Samsung NS1004DXEA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2
Preparación para la instalación ....................................................................................................................................................................................... 3
Dónde instalar la unidad interior ................................................................................................................................................................................... 4
Instalación de la unidad interior .................................................................................................................................................................................... 8
Purga de la unidad ............................................................................................................................................................................................................... 9
Conexión del tubo de refrigerante ............................................................................................................................................................................... 9
Corte/abocardado de los tubos .................................................................................................................................................................................. 10
Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento ............................................................................................................................................ 11
Instalación del tubo de desagüe y la manguera de salida
.................................................................................................................................. 12
Instalación del DPM
............................................................................................................................................................................................................ 14
Conexión del cable de conexión ................................................................................................................................................................................. 15
Procedimiento de instalación ...................................................................................................................................................................................... 16
Congurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior ................................................................................................... 18
Solución de problemas ................................................................................................................................................................................................... 25
Contenido
Medidas de seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones enumeradas a continuación ya que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de repararlo o
de acceder a sus componentes internos.
Verifique que las operaciones de instalación y prueba se realicen por personal calificado.
Verifique que el aire acondicionado no se instale en un área de fácil acceso.
Información general

Lea detenidamente el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar seguro
para poder usarlo de referencia luego de la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo dueño del aire
acondicionado si lo vende o transere.
Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros tipos de
unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades e invalidar la garantía. El fabricante no se responsabilizará
de los daños que puedan originarse por el uso de unidades no compatibles.
El fabricante no se hará responsable por los daños originados a causa de cambios no autorizados o de la conexión eléctrica o
requerimientos inadecuados, establecidos en la tabla de “Límites de funcionamiento que se incluye en el manual y la garantía
inmediatamente dejará de ser válida.
El aire acondicionado debe usarse solamente para las aplicaciones para las cuales fue diseñado: la unidad interior no es apta para
ser instalada en áreas utilizadas para lavar ropa.
No utilice las unidades si están dañadas. Si ocurren problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios o daños, siempre recuerde apagar la unidad, desactivar el interruptor de protección
y comunicarse con el servicio técnico de SAMSUNG en el caso de observar humo, si el cable de alimentación está caliente o si la
unidad produce demasiado ruido.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones regularmente.
Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado únicamente.
La unidad contiene partes movibles, las cuales tienen que estar siempre fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modicar o reinstalar la unidad. Si personal sin autorización realiza estas operaciones, podrían provocar
descargas eléctricas o incendios.
No coloque contenedores con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las pilas agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse de acuerdo con las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como residuo especial. Al nal de su ciclo de vida, el aire acondicionado
debe desecharse en centros autorizados o enviarse a la tienda minorista para que se pueda desechar de manera correcta y segura.
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante y después las líneas eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante.

Una vez recibido, inspeccione el producto para vericar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece
dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe el daño al transporte o a la tienda minorista (si el instalador o el técnico
autorizado recogió el material en la tienda minorista.)

Después de completar la instalación, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y brinde al usuario las instrucciones
necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado.

No utilice el aire acondicionado en ambientes con sustancias peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas para evitar que
ocurran incendios, explosiones o que alguien resulte herido.
ADVERTENCIA
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 2 2016-05-26 오후 5:11:24
3
ESPAÑOL
Cuando decida la ubicación del aire acondicionado con el propietario, debe tener en cuenta las siguientes restricciones.
NO instale el aire acondicionado en una ubicación donde entrará en contacto con los siguientes elementos :
Gases combustibles
Aire salino
Aceite de máquina
Gas sulfuro
Condiciones ambientales especiales
Si debe instalar la unidad en esas condiciones, primero consulte a su distribuidor.
Evite instalar el aire acondicionado :
En áreas donde esté expuesto a la luz solar directa. Cerca de fuentes de calor.
En áreas húmedas o ubicaciones donde podría entrar en contacto con agua. (por ejemplo habitaciones que se usan para lavar la ropa)
En áreas donde las cortinas y los muebles podrían afectar el suministro y la descarga de aire.
Sin dejar el espacio mínimo requerido alrededor de la unidad. (como se muestra en la ilustración)
En áreas poco ventiladas.
Sobre supercies que no pueden soportar el peso de la unidad sin deformarse, romperse o causar vibraciones durante el uso del aire acondicionado.
En una posición que no permita que se instale correctamente el tubo de desagüe de condensado. (al nal de la instalación, siempre es
importante vericar la eciencia del sistema de drenaje)
General
Preparación para la instalación

Nuestras unidades deben ser instaladas conforme a los espacios indicados en el manual de instalación para asegurar la
accesibilidad por ambos lados y permitir que se realicen las operaciones de mantenimiento y reparaciones. Los componentes de
la unidad deben ser accesibles y fáciles de desmontar sin poner en peligro a las personas y objetos.
Por esta razón, cuando las disposiciones d el manual de instalación no se cumplen, el costo necesario para acceder y reparar las
unidades (en CONDICIONES SEGURAS, como se establece en las regulaciones vigentes) con arneses, escaleras, andamiaje o algún
otro sistema de elevación NO será considerado parte de la garantía y se le cobrará al cliente nal.
Línea de suministro de energía, fusible o disyuntor

Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación cumpla con los estándares actuales de seguridad. Instale siempre el aire
acondicionado cumpliendo con los estándares de seguridad locales actuales.

Verique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible.
Verique que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especicaciones y que la energía sea
suciente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto doméstico conectado a las mismas líneas eléctricas.
Verique siempre que los interruptores de desconexión y de protección sean del tamaño correcto.
Verique que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación de acuerdo con las instrucciones provistas en el
diagrama de cableado que se incluye en el manual.
Verique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, sección de conductores, protecciones...) cumplan con las
especicaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Verique siempre que todas las conexiones
cumplan con los estándares aplicables para la instalación de aparatos de aire acondicionado.
Los dispositivos desconectados del suministro de energía deben ser desconectados completamente en la condición de la
categoría de sobretensión.
Asegúrese de conectar a tierra los cables.
- No conecte un cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, el pararrayos o el cable del teléfono. Si la conexión a
tierra no está completa, hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Instale el disyuntor.
- Si el disyuntor no está instalado, hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Asegúrese de que el goteo del agua condensada de la manguera de salida uya de forma adecuada y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior a 1m por lo menos de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso.
- Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al contrapeso del artefacto de iluminación.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
- Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden
caerse o el aparato puede perder agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire
acondicionado puede dejar de funcionar.
- Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de ventilación o de
salida de aire. El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un escape de refrigerante.
- Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado podría dejar
de funcionar normalmente debido al sistema de control.
- Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, bra de carbono o polvo inamable. Lugares donde se
manipule disolvente o gasolina. Pueden provocar fugas de gas y causar un incendio.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 3 2016-05-26 오후 5:11:25
4
Dónde instalar la unidad interior
Preparación para la instalación
Los siguientes accesorios se incluyen con la unidad interior.
El tipo y la cantidad pueden diferir según las especicaciones.
Unidad interior
Requisitos de espacio para la unidad interior
Accesorios
No debe haber ningún obstáculo cerca de la entrada y salida de aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso.
Mantenga suciente espacio alrededor de la unidad interior.
Asegúrese de que el goteo de agua de la manguera de salida uya de forma adecuada y segura.
La unidad interior se debe instalar de esta manera, alejada del acceso público. (Fuera del alcance de los usuarios)
Banda de la cubier-ta
de aislamiento
Manguera de
sali-da de aislamiento
Retención de cable
Manguera de salida
Manual de
instala-ción
Abrazadera
Si usted instala el casete o la unidad interior tipo conducto en el techo con más de 80% de humedad, debe
aplicar 10mm extra de espuma de polietileno u otro aislamiento con material similar en el cuerpo de la
unidad interior.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 4 2016-05-26 오후 5:11:25
5
ESPAÑOL
Unidad interior A B C D E
Tipo casete
Casete de 4 vías <L>
(840x288x840)
090FB4P
100FB4P
100FB4F
0904PX
1254X
1004PX
1004ZX
910X235 940X235 610X235 650X235 870X870
Casete de 4 vías <M>
(840x246x840)
071FB4P
090FB4D
100FB4D
0714PX
0904DX
1004DX
910X193 940X193 610X193 650X193 870X870
Casete de 4 vías <S>
(840x204x840)
052FB4D
071FB4D
0714DX
910X151 940X151 610X151 650X151 870X870
Las unidades deben ser instaladas según las distancias
declaradas, para permitir accesibilidad desde cada lado, ya sea
para garantizar un funcionamiento correcto de mantenimiento o
reparación de productos.
Las partes de la unidad deben ser alcanzables y completamente
extraíbles bajo condiciones de seguridad (para personas o
cosas).
Do not hold the discharge while carrying the indoor unit to avoid the possibility of breakage. You must hold the
hanger plate on the corner and carry the indoor unit.
Al instalar la unidad interior tipo casete en el techo y la temperatura es mayor de 27°C de temperatura y la humedad es
mayor del 80%, instale un aislamiento de polietileno de 10 mm de espesor o un aislamiento similar en el cuerpo de la
unidad interior.
Guía para la instalación del aislamiento
Para realizar la tarea de aislamiento, corte la parte donde los tubos están hacia afuera o
alguna parte curvada.
Al aislar un conducto de conexión, las partes de entrada y de salida (adelante, atrás)
deben aislarse juntas.
Aísle el extremo del tubo y algunas áreas curvas usando un aislante separado.
Espesor: más de 10 mm
D
A
C
B
E
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 5 2016-05-26 오후 5:11:26
6
Dónde instalar la unidad interior
Espacio requerido para la instalación de una unidad interior
Obstrucción
20mm
17mm
1500mm
o más
C ’ mm
2500mm o más
MODELO
052FB4D
071FB4D
0714DX
071FB4P
090FB4D
100FB4D
0714PX
0904DX
1004DX
090FB4P
0904PX
1254DX
100FB4P
100FB4F
1004PX
1004ZX
1254PX
1404PX
1404DX
C mm 251 293 335 335
Dimensión neta mm 840×204×840 840×246×840 840×288×840 840×288×840
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 6 2016-05-26 오후 5:11:26
7
ESPAÑOL
Unidad : mm
Ilustración de la unidad interior
890~910 (Abertura del techo)
735 (Posición de suspensión)
890~910 (Abertura del techo)
735 (Posición de suspensión)
Conexión de sub conducto
55 840
370
346
185
96
120
45
86
164
216
55 55840
330 240
270
300
950
950
MODELO
052FB4D
071FB4D
0714DX
071FB4P
0714PX
090FB4D
100FB4D
0904DX
1004DX
090FB4P
0904PX
1254DX
100FB4P
100FB4F
1004PX
1004ZX
1254PX
1404DX
1404PX
A mm 204 246 288
B mm 253 295 337
Dimensión neta mm 840 X 204 X 840 840 X 246 X 840 840 X 288 X 840
Peso neto kg 15.0 16.0 18.0 20.0
Conexión del tubo de líquido 1/4" 3/8"
Conexión del tubo de gas 1/2" 5/8"
Conexión de la
manguera de salida
mm OD : Φ32.0, ID : Φ26.5
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 7 2016-05-26 오후 5:13:15
8
Instalación de la unidad interior
Soporte del techo
Separador
Soporte
Techo
17mm
20mm
Unidad interior
Manómetro de
dimensiones
Concreto
Perno de suspensión(M8) – suministro de campo
Orificio en anclaje
Orificio en enchufe
Introducir
Cuando decida la ubicación del aire acondicionado con el propietario, debe tener en cuenta las siguientes restricciones.
1. Determine la posición del oricio del tubo y de la manguera de salida como
se muestra en la imagen y perfore el oricio con un diámetro interior de
65mm, de manera que se incline ligeramente hacia atrás.
2. Inserte los pernos de anclaje, use un soporte existente en el techo o
construya un soporte adecuado como se muestra en la gura.
3. Instale los pernos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
4. Atornille ocho tuercas a los pernos de suspensión dejando espacio para
colgar la unidad interior.
5. Cuelgue la unidad interior a los pernos de suspensión entre dos tuercas.
6. Atornille las tuercas para suspender la unidad. Corte un separador y
ubíquelo en el soporte esta vez.
7. Ajuste la unidad a la posición adecuada teniendo en cuenta el área de
instalación para el panel delantero.
1) Coloque la hoja de diseño en la unidad interior.
2) Ajuste un espacio entre el techo y la unidad interior utilizando el
manómetro de dimensiones.
3) Fije la unidad interior de manera segura después de ajustar el nivel de la
unidad utilizando un nivelador.
4) Quite la hoja de diseño, conecte los otros cables e instale el panel delantero.
Como el diagrama está hecho de papel, se puede achicar o estirar ligeramente
debido a la temperatura o la humedad. Por este motivo, antes de hacer los
oricios mantenga las dimensiones correctas entre las marcas.
La tubería debe estar colocada y conectada dentro del techo cuando
se suspende la unidad. Si el techo ya está construido, ubique la
tubería en posición para la conexión a la unidad antes de colocar la
unidad dentro del techo.
Asegúrese de que el techo sea lo sucientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar la unidad,
verique la resistencia de cada perno de suspensión jado.
Si la longitud del perno de suspensión es más de 1,5m, está
requerido para evitar las vibraciones.
Debe instalar todas las varillas de suspensión.
Es importante dejar espacio suciente en el cielorraso para permitir
el acceso para el mantenimiento o reparación de la conexión del
tubo de drenaje, la conexión del tubo de refrigerante o para quitar la
unidad si es necesario.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 8 2016-05-26 오후 5:13:17
9
ESPAÑOL
Hay dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros :
Uno más pequeño para el refrigerante líquido
Uno más grande para el refrigerante gas
El interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad
1. Quite la contracción del tubo en los tubos y conecte las tuberías de ensamblaje a cada tubo, ajustando las tuercas,
primero manualmente y después con una llave de apriete, una llave inglesa aplicando la siguiente torsión.
2. Debe usar el aislante que es lo sucientemente grueso para cubrir el tubo
de refrigerante para proteger el agua condensada en el exterior del tubo de
manera que no caiga al piso y la eciencia de la unidad será mejor.
3. Corte cualquier aislamiento de goma que sobre.
4. Asegúrese de que no existan rajaduras u ondas en el área doblada.
5. Será necesario duplicar el espesor del aislamiento (10mm o más) para evitar
la condensación incluso en el aislante en el caso de que el área instalada sea
cálida y húmeda.
6. No utilice juntas o extensiones para los tubos que conectan la unidad interior y la unidad exterior. Las únicas
conexiones permitidas son aquellas para las cuales están diseñadas las unidades.
Purga de la unidad
Desde fábrica la unidad se suministra y congura con una pre carga de gas nitrógeno. (gas inerte) Por lo tanto, todo el gas
inerte debe purgarse antes de conectar la tubería de ensamblaje.
Desenrosque la contracción del tubo en el extremo de cada tubo de refrigerante.
RESULTADO : Todo el gas inerte escapa de la unidad interior.
Para evitar que suciedad u objetos extraños ingresen a las tuberías
durante la instalación, NO extraiga la contracción del tubo por
completo hasta que esté listo para conectar la tubería.
Si los tubos se deben acortar consulte la página 9.
Conecte las unidades interiores y exteriores utilizando tubos con conexiones abocardadas (no se suministran).
Para las líneas, utilice tubo de cobre aislado, sin soldar, sin grasa y desoxidado (Cu tipo DHP según ISO 1337 o UNI EN
12735-1), adecuado para operar presiones de al menos 4200kPa y para una presión de estallido de al menos
20700kPa. El tubo de cobre para aplicaciones hidrosanitarias es completamente inadecuado.
Para los tamaños y límites (diferencia de altura, longitud de la línea, plegados máximos, carga de refrigerante, etc.) vea el
manual de instalación de la unidad exterior.
Toda la conexión del refrigerante debe ser accesible, para permitir el mantenimiento de la unidad o quitarla por completo.
Aceite refrigerante
Llave inglesa
Junta
Llave de apriete
Tuerca abocardada
Diámetro exterior (D)
Torsión (N•m)
ø6,35 mm 14~18
ø9,52 mm 34~42
ø12,70 mm 49~61
ø15,88 mm 68~82
ø19,05 mm 100~120
Conexión del tubo de refrigerante
Lado del
líquido
Lado del gas
Lado
del
líquido
Aislamiento
Lado del
gas
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 9 2016-05-26 오후 5:13:17
10
Corte/abocardado de los tubos
1. Asegúrese de tener disponibles las herramientas requeridas. (cortador de tubos, escariador, herramienta para
abocardar y soporte para tubos)
2. Si desea acortar los tubos, córtelos con un cortador de tubos, asegurándose de que el borde cortado permanezca a un
ángulo de 90° con respecto a la parte lateral del tubo. Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de bordes
cortados correcta e incorrectamente.
3. Para evitar un escape de gas, quite todas las rebabas en el borde cortado del tubo utilizando un escariador.
4. Deslice una tuerca abocardada en el tubo y modique el abocardado.
5.
Verique que el abocardado sea correcto, consultando las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de abocardado incorrecto.
6. Alinee los tubos y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y después con una llave de apriete,
aplicando la siguiente torsión.
Si se requiere soldar los tubos asegúrese de que el Nitrógeno Desoxidado (OFN, por sus siglas en inglés) circule por el sistema.
El rango de presión del soplado de nitrógeno es de 0,02 ~ 0,05MPa.
Oblicuo Rugoso
Rebaba
Cortador
de tubos
Tubo
Diámetro exterior (D) Profundidad (A)
ø6,35 mm 1,3 mm
ø9,52 mm 1,8 mm
ø12,70 mm 2,0 mm
ø15,88 mm 2,2 mm
ø19,05 mm 2,2 mm
Tubo
Abocardado
Grosor
desigual
Resquebrajado
Supercie
dañada
InclinadoCorrecto
Válvula
Tuerca abocardada Tapa de la válvula
Tapa del puerto de presión
Aguja de la válvula Puerto de presión
Llave (mm) N•m Llave (mm) N•m Llave (mm) N•m Llave (mm) N•m Llave (mm) N•m
1/4" 17 18 23 20 18 16~18 Allen(hex.) 5 9 - 0,34
3/8" 22 42 23 20 18 16~18 Allen(hex.) 5 9 - 0,34
1/2" 26 55 29 40 18 16~18 Allen(hex.) 5 13 - 0,34
5/8" 29 65 29 40 18 16~18 Allen(hex.) 5 13 - 0,34
3/4" 36 100 38 40 18 16~18 Allen(hex.) 5 13 - 0,34
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 10 2016-05-26 오후 5:13:18
11
ESPAÑOL
Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento
Para identicar posibles escapes de gas en la unidad interior, inspeccione el área de conexión de
cada tubo de refrigerante utilizando un detector de escapes para R410A.
Antes de recrear el vacío y recircular el gas refrigerante, se recomienda presurizar todo el sistema
con nitrógeno (utilizando un cilindro con reductor de presión) a una presión por encima de las 40
barias para detectar inmediatamente escapes en las conexiones del refrigerante.
Haga un vacío durante 15 minutos y presurice el sistema con nitrógeno.
Si se requiere soldar los tubos asegúrese de que el Nitrógeno libre de oxígeno (OFN, por sus siglas en inglés)
circule por el sistema.
Prueba de escape
Una vez que ha vericado que no hay escapes en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1
Para evitar problemas de condensación, coloque caucho de butadieno acrilonitrilo
por separado alrededor de cada tubo de refrigerante.
2 Enrolle cinta aislante alrededor de los tubos y la manguera de salida evitando
comprimir demasiado el aislamiento.
3 Termine envolviendo la cinta aislante alrededor del resto de los tubos que
conducen a la unidad exterior.
4 Los tubos y los cables eléctricos que conectan la unidad interior con la unidad
exterior deben jarse a la pared con conductos adecuados.
5
Selección del aislante del tubo refrigerante.
 Aísle el tubo lateral de gas y el de líquido tomando como
referencia el espe sor conforme al tamaño del tubo.

La condición estándar es de menos de 30°C de temperatura interior y 85%
de humedad. En caso de instalarlo en condiciones de mucha humedad, utilice
un aislante de un grado más grueso teniendo como referencia la tabla que se muestra a continuación. Si se instala en
condiciones desfavorables, utilice el más grueso.

La temperatura de resistencia al calor del aislante debe ser de más de 120°C.
Aislamiento
Ningún espacio
NBR
Tubo con cubierta de aislamiento
Unidad interior
Asegúrese de superponer
el aislamiento
Tubo de aislamiento
Debe ajustar rmemente
contra el cuerpo sin que
quede ningún espacio.
Siempre haga que el sellado de las tuberías esté orientado hacia arriba.
Toda la conexión del refrigerante debe ser accesible, para permitir el
mantenimiento de la unidad o quitarla por completo.
El asilamiento debe realizarse cumpliendo con la normativa europea
EEC / EU 2037/ 2000 que requiere la utilización de tipo de aislamiento
de fundas sin utilizar gases CFC (clorouorocarbono) y HCFC
(hidroclorouorocarburo) perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
Tubo Medida del tubo
Tipo de aislamiento (Calefacción/refrigeración)
Observaciones
Estándar [Menos de 30°C, 85%]
Humedad alta [Más de 30 °C, 85%]
EPDM,NBR
Tubo de
líquido
Ø6,35 ~ Ø9,52 9t 9t
La temperatura interna
es superior a 120°C
Ø12,7 ~ Ø19,05 13t 13t
Tubo de
gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52
19t 25t
Ø12,70
Ø15,88
Ø19,05
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 11 2016-05-26 오후 5:13:18
12
Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se indican a continuación, aplique el mismo
aislamiento que utilizaría en condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas de ríos o lagos y montañas (cuando
parte del edificio esté cubierta de tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios o estudios o cerca de una salida que se abre y
se cierra con frecuencia.
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada por no haber sistema de ventilación.
Instalación del tubo de desagüe y la manguera de salida
1 Empuje la manguera de salida suministrada lo más lejos posible sobre la toma de drenaje.
2 Ajuste la abrazadera de metal como se muestra en la imagen.
3 Enrosque el tapón de sellado grande que se suministra sobre la abrazadera de metal y la manguera de salida para
realizar el aislamiento y fíjelo con abrazaderas.
4 Aísle toda la tubería de drenaje dentro del edicio (suministro de campo). Si la manguera de salida no puede montarse
sucientemente sobre una inclinación, je la manguera con la tubería de drenaje elevada (suministro de campo).
5 Levante la manguera de salida para su aislamiento al conectarla a la toma de desagüe.
A-A’
Toma de drenaje
Tubería de
drenaje
Manguera de salida
Abrazadera de metal
Tapón de sellado grande
Ajuste la abrazadera hasta el máximo
hasta que pueda ver ocho orificios.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 12 2016-05-26 오후 5:13:18
13
ESPAÑOL
Verique que la unidad interior esté al nivel del techo utilizando el nivelador.
No le otorgue a la manguera un gradiente hacia arriba
después del puerto de conexión. Esto hará que el
agua uya hacia atrás cuando la unidad no está en
funcionamiento, provocando pérdidas de agua.
Ventilación de aire
Techo
Instale ventilación de aire para drenar el agua condensada
sin complicaciones.
No ejerza fuerza sobre la tubería en el costado de la unidad
cuando conecte la manguera de salida. La manguera no
debe quedar suelta desde su conexión hasta la unidad.
Sujete la manguera a una pared, estructura u otro soporte
lo más cerca posible de la unidad.
Por debajo del gradiente
Techo
Si es necesario aumentar la altura del tubo de desagüe, instale
el tubo de desagüe de forma recta a 300 mm del puerto para la
manguera de salida. Si está elevado a más de 550 mm, puede
haber pérdidas de agua.
Piezas de soporte
1~1,5m
Techo
1/100 o más
300mm o menos
Techo
20mm o más
Manguera de salida
Junta de la banda
1/100 o más
550mm o menos
Si se instala un tubo de desagüe concentrado, consulte la siguiente gura.
Tubo de desagüe concentrado
100mm o
más
Inclinación de
1/100 o más
Ventilación de aire
Instale horizontalmente
Ángulo de exión permisible máximo
Boquete del eje permisible máximo
Sea horizontal
Unidad
Interior
Manguera flexible
Máx. 20mm
Unidad
Interior
Máx. 30˚
Unidad
Interior
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 13 2016-05-26 오후 5:13:19
14
AA
1. Verique la prueba de escape en la pieza de conexión de la manguera
exible y el tubo de distribución (PVC).
1) Conecte una manguera general a la pieza de conexión de la manguera
exible de la unidad interior y vierta agua.
2) Después de verter el agua, vuelva a montar la tapa de goma sobre la
pieza de conexión de la manguera exible de la unidad interior y ajústela
rmemente con una banda para evitar pérdidas.
3) Verique la prueba de escape en la pieza donde se utiliza el adhesivo para la
manguera exible y el tubo de distribución.
2. Verique el drenaje de agua condensada.
1) Vierta alrededor de 2 litros de agua dentro de la placa de drenaje de la
unidad interior, como se observa en la imagen.
2) Cuando se complete la conexión del cable eléctrico
 Encienda la unidad interior y la unidad exterior.
 Haga funcionar el modo Cool (Refrigeración).
Cuando no se ha completado la conexión del cable eléctrico
 Quite la tapa de la caja de control de la unidad interior.
 Conecte la fuente de alimentación de 220V, 50Hz a la terminal L, N .
 Vuelva a montar la tapa de la caja de control y encienda la unidad interior.
3) Verique si la bomba de drenaje funciona correctamente.
4) Verique si la caja de drenaje está funcionando correctamente en el extremo del tubo de drenaje.
5) Compruebe que no haya escapes en el tubo de drenaje y en su pieza de conexión.
6) Si se produce una fuga, verique si la unidad interior está nivelada y revise la pieza de conexión de la manguera de
drenaje, la pieza de conexión del tubo de desagüe y la conexión de la bomba de drenaje.
7) Cuando se complete la vericación de drenaje y aún haya agua condensada en la placa de drenaje, elimine el agua.
La prueba de escape debe realizarse durante al menos 24 horas.
Sólo en el modo Cool (Refrigeración), podrá vericar el
funcionamiento correcto de la bomba de drenaje.
Cuando el interruptor del otador no sea detectado debido a una cantidad de agua insuciente en la placa de
drenaje, la bomba de drenaje no funcionará.
Si la fuente de alimentación está conectada directamente a la terminal L, N, puede que aparezca un mensaje de
error de comunicación.
Después de completar la vericación de drenaje, apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación.
Vuelva a montar la tapa de la caja de control.
Instalación del tubo de desagüe y la manguera de salida
Revisión del drenaje
Parte de
verificación de
escape de agua
Manguera
Instalación del DPM
Cuando instale el DPM debe congurar la conguración del DPM’ en la unidad exterior.
Si no esta congurado el modelo DPM, puede producirse un error de comunicación.
Mientras la unidad exterior está haciendo el seguimiento de la unidad interior durante un minuto después de que se
enciende la fuente de alimentación, se puede detener el funcionamiento si la recepción de señal del control remoto de la
unidad interior instalada es diferente.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 14 2016-05-26 오후 5:13:19
15
ESPAÑOL
Conexión del cable de conexión
Siempre recuerde conectar los tubos de refrigerante antes de realizar las conexiones eléctricas.
Cuando desconecte el sistema, siempre desconecte los cables eléctricos antes de desconectar los tubos de refrigerante.
Siempre recuerde conectar el aire acondicionado al sistema de conexión a tierra antes de realizar las conexiones eléctricas.
La unidad interior se alimenta de la unidad exterior mediante un cable de conexión H07 RN-F (o un modelo de más potencia) con
aislamiento de caucho sintético y envoltura de policloropreno (neopreno), de acuerdo con los requisitos de la norma EN 60335-2-40.
1. Quite el tornillo en la caja de componentes eléctricos y quite la tapa.
2. Desvíe el cable de conexión por el costado de la unidad interior y conecte el cable a las terminales; consulte la siguiente gura.
3. Desvíe el otro extremo del cable hacia la unidad exterior por el techo y el oricio en la pared.
4. Vuelva a montar la tapa de la caja de componentes eléctricos, ajustando cuidadosamente el tornillo.
Suministro de energía interior
Cable de comunicación
Fuente de
alimentación
Máx/Mín(V) Cable de conexión
220-240V~/50Hz ±10%
0,75~1,5mm²,3
cables 0,75~1,5mm²,2
cables
Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en
policloropreno. (Designación de código IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)
 Los tornillos del bloque de terminal no se deben desenroscar con una torsión menor a12 kgf•cm.
 Dado que el suministro de energía es externo, consulte el manual de instalación de la unidad exterior en la sección ENERGÍA PRINCIPAL.
Diagrama de cableado
1 phase 3 phase
1(L) 2(N)
N
L
Unidad interior
Cable de
alimentación
principal
Abrazadera del
cable
Alimentación
interior
Cable de comunicación
Retención
de cables
F2
F1
N
L3(T)
1(L) 2(N)
L2(S)
L1(R)
F2F1
Unidad interior
Abrazadera
del cable
Cable de
conexión
Cable de comunicación
F2
F1
Cable de alimentación de 3
fases y 4 cables (AC 380V)
Retención
de cables
Especicaciones del cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior (Uso común)
1(L)
1(L)
2(N)
2(N)
ESPECIFICACIONES del bloque de terminales (INTERIOR)
Cuando instale la unidad interior en una sala de computadoras,
utilice el cable de blindado doble (Cinta de aluminio / malla de
poliéster + cobre) de tipo FROHH2R.
COMUNICACIÓN : TORNILLO M3
,5
7,5 9,0
13,8
ENERGÍA AC : TORNILLO M4
11 13
18
Torsión de ajuste (kgf • cm)
M3,5 8,0~12,0
M4 12,0~18,0

1 N·m = 10 kgf·cm
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 15 2016-05-26 오후 5:13:20
16
Procedimiento de instalación
Cómo conectar los cables de alimentación prolongados
1. Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Alicates de engarzar
Manguito de conexión
(mm)
Cinta aislante
Tubo de contracción
(mm)
Especicación MH-14
20xØ6,5
(alt.xdiámetro ext.)
Anchura 19 mm
70xØ 8,0 (long.xdiá-
metro ext.)
Forma
2. Tal y como se muestra en la gura, retire las cubiertas protectoras del
cable de alimentación.
- Retire 20 mm de las cubiertas protectoras del conducto.
Tras retirar las cubiertas protectoras del cable, es necesario inser-
tar un tubo de contracción.
Para obtener más información acerca de las especicaciones del
cable de alimentación para las unidades interiores y exteriores,
consulte el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
3. Inserte ambos lados del hilo principal del cable de alimentación en el
manguito de conexión.
f Método 1
Inserte el hilo principal por ambos lados del manguito.
Manguito de conexión
f Método 2
Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en el manguito.
Manguito de conexión
4. Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la misma
ubicación.
- La dimensión de la compresión debe ser de 8.
- Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para asegurarse de que esté bien comprimido.
Dimensión de
compresión
f Método 1
Comprímalo 4 veces.
5 mm
f Método 2
Comprímalo 4 veces.
5 mm
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 16 2016-05-26 오후 5:13:20
17
ESPAÑOL
5. Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción en el
medio de la cinta aislante.
Es necesario un total de tres o más capas de aislamiento.
f Método 1
40 mm
Cinta aislante
f Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7. Tras nalizar la contracción del conducto, envuélvalo en cinta aislante para terminar.
Asegúrese de que las piezas de conexión no están expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión soportada que el cable de alimentación. (Cumple con
la normativa local sobre extensiones.)
PRECAUCIÓN
Cinta aislante
En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un conector de presión de forma redonda.
- Las conexiones de cables incompletas pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
ADVERTENCIA
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 17 2016-05-26 오후 5:13:20
AA
18
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
El procedimiento de con guración de opción
Paso 1. Ingresar al modo de opción de con guración
1. Quite las baterías del control remoto.
2. Inserte las baterías e ingrese el modo de con guración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y
el botón para bajar la temperatura.
3. Compruebe si ingresó el estado de con guración de opción.
Paso 2. El procedimiento de con guración de opción
Luego de ingresar el estado de con guración de opción, seleccione la opción como se indica a continuación.
La con guración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se con guran como opción de página.
Con gure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24 como estado OFF (apagado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto.
Con gure cada opción por separado dado que no puede establecer la con guración de la DIRECCIÓN y la opción de
con guración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Tiene que con gurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
On(SEG1~12) Off (SEG13~24)
 La pantalla del mando a distancia puede variar según el modelo.
Botón para
subir la
temperatura
Botón para subir
el ventilador
Cambio de
modo
Botón para
bajar la
temperatura
(Low Temp)
Botón para
bajar el
ventilador
Ingreso del
modo para la
con guración de
opción
Modo de
con guración de
opción
MR-DC00, MR-DH00
Botón para
subir la
temperatura
Botón para subir
el ventilador
Cambio de
modo
Botón para
bajar la
temperatura
(Low Temp)
Botón para
bajar el
ventilador
Ingreso del
modo para la
con guración de
opción
Modo de
con guración de
opción
MR-EC00, MR-EH00
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 18 2016-05-26 오후 5:13:21
19
ESPAÑOL
Con guración estado de opción
1. Con guración de la opción SEG2, SEG3
Presione el botón( ) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
2. Con guración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el
estado ON (ENCENDIDO).
3. Con guración de la opción SEG4, SEG5
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
4. Con guración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON
(ENCENDIDO).
5. Con guración de la opción SEG6, SEG8
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
6. Con guración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el
estado ON (ENCENDIDO).
7. Con guración de la opción SEG9, SEG10
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
8. Con guración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el
estado ON (ENCENDIDO).
9. Con guración de la opción SEG11, SEG12
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
10. Con guración del modo Auto
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el
estado OFF (APAGADO).
11. Con guración de la opción SEG14, SEG15
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG2
SEG3
SEG4
SEG6
SEG9
SEG11
SEG14
SEG5
SEG8
SEG10
SEG12
SEG15
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 19 2016-05-26 오후 5:13:24
AA
20
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Con guración estado de opción
12. Con guración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado
OFF (APAGADO).
13. Con guración de la opción SEG16, SEG17
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
14. Con guración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF
(APAGADO).
15. Con guración de la opción SEG18, SEG20
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
16. Con guración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF
(APAGADO).
17. Con guración de la opción SEG21, SEG22
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
18. Con guración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado
OFF (APAGADO).
19. Con guración del modo SEG23, SEG24
Presione el botón(
) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23.
Presione el botón
) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG16
SEG18
SEG21
SEG23
SEG17
SEG20
SEG22
SEG24
Paso 4. Opción de entrada
Presione el botón de funcionamiento
en la dirección del control remoto para con gurar.
Para una con guración de opción correcta, debe introducir la opción dos veces.
Paso 5. Veri que el funcionamiento
1. Reinicie la unidad interior presionando el botón de REINICIO de la unidad interior o exterior.
2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento.
Paso 3. Compruebe la opción que ha con gurado
Después de la opción de con guración, presione el botón para veri car si el código de opción que ingresó es correcto o no.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 20 2016-05-26 오후 5:13:27
21
ESPAÑOL
1. Veri que si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de
acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto
inalámbrico.
- El estado de con guración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es "0A0000-100000-200000-
300000".
- No necesita asignar una DIRECCIÓN extra para la instalación 1:1 entre la unidad interior y la unidad exterior.
- La dirección principal se con gurará automáticamente y la programación manual de la dirección estará disponible
únicamente cuando el estado de la opción de la unidad interior esté como 'Manual address' (dirección manual).
Opción nº: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Con gurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
Opción
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Con gurar la
dirección principal
RESERVADO RESERVADO
Un solo dígito de
la unidad interior
Pantalla
del
control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 A
0
Sin
dirección
principal
0~3
Un solo
dígito
1
Modo de
configuración
de la
dirección
principal
Opción
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
RESERVADO
Con gurar
dirección RMC
RESERVADO
Canal de grupo (*16)
Dirección de
grupo
Pantalla
del
control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin
dirección
RMC
RMC1 0~2 RMC2 0~F
1
Modo de
con guración
de la dirección
RMC
Puede configurar la dirección principal en un rango de 0~3 y si introduce otros números, se producirá un “Error de comunicación”.
Cuando se ingresa A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.
Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opción de SEG5~6.
Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de SEG11~12.
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 21 2016-05-26 오후 5:13:28
AA
22
1. Verique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3. Congure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación
del aire acondicionado.
- La conguración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “02000-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a una unidad interior en forma
individual cuando hay más de una unidad interior.
4. Congure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se congurará en 'USE +3minute
delay' (USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está congurada en 0.
MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el ltro (SEG18) se congurará en
'1000horas' incluso si el SEG18 se congura excepto para 2 o 6.
Si ingresa un número diferente a 0~4 del control individual de la unidad interior (SEG20), la unidad interior se
congura como "interior 1".
MODELO 4WAY: Incluso cuando el valor de la Compensación de la calefacción (SEG21) esté congurado en '0', se
reconocerá como '5°C'.
Configuración de la opción de instalación de una unidad interior (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 RESERVADO
Sensor de
temperatura exterior
Control central RESERVADO
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Bomba de drenaje RESERVADO RESERVADO RESERVADO Maestro / Esclavo
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Control externo
Salida de control
externo
S-Plasma ion Alarma
La cantidad de horas
utilizando el ltro
SEG19 SEG20 SEG21
3
Control individual
de un controlador
remoto
Compensación de
la conguración de
la calefacción
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 22 2016-05-26 오후 5:13:28
23
ESPAÑOL
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
RESERVADO
Uso de sensor de
temperatura externo
El uso del control
central
RESERVADO
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 2
0 Desuso 0 Desuso
1 Uso 1 Uso
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
El uso de la bomba
de drenaje
RESERVADO RESERVADO
RESERVADO
Maestro / Esclavo
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0 Desuso 0 esclavo
1 Uso 1 maestro
2
Uso +
retraso de
3 minutos
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación
PÁGINA
Uso del control
externo
Configuración de la
salida del control externo
S-Plasma ion
Control de la
alarma
La cantidad de horas
utilizando el  ltro
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Details
Indicación
Details
Indicación
Details
Indicación
Details
Indicación
Details
2
0 Desuso 0
termo
encendido
0
Desuso 0
El uso de
la alarma
2
1000
horas
1
Control
ENCENDIDO/
APAGADO
1
Funcionamiento
encendido
1
Uso 1
Sin uso de
la alarma
6
2000
horas
2
Control
APAGADO
Option
SEG19 SEG20 SEG21
Explicación
PÁGINA
Control individual de
un controlador remoto
Compensación de la
con guración de la
calefacción
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
3
0 or 1
Interior 1
0 Desuso
2
Interior 2
1 2°C
3
Interior 3
2 5°C
4
Interior 4
Opción nº: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 23 2016-05-26 오후 5:13:29
24
AA
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
La opción modo
que quiera
cambiar
Los diez dígitos de
la opción SEG que
cambiará
El dígito de la unidad
de una opción SEG
que cambiará
El valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 D
Opción
modo
0~F
Diez
dígitos de
SEG
0~9
Dígito de
la unidad
de SEG
0~9
El valor
cambiado
0~F
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Puede cambiar cada dígito de la opción con guración.
Cambio de una opción en particular
Cuando cambia un dígito de la opción de con guración de dirección de una unidad interior, con gure el SEG3 como A’.
Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, con gure el SEG3 como ‘2’.
Ej.) Cuando se con gure el control de alarma en el estado de desuso.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
La opción modo
que quiera
cambiar
Los diez dígitos
de la opción SEG
que cambiará
El dígito de la
unidad de una
opción SEG que
cambiará
El valor
cambiado
Indicación 0 D 2 1 7 1
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 24 2016-05-26 오후 5:13:30
25
AA
ESPAÑOL
Condiciones anormales
Indicadores
Observaciones
Funcionamiento Descongelación
Temporizador
Restablecer filtro
Reinicio de energía X X X
Error del sensor de temperatura en la unidad
interior (Abierto/Corto)
X
X X
Error del sensor del intercambiador de calor en la
unidad interior (Abierto/Corto)
X X
Error del motor del ventilador en la unidad
interior
X X
X
Error del sensor de temperatura exterior
Error del sensor de temperatura del condensador
Error del sensor de temperatura de descarga
X X
Ninguna comunicación durante 2 minutos entre
la unidad interior y la unidad exterior (error de
comunicación por más de 2 minutos)
X
X
Error de la unidad exterior X
Detección del interruptor de flotador X X
Error en EEPROM X
Error de opción en EEPROM
Si apaga el aire acondicionado cuando el LED está parpadeando, el LED también se apaga.
Encendido Parpadeo
X
Apagado
Solución de problemas
CAC CASSETTE TYPE 유럽-터키향_IM_32787A-14_ES.indd 25 2016-05-26 오후 5:13:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung NS1004DXEA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para