Samsung AC048TN4DKC/VN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de instalación
AC***TN*DKC
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual detenidamente y guárdelo para
referencia futura.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 6
Paso 1 Verificación y preparación de los accesorios 6
Paso 2 Elección del lugar para la instalación 6
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior 8
Paso 4 Instalación de la unidad interior 9
Paso 5 Purga del gas inerte de la unidad interior 10
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las tuberías 10
Paso 7 Conexión de las tuberías de ensamble a las tuberías del refrigerante 11
Paso 8 Ejecución de la prueba de fuga de gas 12
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de refrigerante 12
Paso 10 Instalación de la manguera de drenaje y la tubería de drenaje 14
Paso 11 Ejecución de la prueba de drenaje 16
Paso 12 Conexión de los cables de alimentación y comunicación 17
Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de alimentación 18
Paso
14 Ajuste de las direcciones y opciones de instalación
de la unidad interior 19
Apéndice 31
Solución de problemas 31
3
Español
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
Siga cuidadosamente las precauciones indicadas
debajo porque son esenciales para garantizar la
seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el aire acondicionado del
suministro eléctrico antes de realizar tareas de
mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
Verifique que la instalación y las operaciones de
prueba sean realizadas por personal calificado.
Verifique que el aire acondicionado no se instale en un
área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
Lea detenidamente el contenido de este manual antes
de instalar el aire acondicionado y guarde el manual
en un lugar seguro para poder usarlo como referencia
después de la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre
deben leer detenidamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual de instalación y operación en un
lugar seguro y recuerde entregárselo al propietario
nuevo si el aire acondicionado se vende o transfiere.
Este manual explica cómo instalar una unidad interior
con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El
uso de otros tipos de unidades con sistemas de control
distintos puede dañar las unidades y anular la garantía.
El fabricante no será responsable de los daños
ocasionados por el uso de unidades no compatibles.
El fabricante no será responsable de los daños
ocasionados por cambios no autorizados o la
conexión incorrecta de los componentes eléctricos
y los requisitos establecidos en el cuadro “Límites
operativos”, incluidos en el manual, anularán
inmediatamente la garantía.
El aire acondicionado solo debe usarse para las
aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad
interior no es apta para instalarse en áreas que se
utilizan para lavar la ropa.
No use las unidades si están dañadas. Si ocurren
problemas, apague la unidad y desconéctela del
suministro eléctrico.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o
lesiones, siempre apague la unidad, desactive el
interruptor de protección y póngase en contacto con
el soporte técnico de SAMSUNG si la unidad produce
humo, el cable de alimentación está caliente o dañado
o si la unidad es muy ruidosa.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las
conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y
las protecciones con regularidad. Estas operaciones
deben ser realizadas por personal calificado
únicamente.
La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modificar ni reinstalar
la unidad. Si estas operaciones son realizadas por
personal no autorizado, se pueden producir descargas
eléctricas o incendios.
No coloque recipientes con líquidos u otros objetos
sobre la unidad.
Todos los materiales utilizados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las baterías agotadas del
control remoto (opcional) deben desecharse de
acuerdo con las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que
debe desecharse como residuo especial. Al final de su
ciclo de vida, el aire acondicionado debe desecharse en
centros autorizados o devolverse al minorista para que
pueda desecharse de manera correcta y segura.
Utilice equipo de protección (como guantes, gafas y
cascos protectores) durante los trabajos de instalación
y mantenimiento. Los técnicos de instalación/
reparación pueden lesionarse si no utilizan el equipo
de protección adecuado.
No utilice medios para acelerar la operación
de descongelación o limpiar, que no sean los
recomendados por Samsung.
No perforar ni quemar.
Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden ser
inódoros.
Información de seguridad
4
Español
Información de seguridad
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre
recuerde conectar primero los tubos de refrigerante,
luego los cables eléctricos.
Siempre proceda a desarmar las conexiones eléctricas
antes que los tubos del refrigerante.
Al recibir el producto, inspecciónelo para verificar
que no se haya dañado durante el transporte.
Si el producto está dañado, NO LO INSTALE e
inmediatamente informe el daño al transportista o
minorista (si el instalador o el técnico autorizado han
retirado el material del minorista).
Después de realizar la instalación, siempre realice
una prueba funcional y proporcione al usuario las
instrucciones sobre cómo operar el aire acondicionado.
No use el aire acondicionado en entornos con
sustancias peligrosas o cerca de equipos que
liberen llamas abiertas para evitar que se produzcan
incendios, explosiones o lesiones.
No instale el producto en un lugar donde se necesite
un termohigrostato (como la sala de servidores,
sala de máquinas, sala de computadoras, etc.). Esos
lugares no ofrecen condiciones de funcionamiento
garantizadas del producto; por lo tanto, el rendimiento
puede ser bajo en estos lugares.
No instale el producto en una embarcación ni en un
vehículo (como una furgoneta). La sal, la vibración
y otros factores ambientales pueden ocasionar mal
funcionamiento del producto, descargas eléctricas o
incendios.
Nuestras unidades deben instalarse en conformidad
con los espacios que se muestran en el manual de
instalación, para garantizar la accesibilidad desde
ambos lados y permitir que se realicen operaciones de
mantenimiento o reparaciones. Los componentes de la
unidad deben ser accesibles y fáciles de desarmar sin
poner en peligro a personas y objetos.
Por este motivo, cuando no se cumplen las
disposiciones del manual de instalación, el costo
requerido para acceder y reparar las unidades (en
CONDICIONES DE SEGURIDAD, como se expone en las
reglamentaciones actuales) con arneses, escaleras,
andamios o cualquier otro sistema de elevación NO se
considerará parte de la garantía y se cobrará al cliente
final.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
Lugares donde exista aceite mineral o ácido arsénico.
Las partes de resina se incendian y los accesorios pueden
gotear o pueden producirse fugas de agua. La capacidad
del intercambiador de calor puede verse reducida o el
aire acondicionado puede dejar de funcionar.
El lugar donde se genera un gas corrosivo, como
el ácido sulfúrico gaseoso, a partir de la tubería de
ventilación o de la salida del aire.
La tubería de cobre o la tubería de conexión se pueden
corroer, generando así una fuga de refrigerante.
Un lugar donde haya una máquina que genera ondas
electromagnéticas. Es posible que el aire acondicionado
no funcione normalmente por el sistema de control.
Un lugar donde exista un peligro de gas combustible
en suspensión, fibras de carbono o polvos inflamables.
Un lugar donde se manipule tíner o gasolina. El gas
puede filtrarse y causar un incendio.
Lugares donde puedan orinar animales sobre el
producto. Se puede generar amoníaco.
Lugares cercanos a fuentes de calor
No utilice la unidad interior para la conservación de
alimentos, plantas, equipos y obras de arte. Podría
deteriorar su calidad.
No instale la unidad interior si tiene algún problema
de drenaje.
Línea del suministro eléctrico, fusible
o disyuntor
ADVERTENCIA
Siempre asegúrese de que el suministro eléctrico sea
acorde a las normas de seguridad actuales. Siempre
instale el aire acondicionado en conformidad con las
normas de seguridad locales actuales.
Siempre verifique que haya disponible una conexión a
tierra adecuada.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del suministro
eléctrico cumplan con las especificaciones y que la
energía instalada sea suficiente para garantizar el
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
Siempre verifique que los interruptores de corte y
protección tengan una dimensión adecuada.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al suministro
eléctrico de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el
diagrama de cableado incluido en el manual.
Información de seguridad
5
Español
Información de seguridad
Siempre verifique que las conexiones eléctricas
(entrada para cables, sección de conductores,
protecciones...) cumplan con las especificaciones
eléctricas y con las instrucciones proporcionadas en
el esquema de cableado. Siempre verifique que todas
las conexiones cumplan con las normas aplicables a la
instalación de aires acondicionados.
Los dispositivos desconectados del suministro
eléctrico deben estar completamente desconectados
en la condición de la categoría de sobrevoltaje.
Asegúrese de no realizar ninguna modificación al
cable de alimentación, extensión de cableado y
conexión de múltiples cables.
Es posible que cause una descarga eléctrica o un
incendio porque se realizó mal una conexión o un
aislamiento, o se superó el límite de tensión.
Cuando se deba realizar una extensión de cableado
debido a daños en la línea de alimentación, se
deberá consultar Paso 13 Opcional: Cómo extender
el cable de alimentación del manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar los cables a tierra.
No conecte el cable a tierra en la tubería de gas, la
tubería de agua, la lanza pararrayos o el cableado
telefónico. Si la conexión a tierra no está bien
efectuada, pueden producirse descargas eléctricas o
incendios.
Instale el disyuntor.
Si no se instala un disyuntor, pueden producirse
descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que el agua de condensación que gotea de la
manguera de drenaje salga de manera correcta y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de
comunicación de la unidad interior y la unidad exterior a
Ї͝ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʒʪɇ̷͔ʪ͝ͱϑߢई͔ʒʪ̷ɇθϩʪ˙ɇʀϩͱʪ̷ʭʀϩθ̈ʀͱࢋ
Instale la unidad interior alejada de los artefactos de
iluminación que utilizan un balasto.
Si utiliza el control remoto inalámbrico, es posible que
indique un error de recepción por el balasto de los
artefactos de iluminación.
6
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 1 Verificación y preparación de los
accesorios
Los siguientes accesorios vienen incluidos con la unidad
interior. El tipo y la cantidad pueden ser diferentes,
según las especificaciones.
Plantilla (1) Manguera de drenaje (1)
Tubería de aislamiento
(lado de líquido 1, lado de gas 1)
Manguera de aislamiento
para drenaje (1)
Manual de instalación (1) Manual del usuario (1)
Precinto sujetacable (6) Abrazadera (1)
Calibre de instalación (1)
Paso 2 Elección del lugar para la instalación
Requisitos del lugar para la instalación
No debe haber obstáculos cerca de la entrada y la salida
del aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso.
Mantenga un espacio libre suficiente alrededor de la
unidad interior.
Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de verificar
que el lugar elegido tenga un buen drenaje.
La unidad interior debe instalarse de manera tal que
quede alejada del acceso público y los usuarios no
puedan tocarla.
PRECAUCIÓN
Generalmente, la unidad no puede instalarse a una
ɇ̷ϩЇθɇ̈͝˙ʪθ̈ͱθɇߣࡡߡई͔ࢋ
Si instala la unidad interior de tipo casete o conducto
ʪ͝ʪ̷ϩʪʀ˵ͱʀͱ͝Ї͝ɇ˵Ї͔ʪʒɇʒϑЇΧʪθ̈ͱθɇ̷ߩߡईज़ࡡʒʪɵʪ
aplicar un aislamiento adicional de polietileno de
ߢߡई͔͔ʒʪʪϑΧʪϑͱθЇͱϩθͱ͔ɇϩʪθ̈ɇ̷ɇ̈ϑ̷ɇ͝ϩʪϑ̷͔̈̈ɇθ
sobre el cuerpo de la unidad interior.
7
Procedimiento de instalación
Español
Dimensiones de la unidad interior
(Unidad: mm)
950
950
890~910 (abertura en el techo)
890~910 (abertura en el techo)
735 (Espacio para los pernos de suspensión)
735 (Espacio para los pernos de suspensión)
370
840
330
237
302
240
60
55
55
185
166
351
El orificio del subconducto no es aplicable a los modelos Wind-Free.
92
120
101
B
41
C
71
133
186
A
Modelo
AC024TN4DKC AC036TN4DKC AC048TN4DKC
Amm
204 288
Bmm
105 127
Cmm
196 222
Dimensiones netas
(Ancho × Prof. × Alt.)
mm
840 x 840 x 204 840 x 840 x 288 840 x 840 x 288
Conexión de la tubería para
líquidos
mm
6.35 9.52 9.52
Conexión de la tubería de gas mm
15.88 15.88 15.88
Conexión de la manguera
de drenaje
mm
diámetro externo : 32, diámetro interno: 25
8
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Requisitos de espacio libre
A
B
20 mm
1500 mm o más
2500 mm o más
Obstrucción
Modelo AC024TN4DKC
AC036TN4DKC
AC048TN4DKC
A 251 mm 355 mm
B 17 mm 17 mm
(Unidad: mm)
C
C
C
C
(Unidad: mm)
C : 1500 mm o más
PRECAUCIÓN
La unidad interior debe instalarse de acuerdo con
las distancias especificadas para así permitir el
acceso desde cualquiera de los lados y garantizar la
reparación, el funcionamiento y el mantenimiento
correctos de la unidad. Los componentes de la unidad
interior deben quedar accesibles y se deben poder
extraer bajo condiciones seguras para las personas y
para la unidad.
No sujetar la descarga al trasladar la unidad interior
para evitar la posibilidad de roturas.
Debe sujetar la placa colgante en la esquina y trasladar
la unidad interior.
Paso 3 Opcional: Aislamiento del
cuerpo de la unidad interior
Si instala una unidad interior de tipo cassette en el techo
ʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇϑʪɇϑЇΧʪθ̈ͱθɇߣߨईইAц̷ɇ˵Ї͔ʪʒɇʒ
ʪуʀʪʒɇʪ̷ߩߡईज़ࡡʒʪɵʪɇΧ̷̈ʀɇθЇ͝ɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱɇʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇ̷ʒʪ
polietileno de 10 mm de espesor, o de tipo similar, sobre
el cuerpo de la unidad interior.
Recorte la parte de donde salen las tuberías de la capa
de aislamiento.
D
A
E
B
C
Aísle el extremo de la tubería y una parte del área curva
aplicando un aislante individual.
9
Procedimiento de instalación
Español
NOTA
A: Referencia para la circunferencia externa de la
unidad
(Al aislar el cuerpo de la unidad interior, considere A
como la referencia para su circunferencia externa).
Modelo
AC024TN4DKC
(840x204x840)
AC036TN4DKC
(840x288x840)
AC048TN4DKC
(840x288x840)
A 910x151 910x235 910x235
B 940x151 940x235 940x235
C 610x151 610x235 610x235
D 650x151 650x235 650x235
E 870x870 870x870 870x870
Paso 4 Instalación de la unidad interior
Al decidir la ubicación del aire acondicionado, se deben
tener en cuenta las siguientes restricciones.
1 Coloque la plantilla en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
NOTA
Como el diagrama es de papel, es posible que se
encoja o se estire ligeramente por la temperatura o
la humedad. Por este motivo, antes de perforar los
orificios, asegúrese de mantener las dimensiones
correctas entre las marcas.
2 Inserte los pernos de anclaje, utilice los soportes
disponibles del techo o instale un soporte adecuado
como se muestra en la figura.
Concreto
Insertar
Perno de suspensión (M8) - Suministro de campo
Orificio en el
anclaje Orificion
en la clavija
3 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de techo.
Soporte de
techo
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que el techo sea lo suficientemente
resistente como para soportar la unidad interior. Antes
de suspender la unidad, pruebe la resistencia de cada
perno de suspensión que se haya instalado.
Si la longitud del perno de suspensión es de más de 1,5
m, debe emplear métodos para prevenir la vibración.
4 Ajuste los ocho pares de tuercas y arandelas a los
pernos de suspensión, contemplando el espacio para
suspender la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Debe instalar todas las varillas de suspensión.
Es importante dejar suficiente espacio en el techo
falso como para permitir el acceso para tareas de
mantenimiento o reparaciones en la conexión de la tubería
de drenaje, la conexión de las tuberías del refrigerante, o
para quitar la unidad, en caso de ser necesario.
5 Monte la unidad interior con los pernos de
suspensión entre dos tuercas. Corte un tope
de amortiguación y colóquelo en los pernos de
suspensión para sostener las arandelas. Quite el tope
y ajuste las tuercas para fijar la unidad.
10
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Tapón de
almohadilla
Soporte
6 Verifique el nivel de la unidad interior con un nivelador.
La inclinación de la unidad interior puede ocasionar
el mal funcionamiento del interruptor de flotación
integrado y filtraciones de agua.
Nivel
7 Ajuste la unidad en la posición adecuada, teniendo en
cuenta el área de instalación para el panel frontal.
Coloque la plantilla sobre la unidad interior.
Regule el espacio entre el techo y la unidad interior
utilizando un calibre.
Fije la unidad interior de manera segura después de
ajustar el nivel de la unidad con un nivelador.
Quite la plantilla, conecte los cables restantes e
instale el panel frontal.
20 mm
Unidad interior
17 mm
Techo
Medidor de dimensiones
Paso 5 Purga del gas inerte de la
unidad interior
La unidad interior viene cargada de fábrica con gas
nitrógeno (gas inerte). Por ello, se debe purgar todo el
gas inerte antes de conectar la tubería de ensamble.
Afloje la tubería de amarre en el extremo de cada
tubería de refrigerante.
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
NOTA
Para evitar el ingreso en la tubería de suciedad o
de objetos extraños durante la instalación, no quite
totalmente la tubería de amarre hasta que este listo
para conectar la tubería.
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las
tuberías
1 Asegúrese de contar con todas las herramientas
necesarias: instrumento para corte de tuberías, escariador,
herramienta para ensanchar y soporte para tuberías.
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas con un instrumento
de corte, teniendo cuidado de que el borde de corte
͔ɇ͝ϩʪ͝˝ɇʪ̷ɉ͝˝Ї̷ͱʒʪߪߡইθʪϑΧʪʀϩͱʒʪ̷̷ɇϩʪθɇ̷ʒʪ̷ɇ
tubería. Consulte las siguientes ilustraciones para ver
ejemplos de cortes de bordes correctos e incorrectos.
Cortatubo
ߪߡই
Tubea
Oblicuo Irregular
Rebaba
3 Para evitar las fugas de gas, quite toda rebaba del
borde de corte de la tubería utilizando un escariador.
11
Procedimiento de instalación
Español
4 Deslice una tuerca cónica en la tubería y ajuste la
conicidad.
Tubea
A
Quemador
Quemador
ŵߡࡡߥɇߡࡡߩई͔͔
D
l
D
ߥߦইॠߣই
ߪߡইॠߣই
Diámetro externo
(D)
Profundidad
(A)
Dimensión de la
conicidad (L)
Ø6,35 mm 1,3 mm 8,7 a 9,1 mm
Ø9,52 mm 1,8 mm 12,8 a 13,2 mm
Ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 a 16,6 mm
Ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 a 19,7 mm
Ø19,05 mm 2,2 mm 23,6 a 24,0 mm
5 Verifique que la conicidad sea la correcta,
consultando las ilustraciones a continuación que
incluyen ejemplos de conicidad inadecuada.
Inclinado
Correcto
Espesor
irregular
Superficie
dañada
Agrietado
Paso 7 Conexión de las tuberías de
ensamble a las tuberías del refrigerante
Hay dos tuberías del refrigerante, de diferentes
diámetros:
Una más pequeña, para el líquido refrigerante.
Una más grande, para el gas refrigerante. El interior de
la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
1 Quite la tubería de amarre de las tuberías y conecte
las tuberías de ensamble en cada tubería, ajustando
las tuercas primero manualmente y luego con un
torquímetro y llave inglesa aplicando el siguiente par
de torsión.
Llave
inglesa
Unión
Llave
dinamométrica
Turca
cónica
Diámetro externo (mm) ťɇθʒʪϩͱθϑ̈ͷ͝࣍Ę࡙͔࣎
Ø6,35 14 a 18
Ø9,52 34 a 42
Ø12,70 49 a 61
Ø15,88 68 a 82
Ø19,05 100 a 120
࣍ߢĘ࡙͔ॉߢߡ̧˝˙࡙ʀ͔࣎
12
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
NOTA
Si los tubos deben ser acortados, consulte Paso 6
Corte y ensanchamiento de las tuberías en la página
10.
2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor
suficiente para cubrir la tubería del refrigerante para
protegerla del agua condensada en la parte externa
de la tubería que baja hasta el suelo, y para mejorar
la eficiencia de la unidad.
3 Recorte los excedentes de espuma aislante.
4 Compruebe que no haya grietas ni irregularidades en
el área de curvatura.
5 Para evitar la condensación incluso en el aislante,
será necesario duplicar el grosor del aislante (10 mm
o más) si la instalación se realiza en un área cálida y
húmeda.
PRECAUCIÓN
Para conectar las unidades interior y exterior, utilice las
tuberías con conexiones abocardadas (no incluidas).
Para las líneas, utilice tuberías de cobre desoxidado,
desengrasado, aislado y sin soldadura, (tipo Cu DHP
de conformidad con ISO 1337 o UNI EN 12735-1), aptas
ΧɇθɇΧθʪϑ̈ͱ͝ʪϑͱΧʪθɇϩ̈Эɇϑʒʪɇ̷͔ʪ͝ͱϑߥࡡߣईđťɇцʀͱ͝
Ї͝ɇΧθʪϑ̈ͷ͝ʒʪʪϑϩɇ̷̷̈ʒͱʒʪɇ̷͔ʪ͝ͱϑߣߡࡡߨईđťɇࢋøɇ
tubería de cobre para aplicación hidrosanitaria es
totalmente inadecuada.
Para definir los tamaños y los límites (diferencia de
altura, longitud de la línea, curvatura máxima, carga
de refrigerante, etc.), consulte el manual de instalación
de la unidad exterior.
Todas las conexiones de refrigerante deben quedar
accesibles, para así permitir el mantenimiento o la
extracción completa de la unidad, según sea necesario.
Si las tuberías demandan procedimientos de
soldadura, asegúrese de que en el sistema circule
nitrógeno sin oxígeno (OFN).
El rango de presión de inyección de nitrógeno es de
0,02 a 0,05 MPa.
Paso 8 Ejecución de la prueba de fuga
de gas
Para determinar la existencia de posibles fugas de gas
en la unidad interior, inspeccione el área de conexiones
de cada tubería del refrigerante con un detector de
fugas para R-410A.
Antes de regenerar el vacío y recircular el gas refrigerante,
presurice todo el sistema con nitrógeno (utilice un
cilindro con un reductor de presión) con una presión por
ʪ͝ʀ͔̈ɇʒʪߥईđťɇΧɇθɇʒʪϩʪʀϩɇθ͔̈͝ʪʒ̈ɇϩɇ͔ʪ͝ϩʪ̷ɇϑ˙Ї˝ɇϑ
en los accesorios de refrigerante.
ʪ͝ʪθʪЭɇʀ̋ͱʒЇθɇ͝ϩʪߢߦई͔̈͝ЇϩͱϑцΧθʪϑЇθ̈ʀʪʪ̷ϑ̈ϑϩʪ͔ɇ
con nitrógeno.
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de
refrigerante
Una vez que haya comprobado que el sistema no tiene
fugas, puede proceder con el tratamiento de aislamiento
de la tubería y la manguera.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque el
caucho de acrilonitrilo-butadieno por separado alrededor
de cada tubería del refrigerante.
Sin
espacio
NBR
(Goma de nitrilo butadieno)
NOTA
La soldadura de las tuberías debe estar siempre
orientada hacia arriba.
2 Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y drene la
manguera evitando comprimir demasiado el aislamiento.
13
Procedimiento de instalación
Español
Unidad interior
Cubierta de aislamiento sobre tubo
Asegúrese de solapar el aislamiento
Tubería de aislamiento
PRECAUCIÓN
Asegúrese de envolver bien el aislamiento sin dejar
espacios.
3 Termine de enrollar la cinta aislante alrededor del
resto de las tuberías que derivan en la unidad exterior.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la
unidad interior con la unidad exterior deben estar
fijados en la pared con conductos adecuados.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las conexiones del
refrigerante sean accesibles para un mantenimiento y
desarmado más sencillos.
Instale el aislamiento para que no se ensanche y utilice
los adhesivos de la pieza de conexión para prevenir
que entre humedad.
Si la tubería del refrigerante está expuesta a luz solar
externa, enróllele cinta aislante.
Instale la tubería del refrigerante respetando que
el aislamiento no se vuelva más delgado en la parte
doblada o colgante de la tubería.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgada.
Aislamiento adicional
Parte colgante
a x 3
a
Aislamiento de
la tubería del
refrigerante
5 Seleccione el aislante para la tubería del refrigerante.
Aísle la tubería del lado líquido y del lado del gas,
teniendo en cuenta que el grosor del aislamiento
varía según el tamaño de la tubería.
࡙ kϑϩɉ͝ʒɇθࡠđʪ͝ͱϑαЇʪЇ͝ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ̈͝ϩʪθ̈ͱθʒʪߤߡईইAࡡ
ʀͱ͝˵Ї͔ʪʒɇʒʒʪߩߦईज़ࢋƊ̈ϑʪΧθʪЭʭ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʪ͝
un ambiente con alta humedad, utilice un aislante un
grado más grueso, según se indica en la siguiente tabla.
Si se prevé instalar el producto en un ambiente con
condiciones desfavorables, utilice uno de mayor grosor.
La temperatura con resistencia térmica del aislante
ʒʪɵʪϑʪθϑЇΧʪθ̈ͱθɇߢߣߡईইAࢋ
Tubería
Tamaño
de la
tubería
(mm)
Tipo de aislamiento
(calefacción/refrigeración)
Comentarios
Estándar
(Menos de
ߤߡईইAࡡߩߦईज़࣎
Humedad alta
(Más de
ߤߡईইAࡡߩߦईज़࣎
EPDM, NBR
(mm)
Tubería
para
líquidos
Ø6,35 a
Ø9,52
ߪईϩ ߪईϩ
La
temperatura
interior es
superior a
ߢߣߡईইAࢋ
Ø12,7 a
Ø19,05
ߢߤईϩ ߢߤईϩ
Tubería
de gas
Ø6,35 ߢߤईϩ ߢߪईϩ
Ø9,52
ߢߪईϩ ߣߦईϩ
Ø12,70
Ø15,88
Ø19,05
Cuando instala el aislamiento en los siguientes lugares y
con las siguientes condiciones, use el mismo aislante que
se utiliza para condiciones de alto nivel de humedad.
<Condición geológica>
Lugares con alto nivel de humedad, tales como costas,
aguas termales, áreas aledañas a ríos o lagos y en crestas
(cuando parte del edificio está cubierto con arena y tierra)
<Condiciones del propósito operativo>
Techo de un restaurante, un local de sauna, una piscina, etc.
<Desarrollo de la condición de la construcción>
Los techos expuestos frecuentemente a la humedad y la
refrigeración no están cubiertos. Por ejemplo, tuberías
instaladas en el pasillo de un dormitorio y un estudio, o cerca
de una salida que se abre y cierra frecuentemente.
Lugares (donde las tuberías están instaladas) que tienen
mucha humedad debido a la falta de ventilación.
14
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Paso 10 Instalación de la manguera de
drenaje y la tubería de drenaje
1 Empuje la manguera de drenaje proporcionada lo
más adentro posible en la entrada de drenaje.
2 Ajuste la abrazadera metálica como se muestra en la
imagen.
3 Envuelva la almohadilla de sellado grande proporcionada
sobre la abrazadera metálica y la manguera de drenaje
para aislarla y fijarla con las abrazaderas.
4 Aísle todas las tuberías de drenaje dentro del
edificio (suministradas en el lugar). Si la manguera
de drenaje no se puede colocar adecuadamente en
una pendiente, acomode la manguera con la tubería
elevadora de drenaje (suministrada en el lugar).
5 Empuje la manguera de drenaje hacia el aislamiento
cuando conecte la manguera de drenaje con la
entrada del drenaje.
Enchufe para drenaje
Manguera de drenaje
Abrazadera metálica
Almohadilla adhesiva grande
Tubería de
drenaje
Asegúrese de unir la
manguera de drenaje con
la tubería principal.
Manguera de drenaje
Acople para tubos de PVC +
Ǥťߣߦ࣍ĮUࡠߤߣई͔͔ࡡʒ̈ɉ͔ʪϩθͱ
̈͝ϩʪθ͝ͱࡠߣߦई͔͔࣎
Tubería de
drenaje
PRECAUCIÓN
Use el nivelador para comprobar que la unidad interior
esté nivelada con el techo.
Instale la ventilación de aire para drenar la
condensación fácilmente.
Ventilación de aire
Techo
Si es necesario aumentar la altura de la tubería de
drenaje, instale la tubería de drenaje en forma recta a
ߤߡߡई͔͔ʒʪ̷ΧЇʪθϩͱʒʪ̷ɇ͔ɇ͝˝Їʪθɇʒʪʒθʪ͝ɇ̟ʪࢋƊ̈ϑʪ
ʪ̷ʪЭɇɇ͔ɉϑʒʪߦߦߡई͔͔ࡡʪϑΧͱϑ̈ɵ̷ʪαЇʪ˵ɇцɇ˙Ї˝ɇϑʒʪ
agua.
Banda de unión
Techo
Manguera de drenaje
550 mm
o menos
1/100 o más
300 mm
o menos
20 mm o más
No coloque la manguera en una pendiente ascendente
después del puerto de conexión. Esto hará que el agua
fluya hacia atrás cuando la unidad esté detenida, lo
que provocará fugas de agua.
Inclinación inferior
Techo
15
Procedimiento de instalación
Español
No ejerza fuerza en las tuberías del costado de la
unidad cuando conecte la manguera de drenaje. La
manguera no debe quedar suelta en la conexión con
la unidad. Ajuste la manguera a una pared, un marco
u otro soporte que esté lo más cerca posible de la
unidad.
Piezas para soporte
1 a 1,5 m
1/100 o más
Techo
Instale de manera horizontal.
Unidad interior
Manguera flexible
De forma horizontal
Distancia del eje máxima permitida.
Unidad interior
ߣߡई͔͔͔ɉӱ͔ͱ
Ángulo de flexión máximo permitido.
Unidad interior
đɉуࢋߤߡই
NOTA
Si se instala una tubería de drenaje concentrada, consulte la siguiente figura.
Parte colgante
Ventilación de
aire individual
Tubería de drenaje principal
Ventilación de aire principal
300 a 550 mm
200 mm o más
Tubería de drenaje horizontal centralizada
(declive de más de 1/100)
1~1,5m
Si hay 3 o más unidades instaladas, instale la ventilación de aire principal en la parte delantera de la unidad interior más
alejada de la tubería de drenaje principal.
Para evitar que vuelva a ingresar agua en las unidades interiores, instale una ventilación de aire individual en la parte
superior de cada unidad interior.
Las ventilaciones de aire deben tener forma de T o 7 para evitar que ingresen sustancias extrañas o polvo.
Es posible que no necesite instalar una ventilación de aire si la tubería de drenaje horizontal tiene la inclinación
correcta.
16
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Paso 11 Ejecución de la prueba de drenaje
1 Realice una prueba de fugas en la parte de la conexión
de la manguera flexible y la tubería de drenaje:
a Conecte una manguera general a la parte de
conexión de la manguera flexible de la unidad
interior y vierta un poco de agua.
Pieza para la verificación
de pérdida de agua
Manguera
flexible
Manguera
b Después de verter un poco de agua, vuelva a
ensamblar la tapa de goma en la parte de la
conexión de una manguera flexible de la unidad
interior y ajústela firmemente con una banda
para prevenir las fugas.
c Verifique la prueba de fugas en la pieza donde se
utiliza el adhesivo para la manguera flexible y la
tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN
La prueba de fugas debe llevarse a cabo durante
ɇ̷͔ʪ͝ͱϑߣߥई˵ͱθɇϑࢋ
2 Verifique el drenaje de agua condensada:
a Ǥ̈ʪθϩɇɇΧθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߣई̷̈ϩθͱϑʒʪɇ˝Їɇʪ͝ʪ̷
depósito de drenaje de la unidad interior, como se
muestra en la imagen.
b Cuando la conexión de cables eléctricos esté completa
Encienda la unidad interior y la unidad exterior.
Ponga en funcionamiento la unidad en el modo Cool.
PRECAUCIÓN
Solo en el modo Cool, puede verificar el
funcionamiento correcto de la bomba de drenaje.
Cuando la conexión de cables eléctricos no esté
completa
Quite la cubierta de la caja de controles de la
unidad interior.
Conecte el suministro de energía en los terminales
L y N.
Vuelva a ensamblar la cubierta de la caja de
controles y encienda la unidad interior.
PRECAUCIÓN
La bomba de drenaje no funcionará si no se
detecta el interruptor flotante debido a que no
hay suficiente agua en el depósito de drenaje.
Si el suministro de energía está conectado
directamente a los terminales L y N, puede
aparecer un mensaje de error de comunicación.
Después de completar la comprobación de
drenaje, apague la unidad y desconecte el
suministro de energía.
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de controles.
c Compruebe que la bomba de drenaje funcione
correctamente.
d Compruebe que el drenaje se lleve a cabo
correctamente en el extremo de la tubería de drenaje.
e Compruebe que no haya fugas en la tubería de drenaje
y en la pieza de conexión de la tubería de drenaje.
f Si hay fugas, compruebe que la unidad interior
esté nivelada y examine la pieza de conexión de
la manguera de drenaje, la pieza de conexión de
la tubería de drenaje y la conexión de la bomba
de drenaje.
g Cuando termine de comprobar el drenaje y el
agua condensada permanezca en el depósito de
drenaje, quite el agua.
17
Procedimiento de instalación
Español
Paso 12 Conexión de los cables de
alimentación y comunicación
PRECAUCIÓN
Recuerde siempre conectar las tuberías del
refrigerante antes de realizar las conexiones eléctricas.
Cuando desconecta el sistema, desconecte siempre los
cables eléctricos antes de desconectar las tuberías del
refrigerante.
Recuerde siempre conectar el aire acondicionado
al sistema de conexión a tierra antes de realizar las
conexiones eléctricas. Utilice un terminal de anillo de
pliegue en el extremo de cada cable.
La unidad interior está alimentada a través de la unidad
exterior mediante un cable de conexión H07 RN-F (o
un modelo más potente), con aislamiento en caucho
sintético y un forro de policloropreno (neopreno), según
los requisitos especificados en la norma EN 60335-2-40.
1 Quite el tornillo de la caja de componentes eléctricos
y quite la placa de protección.
2 Oriente el cable de conexión a través del costado
de la unidad interior y conecte el cable con los
terminales. Consulte la siguiente figura.
3 Envíe el otro extremo del cable a la unidad exterior a
través del techo y el orificio de la pared.
4 Vuelva a ensamblar la cubierta de la caja de componentes
eléctricos y ajuste cuidadosamente el tornillo.
Conexión monofásica
Unidad interior
Precinto
sujetacable
Cable de alimentación
principal
Cable de
comunicación
Energía interna
Abrazadera
del cable
Exterior
Unidad
1(L)
1(L)
2(N)
L
N
2(N)
F1
F1
F2
F2
Conexión trifásica
Unidad interior
Precinto
sujetacable
Cable de alimentación de 4
ɇ̷ɇ͔ɵθʪϑцʒʪߤ˙ɇϑʪϑ࣍AʒʪߤߩߡईǤ࣎
Cable de
comunicación
Energía
interna
Abrazadera
del cable
Exterior
Unidad
1(L)
2(N)
L1(R) L2(S) L3(T) N
F1
F1
F2
F2
1(L)
2(N)
Suministro eléctrico para la unidad interior
Suministro de
energía
Máx./
Mín. (V)
Cable de alimentación
para la unidad interior
220 a 240V, 50/60 Hz
ॠߢߡज़
ߡࡡߨߦ͔͔ࠟ१ࡡߤʀɇɵ̷ʪϑ
Cable de comunicación
0,75 mm², 2 cables
(Unidad: mm)
Corriente alterna: Tornillo M4
9,8
12,6
7, 5
9,0
13,8
19,0
Comunicación: Tornillo M3.5
Ɵͱθϑ̈ͷ͝ʒʪɇ̟Їϑϩʪ̧࣍˝˙࡙ʀ͔࣎
M3,5 8,0 a 12,0
M4 12,0 a 18,0
ߢĘ࡙͔ॉߢߡ̧˝˙࡙ʀ͔
Los cables de suministro eléctrico de partes de
artefactos para uso en exteriores no podrán ser menos
resistentes que los cables flexibles con funda de
policloropeno. (Codificación IEC:60245 IEC 57/CENELEC:
H05RN-F o IEC:60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F)
18
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Debido a que tiene el suministro de energía exterior,
consulte el manual de instalación de la unidad exterior
para la ALIMENTACIÓN PRINCIPAL.
PRECAUCIÓN
Cuando instala la unidad interior en una sala
de computadoras o de redes, utilice un cable de
comunicación tipo FROHH2R con doble funda (cinta de
aluminio/trenza de poliéster + cobre).
Paso 13 Opcional: Cómo extender el
cable de alimentación
1 Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas
Especificaciones
Forma
Alicate pelacables MH-14
Manga de conexión
(mm)
20 x
ŝߧࡡߦई࣍ɇ̷ϩࢋу
diám. ext.)
Cinta aislante
Ancho
ߢߪई͔͔
Tubo de contracción
(mm)
70 x Ø8,0
(long. x
diám. ext.)
2 Como se muestra en la figura, pele las fundas de la
goma y el alambre del cable de alimentación.
࡙ ťʪ̷ʪߣߡई͔͔ʒʪ̷ɇϑ˙Ї͝ʒɇϑʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪʒʪ̷ϩЇɵͱΧθʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒͱࢋ
Cable de alimentación
(Unidad: mm)
20 20
20
60
120
180
180
120
60
20 20 20
Tubo
preinstalado
para cable de
alimentación
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre las especificaciones
del cable de alimentación para la unidad interior y la
unidad exterior, consulte el manual de instalación.
Una vez que haya pelado los cables del tubo
preinstalado, inserte un tubo de contracción.
3 Inserte ambos lados del alambre central del cable de
alimentación en la manga de conexión.
Método 1: Empuje el alambre central hacia el
interior de la manga desde ambos lados.
Método 2: Tuerza los alambres centrales para
unirlos y empújelos hacia el interior de la manga.
Método 1
Manga de conexión Manga de conexión
Método 2
PRECAUCIÓN
Si los cables se conectan sin utilizar mangas de
conexión, su área de contacto se reduce o se produce
corrosión en las superficies exteriores de los cables
(cables de cobre) con el tiempo. Esto puede causar un
aumento de la resistencia (reducción de la corriente de
paso) y, en consecuencia, puede provocar un incendio.
4 Con la ayuda de una herramienta pelacables,
comprima los dos puntos y voltéelos para comprimir
otros dos puntos en la misma ubicación.
La dimensión de compresión debe ser de 8,0.
Dimensión de
compresión
Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del
alambre para asegurarse de que esté bien apretado.
Método 1
Método 2
5 mm
Debe comprimirlo 4 veces. Debe comprimirlo 4 veces.
5 mm
19
Procedimiento de instalación
Español
5 Envuélvalo con dos o más vueltas de cinta aislante
y coloque el tubo de contracción en el medio de la
cinta aislante.
Método 1 Método 2
40 mm
Cinta aislante Cinta aislante
35 mm
6 Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
Método 1
Tubo de contracción Tubo de contracción
Método 2
7 Luego de completar el trabajo de contracción,
envuélvalo con la cinta aislante para finalizar.
Se requiere un total de tres o más capas de aislación.
Método 1
Cinta aislante
Cinta aislante
Método 2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las partes de conexión no estén
expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción de materiales de aislamiento reforzados
y aprobados que tengan el mismo nivel de tensión de
resistencia que el cable de alimentación.
(Cumple con las normas locales sobre extensiones).
ADVERTENCIA
En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO
utilice una toma de presión de forma redonda.
Las conexiones de cableado incompletas pueden
causar descargas eléctricas o incendios.
Paso
14 Ajuste de las direcciones y opciones
de instalación
de la unidad interior
No puede establecer las direcciones y las opciones de
instalación de la unidad interior juntas: debe establecer
ambas respectivamente.
Pasos comunes para establecer las direcciones
y opciones
Botón de
temperatura baja
Botón de
temperatura alta
Botón de modo
Botón de
ventilador inferior
Botón de
ventilador superior
Ajuste de los
valores de
opción
Ingreso del modo
para establecer
las opciones
NOTA
La pantalla del control remoto y los botones pueden
variar según el modelo.
1 Ingrese el modo para establecer las opciones:
a Quite las baterías del control remoto y colóquelas
nuevamente.
b Mientras mantiene presionado los botones
(Temperatura alta) y
(Temperatura baja)
simultáneamente, inserte las baterías en el control remoto.
c Asegúrese de haber ingresado al modo para
establecer las opciones:
20
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
2 Establezca los valores de opción.
PRECAUCIÓN
La cantidad total de opciones disponibles es 24: SEG1
a SEG24.
Debido a que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las
opciones de la página utilizadas por los modelos
de control remoto anteriores, los modos para
establecer valores para estas opciones se omiten
automáticamente.
Establezca un valor de 2 dígitos para cada par de
ͱΧʀ̈ͱ͝ʪϑʪ͝ʪ̷ϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪͱθʒʪ͝ࡠƊkߣцƊkߤ२Ɗkߥц
Ɗkߦ२ƊkߧцƊkߩ२ƊkߪцƊkߢߡ२ƊkߢߢцƊkߢߣ
२ƊkߢߥцƊkߢߦ२ƊkߢߧцƊkߢߨ२ƊkߢߩцƊkߣߡ२
ƊkߣߢцƊkߣߣ२ƊkߣߤцƊkߣߥ
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0XXXXX
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2XXXXX
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3XXXXX
On (SEG1 a SEG12) Off (SEG13 a SEG24)
Lleve a cabo los pasos indicados en la siguiente tabla:
Pasos Pantalla del control remoto
1 Establezca los valores SEG2 y SEG3:
a Establezca el valor SEG2 presionando el botón
(ventilador abajo) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG2
b Establezca el valor SEG3 presionando el botón (ventilador arriba) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba),
los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG3
2 Presione el botón (Modo). Cool y On aparecen en la pantalla del control remoto.
21
Procedimiento de instalación
Español
Pasos Pantalla del control remoto
3 Establezca los valores SEG4 y SEG5:
a Establezca el valor SEG4 presionando el botón
(ventilador abajo) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG4
b Establezca el valor SEG5 presionando el botón (ventilador arriba) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba),
los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG5
4 Presione el botón (Modo). Dry y On aparecen en la pantalla del control remoto.
5 Establezca los valores SEG6 y SEG8:
a Establezca el valor SEG6 presionando el botón
(ventilador abajo) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG6
b Establezca el valor SEG8 presionando el botón (ventilador arriba) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba),
los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG8
6 Presione el botón (Modo). Fan y On aparecen en la pantalla del control remoto.
7 Establezca los valores SEG9 y SEG10:
a Establezca el valor SEG9 presionando el botón
(ventilador abajo) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG9
b Establezca el valor SEG10 presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba),
los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG10
22
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos Pantalla del control remoto
8 Presione el botón (Modo). Heat y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
9 Establezca los valores SEG11 y SEG12:
a Establezca el valor SEG11 presionando el botón
(ventilador abajo)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG11
b Establezca el valor SEG12 presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba), los
valores aparecen en el siguiente orden:
SEG12
10 Presione el botón (Modo). Auto y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
11 Establezca los valores SEG14 y SEG15:
a Establezca el valor SEG14 presionando el botón
(ventilador abajo)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG14
b Establezca el valor SEG15presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba), los
valores aparecen en el siguiente orden:
SEG15
12 Presione el botón (Modo). Cool y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
13 Establezca los valores SEG16 y SEG17:
a Establezca el valor SEG16 presionando el botón
(ventilador abajo)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG16
23
Procedimiento de instalación
Español
Pasos Pantalla del control remoto
b Establezca el valor SEG17 presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba), los
valores aparecen en el siguiente orden:
SEG17
14 Presione el botón (Modo). Dry y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
15 Establezca los valores SEG18 y SEG20:
a Establezca el valor SEG18 presionando el botón
(ventilador abajo)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG18
b Establezca el valor SEG20 presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba), los
valores aparecen en el siguiente orden:
SEG20
16 Presione el botón (Modo). Fan y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
17 Establezca los valores SEG21 y SEG22:
a Establezca el valor SEG21 presionando el botón
(ventilador abajo)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG21
b Establezca el valor SEG22 presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba), los
valores aparecen en el siguiente orden:
SEG22
18 Presione el botón (Modo). Heat y Off aparecen en la pantalla del control remoto.
24
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos Pantalla del control remoto
19 Establezca los valores SEG23 y SEG24:
a Establezca el valor SEG23 presionando el botón
(ventilador abajo)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG23
b Establezca el valor SEG24 presionando el botón (ventilador arriba)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón
(ventilador abajo) o el botón (ventilador arriba), los
valores aparecen en el siguiente orden:
SEG24
3 Compruebe que los valores de opción que estableció sean los correctos presionando el botón (Modo) repetidas
veces
[SEG2, SEG3]
[SEG4, SEG5]
[SEG6, SEG8]
[SEG9, SEG10]
[SEG11, SEG12]
[SEG23, SEG24][SEG21, SEG22][SEG18, SEG20][SEG16, SEG17][SEG14, SEG15]
4 Guarde los valores de opción en la unidad interior:
Apunte el control remoto al sensor del control remoto en la unidad interior y presione el botón
(Encendido)
en el control remoto dos veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este comando. Cuando se recibe de
manera correcta, puede escuchar un sonido breve en la unidad interior. Si no se recibe el comando, vuelva a
presionar el botón
(Encendido).
5 Compruebe que el aire acondicionado funcione de acuerdo a los valores de opción que ha establecido:
a Restablezca la unidad interior o exterior.
Unidad interior : Mantenga presionados los botones
(Establecer) y (ventilador abajo) del control
θʪ͔ͱϩͱࡡʒʪ͔ɇ͝ʪθɇϑ͔̈Ї̷ϩɉ͝ʪɇࡡʒЇθɇ͝ϩʪߥईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑࢋ
Unidad exterior : Presione el botón K3.
b Quite las baterías del control remoto, insértelas nuevamente y presione el botón
(Encendido) en el control
remoto.
25
Procedimiento de instalación
Español
Ajuste de las direcciones de la unidad interior
N.º de opción para la dirección de una unidad interior: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Antes de instalar una unidad interior, asegúrese de establecer una dirección para la unidad interior llevando a cabo
los siguientes pasos:
1 Asegúrese de que se suministre alimentación
a la unidad interior. Si la unidad interior no
está enchufada, debe incluir un suministro de
energía.
F1
1(L)
2(N)
F2
V1
V2
F3
F4
Unidad interior
2 Para establecer la dirección para cada unidad interior utilice el control remoto, según el plan de su sistema de aire acondicionado,
consulte la siguiente tabla y realice los pasos Pasos comunes para establecer las direcciones y opciones en la página 19.
Las direcciones de la unidad interior (direcciones RMC y principal) se establecen en 0A0000-100000-200000-
300000 de manera predeterminada.
Si las unidades interiores y exteriores coinciden 1:1, no necesita establecer la dirección principal ya que la unidad
exterior la establece automáticamente.
Si utiliza un controlador ON/OFF, establezca la dirección de RMC.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Ajuste de la dirección
principal
Reservado
Cantidad de
unidades interiores
Cantidad de
unidades interiores
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
0A
0
Sin dirección
principal
0 a 1
Dígito de
decenas
0 a 9
Dígito de
unidades
1
Modo de ajuste
de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página
Reservado
Ajuste de la dirección de RMC
Reservado
Canal de grupo (x16) Dirección de grupo
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
1
0
Sin dirección
de RMC
RMC1 0 a 2 RMC2 0 a F
1
Modo de ajuste
de dirección de
RMC
PRECAUCIÓN
La dirección principal se debe ajustar con un valor en el rango de 0 a 15. Si establece otros valores, ocurrirá un error
de comunicación.
Si SEG5 y SEG6 se establecen con un valor en el rango de A a F, la dirección principal de la unidad interior no cambia.
Si SEG3 se establece como 0, la unidad interior mantiene la dirección principal existente incluso si SEG6 se establece con un nuevo valor.
Si SEG9 se establece como 0, la unidad interior mantiene la dirección de RMC existente incluso si SEG11 y SEG12 se
establecen con nuevos valores.
26
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Ajuste de las opciones de instalación juntas
N.º de opción para la dirección de una unidad interior: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
1 Asegúrese de que se suministre alimentación
a la unidad interior. Si la unidad interior no
está enchufada, debe incluir un suministro de
energía.
F1
1(L)
2(N)
F2
V1
V2
F3
F4
Unidad interior
2 Para establecer las opciones de instalación de las unidades interiores, consulte la siguiente tabla y realice los
pasos Pasos comunes para establecer las direcciones y opciones en la página 19.
Las opciones de instalación de las unidades interiores se establecen como 020000-100001-200000-300000 de
manera predeterminada.
La opción SEG20, control individual con control remoto, le permite controlar varias unidades interiores de manera
individual utilizando el control remoto.
Opción
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función
Página Modo
Reservado
Uso del
sensor de
temperatura
externa
Uso del control
central
Compensación
de las RPM del
ventilador
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
02
0
Desuso
0
Desuso
0
Desuso
(instalación
empotrada)
1 Uso 1 Uso 1
Compensación
de RPM
Opción
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función
Página
Uso de bomba de
drenaje
Reservado Reservado Reservado
Eliminación del
rocío en modo
Wind-free
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Desuso
0
Mantenga el
estado del paleta
en modo Wind-
Free
1
Uso
2
Uso con retraso
de 3 minutos
1
(Predeterminado)
Funcionamiento de
la refrigeración al
abrir la paleta
27
Procedimiento de instalación
Español
Opción
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Función
Página
Uso del control
externo
Ajuste de la
salida del
control externo
Ionizador
Control de
zumbido
Tiempo máximo
de uso de filtro
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
2
0
Desuso
Esclavo,
control
existente
0
Térmica
activada
0
Desuso
0
Uso de
zumbido
2
1000 horas
1
Encendido/
Apagado
2
Apagado
3
Ventana
4
Desuso
Maestro,
control
existente
5
Encendido/
Apagado
6
Apagado
7
Ventana
8
Desuso
Esclavo,
control
existente
1
Funcionamiento
activado
1
Uso
1
Desuso
de
zumbido
6
2000 horas
9
Encendido/
Apagado
A
Apagado
B
Ventana
C
Desuso
Maestro,
control
existente
D
Encendido/
Apagado
E
Apagado
F
Ventana
Opción
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Función
Página
Control individual con
control remoto
Compensación
de ajuste de
calefacción
Reservado Reservado
Tiempo del ciclo
de oscilación
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
3
0 o 1
Interior 1
0
Predeterminado
0
ߤߥईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑ
(predeterminado)
2
Interior 2
1 ߣईইA 1
30
segundos
3
Interior 3
2 ߦईইA 2
38
segundos
4
Interior 4
Incluso si establece la opción Uso de bomba de drenaje (SEG8) como 0, se establece automáticamente como 2 (la
bomba de drenaje se utiliza con retraso de 3 minutos).
Si establece la opción Tiempo máximo de uso de filtro (SEG18) con un valor diferente a 2 y 6, se establece
automáticamente como 2 (1000 horas).
28
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Cambio de las direcciones y opciones de manera individual
Si desea cambiar el valor de una opción específica, consulte la siguiente tabla y siga los pasos en Pasos comunes para
establecer las direcciones y opciones de la página 19.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Modo de opción
para cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Nuevo valor
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0D
Tipo de
opción
0 a F
Valor de
posición
de
decenas
0 a 9
Valor de
posición
de
unidades
0 a 9
Nuevo
valor
0 a F
Ejemplo: Cambio de la opción del control de zumbido (SEG17) de las opciones de instalación a 1 desuso.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Modo de opción
para cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Nuevo valor
Indicación 0 D 2 1 7 1
29
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Función de salida de temperatura de emergencia (Emergency Temperature Output, ETO)
PRECAUCIÓN
Para implementar la función de ETO, el MIM-B14, un módulo de interfaz de contacto externo, se debe instalar en cada
unidad interior.
La ETO es un concepto de operación de emergencia de unidades interiores. Si la unidad interior 1 (unidad interior
principal) se detiene debido a un error, la unidad interior 2 (unidad interior secundaria) comienza a funcionar.
9ɉϑ̈ʀɇ͔ʪ͝ϩʪࡡ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθߣ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱɇ͝ϩʪθ̈ͱθࣄťɇθɇʪ̷Χθ͔̈ʪθ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱࡡʀͱ͔̈ʪ͝іɇʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱЇϩͱʒʪߣߥईইAࢋࣅ
Para establecer condiciones de funcionamiento más detalladas para la unidad interior 2, use S-net Pro.
Cómo configurar la ETO
Comunicación entre
unidades interiores y exteriores
(F1 y F2)
Módulo de interfaz
de contacto externo
MIM-B14
Unidad interior principal
Unidad interior secundaria
Error del puerto de
salida (1, 2)
Contacto del puerto de
entrada (5, 6)
1 Unidad interior principal
Desactive el control de contacto externo (predeterminado).
Conecte S-net pro2 a F1 y F2.
Active la función ETO y configure la temperatura y el tiempo.
2 Unidad interior secundaria
(Obligatorio) Active el control de contacto externo (con la opción de instalación SEG14: control inverso).
Conecte S-net pro2 a F1 y F2.
Active el control de entrada y configure el modo, la temperatura establecida y la velocidad del ventilador.
[Maestro] [Esclavo]
30
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones de operaciones ETO
1 Unidad interior principal
En función de los ajustes de control de contacto externo, la unidad interior principal decide si genera un resultado
cuando se produce un error (parada de la unidad interior).
Basándose en los ajustes de ETO, la unidad interior principal decide si generar un resultado de acuerdo con las
condiciones de temperatura y tiempo.
2 Unidad interior secundaria
En función de los ajustes de control de entrada, la subunidad interior decide el modo, la temperatura establecida
y la velocidad del ventilador cuando se dan las entradas de contacto.
Unidad interior
principal
Activación de la ETO
Activación del contacto
externo
Error de la salida del puerto
XX N/C
X O Salida debido a un error
OX
Salida por condiciones de entrada de la ETO
(temperatura/tiempo/aparición del error)
OO
Salida por condiciones de entrada de la ETO
(temperatura/tiempo/aparición del error)
࢘ø̈ϑϩͱΧɇθɇʀͱ͝ϩθͱ̷ɇθ̷ɇʪ͝ϩθɇʒɇʒʪʀͱ͝ϩɇʀϩͱ
principal
Unidad interior
secundaria
Activación del control de
entrada
Activación del contacto
externo
Funcionamiento de salida de la unidad principal
XX N/C
XO
Encendido con las condiciones de funcionamiento
anteriores
O O Encendido con el control de entrada activado
31
Español
Apéndice
Solución de problemas
Condiciones anormales
Pantalla de lámpara LED
Comentarios
Funcionamiento
Descongelamiento
Temporizador Filtro
Reinicio XXX
Error del sensor de la temperatura en la unidad
interior (Abierto/Corto)
X
XX
Error del sensor del intercambiador de calor en la
unidad interior (Abierto/Corto)
XX
Error del motor del ventilador de la unidad
interior
XX
X
Error del sensor de temperatura exterior
Error del sensor de temperatura del condensador
Error del sensor de temperatura de descarga
X X
Ɗ̈͝ʀͱ͔Ї̈͝ʀɇʀ̈ͷ͝ʒЇθɇ͝ϩʪߣई͔̈͝Їϩͱϑʪ͝ϩθʪ
las unidades interior y exterior
࣍ʪθθͱθʒʪʀͱ͔Ї̈͝ʀɇʀ̈ͷ͝ʒʪ͔ɉϑʒʪߣई͔̈͝Їϩͱϑ࣎
X X
Error de la unidad exterior
Error en el fusible térmico del bloque de
terminales (Abierto)
X
Detección del interruptor de flotación X X
Error de EEPROM
Error de opción de EEPROM
Error de atasco en la válvula exterior X
Se produjo un error en el MDS
(sensor de detección de movimiento)
XX
Se produjo un error debido a la conexión de
unidades exteriores que no son compatibles con
la función Wind-Free
X
: Encendido, : Intermitente, X: Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando parpadea el LED, este también se apagará.
DB68-09293A-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung AC048TN4DKC/VN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para