1615
Cómo realizar una medición
Preparación del dispositivo de punción
1 Retire el tapón tirando de él directamente.
2 Inserte una lanceta nueva. Introdúzcala hasta que escuche un clic.
3 Retire el tapón protector de la lanceta con un movimiento de giro.
4 Vuelva a colocar el tapón hasta que escuche un clic. Gire el tapón
para definir la profundidad de penetración deseada.
5 Pulse el botón de purgado hasta que haga clic.
Realización de la medición
1 Lávese las manos con jabón y agua caliente. Séqueselas meticulosa-
mente.
2 Coloque el medidor sobre una superficie plana y libre de vibraciones,
o manténgalo con la mano en posición prácticamente horizontal.
3 Encienda el medidor pulsando el botón Intro .
4 Tras la inicialización, aparece preseleccionada y resaltada la opción
Test. Pulse el botón Intro para iniciar la medición.
También puede introducir una tira reactiva en el medidor para encen-
derlo. De este modo
, cuando finalice la inicialización, se pondrá directa-
mente en modo de medición.
El símbolo de la tira reactiva le indica que debe introducir una tira reac-
tiva.
5 Extráigala del tubo correspondiente. Vuelva a cerrar el tubo con el
tapón inmediatamente después de haber extraído una tira reactiva.
6 Mantenga la tira reactiva de tal manera que la inscripción impresa,
las flechas y los símbolos de la gota de sangre se encuentren cara
arriba.
7 Introduzca la tira reactiv
a en el sentido que indican las flechas de la
guía para tiras reactiv
as. Introduzca la tira hasta el tope en el medi-
dor
.
7HVW
,QVHUWDUHOFKLSGH
FRGL¿FDFLyQ
7HVW
$SOLFDUODPXHVWUD
VHJXQGRVUHVWDQWHV
7HVW
&DOHQWDQGRODWLUD
8 Pinche ahora el lateral de la yema del dedo mediante el dispositivo
de punción presionando el disparador amarillo.
9 Masajee el dedo pinchado hasta que se forme una gota de sangre.
ATENCIÓN: no presione ni apriete el dedo.
10 Aplique la primera gota de sangre directamente desde el dedo a
la zona de aplicación transparente semicircular de la tira reactiva.
A
TENCIÓN: aplique la gota de sangre en la tira reactiva en el tér-
mino de 15 segundos después de la punción en la y
ema del dedo.
La sangre aplicada más tarde falsearía el resultado de la medición,
dado que ya habría comenzado el proceso de coagulación.
• Si todavía no ha introducido chip de codificación, o si no coincide
con la tira introducida, se le solicitará que introduzca el chip de
codificación correcto.
• Una vez que ha finalizado correctamente la comprobación de la tira
reactiva, el medidor indica el calentamiento de la misma.
• Cuando finaliza el proceso de calentamiento, el medidor emite una
señal acústica y muestra los símbolos de la tira reactiva y una gota
de sangre. El medidor se encuentra listo para la medición y espera
la aplicación de la sangre en el término de 180 segundos.
0 7463979001 (02) 2018-03 ES
7HVW
6DQJUHDSOLFDGD
&RPSUREDFLyQOLVWD
7HVW
0LGLHQGR
7HVW
$xDGLUFRPHQWDULR
0HQ~SULQFLSDO
,15
6HS
Una señal acústica indica que se ha aplicado suficiente sangre.
El medidor realiza ahora una prueba automática de control de calidad e
inicia la medición de la coagulación.
El resultado se expresa en la unidad seleccionada durante la configura-
ción del medidor. Además, se memoriza automáticamente.
La prueba ya se ha completado.
Iconos de la pantalla
Símbolo Significado Símbolo Significado
Carga de la batería Icono de cita
Logotipo de Blue-
tooth (transferencia
de datos inalámbrica)
Icono de comentario
Símbolo de USB
(transferencia de
datos por cable)
Icono de carga
Icono de test Botón de opción (acti-
vada/desactivada)
Icono de Mis resulta-
dos
Mensaje de adverten-
cia
Icono de recordatorio Mensajes de error
Icono de configura-
ción, opción seleccio-
nada
Mensaje de manteni-
miento
Icono Otros Mensaje de informa-
ción
Icono de medicación
COAGUCHEK y SOFTCLIX son marcas registradas de Roche.
©2016-2018 Roche Diagnostics GmbH
0HQ~SULQFLSDO
7HVW
&RQ¿JXUDFLyQ
5HFRUGDWRULRV
0LVUHVXOWDGRV
6HS
2WURV
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Alemania
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com