Pulsar V110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOL
CAL. V110
RELOJ SOLAR
ACTIVADO POR ENERGÍA LUMINOSA
SIN NECESIDAD DE CAMBIO DE LA PILA
DURA POR 5 MESES DESPUÉS DE CARGA COMPLETA
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA
26
Español
a b
CORONA
a) Posición normal : Libre
b) Posición extendida : Fijación de hora
INDICACIÓN Y OPERACIÓN DE CORONA
Manecilla de hora
Manecilla de minuto
La célula solar está instalada debajo de la esfera.
27
Español
1 Exponga el reloj a la luz solar o a una luz
potente artificial.
* Vea la tabla en la siguiente página.
2 Cuando el reloj haya sido cargado después
de que se haya parado completamente, fije
la hora antes de ponerse el reloj.
* Vea también “DIRECTRIZ DE HORA DE
CARGADO” en la página 29.
Cuando Vd. active el reloj o cuando la energía de la pila recargable se reduzca
a un nivel extremadamente bajo, cárguela suficientemente exponiendo el reloj a
la luz.
Cuando se exponga el reloj a la luz solar o a una luz potente artificial (de más de
3.000 lux), comenzará a funcionar.
CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ
PARA CARGAR EL RELOJ
28
Español
* El tiempo requerido hasta
que el reloj comienza a
funcionar después de
pararse completamente.
Iluminación
(lux)
3.000 50 minutos
5.000 25 minutos
10.000 12 minutos
100.000
2 minutos
NOTAS:
1. Se recomienda que usted cargue el reloj por más del tiempo requerido hasta que
el reloj funciona constantemente. (Vea “DIRECTRIZ DE HORA DE CARGADO” en
la página 29)
2. No es necesario cargar el reloj completamente. Es importante, sin embargo,
cargar el reloj suficientemente, especialmente en caso de carga inicial.
Preaución para cargado
Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz fotoflash,
proyector de luz, luz incandescente u otras fuentes de luz, ya que la temperatura del
reloj subiría muchísimo, dañando las partes internas del reloj.
Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el tablero de
instrumentos de un automóvil, etc., por mucho tiempo, ya que la temperatura del
reloj subirîa muchísimo.
Mientras cargue el reloj, asegúrese de que la temperatura del reloj no exceda 50° C.
PRECACIÓN
Tiempo requerido hasta que las
manecillas comienzan a moverse
*
29
Español
A
500
700
1.000
5.000
3.000
30 horas
15 horas
10.000 8 horas
10.000
140 horas
100 horas
8 horas
190 horas
BC
50 minutos
50 minutos
100
minutos
70 minutos
50 minutos
35 minutos
11 minutos
6 minutos
3 minutos
3 minutos
A: para carga completa C: para mantener uso de 1 día
3,5 horas
11 horas
16 horas
20 horas
2 horas 15 minutos 1 minuto
DIRECTRIZ DE HORA DE CARGADO
Iluminación
(lux)
Fuente de luz
Ambiente
Tiempo requerido (aprox.)
Distancia de 60 cm
(2 pies)
Luz fluorescente
Oficina, de techo
Luz fluorescente
30 vatios
Distancia de 20 cm
(8 pulg.)
Distancia de 3 cm
(1 pulg.)
Sol
Tiempo nublado
Sol
Tiempo bueno
Luz incandescente
60 vatios
Distancia de 70 cm
(2 pies, 4 pulg.)
Luz fluorescente
30 vatios
Luz fluorescente
30 vatios
Distancia de 12 cm
(5 pulg.)
Luz fluorescente
30 vatios
100.000
B: hasta que el reloj funciona constantemente
30
Español
La tabla de arriba provee sólo una directriz general.
Cuando el reloj está completamente cargado, continuará funcionando por
aproximadamente 5 meses.
Póngase el reloj de manera que no quede cubierto por su
ropa.
Cuando el reloj no se use, déjelo en un lugar luminoso lo
más posible.
* Mientras cargue el reloj, asegúrese de que la temperatura del reloj no exceda 50
°
C.
PARA EVITAR EL AGOTAMIENTO DE ENERGÍA
31
Español
Este reloj está provisto de una pila recargable para uso exclusivo con el reloj.
Diferente de los relojes convencionales activados por pila recargable, por lo
tanto, el reemplazo de la pila no es necesario.
La célula solar es una fuente de energía limpia, sin efecto adverso al ambiente
natural.
PRECAUCIÓN
Nunca inserte una pila de óxido de plata convencional en su reloj, ya que puede
explotar, generar un calor intenso o incendiarse. El reloj está de tal manera
diseñado que, aunque se instale la pila en el reloj, éste no funcionará.
OBSERVACIÓN SOBRE EL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN
32
Español
1 Saque.
2 Gire para fijar las manecilla de
hora y minuto a la hora
deseada.
3 Presione de nuevo a la posición
normal.
CORONA
2
1
3
FIJACIÓN DE HORA
Manecilla
de hora
NOTA:
Cuando fije la manecilla de minuto, primero aváncela de 4 a 5 minutos por delante de
la hora deseada y, luego, gírela de nuevo al minuto exacto.
Manecilla de
minuto
33
Español
10/15/20
bar WR
5
bar WR
PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ
RESISTENCIA AL AGUA
Sin resistencia al agua
Si el reloj se moja, le aconsejamos que lo haga verificar por un
AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR o un CENTRO DE SERVICIO.
Resistencia al agua 5/10/15/20 bar
Antes de usar el reloj en agua confirmar que la corona está
completamente empujada.
No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se
usa en agua marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
Al tomar una ducha con el reloj resistente al agua 5 bar o al bañarse
con el reloj resistente al agua 10, 15 ó 20 bar, no olvidarse de observar
lo siguiente:
* No manipular la corona cuando el reloj esté mojado con agua
jabonosa o champú.
* Si el reloj se deja en agua caliente, puede resultar en una ligera
pérdida o ganancia de tiempo. Esta condición, sin embargo, se
corregirá cuando el reloj retorne a la temperatura normal.
34
Español
* La presión en bar (aproximadamente una atmósfera) es una presión de prueba
y no se debe considerar como correspondiente a una determinada profundidad
de buceo, ya que el movimiento de la natación tiende a aumentar la presión a
una profundidad. Se debe tener cuidado también al tirarse al agua.
** Nosotros le recomendamos llevar un reloj PULSAR Diver para el buceo con
escafandra autónoma.
Para evitar posible
oxidación de la caja y la
cadena causada por polvo,
humedad y perspiración,
límpielos periódicamente
con un paño seco y suave.
TEMPERATURAS MAGNETISMO
Su reloj puede ser
afectado negativamente
por magnetismo intenso.
Eviten el contacto directo
con objetos magnéticos.
Su reloj funciona con
precisión estable a
temperaturas entre 5°C y
35°C.
Temperaturas superiores
CUIDADO DE LA CAJA Y
LA CADENA
a 50°C o inferiores a -5°C pueden
causar una ligera pérdida o ganancia
de tiempo o acortar la duración dentro
de la cual el reloj continúa
funcionando.
No obstante estas condiciones se
corrigen al volver el reloj a temperatura
normal.
La precisión vuelve a ser normal al
alejar el reloj del campo magnético.
+50°C
-5°C
N
S
35
Español
CHOQUES Y VIBRACIONES
Las actividades ligeras no
afectarán su reloj. Pero
cuide de no dejarlo caer
ni darle golpes contra
superificies duras, porque
podría dañarse.
REVISION PERIODICA
Se recomienda una
revisión del reloj cada 2
ó 3 años. Haga que lo
verifique un AGENTE
AUTORIZADO DE
AGENTES QUIMICOS
Tenga cuidado de no
exponer el reloj a
disolventes, mercurio,
pulverizadores
cosméticos, detergentes,
PULSAR o un CENTRO DE
SERVICIO para aseguararse de que
la caja, la corona, juntas y el sello
del cristal permanecen intactos.
PRECAUCION RESPECTO A
LA PELICULA PROTECTORA
DEL DORSO DE LA CAJA
Si su reloj tiene una
película protectora y/o
cinta adhesiva en la parte
posterior de la caja,
asegúrese de pelarlos
antes de usar su reloj.
adhesivos o pinturas. De lo conrario,
la caja, brazalete, etc. pueden
descolorarse, deteriorarse o dañarse.
2 - 3
Años
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Pulsar V110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación