНЫЙ вход
Вызвать Номер
Устан. в Избранное
Просмотр камер
Главная
02 апреля 2014
Вызов контакта с помощью
короткого номера
Нажмите клавишу рядом с иконкой и на-
берите с помощью боковых стрелок короткий
номер, присвоенный контакту (см. Детали
Контакта”).
После набора номера выберите клавишу
и нажмите клавишу рядом с иконкой или
клавишу .
Добавление контакта в Избранные
Нажмите клавишу рядом с иконкой , вы-
берите нужный контакт и нажмите клавишу
рядом с иконкой , появление звездочки
рядом с именем контакта, указывает на то,
что контакт был добавлен в избранное.
Добавление вызывной панели/
камеры в меню "Вызывные Панели"
Нажмите клавишу рядом с иконкой , вы-
берите нужный контакт и нажмите клавишу
рядом с иконкой , появление значка "глаз"
рядом с именем контакта, указывает на то,
что панель или камера были добавлены в
меню "Вызывные Панели".
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Примечание: По умолчанию все вызывные
панели и телекамеры можно просмотреть в
меню (“Вызывные Панели”) на Главной
странице.
Стр. 7 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Избранные
Вызывные Панели
Избранные
Удалить
Дом Семеновых
Семенов Иван
Дом Семеновых
Семенов Иван
Main Call
ВОСТОЧНЫЙ вход
Main Call
ЗАПАДНЫЙ вход
Main Call
СЕВЕРНЫЙ вход
Дом Семеновых
Семенов Василий
Дом Семеновых
Семенов Василий
Main Call
Дом Семеновых
Main Call
Дом Семеновых
Main Call
1 Этаж
Main Call
1 Этаж
1 Этаж
Квартира 1
1 Этаж
Квартира 1
1 Этаж
Квартира 2
1 Этаж
Квартира 2
Главная
Главная
02 апреля 2014
02 апреля 2014
02 апреля 2014
Удаление контакта из Избранных
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
открыть подменю удаления из избранных
контактов.
Нажмите клавишу рядом с иконкой вы-
берите контакт, который нужно удалить из
списка и нажмите клавишу рядом с иконкой
; контакт будет удален из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться на
главную страницу.
ИЗБРАННЫЕ
Окно содержит все контакты, которые были
классифицированы как "Избранные".
Чтобы получить доступ, на главной странице
выберите иконку и нажмите клавишу
рядом с иконкой .
Чтобы сделать вызов, выберите нужный
контакт и нажмите клавишу рядом с иконкой
или клавишу .
ВЫЗЫВНЫЕ ПАНЕЛИ
Окно содержит все вызывные панели и
камеры, добавленные из записной книжки.
Чтобы получить доступ, на главной странице
выберите иконку и нажмите клавишу
рядом с иконкой .
Для активации видеосвязи (принудительный
просмотр), после выделения нужной вызыв-
ной панели или камеры, нажмите клавишу
рядом с иконкой или клавишу .
После установления видеосвязи с вызывной
панелью, снова нажмите клавишу , чтобы
установить аудиосвязь (если доступно).
Примечание: По умолчанию все доступные
вызывные панели и камеры появляются в
списке (если не запрограммировано иное).
Стр. 8 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Вызывные Панели
Удалить
Доп. команды
ВОСТОЧНЫЙ ВХОД
ЗАПАДНЫЙ ВХОД
СЕВЕРНЫЙ ВХОД
Главная
02 апреля 2014
02 апреля 2014
ЮЖНЫЕ ворота
Вызывная панель ЮГ
Свет на лестнице
Вызывная панель ЮГ
Свет в гараже
Вызывная панель ЮГ
Удаление вызывной панели из
Избранных
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
открыть подменю удаления из избранных
вызывных панелей/телекамер.
Нажмите клавишу рядом с иконкой вы-
берите элемент, который нужно удалить из
списка и нажмите клавишу рядом с иконкой
; вызывная панель/телекамера будет
удалена из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться на
главную страницу.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМАНДЫ
Раздел содержит список функций, которые
могут быть выполнены с помощью устрой-
ства.
Примечание: наличие дополнительных
команд определено типом и конфигурацией
системы.
Чтобы получить доступ, на главной странице
выберите иконку и нажмите клавишу
рядом с иконкой .
После выбора нужной команды, нажмите кла-
вишу рядом с иконкой для ее выполнения.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Стр. 9 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Избранные
Сообщения
Вызывные Панели
Меню быстрого доступа
Автоответчик
IP Камеры
Список Вызовов
среда
19 марта 2014
Видео-сообщения
Очистить
Очистить
Видео-сообщения
Удалить
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
02 Апр. 2014 13:47
10 сек.
02 Апр. 2014 13:47
10 сек.
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
02 Апр. 2014 12:40
10 сек.
02 Апр. 2014 12:40
10 сек.
Консьерж
Консьерж
01 Апр. 2014 12:00
7 сек.
01 Апр. 2014 12:00
7 сек.
СЕВЕРНЫЙ вход
СЕВЕРНЫЙ вход
01 Апр. 2014 09:30
7 сек.
01 Апр. 2014 09:30
7 сек.
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
14 Март 2014 10:30
6 сек.
14 Март 2014 10:30
6 сек.
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
01 Март 2014 8:30
10 сек.
01 Март 2014 8:30
10 сек.
Главная
02 апреля 2014
02 апреля 2014
АВТООТВЕТЧИК
Включение/Выключение автоответчика
На главной странице выберите иконку , на-
жмите и удерживайте клавишу рядом с иконкой
до тех пор, пока она не станет голубого цвета.
Когда функция включена (синий значок), вхо-
дящий вызов, не получивший ответа в течение
заданного времени, принимается автоматиче-
ски, аудио и видео звонящего записываются.
Вызывная панель может воспроизводить
предварительно записанное пользователем
сообщение-приветствие, в котором сообщает-
ся о возможности оставить видео-сообщение.
Видео-сообщение, с указанием даты и вре-
мени записи, архивируется автоответчиком
и может быть просмотрено позже.
Наличие и количество еще не просмотрен-
ных сообщений отмечается красной точкой
на иконке.
Просмотр сообщений автоответчика
На главной странице выберите иконку , на-
жмите клавишу рядом с иконкой , чтобы по-
лучить доступ к списку сохраненных сообщений.
Список содержит видео-сообщения, находя-
щиеся в архиве, идентификатор звонящего,
дату и время, когда сообщения были записаны.
Перед непросмотренными сообщениями
отображается голубая полоска.
Выберите сообщение, которое требуется
просмотреть, и нажмите клавишу рядом
с иконкой , воспроизведение начнётся
автоматически.
Удаление сообщений
автоответчика
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
открыть подменю удаления сообщений из
архива.
Нажмите клавишу рядом с иконкой вы-
берите сообщение, которое нужно удалить
и нажмите клавишу рядом с иконкой ;
сообщение будет удалено из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой
Очистить, чтобы удалить все сообщения
из архива.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
, чтобы вернуться на главную страницу.
Стр. 10 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Избранные
Сообщения
Вызывные Панели
Меню быстрого доступа
Автоответчик
IP Камеры
Список Вызовов
среда
19 марта 2014
Сообщения
Очистить
Очистить
Сообщения
Удалить
Консьерж
Консьерж
Консьерж
Консьерж
Консьерж
Консьерж
Главная
02 апреля 2014
02 апреля 2014
02 Апр. 2014 13:47
02 Апр. 2014 13:47
02 Апр. 2014 12:40
02 Апр. 2014 12:40
01 Апр. 2014 12:00
01 Апр. 2014 12:00
ТЕКСТОВЫЕ СООБЩЕНИЯ
Возможно получение текстовых сообщений
от других поддерживаемых устройств,
находящихся в сети; например, Консьерж
может послать текстовое уведомление всем
подключенным пользователям.
Наличие и количество еще не просмотрен-
ных сообщений отмечается красной точкой
на иконке.
Просмотр сообщений от
Консьержа
На главной странице выберите иконку ,
кратковременно нажмите клавишу рядом с
иконкой , чтобы получить доступ к списку
сохраненных сообщений.
Список содержит сообщения в архиве,
отображаемые в режиме предварительного
просмотра, дату и время, когда они были
отправлены. Перед непросмотренными
сообщениями отображается голубая полоска.
Выберите сообщение, которое требуется
просмотреть, и нажмите клавишу рядом
с иконкой , отобразится полный текст
сообщения.
Удаление сообщений от Консьержа
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
открыть подменю удаления сообщений из
архива.
Нажмите клавишу рядом с иконкой вы-
берите сообщение, которое нужно удалить
и нажмите клавишу рядом с иконкой ;
сообщение будет удалено из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой
Очистить, чтобы удалить все сообщения
из архива.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться на
главную страницу.
02 aprile 201402 aprile 2014
00:06 IP Camera
Garden
① ②
Стр. 11 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
IP Камеры Сад
IP Камеры Парковка
IP Камеры Выход
IP Камеры
Главная
IP КАМЕРЫ
Окно содержит список камер IP, подключен-
ных к сети, изображение с которых можно
просмотреть.
Просмотр изображений с IP
камеры
На главной странице выберите иконку ,
кратковременно нажмите клавишу рядом с
иконкой , чтобы получить доступ к списку
доступных телекамер.
Выберите телекамеру IP, изображение с ко-
торой нужно просмотреть и нажмите клавишу
рядом с иконкой .
Длительность отображения
Имя IP камеры
Используйте кнопки рядом с иконками
, чтобы получить изображение со следующей
телекамеры IP в списке.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Стр. 12 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Список Вызовов
Список Вызовов
Очистить
Удалить
Очистить
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
Консьерж
Консьерж
СЕВЕРНЫЙ вход
СЕВЕРНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
ВОСТОЧНЫЙ вход
Главная
02 апреля 2014
02 апреля 2014
02 Апр. 2014 13:47
10 сек.
02 Апр. 2014 13:47
10 сек.
02 Апр. 2014 12:40
02 Апр. 2014 12:40
01 Апр. 2014 12:00
01 Апр. 2014 12:00
01 Апр. 2014 09:30
01 Апр. 2014 09:30
14 Март 2014 10:30
14 Март 2014 10:30
01 Март 2014 8:30
01 Март 2014 8:30
СПИСОК ВЫЗОВОВ
Чтобы получить доступ к списку вызовов,
на главной странице выберите иконку и
нажмите клавишу рядом с иконкой .
Окно содержит список и статус вызовов, по-
лученных и сделанных устройством, включая
дату и время вызовов.
Наличие и количество вызовов отмечается
красной точкой на иконке.
Статус вызовов
Исходящий вызов
Входящий вызов
Пропущенный вызов
Перед непросмотренными пропущенными
вызовами отображается голубая полоска,
прокрутите список, чтобы удалить уведом-
ление.
Иконка рядом со списком вызовов, озна-
чает, что вызов сопровождается аудио/видео
сообщением, которое можно просмотреть в
разделе Запись видео.
Выберите нужный вызов из списка и нажмите
клавишу рядом с иконкой или клавишу
, чтобы позвонить по выбранному номеру.
Нажмите клавишу , чтобы вернуться на
главную страницу.
Удалить записи из списка вызовов
Нажмите клавишу рядом с иконкой ,
чтобы открыть подменю удаления вызовов
из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой да-
лить), выберите нужный вызов из списка и
нажмите клавишу рядом с иконкой ; вызов
будет удален из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой Очи-
стить, чтобы удалить все вызовы из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться на
главную страницу.
Избранные
Сообщения
Вызывные Панели
Меню быстрого доступа
Автоответчик
IP Камеры
Список Вызовов
среда
19 марта 2014
Стр. 13 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Настройки
Настройки
Меню быстрого доступа
Главная
среда
19 марта 2014
02 апреля 2014
02 апреля 2014
Инфо Система
English
Языки
Русский
Дата и Время
Français
Сеть
Deutsch
SIP
Español
Кодеки
Nederlands
Bернуться
Языки
НАСТРОЙКИ
Используйте кнопки, расположенные сбоку
устройства, для перемещения выделения и
перехода на страницу 2 домашней страницы.
На главной странице выберите иконку ,
нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
получить доступ к списку настраиваемых или
отображаемых опций устройства.
Внимание:
Для изменения некоторых разделов сле-
дующего меню требуется вмешательство
квалифицированного специалиста. Для
предотвращения неисправностей в системе
наиболее чувствительные данные защище-
ны паролем (пароль по умолчанию 112233).
Выберите пункт меню, который вы хотите
просмотреть или изменить, и нажмите кла-
вишу рядом с иконкой , чтобы получить
доступ к списку настраиваемых опций.
В дальнейшем - пункты меню Настройки.
Инфо Система
Пункты, содержащиеся в этом окне не могут
быть изменены и содержат информацию об
устройстве.
Языки
Окно позволяет выбрать язык интерфейса
пользователя.
Выберите нужный язык и нажмите кла-
вишу рядом с иконкой , чтобы сделать
изменения.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
Стр. 14 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
02 апреля 2014
02 апреля 2014
02 апреля 2014
РЕЖИМ
Вручную Ntp
NTP-СЕРВЕР
NTP-СЕРВЕР
ДАТА
ДАТА
26 мая 2014
26 мая 2014
ВРЕМЯ
Апр
Май
Июнь
ВРЕМЯ
ЧАСОВОЙ ПОЯС
Европа/Рим
Bернуться
Bернуться
Bернуться
Дата и Время
Дата и Время
Дата и Время
Сохранить
Дата и Время
Раздел позволяет изменить дату и время на
терминале.
Режим "вручную"
Выберите режим “Вручную” и нажмите
клавишу рядом с иконкой .
Выберите пункт ДАТА и нажмите клавишу
рядом с иконкой .
Используйте клавиши рядом с иконками
указывающих стрелок, чтобы выбрать изме-
няемый параметр и нужное значение.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на предыдущую страницу и уста-
новить ВРЕМЯ и ЧАСОВОЙ ПОЯС.
Чтобы подтвердить внесенные изменения
нажмите клавишу .
Режим Ntp
Выберите режим “Ntp” и нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы указать внутри
поля NTP-СЕРВЕР адрес сервера, с которого
устройство будет получать данные о дате и
времени.
Чтобы подтвердить внесенные изменения
нажмите клавишу .
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
Стр. 15 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
02 апреля 2014
Сеть
MAC-АДРЕС
ТИП АДРЕСА
192.168.1.4
255.255.255.0
Статический
IP-АДРЕС
СЕТЕВАЯ МАСКА
Bернуться
Сохранить
SIP
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПАРОЛЬ
00401201002
192.168.1.3
ОТОБРАЖАЕМОЕ ИМЯ
СЕРВЕР
Bернуться
Сохранить
Сеть
Примечание: для заполнения выделенного
поля нажмите клавишу рядом с иконкой
и используйте появившуюся клавиатуру.
MAC-АДРЕС: Mac-адрес устройства нельзя
изменить
ТИП АДРЕСА: Позволяет выбрать способ
получения IP адреса:
DHCP: IP-адрес устройства присваивается
DHCP-сервером.
Статический: IP-адрес устройства присва-
ивается вручную
IP-АДРЕС: Если решено использовать ста-
тический IP, наберите IP-адрес устройства в
этом поле. Необходимо, чтобы адрес принад-
лежит к той же подсети (subnet), что маршрутизатор и другие подключенные устройства; адрес по умолчанию "192.168.1.4".
СЕТЕВАЯ МАСКА: Укажите сетевую маску (если она отличается от маски по умолчанию).
ШЛЮЗ: Если необходимо переадресовать трафик данных в другие подсети (subnet), можно указать шлюз в отведенном для
этого поле.
После ввода всех необходимых данных, сохраните конфигурацию, нажав клавишу рядом с иконкой . Нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться к списку параметров настройки.
SIP
Примечание: для заполнения выделенного
поля нажмите клавишу рядом с иконкой
и используйте появившуюся клавиатуру.
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: Введите в это поле
SIP Username, присвоенный устройству
через PCS/XIP.
ПАРОЛЬ (по умолчанию отсутствует): Введите в
это поле пароль, сохранённый в WEB интерфейсе
сервера в разделе Аккаунты -> XIP устройства.
ОТОБРАЖАЕМОЕ ИМЯ (опция доступна только
для систем без XIP-сервера): Введите в это поле
имя, которое вы хотите присвоить устройству.
СЕРВЕР: Введите в это поле IP-адрес
сервера.
IP-адреса сервера Bpt по умолчанию:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (порт 0) -
192.168.1.3 (порт 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
Стр. 16 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
02 апреля 2014
ОТКРЫТЬ ДВЕРЬ ПО УМОЛЧАНИЮ
ВЫЗОВ КОНСЬЕРЖА ПО УМОЛЧАНИЮ
ВОСТОЧНЫЙ вход
Диспетчерская ВОСТОК
Bернуться
Настройки вызова
SIP
Кодек
и
Сохранить
ПАРОЛЬ
АУДИОКОДЕК
ВИДЕОКОДЕК
192.168.1.1
XIP-Сервер Общее Ничего
ОТОБРАЖАЕМОЕ ИМЯ
СЕРВЕР
ТИП СЕРВЕРА
Bернуться
Bернуться
02 апреля 2014
02 апреля 2014
Кодеки
Пункты, содержащиеся в этом разделе не
могут быть изменены и содержат техниче-
скую информацию об аудио/видео кодеках,
используемых в устройстве.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
Настройки вызова
Это окно используется для выбора адреса-
ции команды открывания двери и быстрого
вызова консьержа (кнопка ).
Открыть дверь по умолчанию
Элемент показывает заданную адресацию
команды; чтобы изменить вызывную панель
адресации, нажмите клавишу рядом с икон-
кой и выберите нужную панель из списка.
Вызов консьержа по умолчанию
Элемент показывает заданную адресацию
вызова; чтобы изменить Консьержа, которому
адресован вызов, нажмите клавишу рядом с
иконкой и выберите нужное из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
ТИП СЕРВЕРА: Выберите тип сервера, к
которому подключено устройство:
XIP-Сервер: сервер Bpt
Общие: не Bpt-сервер
Ничего: если не предусмотрено наличие
сервера
После ввода всех необходимых данных
сохраните конфигурацию, нажав клавишу
рядом с иконкой .
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
Стр. 17 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Автоответчик
Автоответчик
ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЕ ПРИВЕТСТВИЕ
СООБЩЕНИЕ ПРИВЕТСТВИЕ
Да Нет
Bернуться
Bернуться
02 апреля 2014
02 апреля 2014
Автоответчик
СООБЩЕНИЕ ПРИВЕТСТВИЕ
COURTESYMESSAGE.WAV
Запись слушать
Bернуться
02 апреля 2014
Автоответчик
Это окно позволяет установить задержку
включения автоответчика, записать при-
ветственное сообщение и решить, будет
ли это сообщение воспроизводится, когда
автоответчик включен.
Выберите зону и нажмите кнопку рядом
с иконкой .
Выберите время звонка (в секундах), по
прошествии которого будет включаться
автоответчик.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
подтвердить выбор, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться к
списку настраиваемых параметров.
Выберите зону и нажмите клавишу рядом
с иконкой .
Выберите поле нажмите клавишу рядом
с иконкой , чтобы начать запись привет-
ственного сообщения.
Воспроизведение сообщения может быть
запущено с помощью соответствующих
клавиш ④.
После ввода всех необходимых данных
сохраните конфигурацию, нажав клавишу
рядом с иконкой .
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
задержка включения автоответчика (0...15сек.)
Стр. 18 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
ОПИСАНИЕ
СВЯЗЫВАЮЩАЯ СТРОКА RTSP
IP Камеры
Сохранить
Bернуться
02 апреля 2014
IP Камеры
IP Камеры 01
IP Камеры 02
Новое
Удалить
02 апреля 2014
IP Камеры
Новое
Удалить
02 апреля 2014
IP Камеры
Это окно позволяет заполнять список теле-
камер IP (страница 11).
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
открыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы добавить новую
камеру.
Выберите поле и нажмите клавишу рядом
с иконкой . Используйте появившуюся
клавиатуру, чтобы присвоить добавляемой
камере имя.
Выберите поле и нажмите клавишу
рядом с иконкой . Используйте появив-
шуюся клавиатуру, чтобы заполнить строку
подключения, которая позволит устройству
подключиться к нужной камере.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
сохранить введенные данные.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
Удаление IP камеры из списка
Нажмите клавишу рядом с иконкой , вы-
берите нужный пункт из списка и нажмите
клавишу рядом с иконкой ; пункт будет
удален из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться к
списку настраиваемых параметров.
Стр. 19 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
ОПИСАНИЕ
КОМАНДА
НАЗНАЧЕНИЕ
Настройки ДОП
Сохранить
Bернуться
02 апреля 2014
Настройки ДОП
Новое
Удалить
02 апреля 2014
Настройки ДОП
Выход 1
Вызывная панель B.2
Выход 1
Вызывная панель B.2
Выход 3
Вызывная панель B.3
Новое
Удалить
02 апреля 2014
Настройки ДОП
Это окно позволяет заполнять список допол-
нительных команд (страница 8).
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы добавить новую
дополнительную команду.
Выберите поле и нажмите клавишу рядом
с иконкой . Используйте появившуюся
клавиатуру, чтобы присвоить добавляемой
дополнительной команде имя.
Выберите поле и нажмите клавишу рядом
с иконкой ; выберите из списка команду,
которую нужно занести в дополнительные, и
нажмите клавишу рядом с иконкой .
Выберите поле и нажмите клавишу рядом
с иконкой ; выберите из списка адресацию
дополнительной команды, и нажмите клави-
шу рядом с иконкой .
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
сохранить введенные данные.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться на главную страницу.
УУдаление дополнительных команд из
списка
Нажмите клавишу рядом с иконкой , вы-
берите нужный пункт из списка и нажмите
клавишу рядом с иконкой ; пункт будет
удален из списка.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
закрыть подменю, затем нажмите клавишу
рядом с иконкой , чтобы вернуться к
списку настраиваемых параметров.
Стр. 20 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
ТИП БЫСТРОЙ ФУНКЦИЙ
Вызовы
Дополнительные Команды
Меню Быстрого Доступа
Bернуться
02 апреля 2014
Меню Быстрого Доступа
Меню Быстрого Доступа
Пусто
Пусто
Пусто
Джованни Верди
Пусто
Пусто
Пусто
Выход 3
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Пусто
Главная
Главная
Bернуться
Bернуться
02 апреля 2014
02 апреля 2014
Меню быстрого доступа
Это окно позволяет заполнять 9 доступных
окон для быстрых команд нужными контак-
тами или дополнительными командами (ДОП.)
(страница 4).
Выберите одно из окон, представляющих
кнопки меню быстрого доступа и нажмите
клавишу рядом с иконкой .
Выберите поле и нажмите клавишу рядом
с иконкой ; выберите из списка один из до-
ступных контактов и нажмите клавишу рядом
с иконкой ; Изменения будут сохранены,
а меню вернется к предыдущему разделу.
Либо выберите поле и нажмите клавишу
рядом с иконкой ; выберите из списка
одну из доступных дополнительных команд
и нажмите клавишу рядом с иконкой ;
Изменения будут сохранены, а меню вернется
к предыдущему разделу.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
Стр. 21 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
МЕЛОДИЯ ВЫЗОВА
МЕЛОДИЯ ЗВОНКA
ГРОМКОСТЬ
Dejavu
Ufo
Мелодии
Мелодии
Прослушивание
Bернуться
Bернуться
02 апреля 2014
02 апреля 2014
ЯРКОСТЬ
02 апреля 2014
Дисплей
Bернуться
① ②
Яркость Дисплея
Данный раздел позволяет установить яркость
дисплея при использовании или в режиме
ожидания .
С помощью кнопок, расположенных рядом со
стрелками , выберите нужный режим
видео; с помощью кнопок рядом с стрелками
отрегулируйте яркость видео.
Нажмите клавишу рядом с иконкой , чтобы
вернуться к списку параметров настройки.
Мелодии
Данный раздел позволяет выбирать мелодии
вызова.
Выберите поле и нажмите клавишу рядом
с иконкой .
Используйте кнопки рядом с стрелками
для прокрутки списка и нажмите клавишу
, чтобы прослушать выбранную мелодию.
После того, как нужная мелодия выбрана,
нажмите клавишу .
Выполните ту же процедуру для выбора
мелодии вызова с лестничной клетки ②.
Выберите поле и используйте клавиши
рядом с стрелками , чтобы отрегули-
ровать громкость звонка. После настройки
мелодий нажмите клавишу .
Нажмите клавишу рядом с иконкой ,
чтобы вернуться к списку настраиваемых
параметров, затем нажмите клавишу рядом
с иконкой , чтобы вернуться на главную
страницу.
••••••
MODALITÀ LOGIN
UTENTE
INSTALLATORE
PASSWORD
Lingua Entra
Стр. 22 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Система
Система
Система
Сеть
Помощь
Помощь
Выход
Выход
МОДЕЛЬ
MAC АДРЕС
SN
ТИП IP АДРЕСА
ВЕРСИЯ HW
IP-АДРЕС
ВЕРСИЯ SW
СЕТЕВАЯ МАСКА
СОСТОЯНИЕ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ
ШЛЮЗ
Недоступно
Статический
Дата и Время
Дата и Время
Сеть
Сеть
SIP
SIP
Техническое
обслуживание
Техническое
обслуживание
Диагностика
Диагностика
Автоответчик
Автоответчик
НАСТРОЙКИ УСТРОЙСТВА ЧЕРЕЗ ВЕБ-
ИНТЕРФЕЙС
Доступ к веб-интерфейсу
Чтобы получить доступ к веб-странице конфигурации наберите в
адресной строке браузера (Chrome, Firefox, Safari), IP-адрес устрой-
ства, который вы хотите настроить. Адрес устройства можно найти
в разделе Сеть меню “Настройки (страница 15).
Выберите опцию доступа ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ и введите пароль по
умолчанию “123456” для получения доступа к разделам конфи-
гурации.
Внимание:
Для изменения некоторых разделов следующего меню требуется
вмешательство квалифицированного специалиста. Чтобы получить
доступ ко всем опциям настройки, необходимо войти в систему,
используя учетные данные "Установщик" (пароль по умолчанию
112233).
Примечание: На веб-страницах конфигурации нет полосы прокрут-
ки вправо. Для прокрутки веб-страниц, нажмите и удерживайте
правую клавишу мыши, затем переместитесь в нужное место. На
смартфоне или планшете переходите, перемещая палец по экрану.
Система
Окно содержит ряд полезной технической информации для определе-
ния характеристик устройства, версии программного и технического
обеспечения и состояние учетной записи SIP.
Дата и Время
Окно позволяет установить в интуитивно понятным и простым
способом дату, время и часовой пояс устройства.
Сеть (изменения возможны при использовании пароля
установщика)
MAC-АДРЕС: Mac-адрес устройства нельзя изменить
ТИП IP АДРЕСА: Позволяет выбрать следующие типы адресации:
DHCP: IP-адрес устройства присваивается DHCP-сервером.
Статический: IP-адрес устройства присваивается вручную
IP-АДРЕС: Если решено использовать статический IP, наберите IP-а-
дрес устройства в этом поле. Необходимо, чтобы адрес принадлежит
к той же подсети (subnet), что маршрутизатор и другие подключенные
устройства; адрес по умолчанию "192.168.1.4".
СЕТЕВАЯ МАСКА: Укажите сетевую маску (если она отличается от
маски по умолчанию).
ШЛЮЗ: Если необходимо переадресовать трафик данных в другие
подсети (subnet), можно указать шлюз в отведенном для этого поле.
Чтобы сохранить изменения или вновь загрузить прежние данные,
нажмите соответствующую клавишу, которая появится в нижней
части страницы.
Futura IP
НАСТРОЙКИ
РЕЖИМ ЛОГИН
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
УСТАНОВЩИК
ПАРОЛЬ
Язык Войти
Стр. 23 - Код руководства FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Система
Система
SIP
Техническое обслуживание
Файл не выбран
Помощь
Помощь
Выход
Выход
Загрузить
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПАРОЛЬ
ОТОБРАЖАЕМОЕ ИМЯ
ВЕРСИЯ
ОБНОВЛЕНИЕ КОНФИГУРАЦИЯ
ФАЙЛ
СЕРВЕР
ТИП СЕРВЕРА
Дата и Время
Дата и Время
Сеть
Сеть
SIP
SIP
Техническое
обслуживание
Техническое
обслуживание
Диагностика
Диагностика
Автоответчик
Автоответчик
Система
Автоответчик Помощь Выход
Перезагрузка
Дата и Время
Сеть
SIP
Техническое
обслуживание
Диагностика
Автоответчик
SIP (изменения возможны при использовании пароля
установщика)
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: Введите в это поле “SIP Username, присво-
енный устройству через PCS/XIP.
ПАРОЛЬ (по умолчанию отсутствует): Введите в это поле пароль,
сохранённый в WEB интерфейсе сервера в разделе Аккаунты ->
XIP устройства.
ОТОБРАЖАЕМОЕ ИМЯ (опция доступна только для систем без
XIP-сервера): Введите в это поле имя, которое вы хотите присвоить
устройству.
СЕРВЕР: Введите в это поле IP-адрес сервера.
IP-адреса сервера Bpt по умолчанию:
ETI/MiniSER Xip - 192.168.0.3 (порт 0) - 192.168.1.3 (порт 1)
ETI/SER Xip, 192.168.1.1
ТИП СЕРВЕРА: Выберите тип сервера, к которому подключено
устройство:
XIP-сервер: сервер Bpt
Общие: не Bpt-сервер
Ничего: если не предусмотрено наличие сервера
Чтобы сохранить изменения или вновь загрузить прежние данные,
нажмите соответствующую клавишу, которая появится в нижней
части страницы.
Автоответчик
Раздел позволяет просматривать или сохранять на компьютере
сообщения, присутствующие в памяти автоответчика.
Отображение сообщения
Выберите сообщение и нажмите клавишу , чтобы начать вос-
произведение.
Сохранение сообщения на компьютере
Выберите иконку на нужном сообщении, чтобы начать немед-
ленную загрузку.
Техническое обслуживание
С помощью этого пункта можно обновить прошивку устройства.
Для этого нажмите клавишу "Загрузить", выберите в вашем ком-
пьютере файл прошивки и запустите процесс.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Русский - Руководство FB00897-RU - вар. 1 - 09/2017 - © Came S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.
Система
Диагностика Помощь Выход
ПерезагрузкаСохранить
Удаленно
Ошибка
УРОВЕНЬ ЛОГ
СТАТИСТИКА ЛОГ-ФАЙЛЫ
РЕЖИМ
IP-АДРЕС
Дата и Время
Сеть
SIP
Техническое
обслуживание
Диагностика
Автоответчик
Диагностика
СТАТИСТИКА
В этом разделе собраны статистические данные о работе
устройства.
ЛОГ-ФАЙЛЫ
Раздел позволяет создавать файлы, содержащие данные, необ-
ходимые сервисной службе для выявления причин возможных
неисправностей.
УРОВЕНЬ ЛОГ: позволяет выбрать уровень точности и тип соби-
раемых лог-файлов.
РЕЖИМ: позволяет выбрать место адресации, где будут сохра-
нятся лог-файлы:
Локально-RAM: файл сохраняется во временной памяти
устройства
Локально-FLASH: файл сохраняется во внутренней памяти
устройства
(внимание! размер файлов ограничен)
Удаленно: файл сохраняется на удаленном сервере
IP-АДРЕС: укажите в этом поле IP-адрес удаленного сервера.
Изделие соответствует требованиям действующих директив.
Прекращение использования и утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окружающую среду. Утилизи-
руйте их в соответствии с требованиями законодательства, действующего в стране установки. Компоненты, пригодные
для повторного использования, отмечены специальным символом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИН-
ФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ
УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

CAME Futura IP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario