Vitamix 062824 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
17
Se ccioneS
Este producto ha sido suministrado por un fabricante con conciencia ambiental.
Este producto puede contener sustancias que podrían ser dañinas para el medioambiente si se desechan en lugares (vertederos)
que no son apropiados según la legislación.
El símbolo de "contenedor con ruedas con una cruz" se coloca en este producto para alentarlo a reciclar en la medida de lo
posible.
Sea ecológicamente responsable y recicle este producto por medio de su centro de reciclado al final de su vida útil.
in foRmac i ó n pa R a e l R e c i c l a d o
Sí m b o lo S
Advertencia Precaución
NUNCA tocar partes móviles. Mantener las manos y los
utensilios fuera del vaso.
Operar la licuadora con la tapa y el tapón de esta colocados.
Peligro de descarga eléctrica Leer y comprender el manual de usuario
Genera alta temperatura cuando licúa líquidos calientes No sumergir
NO INSERTAR objetos en el vaso mientras la licuadora
estáen uso
Encendido/Apagado
Desenchufar la licuadora cuando no esté en uso, antes de limpiarla, al cambiar accesorios o al tocar piezas que se mueven mientras la
licuadora está en funcionamiento.
Para ver la línea completa de los productos
Vitamix, visite vitamix.com.
Vita-Mix® Corporation
División Comercial
8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 EE. UU.
Tel.: +1 440 235 0214 Correo electrónico: commer[email protected]
Inglés ..................................................................................................................................................................................................................................................................................1
Francés ..............................................................................................................................................................................................................................................................................9
Español ........................................................................................................................................................................................................................................................................... 17
VM0100 y VM0100A
Drink Machine Two Speed y Drink Machine Advance
l/O
18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, MEDIDAS DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS ANTES DE HACER FUNCIONAR LA LICUADORA.
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar una descarga eléctrica, no coloque la base del motor en agua u otro líquido.
3. La supervisión atenta de adultos es necesaria cuando los niños utilizan el aparato
ocuando se lo utiliza cerca de ellos.
4. Desenchufe el cable de alimentación de la salida de la pared cuando la máquina
Vitamix® no se esté utilizando, antes de desensamblar, colocar o quitar piezas, y antes
de limpiar, salvo cuando se lava el vaso.
5. Nunca toque partes en movimiento, especialmente las cuchillas.
6. No opere la máquina si funciona mal, si posee un cable o enchufe dañado, si se
ha caído o si se dañó de alguna otra forma. Si compró su equipo en EE. UU., llame
a Soporte Técnico de Vitamix al (800) 886 5235 para examinaciones, reparaciones,
posibles reemplazos, o ajustes eléctricos o mecánicos. Si lo compró fuera de EE.UU.,
contáctese con su distribuidor Vitamix local autorizado o comuníquese con la División
Internacional de Vitamix llamando al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo
electrónico a int[email protected] para ponerse en contacto con un distribuidor
cercano a usted.
7. El uso de accesorios, incluidos los frascos de conservas, que Vitamix no recomienda
ni vende podría ocasionar incendios, descargas o lesiones. No utilice accesorios que
Vitamix no recomiende ni venda, ya que hacerlo anulará la garantía. No se recomienda
la alteración o modificación de este producto en cualquier forma, ya que puede causar
lesiones corporales.
8. No utilice en exteriores.
9. No deje que el cable de alimentación toque superficies calientes o cuelgue del borde de
una mesa o superficie de trabajo.
10. No coloque la máquina en, o cerca de, gas caliente o placas eléctricas, o un horno
caliente, ni deje que la máquina toque superficies calientes. Las fuentes de calor
externas pueden dañar la máquina.
11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso mientras el motor esté funcionando
para prevenir la posibilidad de lesiones personales graves y/o daños a la máquina
Vitamix. Se puede utilizar una espátula de goma, pero solo cuando la máquina
no esté funcionando. Como la tapa de goma flexible en su lugar, puede utilizarse
el bastón-compactador Vitamix (se vende por separado) mientras el motor es
funcionando.
12. ADVERTENCIA: La cuchilla es filosa. Manipule cuidadosamente.
Nunca intente quitar la cuchilla mientras el vaso está anclado en la base del motor.
No opere con una cuchilla suelta, mellada o dañada; reemplace de inmediato.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, nunca coloque el conjunto de cuchillas
sobre la base del motor sin que el vaso de la licuadora esté conectado adecuadamente.
13. La carga normal máxima es equivalente a los litros indicados en el vaso; es decir,
0,9litros y sustancialmente menos con mezclas espesas.
14. El vaso no debería estar más de 2/3 lleno cuando se coloca el bastón-compactador en
su lugar durante el proceso de licuado. No exceda los 30 segundos de licuado continuo
con el bastón-compactador en su lugar.
15. PRECAUCIÓN: Pueden ocurrir problemas de refrigeración que resultan en cortes
térmicos y posibles daños al motor si la máquina se opera en cámaras sonoras que no
sean las aprobadas por Vitamix.
16. Siempre opere la máquina Vitamix con una tapa colocada.
17. PRECAUCIÓN: La luz del interruptor Start/Stop [Iniciar/Detener] en el panel frontal,
cuando se enciende, indica que la licuadora está encendida y que podría arrancar.
Apague o desenchufe la máquina antes de tocar partes en movimiento. Apague el
interruptor de alimentación durante la noche o cuando no se use la máquina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO
No deje de prestar atención a su licuadora Vitamix mientras la utiliza.
Vitamix o un representante de servicio técnico autorizado deben realizar cualquier reparación,
servicio técnico o reemplazo de partes.
AVISO: EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Y DE LAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO SE CONSIDERA UN MAL USO DE LA LICUADORA VITAMIX
QUE PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PRESENTAR UN RIESGO DE LESIONES GRAVES.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones.
Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato.
Se deben tomar precauciones,
entre las cuales se incluyen las siguientes.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
SOLO utilice una salida conectada a tierra.
NO
quite la conexión a tierra.
NO
utilice un adaptador.
NO
utilice un cable de extensión.
El incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o una descarga eléctrica.
in StRucc i o n e S i m p o R ta n t e S pa R a e l u S o S e g u R o
¡NOTAS IMPORTANTES!
Las instrucciones que aparecen en este Manual de uso y cuidado no pueden cubrir
todas las condiciones y situaciones posibles que pueden tener lugar. Se debe aplicar el
sentido común y la precaución al hacer funcionar y realizar el mantenimiento de cualquier
electrodoméstico.
El cable de alimentación de la licuadora viene equipado con una clavija de tres patas
(conexión a tierra) que se une a un enchufe de tres patas (Figura A). Este cable variará de
acuerdo con el país fuera de Estados Unidos.
Los adaptadores (Figura B) están disponibles para salidas de dos patas. No corte ni quite
latercera pata (conexión a tierra) del cable.
Consulte con su electricista si no está seguro de que el enchufe de pared esté conectado
a tierra mediante el cableado del edificio. Con un enchufe de pared de dos patas bien
conectado a tierra, conecte la máquina a tierra al conectar la lengüeta del adaptador a la
cubierta de la salida de pared utilizando el tornillo en el centro de la cubierta (Figura B).
FIGURA A FIGURA B
19
MANTENIMIENTO DE SU LICUADORA VITAMIX
A fin de maximizar la vida útil y mantener en buen estado de funcionamiento su producto Vitamix®,
esimportante que siga algunos consejos de mantenimiento simples:
1. Periódicamente examine la cavidad de transmisión para detectar grietas, roturas o desgaste visibles
del enchufe. Si se observan daños, reemplace la cavidad de transmisión por la cavidad de transmisión
adicional incluida con su licuadora. Para comprar cavidades de transmisión de reemplazo adicionales,
contáctese con Vita-Mix® Corporation (en adelante, "Vitamix") al +1 (800) 866 5235 para ponerse en
contacto con un distribuidor cercano a usted. Para los clientes fuera de los EE. UU., contáctese con
su distribuidor Vitamix autorizado o comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando
al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo electrónico a [email protected]om para ponerse en
contacto con un distribuidor cercano a usted.
2. Gire manualmente el conjunto de cuchillas para asegurarse de que gire sin trabarse y que no dé vueltas
con demasiada soltura. Si la cuchilla tambalea o gira con demasiada soltura, contáctese con Vitamix
para obtener información sobre la garantía o para buscar un distribuidor cercano a usted.
3. Nunca ponga el aparato en funcionamiento sin que la almohadilla centrante esté correctamente
colocada sobre la base y nunca quite el vaso de la base antes de que el licuado esté terminado y las
cuchillas se hayan detenido.
GARANTÍA LIMITADA (a menos que esté cubierto de otra forma por el Contrato)
Vita-Mix® Corporation (en adelante, "Vitamix") le garantiza al usuario final original ("Comprador") que
sus licuadoras comerciales Vitamix (consistentes en una base de motor, un vaso y una tapa, en adelante
denominados conjuntamente el "Equipo") están libres de defectos tanto de material como de mano de obra
para los periodos de garantía aplicables al Equipo tal como se describe en este documento y sujeto a las
condiciones establecidas a continuación. Se requiere comprobante de compra.
Los siguientes son los únicos recursos del Comprador y las únicas obligaciones de la garantía de Vitamix.
Ningún empleado de Vitamix ni ninguna otra persona están autorizados a proporcionar ninguna garantía
adicional ni enmienda de las siguientes garantías.
ALCANCE DE LA GARANTÍA
A. Garantía de la base del motor (que incluye el tablero de control y el panel táctil):
Vitamix le garantiza al usuario final original que:
Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra dentro de los treinta
(30)días a partir de la fecha de compra, Vitamix reemplazará la base del motor por una nueva.
Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra después de treinta
(30)días a partir de la fecha de compra pero dentro de un (1) año de la fecha de compra, Vitamix
asumirá el costo de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar la base del motor.
Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra después del primer año
pero dentro de los tres (3) años a partir de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las
piezas necesarias para reparar la base del motor.
B. Garantía del vaso, la tapa, el tapón de la tapa, la almohadilla centrante, el conjunto de cuchillas,
lacavidad de transmisión y el aislamiento de sonido (si está incluido): Vitamix le garantiza al usuario
final original que si el aislamiento de sonido, el vaso, la tapa, el conjunto de cuchillas o la cavidad de
transmisión fallan debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de un (1) año a partir
de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las piezas y la mano de obra necesarias para
reparar el componente.
La única obligación de Vitamix bajo estas garantías es reparar o reemplazar la pieza o las piezas bajo
garantía como lo determina exclusivamente Vitamix.
EN NINGÚN CASO, YA SEA A RAÍZ DE UN CONTRATO, UNA INDEMNIZACIÓN, UNA GARANTÍA, UN
DERECHO POR DAÑOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), UNA RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRO
MOTIVO, VITAMIX SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL
OMEDIATO, INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE INGRESOS.
LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR ES SU ÚNICO RECURSO, Y USTED Y VITAMIX RENUNCIAN DE
FORMA EXPLÍCITA POR LA PRESENTE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, DE
NATURALEZA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO, INCLUIDA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y, SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE
LO ANTES EXPUESTO, USTED Y VITAMIX EXCLUYEN EXPRESAMENTE POR LA PRESENTE, EN LA MEDIDA
EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LA APLICACIÓN DE CUALQUIER LEGISLACIÓN EN MATERIA DE VENTA
DE MERCANCÍAS Y LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS PARA LA
VENTA INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS, QUE SEAN APLICABLES. Algunas jurisdicciones no permiten
limitaciones en garantías implícitas o en daños especiales, incidentales o mediatos.
NO ALCANZADO POR LA GARANTÍA (Exclusiones de la cobertura)
Estas garantías no incluyen reparaciones necesarias debido a:
A. Desgaste normal;
B. Abuso, uso indebido o negligente;
C. Alteración del equipo, incluidos, pero sin limitarse a ello, la base del motor, el vaso, la tapa o el aislamiento
de sonido;
D. Exposición a condiciones extremas; o
E. Instalación inadecuada del Equipo, incluidos, pero sin limitarse a ello, trabajo defectuoso, no seguimiento
de las especificaciones proporcionadas o ventilación inadecuada de los modelos "para mostrador" de
la licuadora.
¿CUÁNDO SE APLICAN LAS GARANTÍAS? (Condiciones de cobertura)
Las garantías contenidas en la presente son válidas únicamente para el usuario final original y no son
transferibles. Para hacer un reclamo de garantía, se requiere el comprobante de compra.
Todas las garantías ofrecidas por Vitamix son válidas únicamente si se utilizan de acuerdo con: a) el manual
del propietario al que también puede accederse en vitamix.com; b) la garantía explícita; y c) cualquier
instrucción de mantenimiento, independientemente de cuándo se suministren.
QUÉ HACE QUE LA GARANTÍA SE ANULE
Todas las garantías de productos se anulan si:
La licuadora se coloca en un aislamiento de sonido no fabricado por Vitamix;
Cualquier componente de una pieza del equipo cubierta o cualquier parte ha sido modificada, alterada,
restaurada o reparada por personas que no sean de Vitamix, un Centro de Servicio de Vitamix autorizado o
un Distribuidor de Vitamix autorizado.
Cualquier componente de Vitamix cubierto que se utilice con un componente no autorizado expresamente
por escrito por Vitamix (p. ej., el uso de un vaso de Vitamix con una base de motor que no sea de Vitamix o
el uso de una base de motor de Vitamix con un vaso que no sea de Vitamix); o
La instalación inadecuada de una pieza de la licuadora, incluidos, pero sin limitarse a ello, trabajo
defectuoso, no seguimiento de las especificaciones proporcionadas o la ventilación inadecuada de los
modelos "para mostrador".
CÓMO OBTENER LA REPARACIÓN Y COBERTURA DE LA GARANTÍA
Con quién contactarse para la reparación y cobertura de la garantía: En caso de que su licuadora Vitamix
necesite servicio o reparación cubierta por los términos de esta garantía, comuníquese con Vita-Mix
Corporation, un centro de servicio autorizado o un distribuidor local para obtener asistencia sobre la
garantía.
Para equipos comprados y ubicados en EE. UU.: Llame a Soporte Técnico de Vitamix: (800) 886 5235.
Para equipos comprados fuera de EE. UU. continental: Contáctese con su distribuidor Vitamix autorizado o
comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo
electrónico a int[email protected] para ponerse en contacto con un distribuidor cercano a usted.
Se le pedirá que proporcione un comprobante de compra del Equipo. Si el equipo de soporte técnico remoto
no puede arreglar el Equipo en forma remota, se deberá reparar el Equipo. El equipo lo ayudará a encontrar
un centro de servicio autorizado o a acordar para que el Equipo sea enviado a Vitamix.
Cómo enviar el equipo a Vitamix para que sea reparado
A. Obtenga un número de autorización de devolución antes del envío. No devuelva ni envíe el Equipo
sin la aprobación de Vitamix. Bajo ninguna circunstancia, Vitamix será responsable por el costo
de reparaciones no autorizadas. Las devoluciones de todos los Equipos deben tener el número de
autorización de devolución ("RA") claramente marcado en el exterior de la caja. Cualquier Equipo que se
envíe a Vitamix sin la previa autorización o aprobación, se devolverá a la dirección del expedidor "como
está" sin reparación.
B. Embale correctamente el artículo a devolver. Cualquier artículo que envíe a Vitamix debe ser enviado en
el embalaje original o uno acorde.
ga R a n t í a comeRcial
eS p e c i f i c ac i o n e S
Voltios: 120 VCA
Amperios: 11,5 (2,3 pico de hp*)
Hz: 50/60
Drink Machine Two Speed y Drink Machine Advance
20
pi e z aS y caRac t e R í S t i c aS
¡NOTAS IMPORTANTES!
Vasos:
Las licuadoras Drink Machine Advance están optimizadas para utilizarlas con un vaso Advance de 1.4 l
de Vitamix. El uso de vasos Standard de Vitamix (2,0 l, 0,9 l) puede requerir ajustes de programación.
Llame a Atención al Cliente de Vitamix o a su distribuidor para obtener más información. Fuera de
Estados Unidos y Canadá, su máquina puede venir con una configuración diferente del vaso.
¡ADVERTENCIA!
Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves. NO introduzca la mano en el vaso
mientras el aparato esté funcionando.
Al procesar líquidos o mezclas calientes:
La tapa con enganche de dos partes debe estar ajustada de forma segura en su lugar. No
utilice la tapa de una pieza o una tapa sin enganche. Esto permite que el vapor escape
naturalmente y evitará que la tapa se salga cuando la máquina se encienda.
No empiece a procesar líquidos calientes a alta velocidad. Siempre empiece a procesar líquidos
calientes a una velocidad baja, luego avance a una velocidad alta mientras la máquina esté
funcionando.
Sea precavido con los líquidos calientes. Pueden producirse salpicaduras de abajo de la tapa
oel vapor que sale puede ocasionar escaldaduras.
Tapón de la tapa
Tapa de dos partes
Vaso Advance
Conjunto de cuchillas
Tuerca de retención
Almohadilla centrante
Cavidad de transmisión
Pie
Bastón-
compactador
(utilice con vasos altos de 2 y 1,4 litros. No se utiliza con vasos Advance
de0,9 litros).
Panel de Control
Bastón-compactador (no se utiliza con vasos Advance)
El bastón-compactador, que se vende con las máquinas de dos velocidades Drink Machine, evita que
se formen burbujas de aire durante el licuado y permite el procesamiento de mezclas congeladas muy
espesas y/o difíciles de procesar. Mientras la máquina está funcionando, utilice el bastón-compactador
para empujar los ingredientes contra las cuchillas.
Utilizar el bastón-compactador:
Si las mezclas espesas dejan de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Inserte el
bastón-compactador a través de la tapa y remueva para liberar el atasco.
Utilícelo solo con la tapa ajustada en su lugar, sacando el tapón de la tapa.
El disco antisalpicaduras (cerca del tope del bastón-compactador) y la tapa evitan que el bastón-
compactador choque contra las cuchillas cuando la tapa está cerrada correctamente.
El vaso no debería estar más de ⅔ lleno cuando se utiliza el bastón-compactador.
No utilice el bastón-compactador por más de 30 segundos consecutivos (para evitar el
recalentamiento).
Mantener el bastón-compactador recto permitirá que circulen ingredientes extra gruesos. Si no
circulan, apunte el bastón-compactador hacia los lados o las esquinas del vaso.
¡ADVERTENCIA!
Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves. NO introduzca la mano en el
vaso mientras el aparato esté funcionando.
No fuerce el bastón-compactador adentro del vaso. La fuerza excesiva puede ocasionar que
el bastón-compactador se extienda demasiado adentro del contenedor y podría generar
daños a las cuchillas.
No utilice el bastón-compactador viejo que posee una superficie recta y suave y sin "paso".
El uso del modelo viejo puede ocasionar daños a las cuchillas.
Al procesar líquidos o mezclas calientes:
La tapa con enganche de dos partes debe estar ajustada de forma segura en su lugar. No
utilice la tapa de una pieza o una tapa sin enganche. Esto permite que el vapor escape
naturalmente y evitará que la tapa se salga cuando la máquina se encienda.
No empiece a procesar líquidos calientes a alta velocidad. Siempre empiece a procesar
líquidos calientes a una velocidad baja, luego avance a una velocidad alta mientras la
máquina esté funcionando.
Sea precavido con los líquidos calientes. Pueden producirse salpicaduras de abajo de la
tapa o el vapor que sale puede ocasionar escaldaduras.
Base del motor
Tapón de la tapa
Tapa de dos partes
Vaso de 64 onzas
Conjunto de cuchillas
Tuerca de retención
Almohadilla centrante
Cavidad de transmisión
Pie
Panel de Control
Base del motor
Nota: Los interruptores de su panel de control pueden lucir diferentes
aesta ilustración.
Nota: Los interruptores de su panel de control pueden lucir diferentes
aesta ilustración.
21
Tapa de dos piezas - Vaso de 64 oz (2,0 litros) (FIGURA B)
La tapa de dos piezas es fácil de limpiar, así como de colocar y sacar.
· La tapa tiene un borde continuo que se engancha dentro de las lengüetas del vaso. Presione un
lado del borde debajo de una lengüeta y, con la punta de los dedos, presione hacia abajo sobre la
lengüeta opuesta para encastrar la tapa en su posición.
· Para quitar la tapa, coloque sus manos alrededor de ella y presione sus pulgares sobre una de las
lengüetas del vaso. Presione y levante para sacar.
· Para asegurar el tapón de la tapa: (FIGURA A) Coloque el tapón de la tapa sobre la tapa y alinee
en cualquier lengüeta indicadora de posición con un ícono de desbloqueo. Presione el tapón
sobre la tapa y gire hasta que la lengüeta indicadora esté alineada con uno de los íconos de
bloqueo. (Gire la tapa para asegurarse de que el tapón esté trabado adecuadamente; el pie del
bloqueo debe estar sobre las ranuras de bloqueo de la tapa). La superficie inferior del tapón
debería ajustarse contra la parte superior de la tapa.
· El tapón de la tapa puede quitarse utilizando el bastón-compactador o agregando ingredientes.
Gire el tapón hacia el ícono de desbloqueo para quitarlo.
PRECAUCIÓN: No utilice la tapa de una pieza cuando procese ingredientes calientes. No es para
utilizar con un bastón-compactador.
pi e z aS y caRac t e R í S t i c aS
Desbloqueo del
tapón de la tapa
Bloqueo del
tapón de la tapa
Vista superior de la tapa mostrando los íconos de bloqueo
Presione arriba de
lalengüeta del vaso
paraquitar la tapa
Lengüeta indicadora
deposición
Borde
FIGURA A
Lengüeta del vaso
FIGURA B
FIGURA C
pa n e l e S d e contRol
¡NOTAS IMPORTANTES!
Las máquinas Vitamix vienen con diferentes opciones de control. Asegúrese de seguir las instrucciones para su modelo.
1. Interruptor de Encendido/Apagado: Arriba para ENCENDIDO. Abajo para APAGADO.
2. Interruptor de velocidad Alta/Baja: Arriba para ALTA. Abajo para BAJA.
Modelo Drink Machine Two-Speed
1. Interruptor de Encendido/Apagado: Este es un interruptor
iluminado. Cuando se enciende la luz, hay corriente. Ubicado
al frente de la máquina debajo del panel de control (Figura A).
El interruptor de encendido/apagado controla la alimentación
al aparato. Mientras está enchufada, enciéndala para tener la
máquina lista para licuar. Apague el interruptor de alimentación
durante la noche o cuando no se use la máquina.
2. Interruptor de Iniciar/Parar: Oprima el interruptor de iniciar para
activar la configuración de un programa y oprima de nuevo para
detener un ciclo de licuado medio programado. Durante la operación,
puede interrumpir un programa presionando el interruptor de Iniciar/Parar.
3. Dial del programa: Permite al usuario seleccionar un número de configuraciones preprogramadas. La máquina se apagará automáticamente al final del programa. Un programa solo
puede activarse cuando el interruptor está encendido.
4. Interruptor de pulso: el interruptor de pulso puede utilizarse para refrescar rápidamente el contenido del vaso al oprimir el interruptor y mantenerlo presionado el tiempo que sea
necesario. Un interruptor de pulso solo puede utilizarse cuando el interruptor está encendido.
Modelo Drink Machine Advance
FIGURA A
Pulso
Iniciar/Parar
Dial del programa
Encendido/
Apagado
Alta/Baja
Tapa de dos piezas - Vaso apilable de 48 oz (1,4 litros)
(FIGURA C)
La tapa de dos piezas es fácil de limpiar, así como de colocar,
sacar y sellar.
Presione la tapa sobre el vaso hasta que los enganches
laterales encastren debajo del labio del vaso.
Para quitar una tapa totalmente enganchada, apriete las
lengüetas juntas a ambos lados del vaso y, luego, tire
hacia arriba para sacar.
El tapón de la tapa puede quitarse utilizando el bastón-
compactador. Gire el tapón para ajustar o quitar.
Vasos de 32 oz (0,9 litros) (opcional)
Puede requerir nueva programación. Visite Vitamix.com
para obtener más información.
22
in StRucc i o n e S g e n e R a l e S
¡ADVERTENCIA!
Al procesar líquidos calientes:
NO exponga el vaso a temperaturas que superen los 210 °F (99 °C). NO exponga el vaso a líquidos o ingredientes calientes que superen los 210 °F (99 °C). No
deje la licuadora sin supervisión cuando esté en uso. Sea precavido. El escape de vapor o las salpicaduras pueden producir escaldaduras. Nunca inicie en la velocidad más
alta al licuar ingredientes calientes.
Cuando la máquina no está en uso, desenchufe la máquina del tomacorriente.
Si detecta un cambio en el sonido de la máquina o si un objeto duro o extraño entra en contacto con las cuchillas, no sirva el contenido. Inspeccione su conjunto de cuchillas para
detectar partes sueltas, melladas o faltantes. Si hay partes sueltas, melladas o faltantes, reemplace por un nuevo conjunto de cuchillas.
Bloquee la tapa. Esto evitará que la tapa se vuele cuando la máquina esté activada.
No deje que se sequen mezclas, líquidos o alimentos en el vaso. Enjuague después de usarlo. Los productos secos pueden trabarse alrededor de la cuchilla y debilitar/desgastar el sello
de los rodamientos cuando se reinicie. No coloque vasos en el congelador.
Las temperaturas extremadamente bajas, los ingredientes calientes y/o la acción inmediata rápida de la cuchilla pueden quebrar el vaso. Debido a la naturaleza de los materiales
utilizados en vasos Advance, no se recomienda colocar en microondas o lavavajillas automático.
pR o g R a m ac i ó n
Consejos para licuar
Primero, coloque los líquidos y las comidas blandas en el vaso, luego los elementos sólidos
y, por último, el hielo. La alta velocidad se recomienda para licuados de trabajo pesado.
Coloque el vaso en la base del motor alineándolo sobre la almohadilla centrante anclada a la
base. (El motor debe estar completamente detenido antes de colocar el vaso).
Los vasos no deben utilizarse para materiales duros y secos. NO opere su máquina con un
vaso vacío.
Siempre utilice una tapa al licuar. Si licúa ingredientes calientes, la tapa debe estar
enganchada de forma segura en su lugar. Cuando procese líquidos calientes, NO utilice una
tapa que no se enganche o de una sola pieza.
Enchufe la máquina al tomacorriente más cercano (si está desenchufada).
Cuando haga mantecas de nuez, utilice el bastón-compactador para acortar el tiempo de
procesamiento. Cuando licúe comidas a base de aceites, no procese por más de un minuto
luego de que la mezcla comience a circular en el vaso. El procesamiento por períodos más
prolongados puede causar daños al vaso y sobrecalentamiento del motor.
Debido a la velocidad de licuado de la máquina, los tiempos de procesamiento se ven
reducidos en gran medida en comparación con las máquinas de otros fabricantes. Hasta que
se acostumbre a la velocidad, vigile su mezcla cuidadosamente para evitar licuar en exceso.
Protección automática contra sobrecargas: el motor de su Vitamix está diseñado para protegerse a
sí mismo del recalentamiento.Si el motor se apaga, presione el interruptor de Encendido/Apagado a la
posición de Apagado. Gire el interruptor de encendido después de 5 minutos para verificar si la licuadora
está reiniciada y lista para funcionar. La licuadora podría requerir hasta 45 minutos para reiniciarse.
Uso
1. Según su modelo, realice lo siguiente:
Drink Machine Two Speed: asegúrese de que el interruptor Alta/Baja esté en la posición
de Baja. Mueva el interruptor de Encendido/Apagado a la posición On. Al iniciar el
licuado, cambie el interruptor de Alta/Baja [High/Low] a la posición de Alta. Cuando
haya terminado de licuar, cambie el interruptor de Alta/Baja a la posición de Baja. Mueva
el interruptor de On/O [Encendido/Apagado] a la posición de Apagado.
Drink Machine Advance: mueva el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de
Encendido. Seleccione el programa deseado en el dial y, luego presione el interruptor
Start/Stop [Iniciar/Detener] para activar las cuchillas.
2. Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Según su modelo,
realice lo siguiente:
Drink Machine Two-Speed: inserte el bastón-compactador a través de la tapa durante
el proceso de licuado.
Drink Machine Advance: presione Iniciar/Detener para detener el motor. Quite el
contenedor de la base y revuelva o quite la mezcla de los costados del vaso hacia
el centro usando una espátula de goma para quitar cualquier burbuja de aire de las
cuchillas. Reemplace la tapa y siga licuando.
La Drink Machine Advance® está preprogramada con configuraciones optimizadas para el vaso Advance®. Los programas pueden personalizarse utilizando un chip de programación o un kit
de software de programación de Vitamix®. Llame a su distribuidor o a Atención al Cliente para obtener más información. A pesar de que su máquina viene predeterminada de fábrica con los
programas, siga estas instrucciones cuando utilice un chip de programación personalizado.
Programar con un chip de personalización
1. Encienda la máquina usando el interruptor On/O [Encendido/Apagado] ubicado al frente de la máquina, debajo del panel de control.
2. Quite el vaso y levante el frente de la máquina para poder ver el puerto de programación inferior. Mirando al frente de la máquina, inserte el chip de
programación personalizada con las barras de contacto plateadas hacia arriba y las palabras "THIS SIDE FACING TO THE FRONT OF THE MACHINE"
[Este lado mira hacia el frente de la máquina] hacia usted en el puerto ubicado debajo del área de la etiqueta.
3. El interruptor de Encendido/Apagado parpadeará durante la programación. Dentro de 5 segundos, los seis programas predeterminados se
reprogramarán. El interruptor de Encendido/Apagado dejará de parpadear cuando la programación esté completa.
4. Quite el chip de programación, colóquelo en su empaque original y guárdelo en una ranura segura y fácilmente accesible.
5. Coloque la máquina nuevamente sobre sus pies y reemplace el vaso.
Puerto de programación Restablecer los programas predeterminados a las configuraciones originales de fábrica
Para restablecer, mientras mantiene el interruptor de Pulso hacia abajo, encienda la máquina con el interruptor de Encendido/Apagado. Elinterruptor de
Encendido/Apagado parpadeará para confirmar el restablecimiento de fábrica en progreso.
PARTE INFERIOR
DE LA MÁQUINA
Puerto de programación
Programas de Drink Machine Advance
Programa n. º 1: liviano simple
Tiempo de licuado 15 seg., velocidad máxima 49%
- 12 oz a 24 oz Frappé/Frappuccino (50/50 de proporción líquido y hielo)
- 12 oz a 24 oz Cóctel helado simple o cargado (50/50 de proporción líquido y hielo)
- 12 oz a 24 oz Batido espeso granizado helado (50/50 de proporción líquido y hielo)
Programa n. º 2: liviano doble
Tiempo de licuado 21 seg., velocidad máxima 49%
- 24 oz a 48 oz Frappé/Frappuccino (50/50 de proporción líquido y hielo)
- 24 oz a 48 oz Cóctel helado simple o cargado (50/50 de proporción líquido y hielo)
- 12 oz a 48 oz Batido espeso granizado helado (50/50 de proporción líquido y hielo)
- 12 oz a 16 oz Malteada espesa (25 % líquido y 75 % helado por porción terminada)
Programa n. º 3: batido espeso simple
Tiempo de licuado 26 seg., velocidad máxima 100 %
- 12 oz a 24 oz Batido frutal helado (50/50 de proporción fruta congelada y líquido)
- 12 oz a 24 oz Batido espeso y suave helado (50/50 de proporción líquido y hielo)
Programa n. º 4: batido espeso simple
Tiempo de licuado 32 seg., velocidad máxima 100 %
- Batido de 24 oz a 48 oz (50/50 de proporción fruta congelada y líquido)
- 24 oz a 48 oz Batido espeso y suave helado (50/50 de proporción líquido y hielo)
Programa n. º 5: licuado espeso
Tiempo de licuado 25 seg., velocidad máxima 87 %
- 16 oz a 20 oz Malteada espesa (25 % líquido y 75 % helado por porción terminada)
Programa n. º 6: difícil de licuar
Tiempo de licuado 45 seg., velocidad máxima 100 %
Mejor calidad de licuado y rendimiento de la máquina - Rangos de temperatura de los ingredientes:
Temperatura de refrigeración: 38 °F (3,3 °C) Nota: no se recomienda licuar ingredientes refrigerados a
una temperatura de 41 °F (5 °C) o superior.
Temperatura de congelamiento: 0 °F (-17,7 °C) Nota: no se recomienda licuar ingredientes a una
temperatura menor a 0 °F (-17,7 °C).
3. Luego de detener la licuadora, espere hasta que la cuchilla esté completamente detenida antes de
retirar la tapa o el vaso de la base del motor.
4. Drink Machine Advance: para usar el interruptor de pulso para refrescar bebidas: Asegúrese de
que la corriente esté encendida. Con el vaso sobre la base del motor, oprima el interruptor de
pulso. Suelte el interruptor para detener el motor.
5. Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso.
23
Base del motor/panel de control
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Lave cuidadosamente la superficie externa con un trapo de algodón suave humedecido
con una solución suave de agua tibia y detergente no abrasivo o rociador líquido no
abrasivo. Nunca sumerja la base del motor en agua u otros líquidos.
3. Limpie a fondo los interruptores para que puedan funcionar sin problemas. Pueden
tornarse pegajosos por el uso. Desenchufe la máquina y utilice un trapo mojado* y con
detergente suave para limpiar alrededor de los bordes de las paletas del interruptor hasta
que funcionen con soltura. Mueva los interruptores para adelante y para atrás algunas
veces para aflojar cualquier residuo seco que se encuentre debajo. Dejar los interruptores
pegajosos hará que estos se dañen o se quemen. Limpie cuidadosamente, cuidando de
que no se infiltre agua u otros líquidos en el interruptor.
4. Seque con un trapo de algodón suave.
Tapa
Separe la tapa y el tapón. Lave en agua tibia enjabonada. Enjuague bajo el agua corriente y
seque. Volver a armar antes de usar.
Recipiente y tapa
Para una vida máxima del vaso, no lo lave en un lavavajillas.
1. Para limpiarlo: Llene 1/4 del vaso con agua caliente (43 °C) y agregue unas gotas de líquido
para lavavajillas.** Coloque nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente
la tapa de dos piezas. Haga funcionar el aparato durante 30 segundos. Vacíe el vaso. Repita
este paso.
2. Para enjuagar: llene 3/4 del vaso con agua caliente (43 °C) y no agregue jabón. Coloque
nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Haga
funcionar el aparato durante 30 segundos. Vacíe el vaso.
3. Si queda algún residuo sólido, quite el conjunto de cuchillas y lave todas las piezas del vaso
con agua tibia y jabón. Enjuague y seque. Vuelva a ensamblar antes del siguiente paso.
Nomoje el conjunto agitador de cuchillas.
4. Para desinfectar: si se ha quitado todo el residuo sólido después del Paso 2 o después de
completar el Paso 3, llene 3/4 del vaso con una mezcla de solución desinfectante.***Coloque
nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Ponga
en funcionamiento el aparato a velocidad Alta por 30 segundos. Apague el aparato y deje
que la mezcla permanezca en el vaso por un tiempo adicional de 1½ minuto. Tire la mezcla.
5. Coloque el vaso en la base del motor y hágalo funcionar vacío por 5 segundos más.
Noenjuague después de la desinfección. Permita que el vaso se seque al aire.
li m p i e z a y R e S o lución de pRoblemaS
¡NOTAS IMPORTANTES!
* Asegúrese de escurrir el agua excedente del trapo o de la esponja cuando limpie
alrededor de los controles o cualquier parte eléctrica.
** Para prolongar la vida del vaso, Vitamix® recomienda utilizar jabones con bajo Ph
balanceado, así como un detergente líquido para lavavajillas (Ivory Liquid®).
*** Solución desinfectante recomendada: 1,5 tsp. 7,4 ml de blanqueador industrial
odoméstico en 2 litros de agua.
Productos de limpieza: no utilice agentes de limpieza abrasivos o blanqueador
concentrado al limpiar. No utilice limpiadores que contengan desinfectantes cuaternarios
en los recipientes.
Limpieza: los interruptores pueden tornarse pegajosos por el uso. Desenchufe la
máquina y utilice un trapo mojado y con detergente suave para limpiar alrededor
de los bordes de las paletas del interruptor hasta que funcionen con soltura. Limpie
cuidadosamente, cuidando de que no se infiltre agua u otros líquidos en el interruptor.
Seque con un trapo de algodón suave.
Problemas:
Mayor vibración
Fuga de la parte inferior del vaso
Mayor ruido en el vaso
Posibles acciones:
a. Verifique el conjunto de cuchillas para
detectar componentes sueltos, dañados
omellados y reemplace.
b. Ajuste la tuerca de retención con la llave
de tuercas de retención, girando en sentido
horario hasta que bien ajustada.
La máquina no funciona a. Vuelva a verificar para asegurarse de que el
cable de alimentación esté firmemente dentro
del tomacorriente.
b. Verifique para asegurarse de que los
interruptores estén limpios y se muevan
con soltura.
c. El protector térmico puede haber apagado
la máquina. Si el motor se apaga, presione
el interruptor de Encendido/Apagado a la
posición de Apagado. Gire el interruptor de
encendido después de 5 minutos para verificar
si la licuadora está reiniciada y lista para
funcionar. La licuadora podría requerir hasta
45 minutos para reiniciarse.
Mucho ruido de las cuchillas
Las cuchillas no giran
a. La cavidad de transmisión puede estar rota.
Verifique si hay una grieta fina en el centro,
o dientes desgastados, reemplace con una
nueva cavidad de transmisión (elemento
n.º 891). Las instrucciones están incluidas
con la pieza.
b. Los rodamientos de la cuchilla necesitan
reemplazarse. Gire las cuchillas usando el
acanalado de accionamiento en la parte
inferior del vaso. Si las cuchillas giran con
soltura sin resistencia, reemplace el conjunto
de cuchillas.
La máquina no funciona cuando
se activa el interruptor Start/Stop
[Iniciar/Detener]
Verifique el interruptor de Iniciar/Detener
para asegurarse de que esté en la posición de
encendido. Nota: El interruptor de Iniciar/Detener
se ilumina cuando se enciende la corriente.
La máquina funciona de forma
irregular
La configuración seleccionada inicia
el programa incorrecto
a. Apague la máquina y vuelva a prenderla
para restablecer la programación.
b. Restablezca la máquina a sus
configuraciones originales de fábrica.
Si no puede arreglar su máquina con estas sugerencias, encontrará ayuda técnica disponible
si llama al Soporte Técnico de Vitamix® al +1 800 886 5235. Si compró su equipo fuera
de EE. UU., contáctese con su distribuidor Vitamix local o comuníquese con la División
Internacional de Vitamix llamando al +1 440 782 2450 o enviando un correo electrónico
a [email protected]om para ponerse en contacto con un distribuidor de su país. Para obtener
ayuda en línea, visite www.vitamix.com/commercial.
¡NOTAS IMPORTANTES!
NOTA: el protector térmico puede apagar el motor para protegerlo del recalentamiento.
Para reiniciar, espere que el motor se enfríe con la corriente apagada (hasta 45 minutos).
Puede acelerar el proceso de enfriamiento colocando la base del motor en un lugar fresco.
Primero, desenchúfelo. Para acelerar el proceso, intente hacer circular el aire con una
aspiradora o un ventilador apuntando a la parte inferior de la base. Cuando el protector
térmico apague el motor, revise sus técnicas de procesamiento y sus instrucciones.
Sus recetas pueden ser demasiado espesas (agregue líquido), procesarse por demasiado
tiempo a una configuración de velocidad muy lenta, o tener demasiados ingredientes en
ellas. Si el motor parece recalentarse pero el protector térmico no ha apagado la máquina,
detenga la máquina y quite el vaso de la base.
24
Vita-Mix® Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138 EE.UU.
vitamix.com
123376_REV A 2/17 ENG/FC/SPA
©2017 Vita-Mix® Corporation. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o transmitirse de ninguna manera ni por
ningún medio, ni almacenarse en una base de datos o sistema de recuperación sin la autorización escrita de Vita-Mix® Corporation.

Transcripción de documentos

Drink Machine Two Speed y Drink Machine Advance VM0100 y VM0100A Secciones Inglés...................................................................................................................................................................................................................................................................................1 Francés...............................................................................................................................................................................................................................................................................9 Español............................................................................................................................................................................................................................................................................ 17 S í m b o lo s Advertencia Precaución NUNCA tocar partes móviles. Mantener las manos y los utensilios fuera del vaso. Operar la licuadora con la tapa y el tapón de esta colocados. Peligro de descarga eléctrica Leer y comprender el manual de usuario Genera alta temperatura cuando licúa líquidos calientes No sumergir NO INSERTAR objetos en el vaso mientras la licuadora está en uso l/O Encendido/Apagado Desenchufar la licuadora cuando no esté en uso, antes de limpiarla, al cambiar accesorios o al tocar piezas que se mueven mientras la licuadora está en funcionamiento. I n fo r m ac i ó n pa r a e l r e c i c l a d o Este producto ha sido suministrado por un fabricante con conciencia ambiental. Este producto puede contener sustancias que podrían ser dañinas para el medioambiente si se desechan en lugares (vertederos) que no son apropiados según la legislación. El símbolo de "contenedor con ruedas con una cruz" se coloca en este producto para alentarlo a reciclar en la medida de lo posible. Sea ecológicamente responsable y recicle este producto por medio de su centro de reciclado al final de su vida útil. Vita-Mix® Corporation División Comercial Para ver la línea completa de los productos Vitamix, visite vitamix.com. 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 EE. UU. Tel.: +1 440 235 0214 Correo electrónico: [email protected] 17 Instrucciones i m p o r ta n t e s pa r a e l u s o s e g u r o ADVERTENCIA Para evitar lesiones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato. Se deben tomar precauciones, entre las cuales se incluyen las siguientes. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. SOLO utilice una salida conectada a tierra. NO quite la conexión a tierra. NO utilice un adaptador. NO utilice un cable de extensión. El incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o una descarga eléctrica. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, MEDIDAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ANTES DE HACER FUNCIONAR LA LICUADORA. 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar una descarga eléctrica, no coloque la base del motor en agua u otro líquido. 3. La supervisión atenta de adultos es necesaria cuando los niños utilizan el aparato o cuando se lo utiliza cerca de ellos. 4. Desenchufe el cable de alimentación de la salida de la pared cuando la máquina Vitamix® no se esté utilizando, antes de desensamblar, colocar o quitar piezas, y antes de limpiar, salvo cuando se lava el vaso. 5. Nunca toque partes en movimiento, especialmente las cuchillas. 6. No opere la máquina si funciona mal, si posee un cable o enchufe dañado, si se ha caído o si se dañó de alguna otra forma. Si compró su equipo en EE. UU., llame a  Soporte Técnico de Vitamix al (800) 886 5235 para examinaciones, reparaciones, posibles reemplazos, o ajustes eléctricos o mecánicos. Si lo compró fuera de EE. UU., contáctese con su distribuidor Vitamix local autorizado o comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo electrónico a [email protected] para ponerse en contacto con un distribuidor cercano a usted. 7. El uso de accesorios, incluidos los frascos de conservas, que Vitamix no recomienda ni vende podría ocasionar incendios, descargas o lesiones. No utilice accesorios que Vitamix no recomiende ni venda, ya que hacerlo anulará la garantía. No se recomienda la alteración o modificación de este producto en cualquier forma, ya que puede causar lesiones corporales. 8. No utilice en exteriores. 9. No deje que el cable de alimentación toque superficies calientes o cuelgue del borde de una mesa o superficie de trabajo. 10. No coloque la máquina en, o cerca de, gas caliente o placas eléctricas, o un horno caliente, ni deje que la máquina toque superficies calientes. Las fuentes de calor externas pueden dañar la máquina. 11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso mientras el motor esté funcionando para prevenir la posibilidad de lesiones personales graves y/o daños a la máquina Vitamix. Se puede utilizar una espátula de goma, pero solo cuando la máquina no esté funcionando. Como la tapa de goma flexible en su lugar, puede utilizarse el bastón‑compactador Vitamix (se vende por separado) mientras el motor está funcionando. 12. ADVERTENCIA: La cuchilla es filosa. Manipule cuidadosamente. • Nunca intente quitar la cuchilla mientras el vaso está anclado en la base del motor. • No opere con una cuchilla suelta, mellada o dañada; reemplace de inmediato. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, nunca coloque el conjunto de cuchillas sobre la base del motor sin que el vaso de la licuadora esté conectado adecuadamente. 13. La carga normal máxima es equivalente a los litros indicados en el vaso; es decir, 0,9 litros y sustancialmente menos con mezclas espesas. 14. El vaso no debería estar más de 2/3 lleno cuando se coloca el bastón-compactador en su lugar durante el proceso de licuado. No exceda los 30 segundos de licuado continuo con el bastón-compactador en su lugar. 15. PRECAUCIÓN: Pueden ocurrir problemas de refrigeración que resultan en cortes térmicos y posibles daños al motor si la máquina se opera en cámaras sonoras que no sean las aprobadas por Vitamix. 16. Siempre opere la máquina Vitamix con una tapa colocada. 17. PRECAUCIÓN: La luz del interruptor Start/Stop [Iniciar/Detener] en el panel frontal, cuando se enciende, indica que la licuadora está encendida y que podría arrancar. Apague o desenchufe la máquina antes de tocar partes en movimiento. Apague el interruptor de alimentación durante la noche o cuando no se use la máquina. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡NOTAS IMPORTANTES! Las instrucciones que aparecen en este Manual de uso y cuidado no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pueden tener lugar. Se debe aplicar el sentido común y la precaución al hacer funcionar y realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO No deje de prestar atención a su licuadora Vitamix mientras la utiliza. Vitamix o un representante de servicio técnico autorizado deben realizar cualquier reparación, servicio técnico o reemplazo de partes. AVISO: EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Y DE LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO SE CONSIDERA UN MAL USO DE LA LICUADORA VITAMIX QUE PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PRESENTAR UN RIESGO DE LESIONES GRAVES. • E l cable de alimentación de la licuadora viene equipado con una clavija de tres patas (conexión a tierra) que se une a un enchufe de tres patas (Figura A). Este cable variará de acuerdo con el país fuera de Estados Unidos. • Los adaptadores (Figura B) están disponibles para salidas de dos patas. No corte ni quite la tercera pata (conexión a tierra) del cable. • Consulte con su electricista si no está seguro de que el enchufe de pared esté conectado a tierra mediante el cableado del edificio. Con un enchufe de pared de dos patas bien conectado a tierra, conecte la máquina a tierra al conectar la lengüeta del adaptador a la cubierta de la salida de pared utilizando el tornillo en el centro de la cubierta (Figura B). FIGURA A 18 FIGURA B Garantía MANTENIMIENTO DE SU LICUADORA VITAMIX A fin de maximizar la vida útil y mantener en buen estado de funcionamiento su producto Vitamix®, es importante que siga algunos consejos de mantenimiento simples: 1. Periódicamente examine la cavidad de transmisión para detectar grietas, roturas o desgaste visibles del enchufe. Si se observan daños, reemplace la cavidad de transmisión por la cavidad de transmisión adicional incluida con su licuadora. Para comprar cavidades de transmisión de reemplazo adicionales, contáctese con Vita-Mix® Corporation (en adelante, "Vitamix") al +1 (800) 866 5235 para ponerse en contacto con un distribuidor cercano a usted. Para los clientes fuera de los EE. UU., contáctese con su distribuidor Vitamix autorizado o comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo electrónico a [email protected] para ponerse en contacto con un distribuidor cercano a usted. 2. Gire manualmente el conjunto de cuchillas para asegurarse de que gire sin trabarse y que no dé vueltas con demasiada soltura. Si la cuchilla tambalea o gira con demasiada soltura, contáctese con Vitamix para obtener información sobre la garantía o para buscar un distribuidor cercano a usted. 3. Nunca ponga el aparato en funcionamiento sin que la almohadilla centrante esté correctamente colocada sobre la base y nunca quite el vaso de la base antes de que el licuado esté terminado y las cuchillas se hayan detenido. GARANTÍA LIMITADA (a menos que esté cubierto de otra forma por el Contrato) Vita-Mix® Corporation (en adelante, "Vitamix") le garantiza al usuario final original ("Comprador") que sus licuadoras comerciales Vitamix (consistentes en una base de motor, un vaso y una tapa, en adelante denominados conjuntamente el "Equipo") están libres de defectos tanto de material como de mano de obra para los periodos de garantía aplicables al Equipo tal como se describe en este documento y sujeto a las condiciones establecidas a continuación. Se requiere comprobante de compra. Los siguientes son los únicos recursos del Comprador y las únicas obligaciones de la garantía de Vitamix. Ningún empleado de Vitamix ni ninguna otra persona están autorizados a proporcionar ninguna garantía adicional ni enmienda de las siguientes garantías. ALCANCE DE LA GARANTÍA A. Garantía de la base del motor (que incluye el tablero de control y el panel táctil): Vitamix le garantiza al usuario final original que: • Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha de compra, Vitamix reemplazará la base del motor por una nueva. • Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra después de treinta (30) días a partir de la fecha de compra pero dentro de un (1) año de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar la base del motor. • Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra después del primer año pero dentro de los tres (3) años a partir de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las piezas necesarias para reparar la base del motor. B. Garantía del vaso, la tapa, el tapón de la tapa, la almohadilla centrante, el conjunto de cuchillas, la cavidad de transmisión y el aislamiento de sonido (si está incluido): Vitamix le garantiza al usuario final original que si el aislamiento de sonido, el vaso, la tapa, el conjunto de cuchillas o la cavidad de transmisión fallan debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de un (1) año a partir de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar el componente. La única obligación de Vitamix bajo estas garantías es reparar o reemplazar la pieza o las piezas bajo garantía como lo determina exclusivamente Vitamix. EN NINGÚN CASO, YA SEA A RAÍZ DE UN CONTRATO, UNA INDEMNIZACIÓN, UNA GARANTÍA, UN DERECHO POR DAÑOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), UNA RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRO MOTIVO, VITAMIX SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO, INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE INGRESOS. LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR ES SU ÚNICO RECURSO, Y USTED Y VITAMIX RENUNCIAN DE FORMA EXPLÍCITA POR LA PRESENTE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, DE NATURALEZA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO, INCLUIDA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y, SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES EXPUESTO, USTED Y VITAMIX EXCLUYEN EXPRESAMENTE POR LA PRESENTE, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LA APLICACIÓN DE CUALQUIER LEGISLACIÓN EN MATERIA DE VENTA DE MERCANCÍAS Y LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS PARA LA VENTA INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS, QUE SEAN APLICABLES. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en garantías implícitas o en daños especiales, incidentales o mediatos. NO ALCANZADO POR LA GARANTÍA (Exclusiones de la cobertura) Estas garantías no incluyen reparaciones necesarias debido a: A. Desgaste normal; B. Abuso, uso indebido o negligente; C. Alteración del equipo, incluidos, pero sin limitarse a ello, la base del motor, el vaso, la tapa o el aislamiento de sonido; D. Exposición a condiciones extremas; o E. Instalación inadecuada del Equipo, incluidos, pero sin limitarse a ello, trabajo defectuoso, no seguimiento de las especificaciones proporcionadas o ventilación inadecuada de los modelos "para mostrador" de la licuadora. comercial ¿CUÁNDO SE APLICAN LAS GARANTÍAS? (Condiciones de cobertura) Las garantías contenidas en la presente son válidas únicamente para el usuario final original y no son transferibles. Para hacer un reclamo de garantía, se requiere el comprobante de compra. Todas las garantías ofrecidas por Vitamix son válidas únicamente si se utilizan de acuerdo con: a) el manual del propietario al que también puede accederse en vitamix.com; b) la garantía explícita; y c) cualquier instrucción de mantenimiento, independientemente de cuándo se suministren. QUÉ HACE QUE LA GARANTÍA SE ANULE Todas las garantías de productos se anulan si: La licuadora se coloca en un aislamiento de sonido no fabricado por Vitamix; Cualquier componente de una pieza del equipo cubierta o cualquier parte ha sido modificada, alterada, restaurada o reparada por personas que no sean de Vitamix, un Centro de Servicio de Vitamix autorizado o un Distribuidor de Vitamix autorizado. Cualquier componente de Vitamix cubierto que se utilice con un componente no autorizado expresamente por escrito por Vitamix (p. ej., el uso de un vaso de Vitamix con una base de motor que no sea de Vitamix o el uso de una base de motor de Vitamix con un vaso que no sea de Vitamix); o La instalación inadecuada de una pieza de la licuadora, incluidos, pero sin limitarse a ello, trabajo defectuoso, no seguimiento de las especificaciones proporcionadas o la ventilación inadecuada de los modelos "para mostrador". CÓMO OBTENER LA REPARACIÓN Y COBERTURA DE LA GARANTÍA Con quién contactarse para la reparación y cobertura de la garantía: En caso de que su licuadora Vitamix necesite servicio o reparación cubierta por los términos de esta garantía, comuníquese con Vita-Mix Corporation, un centro de servicio autorizado o un distribuidor local para obtener asistencia sobre la garantía. Para equipos comprados y ubicados en EE. UU.: Llame a Soporte Técnico de Vitamix: (800) 886 5235. Para equipos comprados fuera de EE. UU. continental: Contáctese con su distribuidor Vitamix autorizado o comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo electrónico a [email protected] para ponerse en contacto con un distribuidor cercano a usted. Se le pedirá que proporcione un comprobante de compra del Equipo. Si el equipo de soporte técnico remoto no puede arreglar el Equipo en forma remota, se deberá reparar el Equipo. El equipo lo ayudará a encontrar un centro de servicio autorizado o a acordar para que el Equipo sea enviado a Vitamix. Cómo enviar el equipo a Vitamix para que sea reparado A. Obtenga un número de autorización de devolución antes del envío. No devuelva ni envíe el Equipo sin la aprobación de Vitamix. Bajo ninguna circunstancia, Vitamix será responsable por el costo de reparaciones no autorizadas. Las devoluciones de todos los Equipos deben tener el número de autorización de devolución ("RA") claramente marcado en el exterior de la caja. Cualquier Equipo que se envíe a Vitamix sin la previa autorización o aprobación, se devolverá a la dirección del expedidor "como está" sin reparación. B. Embale correctamente el artículo a devolver. Cualquier artículo que envíe a Vitamix debe ser enviado en el embalaje original o uno acorde. E s p e c i f i c ac i o n e s Drink Machine Two Speed y Drink Machine Advance Voltios: 120 VCA Amperios: 11,5 (2,3 pico de hp*) Hz: 50/60 19 Piezas y c a r ac t e r í st i c as ¡ADVERTENCIA! Tapón de la tapa Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves. NO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando. Al procesar líquidos o mezclas calientes: • La tapa con enganche de dos partes debe estar ajustada de forma segura en su lugar. No utilice la tapa de una pieza o una tapa sin enganche. Esto permite que el vapor escape naturalmente y evitará que la tapa se salga cuando la máquina se encienda. • No empiece a procesar líquidos calientes a alta velocidad. Siempre empiece a procesar líquidos calientes a una velocidad baja, luego avance a una velocidad alta mientras la máquina esté funcionando. • Sea precavido con los líquidos calientes. Pueden producirse salpicaduras de abajo de la tapa o el vapor que sale puede ocasionar escaldaduras. Tapa de dos partes Vaso Advance Conjunto de cuchillas ¡NOTAS IMPORTANTES! Vasos: Las licuadoras Drink Machine Advance están optimizadas para utilizarlas con un vaso Advance de 1.4 l de Vitamix. El uso de vasos Standard de Vitamix (2,0 l, 0,9 l) puede requerir ajustes de programación. Llame a Atención al Cliente de Vitamix o a su distribuidor para obtener más información. Fuera de Estados Unidos y Canadá, su máquina puede venir con una configuración diferente del vaso. Tuerca de retención Cavidad de transmisión Almohadilla centrante Panel de Control Tapón de la tapa Base del motor Tapa de dos partes Pie Nota: Los interruptores de su panel de control pueden lucir diferentes a esta ilustración. Vaso de 64 onzas ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves. NO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando. Conjunto de cuchillas Tuerca de retención Almohadilla centrante Cavidad de transmisión Panel de Control No fuerce el bastón-compactador adentro del vaso. La fuerza excesiva puede ocasionar que el bastón-compactador se extienda demasiado adentro del contenedor y podría generar daños a las cuchillas. No utilice el bastón-compactador viejo que posee una superficie recta y suave y sin "paso". El uso del modelo viejo puede ocasionar daños a las cuchillas. Al procesar líquidos o mezclas calientes: • La tapa con enganche de dos partes debe estar ajustada de forma segura en su lugar. No utilice la tapa de una pieza o una tapa sin enganche. Esto permite que el vapor escape naturalmente y evitará que la tapa se salga cuando la máquina se encienda. • No empiece a procesar líquidos calientes a alta velocidad. Siempre empiece a procesar líquidos calientes a una velocidad baja, luego avance a una velocidad alta mientras la máquina esté funcionando. • Sea precavido con los líquidos calientes. Pueden producirse salpicaduras de abajo de la tapa o el vapor que sale puede ocasionar escaldaduras. Bastón-compactador (no se utiliza con vasos Advance) El bastón-compactador, que se vende con las máquinas de dos velocidades Drink Machine, evita que se formen burbujas de aire durante el licuado y permite el procesamiento de mezclas congeladas muy espesas y/o difíciles de procesar. Mientras la máquina está funcionando, utilice el bastón-compactador para empujar los ingredientes contra las cuchillas. Base del motor Pie Nota: Los interruptores de su panel de control pueden lucir diferentes a esta ilustración. Bastóncompactador (utilice con vasos altos de 2 y 1,4 litros. No se utiliza con vasos Advance de 0,9 litros). 20 Utilizar el bastón-compactador: • Si las mezclas espesas dejan de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Inserte el bastón-compactador a través de la tapa y remueva para liberar el atasco. • Utilícelo solo con la tapa ajustada en su lugar, sacando el tapón de la tapa. • El disco antisalpicaduras (cerca del tope del bastón-compactador) y la tapa evitan que el bastóncompactador choque contra las cuchillas cuando la tapa está cerrada correctamente. • El vaso no debería estar más de 2/3 lleno cuando se utiliza el bastón-compactador. • No utilice el bastón-compactador por más de 30 segundos consecutivos (para evitar el recalentamiento). • Mantener el bastón-compactador recto permitirá que circulen ingredientes extra gruesos. Si no circulan, apunte el bastón-compactador hacia los lados o las esquinas del vaso. Piezas Desbloqueo del tapón de la tapa Bloqueo del tapón de la tapa FIGURA A Vista superior de la tapa mostrando los íconos de bloqueo Lengüeta indicadora de posición Presione arriba de la lengüeta del vaso para quitar la tapa Borde Lengüeta del vaso y c a r ac t e r í st i c as Tapa de dos piezas - Vaso de 64 oz (2,0 litros) (FIGURA B) La tapa de dos piezas es fácil de limpiar, así como de colocar y sacar. ·· La tapa tiene un borde continuo que se engancha dentro de las lengüetas del vaso. Presione un lado del borde debajo de una lengüeta y, con la punta de los dedos, presione hacia abajo sobre la lengüeta opuesta para encastrar la tapa en su posición. ·· Para quitar la tapa, coloque sus manos alrededor de ella y presione sus pulgares sobre una de las lengüetas del vaso. Presione y levante para sacar. ·· Para asegurar el tapón de la tapa: (FIGURA A) Coloque el tapón de la tapa sobre la tapa y alinee en cualquier lengüeta indicadora de posición con un ícono de desbloqueo. Presione el tapón sobre la tapa y gire hasta que la lengüeta indicadora esté alineada con uno de los íconos de bloqueo. (Gire la tapa para asegurarse de que el tapón esté trabado adecuadamente; el pie del bloqueo debe estar sobre las ranuras de bloqueo de la tapa). La superficie inferior del tapón debería ajustarse contra la parte superior de la tapa. ·· El tapón de la tapa puede quitarse utilizando el bastón-compactador o agregando ingredientes. Gire el tapón hacia el ícono de desbloqueo para quitarlo. PRECAUCIÓN: No utilice la tapa de una pieza cuando procese ingredientes calientes. No es para utilizar con un bastón-compactador. Tapa de dos piezas - Vaso apilable de 48 oz (1,4 litros) (FIGURA C) La tapa de dos piezas es fácil de limpiar, así como de colocar, sacar y sellar. • Presione la tapa sobre el vaso hasta que los enganches laterales encastren debajo del labio del vaso. • Para quitar una tapa totalmente enganchada, apriete las lengüetas juntas a ambos lados del vaso y, luego, tire hacia arriba para sacar. • El tapón de la tapa puede quitarse utilizando el bastóncompactador. Gire el tapón para ajustar o quitar. • Vasos de 32 oz (0,9 litros) (opcional) • Puede requerir nueva programación. Visite Vitamix.com para obtener más información. FIGURA C FIGURA B Paneles de control ¡NOTAS IMPORTANTES! Las máquinas Vitamix vienen con diferentes opciones de control. Asegúrese de seguir las instrucciones para su modelo. Modelo Drink Machine Advance 1. Interruptor de Encendido/Apagado: Este es un interruptor Iniciar/Parar Dial del programa Pulso iluminado. Cuando se enciende la luz, hay corriente. Ubicado al frente de la máquina debajo del panel de control (Figura A). El interruptor de encendido/apagado controla la alimentación al aparato. Mientras está enchufada, enciéndala para tener la máquina lista para licuar. Apague el interruptor de alimentación durante la noche o cuando no se use la máquina. 2. Interruptor de Iniciar/Parar: Oprima el interruptor de iniciar para FIGURA A activar la configuración de un programa y oprima de nuevo para detener un ciclo de licuado medio programado. Durante la operación, puede interrumpir un programa presionando el interruptor de Iniciar/Parar. 3. Dial del programa: Permite al usuario seleccionar un número de configuraciones preprogramadas. La máquina se apagará automáticamente al final del programa. Un programa solo puede activarse cuando el interruptor está encendido. 4. Interruptor de pulso: el interruptor de pulso puede utilizarse para refrescar rápidamente el contenido del vaso al oprimir el interruptor y mantenerlo presionado el tiempo que sea necesario. Un interruptor de pulso solo puede utilizarse cuando el interruptor está encendido. Modelo Drink Machine Two-Speed 1. Interruptor de Encendido/Apagado: Arriba para ENCENDIDO. Abajo para APAGADO. 2. Interruptor de velocidad Alta/Baja: Arriba para ALTA. Abajo para BAJA. Alta/Baja Encendido/ Apagado 21 Instrucciones generales ¡ADVERTENCIA! Al procesar líquidos calientes: • NO exponga el vaso a temperaturas que superen los 210 °F (99 °C). NO exponga el vaso a líquidos o ingredientes calientes que superen los 210 °F (99 °C). No deje la licuadora sin supervisión cuando esté en uso. Sea precavido. El escape de vapor o las salpicaduras pueden producir escaldaduras. Nunca inicie en la velocidad más alta al licuar ingredientes calientes. • Cuando la máquina no está en uso, desenchufe la máquina del tomacorriente. • Si detecta un cambio en el sonido de la máquina o si un objeto duro o extraño entra en contacto con las cuchillas, no sirva el contenido. Inspeccione su conjunto de cuchillas para detectar partes sueltas, melladas o faltantes. Si hay partes sueltas, melladas o faltantes, reemplace por un nuevo conjunto de cuchillas. • Bloquee la tapa. Esto evitará que la tapa se vuele cuando la máquina esté activada. • No deje que se sequen mezclas, líquidos o alimentos en el vaso. Enjuague después de usarlo. Los productos secos pueden trabarse alrededor de la cuchilla y debilitar/desgastar el sello de los rodamientos cuando se reinicie. No coloque vasos en el congelador. • Las temperaturas extremadamente bajas, los ingredientes calientes y/o la acción inmediata rápida de la cuchilla pueden quebrar el vaso. Debido a la naturaleza de los materiales utilizados en vasos Advance, no se recomienda colocar en microondas o lavavajillas automático. Consejos para licuar • Primero, coloque los líquidos y las comidas blandas en el vaso, luego los elementos sólidos y, por último, el hielo. La alta velocidad se recomienda para licuados de trabajo pesado. • Coloque el vaso en la base del motor alineándolo sobre la almohadilla centrante anclada a la base. (El motor debe estar completamente detenido antes de colocar el vaso). • Los vasos no deben utilizarse para materiales duros y secos. NO opere su máquina con un vaso vacío. • Siempre utilice una tapa al licuar. Si licúa ingredientes calientes, la tapa debe estar enganchada de forma segura en su lugar. Cuando procese líquidos calientes, NO utilice una tapa que no se enganche o de una sola pieza. • Enchufe la máquina al tomacorriente más cercano (si está desenchufada). • Cuando haga mantecas de nuez, utilice el bastón-compactador para acortar el tiempo de procesamiento. Cuando licúe comidas a base de aceites, no procese por más de un minuto luego de que la mezcla comience a circular en el vaso. El procesamiento por períodos más prolongados puede causar daños al vaso y sobrecalentamiento del motor. • Debido a la velocidad de licuado de la máquina, los tiempos de procesamiento se ven reducidos en gran medida en comparación con las máquinas de otros fabricantes. Hasta que se acostumbre a la velocidad, vigile su mezcla cuidadosamente para evitar licuar en exceso. • Protección automática contra sobrecargas: el motor de su Vitamix está diseñado para protegerse a sí mismo del recalentamiento.Si el motor se apaga, presione el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Apagado. Gire el interruptor de encendido después de 5 minutos para verificar si la licuadora está reiniciada y lista para funcionar. La licuadora podría requerir hasta 45 minutos para reiniciarse. Uso 1. Según su modelo, realice lo siguiente: • Drink Machine Two Speed: asegúrese de que el interruptor Alta/Baja esté en la posición de Baja. Mueva el interruptor de Encendido/Apagado a la posición On. Al iniciar el licuado, cambie el interruptor de Alta/Baja [High/Low] a la posición de Alta. Cuando haya terminado de licuar, cambie el interruptor de Alta/Baja a la posición de Baja. Mueva el interruptor de On/Off [Encendido/Apagado] a la posición de Apagado. • Drink Machine Advance: mueva el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Encendido. Seleccione el programa deseado en el dial y, luego presione el interruptor Start/Stop [Iniciar/Detener] para activar las cuchillas. 2. Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Según su modelo, realice lo siguiente: • Drink Machine Two-Speed: inserte el bastón-compactador a través de la tapa durante el proceso de licuado. • Drink Machine Advance: presione Iniciar/Detener para detener el motor. Quite el contenedor de la base y revuelva o quite la mezcla de los costados del vaso hacia el centro usando una espátula de goma para quitar cualquier burbuja de aire de las cuchillas. Reemplace la tapa y siga licuando. 3. Luego de detener la licuadora, espere hasta que la cuchilla esté completamente detenida antes de retirar la tapa o el vaso de la base del motor. 4. Drink Machine Advance: para usar el interruptor de pulso para refrescar bebidas: Asegúrese de que la corriente esté encendida. Con el vaso sobre la base del motor, oprima el interruptor de pulso. Suelte el interruptor para detener el motor. 5. Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso. Programas de Drink Machine Advance Programa n. º 1: liviano simple Tiempo de licuado 15 seg., velocidad máxima 49 % - 12 oz a 24 oz Frappé/Frappuccino (50/50 de proporción líquido y hielo) - 12 oz a 24 oz Cóctel helado simple o cargado (50/50 de proporción líquido y hielo) - 12 oz a 24 oz Batido espeso granizado helado (50/50 de proporción líquido y hielo) Programa n. º 2: liviano doble Tiempo de licuado 21 seg., velocidad máxima 49 % - 24 oz a 48 oz Frappé/Frappuccino (50/50 de proporción líquido y hielo) - 24 oz a 48 oz Cóctel helado simple o cargado (50/50 de proporción líquido y hielo) - 12 oz a 48 oz Batido espeso granizado helado (50/50 de proporción líquido y hielo) - 12 oz a 16 oz Malteada espesa (25 % líquido y 75 % helado por porción terminada) Programa n. º 3: batido espeso simple Tiempo de licuado 26 seg., velocidad máxima 100 % - 12 oz a 24 oz Batido frutal helado (50/50 de proporción fruta congelada y líquido) - 12 oz a 24 oz Batido espeso y suave helado (50/50 de proporción líquido y hielo) Programa n. º 4: batido espeso simple Tiempo de licuado 32 seg., velocidad máxima 100 % - Batido de 24 oz a 48 oz (50/50 de proporción fruta congelada y líquido) - 24 oz a 48 oz Batido espeso y suave helado (50/50 de proporción líquido y hielo) Programa n. º 5: licuado espeso Tiempo de licuado 25 seg., velocidad máxima 87 % - 16 oz a 20 oz Malteada espesa (25 % líquido y 75 % helado por porción terminada) Programa n. º 6: difícil de licuar Tiempo de licuado 45 seg., velocidad máxima 100 % Mejor calidad de licuado y rendimiento de la máquina - Rangos de temperatura de los ingredientes: Temperatura de refrigeración: 38 °F (3,3 °C) Nota: no se recomienda licuar ingredientes refrigerados a una temperatura de 41 °F (5 °C) o superior. Temperatura de congelamiento: 0 °F (-17,7 °C) Nota: no se recomienda licuar ingredientes a una temperatura menor a 0 °F (-17,7 °C). P r o g r a m ac i ó n La Drink Machine Advance® está preprogramada con configuraciones optimizadas para el vaso Advance®. Los programas pueden personalizarse utilizando un chip de programación o un kit de software de programación de Vitamix®. Llame a su distribuidor o a Atención al Cliente para obtener más información. A pesar de que su máquina viene predeterminada de fábrica con los programas, siga estas instrucciones cuando utilice un chip de programación personalizado. Programar con un chip de personalización 1. Encienda la máquina usando el interruptor On/Off [Encendido/Apagado] ubicado al frente de la máquina, debajo del panel de control. 2. Quite el vaso y levante el frente de la máquina para poder ver el puerto de programación inferior. Mirando al frente de la máquina, inserte el chip de programación personalizada con las barras de contacto plateadas hacia arriba y las palabras "THIS SIDE FACING TO THE FRONT OF THE MACHINE" [Este lado mira hacia el frente de la máquina] hacia usted en el puerto ubicado debajo del área de la etiqueta. 3. El interruptor de Encendido/Apagado parpadeará durante la programación. Dentro de 5 segundos, los seis programas predeterminados se reprogramarán. El interruptor de Encendido/Apagado dejará de parpadear cuando la programación esté completa. 4. Quite el chip de programación, colóquelo en su empaque original y guárdelo en una ranura segura y fácilmente accesible. Puerto de programación 5. Coloque la máquina nuevamente sobre sus pies y reemplace el vaso. Puerto de programación Restablecer los programas predeterminados a las configuraciones originales de fábrica Para restablecer, mientras mantiene el interruptor de Pulso hacia abajo, encienda la máquina con el interruptor de Encendido/Apagado. El interruptor de Encendido/Apagado parpadeará para confirmar el restablecimiento de fábrica en progreso. PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA 22 Limpieza y resolución de problemas ¡NOTAS IMPORTANTES! * A  segúrese de escurrir el agua excedente del trapo o de la esponja cuando limpie alrededor de los controles o cualquier parte eléctrica. ** Para prolongar la vida del vaso, Vitamix® recomienda utilizar jabones con bajo Ph balanceado, así como un detergente líquido para lavavajillas (Ivory Liquid®). *** Solución desinfectante recomendada: 1,5 tsp. 7,4 ml de blanqueador industrial o doméstico en 2 litros de agua. Productos de limpieza: no utilice agentes de limpieza abrasivos o blanqueador concentrado al limpiar. No utilice limpiadores que contengan desinfectantes cuaternarios en los recipientes. Limpieza: los interruptores pueden tornarse pegajosos por el uso. Desenchufe la máquina y utilice un trapo mojado y con detergente suave para limpiar alrededor de los bordes de las paletas del interruptor hasta que funcionen con soltura. Limpie cuidadosamente, cuidando de que no se infiltre agua u otros líquidos en el interruptor. Seque con un trapo de algodón suave. Base del motor/panel de control 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Lave cuidadosamente la superficie externa con un trapo de algodón suave humedecido con una solución suave de agua tibia y detergente no abrasivo o rociador líquido no abrasivo. Nunca sumerja la base del motor en agua u otros líquidos. 3. Limpie a fondo los interruptores para que puedan funcionar sin problemas. Pueden tornarse pegajosos por el uso. Desenchufe la máquina y utilice un trapo mojado* y con detergente suave para limpiar alrededor de los bordes de las paletas del interruptor hasta que funcionen con soltura. Mueva los interruptores para adelante y para atrás algunas veces para aflojar cualquier residuo seco que se encuentre debajo. Dejar los interruptores pegajosos hará que estos se dañen o se quemen. Limpie cuidadosamente, cuidando de que no se infiltre agua u otros líquidos en el interruptor. 4. Seque con un trapo de algodón suave. Problemas: Posibles acciones: • Mayor vibración • Fuga de la parte inferior del vaso • Mayor ruido en el vaso a. Verifique el conjunto de cuchillas para detectar componentes sueltos, dañados o mellados y reemplace. b. Ajuste la tuerca de retención con la llave de tuercas de retención, girando en sentido horario hasta que bien ajustada. • La máquina no funciona a. Vuelva a verificar para asegurarse de que el cable de alimentación esté firmemente dentro del tomacorriente. b. Verifique para asegurarse de que los interruptores estén limpios y se muevan con soltura. c. El protector térmico puede haber apagado la máquina. Si el motor se apaga, presione el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Apagado. Gire el interruptor de encendido después de 5 minutos para verificar si la licuadora está reiniciada y lista para funcionar. La licuadora podría requerir hasta 45 minutos para reiniciarse. • Mucho ruido de las cuchillas • Las cuchillas no giran a. La cavidad de transmisión puede estar rota. Verifique si hay una grieta fina en el centro, o dientes desgastados, reemplace con una nueva cavidad de transmisión (elemento n. º 891). Las instrucciones están incluidas con la pieza. b. Los rodamientos de la cuchilla necesitan reemplazarse. Gire las cuchillas usando el acanalado de accionamiento en la parte inferior del vaso. Si las cuchillas giran con soltura sin resistencia, reemplace el conjunto de cuchillas. • La máquina no funciona cuando se activa el interruptor Start/Stop [Iniciar/Detener] Verifique el interruptor de Iniciar/Detener para asegurarse de que esté en la posición de encendido. Nota: El interruptor de Iniciar/Detener se ilumina cuando se enciende la corriente. • La máquina funciona de forma irregular a. Apague la máquina y vuelva a prenderla para restablecer la programación. b. Restablezca la máquina a sus configuraciones originales de fábrica. Tapa Separe la tapa y el tapón. Lave en agua tibia enjabonada. Enjuague bajo el agua corriente y seque. Volver a armar antes de usar. Recipiente y tapa Para una vida máxima del vaso, no lo lave en un lavavajillas. 1. Para limpiarlo: Llene 1/4 del vaso con agua caliente (43 °C) y agregue unas gotas de líquido para lavavajillas.** Coloque nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Haga funcionar el aparato durante 30 segundos. Vacíe el vaso. Repita este paso. 2. Para enjuagar: llene 3/4 del vaso con agua caliente (43 °C) y no agregue jabón. Coloque nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Haga funcionar el aparato durante 30 segundos. Vacíe el vaso. 3. Si queda algún residuo sólido, quite el conjunto de cuchillas y lave todas las piezas del vaso con agua tibia y jabón. Enjuague y seque. Vuelva a ensamblar antes del siguiente paso. No moje el conjunto agitador de cuchillas. 4. Para desinfectar: si se ha quitado todo el residuo sólido después del Paso 2 o después de completar el Paso 3, llene 3/4 del vaso con una mezcla de solución desinfectante.*** Coloque nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Ponga en funcionamiento el aparato a velocidad Alta por 30 segundos. Apague el aparato y deje que la mezcla permanezca en el vaso por un tiempo adicional de 1½ minuto. Tire la mezcla. 5. Coloque el vaso en la base del motor y hágalo funcionar vacío por 5 segundos más. No enjuague después de la desinfección. Permita que el vaso se seque al aire. • La configuración seleccionada inicia el programa incorrecto Si no puede arreglar su máquina con estas sugerencias, encontrará ayuda técnica disponible si llama al Soporte Técnico de Vitamix® al +1 800 886 5235. Si compró su equipo fuera de EE. UU., contáctese con su distribuidor Vitamix local o comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando al +1  440 782 2450 o enviando un correo electrónico a [email protected] para ponerse en contacto con un distribuidor de su país. Para obtener ayuda en línea, visite www.vitamix.com/commercial. ¡NOTAS IMPORTANTES! NOTA: el protector térmico puede apagar el motor para protegerlo del recalentamiento. Para reiniciar, espere que el motor se enfríe con la corriente apagada (hasta 45 minutos). Puede acelerar el proceso de enfriamiento colocando la base del motor en un lugar fresco. Primero, desenchúfelo. Para acelerar el proceso, intente hacer circular el aire con una aspiradora o un ventilador apuntando a la parte inferior de la base. Cuando el protector térmico apague el motor, revise sus técnicas de procesamiento y sus instrucciones. Sus recetas pueden ser demasiado espesas (agregue líquido), procesarse por demasiado tiempo a una configuración de velocidad muy lenta, o tener demasiados ingredientes en ellas. Si el motor parece recalentarse pero el protector térmico no ha apagado la máquina, detenga la máquina y quite el vaso de la base. 23 Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138 EE. UU. v i t a m i x .co m ©2017 Vita-Mix® Corporation. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o transmitirse de ninguna manera ni por ningún medio, ni almacenarse en una base de datos o sistema de recuperación sin la autorización escrita de Vita-Mix® Corporation. 123376_REV A 2/17 ENG/FC/SPA 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vitamix 062824 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario