Samsung AM009NN1DCH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de instalación
AM***NN1DCH
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual detenidamente y guárdelo para
referencia futura.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 5
Paso 1 Verificación y preparación de los accesorios 5
Paso 2 Elección del lugar para la instalación 5
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior 7
Paso 4 Instalación de la unidad interior 7
Paso 5 Purga del gas inerte de la unidad interior 9
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las tuberías 9
Paso 7 Conexión de las tuberías de ensamble a las tuberías del refrigerante 10
Paso 8 Ejecución de la prueba de fugas de gas 11
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de refrigerante 11
Paso 10 Instalación de la manguera de drenaje y la tubería de drenaje 13
Paso 11 Ejecución de la prueba de drenaje 14
Paso 12 Conexión de los cables de alimentación y comunicación 16
Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de alimentación 19
Paso 14 Ajuste de las direcciones y opciones de instalación de la unidad interior 21
Realización de la verificación final y el funcionamiento de prueba 41
Apéndice 42
Solución de problemas 42
3
Español
Información de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.
ca.gov.
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
Siga cuidadosamente las precauciones indicadas debajo
porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el aire acondicionado del
suministro eléctrico antes de realizar tareas de
mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
Verifique que la instalación y las operaciones de prueba
sean realizadas por personal calificado.
Verifique que el aire acondicionado no se instale en un
área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
Lea detenidamente el contenido de este manual antes
de instalar el aire acondicionado y guarde el manual
en un lugar seguro para poder usarlo como referencia
después de la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben
leer detenidamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual de instalación y operación en un lugar
seguro y recuerde entregárselo al propietario nuevo si
el aire acondicionado se vende o transfiere.
Este manual explica cómo instalar una unidad interior
con un sistema split con dos unidades SAMSUNG.
El uso de otros tipos de unidades con sistemas de
control distintos puede dañar las unidades y anular la
garantía. El fabricante no será responsable de los daños
ocasionados por el uso de unidades no compatibles.
El fabricante no será responsable de los daños
ocasionados por cambios no autorizados o la conexión
incorrecta de los componentes eléctricos, y los requisitos
establecidos en el cuadro “Límites operativos”, incluidos
en el manual, anularán inmediatamente la garantía.
El aire acondicionado solo debe usarse para las
aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad
interior no es apta para instalarse en áreas que se
utilizan para lavar la ropa.
No use las unidades si están dañadas. Si ocurren
problemas, apague la unidad y desconéctela del
suministro eléctrico.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre
apague la unidad, desactive el interruptor de protección y
póngase en contacto con el soporte técnico de SAMSUNG si la
unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente
o dañado o si la unidad es muy ruidosa.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones
eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones
con regularidad. Estas operaciones deben ser realizadas
por personal calificado únicamente.
La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modificar ni reinstalar la unidad. Si
estas operaciones son realizadas por personal no autorizado,
se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
No coloque recipientes con líquidos u otros objetos
sobre la unidad.
Todos los materiales utilizados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las baterías agotadas del
control remoto (opcional) deben desecharse de acuerdo
con las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe
desecharse como residuo especial. Al final de su ciclo de
vida, el aire acondicionado debe desecharse en centros
autorizados o devolverse al minorista para que pueda
desecharse de manera correcta y segura.
Utilice equipo de protección (como guantes, gafas y
cascos protectores) durante los trabajos de instalación y
mantenimiento. Los técnicos de instalación/reparación
pueden lesionarse si no utilizan el equipo de protección
adecuado.
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre
recuerde conectar primero los tubos de refrigerante,
luego los cables eléctricos.
Siempre proceda a desarmar las conexiones eléctricas
antes que los tubos del refrigerante.
Al recibir el producto, inspecciónelo para verificar que
no se haya dañado durante el transporte. Si el producto
está dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe
el daño al transportista o minorista (si el instalador o el
técnico autorizado han retirado el material del minorista).
Después de realizar la instalación, siempre realice
una prueba funcional y proporcione al usuario las
instrucciones sobre cómo operar el aire acondicionado.
No use el aire acondicionado en entornos con sustancias
peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas abiertas para
evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones.
Nuestras unidades deben instalarse en conformidad
con las especificaciones de espacio que se indican en el
manual de instalación para garantizar la accesibilidad
desde ambos lados y permitir que se realicen operaciones
de mantenimiento o reparaciones.
Los componentes de la unidad deben estar en un lugar
accesible y deben poderse desarmar fácilmente sin poner
en peligro a personas ni objetos.
Por este motivo, en aquellos casos en los que no se
cumpla con lo indicado en el Manual de instalación,
la garantía no cubrirá los gastos en los que se incurra
para poder acceder a la unidad y repararla (de forma
segura, como indican las normas vigentes) con eslingas,
camiones, andamios y otros medios pertinentes, y será
responsabilidad del usuario final pagar el monto indicado.
Línea del suministro eléctrico,
fusible o disyuntor
ADVERTENCIA
Siempre asegúrese de que el suministro eléctrico sea
acorde a las normas de seguridad actuales. Siempre
instale el aire acondicionado en conformidad con las
normas de seguridad locales actuales.
Siempre verifique que haya disponible una conexión a
tierra adecuada.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del suministro
eléctrico cumplan con las especificaciones y que la
energía instalada sea suficiente para garantizar el
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
Siempre verifique que los interruptores de corte y
protección tengan una dimensión adecuada.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al suministro
eléctrico de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el
diagrama de cableado incluido en el manual.
Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada
para cables, sección de conductores, protecciones...)
cumplan con las especificaciones eléctricas y con las
instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verifique que todas las conexiones cumplan con las
normas aplicables a la instalación de aires acondicionados.
Los dispositivos desconectados del suministro eléctrico
deben estar completamente desconectados en la
condición de la categoría de sobrevoltaje.
Asegúrese de no realizar ninguna modificación al cable
de alimentación, extensión de cableado y conexión de
múltiples cables.
Es posible que cause una descarga eléctrica o un
incendio porque se realizó mal una conexión o un
aislamiento, o se superó el límite de tensión.
Cuando deba realizar una extensión de cableado a
causa de daños en la línea de alimentación, consulte
Paso 13 Opcional: Cómo extender el cable de
alimentación en el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar los cables a tierra.
No conecte el cable a tierra en la tubería de gas, la
tubería de agua, la lanza pararrayos o el cableado
telefónico. Si la fuga a tierra no está bien efectuada,
pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
Instale el disyuntor.
Si no se instala un disyuntor, pueden producirse
descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que el agua de condensación que gotea de la
manguera de drenaje salga de manera correcta y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de
comunicación de la unidad interior y la unidad exterior a
Ї͝ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʒʪɇ̷͔ʪ͝ͱϑߣऌ͔ʒʪ̷ɇθϩʪ˙ɇʀϩͱʪ̷ʭʀϩθ̈ʀͱ࢏
Instale la unidad interior alejada de los artefactos de
iluminación que utilizan un balasto.
Si utiliza el control remoto inalámbrico, es posible que
indique un error de recepción por el balasto de los
artefactos de iluminación.
5
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 1 Verificación y preparación de
los accesorios
Los siguientes accesorios vienen incluidos con la unidad
interior. El tipo y la cantidad pueden ser diferentes,
según las especificaciones.
Plantilla de instalación Medidor de dimensiones
Drenaje de aislamiento Manguera flexible
Goma Manual de instalación
Soporte de cojinete
Paso 2 Elección del lugar para la
instalación
Requisitos del lugar para la instalación
No debe haber obstáculos cerca de la entrada y la salida
del aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda
soportar su peso.
Mantenga un espacio libre suficiente alrededor de la
unidad interior.
Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de
verificar que el lugar elegido tenga un buen drenaje.
La unidad interior debe instalarse de manera tal que
quede alejada del acceso público y los usuarios no
puedan tocarla.
Pared rígida sin vibración.
En un sitio al resguardo de la luz solar directa.
En un sitio donde el filtro de aire se pueda retirar y
limpiar fácilmente.
PRECAUCIÓN
Generalmente, la unidad no puede instalarse a una
ɇ̷ϩЇθɇ̈͝˙ʪθ̈ͱθɇߤࡥߧऌ͔࢏
Si instala la unidad interior de tipo casete o conducto
ʪ͝ʪ̷ϩʪʀ˵ͱʀͱ͝Ї͝ɇ˵Ї͔ʪʒɇʒϑЇΧʪθ̈ͱθɇ̷ߪߢऌ१ࡥʒʪɵʪ
ɇΧ̷̈ʀɇθЇ͝ɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱɇʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇ̷ʒʪΧͱ̷̈ʪϩ̷̈ʪ͝ͱʒʪߣߢऌ͔͔
de espesor u otro material aislante similar sobre el
cuerpo de la unidad interior.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
Lugares donde exista aceite mineral o ácido arsénico.
Las partes de resina arden, los accesorios pueden
gotear o pueden producirse fugas de agua. La capacidad
del intercambiador de calor puede verse reducida o el
aire acondicionado puede dejar de funcionar.
El lugar donde se genera un gas corrosivo, como
el ácido sulfúrico gaseoso, a partir de la tubería de
ventilación o de la salida del aire.
La tubería de cobre o la tubería de conexión se pueden
corroer, generando así una fuga de refrigerante.
Un lugar donde haya una máquina que genera ondas
electromagnéticas. Es posible que el aire acondicionado
no funcione normalmente por el sistema de control.
Un lugar donde exista un peligro de gas combustible en
suspensión, fibras de carbono o polvos inflamables.
Un lugar donde se manipule tíner o gasolina. El gas
puede filtrarse y causar un incendio.
6
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Dimensiones de la unidad interior
AɇϑʪϩʪʒʪߣऌЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ࣑͔ʪʒ̈ɇ͝ͱ
Unidad : mm(pulgada)
410(16-1/8)
145(5-11/16)
34(1-3/8)
22(7/8)
46(1-13/16)
50(1-15/16)
77(3-1/16)
970(38-3/16)
80(3-1/8)
A
B
500(19-11/16)
1198(47-3/16)
Techo
1150(45-1/4) (Dimensiones de la abertura del techo)
249(9-11/16)
(Espacio para los pernos de suspensión)
(17-5/16)
(Dimensiones de la abertura del techo)
1036(40-11/16) (Espacio para los pernos de suspensión)
Modelo
AM007NN1DCH*
AM009NN1DCH*
AM012NN1DCH*
Amm 130(5-1/8")
Bmm 179(7-1/16")
Aͱ͝ʪӱͷ͝ʒʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇΧɇθɇ̷̋αЇ̈ʒͱϑ mm Ø6,35(1/4")
Aͱ͝ʪӱͷ͝ʒʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇʒʪ˝ɇϑ mm Ø12,7(1/2")
Conexión de la manguera de drenaje mm VP20 (diámetro externo: Ø26(1"), diámetro interno: Ø20(13/16"))
7
Español
Procedimiento de instalación
Requisitos de espacio libre
Unidad : mm(pulgada)
1500(59) o más
150(5.9) o más150(5.9) o más
150(5.9) o más
PRECAUCIÓN
La unidad interior debe instalarse de acuerdo con las
distancias especificadas para así permitir el acceso
desde cualquiera de los lados y garantizar la reparación,
el funcionamiento y el mantenimiento correctos de la
unidad.
Los componentes de la unidad interior deben quedar
accesibles y se deben poder extraer bajo condiciones
seguras para las personas y para la unidad.
No retenga la descarga al trasladar la unidad interior
para evitar la posibilidad de roturas.
Debe mantener la placa colgante en la esquina y
trasladar la unidad interior.
Paso 3 Opcional: Aislamiento del
cuerpo de la unidad interior
Si instala una unidad interior de tipo cassette en el techo
cuando la temperatura sea superior a 27°C (80,6°F) y la
˵Ї͔ʪʒɇʒʪуʀʪʒɇʪ̷ߪߢऌ१ࡥʒʪɵʪɇΧ̷̈ʀɇθЇ͝ɇ̈ϑ̷ɇ͔̈ʪ͝ϩͱ
adicional de polietileno de 10mm (3/8 pulgada) de
espesor, o de tipo similar, sobre el cuerpo de la unidad
interior.
Recorte la parte de donde salen las tuberías de la capa
de aislamiento.
Aísle el extremo de la tubería y una parte del área curva
aplicando un aislante individual.
Paso 4 Instalación de la unidad
interior
Al decidir la ubicación del aire acondicionado, se deben
tener en cuenta las siguientes restricciones.
1 Coloque la plantilla en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
NOTA
Como el diagrama es de papel, es posible que se
encoja o se estire ligeramente por la temperatura o
la humedad. Por este motivo, antes de perforar los
orificios, asegúrese de mantener las dimensiones
correctas entre las marcas.
2 Inserte los pernos de anclaje, utilice los soportes
disponibles del techo o instale un soporte adecuado
como se muestra en la figura.
Concreto
Įθ̈ѣʀ̈ͱʪ͝ʪ̷
ɇ͝ʀ̷ɇ̟ʪ
Įθ̈ѣʀ̈ͱʪ͝ʪ̷
tapón
ťʪθ͝ͱʒʪϑЇϑΧʪ͝ϑ̈ͷ͝࣍Ξߪࡡߦߣߤࢥߩ࢑࣎ͱđߢߡ࣎
Ã͝ϑʪθϩɇθ
8
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
3 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de
techo.
Soporte de techo
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que el techo sea lo suficientemente
resistente como para soportar la unidad interior. Antes
de suspender la unidad, pruebe la resistencia de cada
perno de suspensión que se haya instalado.
Si la longitud del perno de suspensión es de más de
1,5 m (4,92 pies), debe emplear métodos para prevenir
la vibración.
Si no es posible, haga una abertura en el techo falso de
modo que pueda utilizarla para realizar las operaciones
necesarias en la unidad interior.
4 Ajuste las ocho tuercas y arandelas a los pernos de
suspensión, contemplando el espacio para suspender
la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Debe instalar todas las varillas de suspensión.
Es importante dejar suficiente espacio en el techo
falso como para permitir el acceso para tareas de
mantenimiento o reparaciones en la conexión de la
tubería de drenaje, la conexión de las tuberías del
refrigerante, o para quitar la unidad, en caso de ser
necesario.
5 Monte la unidad interior con los pernos de
suspensión entre dos tuercas. Ajuste las tuercas para
suspender la unidad.
1
2
2
6 Verifique el nivel de la unidad interior con un
nivelador.
La inclinación de la unidad interior puede ocasionar
el mal funcionamiento del interruptor de flotación
integrado y filtraciones de agua.
Nivel
7 Ajuste la unidad en la posición adecuada, teniendo en
cuenta el área de instalación para el panel frontal.
Coloque la plantilla sobre la unidad interior.
Regule el espacio entre el techo y la unidad interior
utilizando un calibre.
Fije la unidad interior de manera segura después de
ajustar el nivel de la unidad con un nivel.
Quite la plantilla e instale el panel frontal.
Unidad : mm (pulgada)
AɇϑʪϩʪʒʪߢईЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ͔࣍ʪʒ̈ɇ͝ͱࡡǮ̈͝ʒࣗθʪʪ
Soporte
10(3/8)
10(3/8)
Techo
AɇϑʪϩʪʒʪߢईЭ̋ɇʒʪ̷˝ɇʒͱ͔࣍ʪʒ̈ɇ͝ͱ࣎
Soporte
15(5/8)
15(5/8)
Techo
Unidad interior
Lado de
la salida de aire
Lado de la
entrada de aire
Unidad interior
Lado de
la salida de aire
Lado de la
entrada de aire
9
Español
Procedimiento de instalación
Paso 5 Purga del gas inerte de la
unidad interior
La unidad interior viene cargada de fábrica con gas
nitrógeno (gas inerte). Por ello, se debe purgar todo el
gas inerte antes de conectar la tubería de ensamble.
˙̷ͱ̟ʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇʒʪɇ͔ɇθθʪʪ͝ʪ̷ʪуϩθʪ͔ͱʒʪʀɇʒɇ
ϩЇɵʪθ̋ɇʒʪθʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪ࢏
Lado del
líquido
Lado del gas
Aislante
NOTA
Para evitar el ingreso en la tubería de suciedad o
de objetos extraños durante la instalación, no quite
totalmente la tubería de amarre hasta que tenga la
tubería lista para conectarla.
Paso 6 Corte y ensanchamiento de las
tuberías
1 Asegúrese de contar con todas las herramientas
necesarias: instrumento para corte de tuberías,
escariador, herramienta para ensanchar y soporte
para tuberías.
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas con un
instrumento de corte, teniendo cuidado de que el
borde de corte mantenga el ángulo de 90° respecto
del lateral de la tubería. Consulte las siguientes
ilustraciones para ver ejemplos de cortes de bordes
correctos e incorrectos.
Cortatubo
Tubea
Oblicuo
Irregular
Rebaba
3 Para evitar las fugas de gas, quite toda rebaba del
borde de corte de la tubería utilizando un escariador.
4 Deslice una tuerca cónica en la tubería y ajuste la
conicidad.
Tubea
Quemador
D
A
Quemador
ŵߡࡡߥɇߡࡡߩई͔͔
D
L
90° ±2°
45° ±2°
(0
,
016 a 0
,
032
pulgada)
Üɉ͔ʪϩθͱʪуϩʪθ͝ͱ࣑U ťθͱ˙Ї͝ʒ̈ʒɇʒ࣑࣒
Dimensión de la conicidad
࣑ø࣒
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
Ø6,35 1/4 1,3 0,051 8,7 a 9,1 0,34 a 0,36
Ø9,52 3/8 1,8 0,071 12,8 a 13,2 0,50 a 0,52
Ø12,70 1/2 2,0 0,079 16,2 a 16,6 0,64 a 0,65
Ø15,88 5/8 2,2 0,087 19,3 a 19,7 0,76 a 0,78
Ø19,05 3/4 2,2 0,087 23,6 a 24,0 0,93 a 0,94
5 Verifique que la conicidad sea la correcta,
consultando las ilustraciones a continuación que
incluyen ejemplos de conicidad inadecuada.
Correcto
Inclinado
ƊЇΧʪθѣʀ̈ʪ
dañada
Agrietado
kϑΧʪϑͱθ
irregular
10
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 7 Conexión de las tuberías
de ensamble a las tuberías del
refrigerante
²ɇцʒͱϑϩЇɵʪθ̋ɇϑʒʪ̷θʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪࡥʒʪʒ̈˙ʪθʪ͝ϩʪϑ
diámetros:
Una más pequeña, para el líquido refrigerante.
Una más grande, para el gas refrigerante. El interior de
la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
1 Quite la tubería de amarre de las tuberías y conecte
las tuberías de ensamble en cada tubería, ajustando
las tuercas primero manualmente y luego con un
torquímetro (llave inglesa) aplicando el siguiente par
de torsión.
Llave
dinamométrica
Turca cónica
Llave inglesa
Unión
1
2
3
3
Üɉ͔ʪϩθͱʪуϩʪθ͝ͱ࣑͔͔࣒ ťɇθʒʪϩͱθϑ̈ͷ͝࣑Ęࡻ͔࣒
mm pulgada mm
libras fuerza
por pie
Ø6,35 1/4 14 a 18 10,3 a 13,3
Ø9,52 3/8 34 a 42 25,1 a 31,0
Ø12,70 1/2 49 a 61 36,1 a 45,0
Ø15,88 5/8 68 a 82 50,2 a 60,5
Ø19,05 3/4 100 a 120 73,8 a 88,5
࣑ߣĘࡻ͔॔ߣߢࡻʀ͔
NOTA
De ser necesario acortar las tuberías, consulte Paso 6
Aͱθϩʪцʪ͝ϑɇ͝ʀ˵ɇ͔̈ʪ͝ϩͱʒʪ̷ɇϑϩЇɵʪθ̋ɇϑ en la página
9.
2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor
suficiente para cubrir la tubería del refrigerante para
protegerla del agua condensada en la parte externa
de la tubería que baja hasta el suelo, y para mejorar
la eficiencia de la unidad.
3 Recorte los excedentes de espuma aislante.
4 Compruebe que no haya grietas ni irregularidades en
el área de curvatura.
5 Para evitar la condensación incluso en el aislante,
será necesario duplicar el grosor del aislante
(10 mm (3/8 pulgada)o más) si la instalación se
realiza en un área cálida y húmeda.
6 No utilice acoples ni extensiones para las tuberías
que conectan la unidad exterior con la unidad
interior. Las únicas conexiones permitidas son
aquellas para las cuales están diseñadas las
unidades.
PRECAUCIÓN
Para conectar las unidades interior y exterior, utilice las
tuberías con conexiones abocardadas (no incluidas).
Para las líneas, utilice tuberías de cobre desoxidado,
desengrasado, aislado y sin soldadura, (tipo Cu DHP
de conformidad con las normas ISO 1337 o UNI EN
12735-1), aptas para presiones operativas de al menos
4,2 kPa (609,2 psig) y con una presión de estallido de al
menos 20,7 kPa (3002,3 psig). La tubería de cobre para
aplicación hidrosanitaria es totalmente inadecuada.
Para definir los tamaños y los límites (diferencia de
altura, longitud de la línea, curvatura máxima, carga de
refrigerante, etc.), consulte el manual de instalación de
la unidad exterior.
Todas las conexiones de refrigerante deben quedar
accesibles, para así permitir el mantenimiento o la
extracción completa de la unidad, según sea necesario.
Si las tuberías demandan procedimientos de soldadura,
asegúrese de que en el sistema circule nitrógeno sin
oxígeno (OFN).
El rango de presión de inyección de nitrógeno es de
0,02 a 0,05 MPa (2,9 a 7,3 psig).
11
Español
Procedimiento de instalación
Paso 8 Ejecución de la prueba de
fugas de gas
Para determinar la existencia de posibles fugas de gas
en la unidad interior, inspeccione el área de conexiones
de cada tubería del refrigerante con un detector de
fugas para R-410A.
Antes de regenerar el vacío y recircular el gas refrigerante,
presurice todo el sistema con nitrógeno (utilice un cilindro
con un reductor de presión) con una presión por encima de
ߦࡥߣđťɇ࣑ߧ߫ߦߩΧϑ̈˝࣒Χɇθɇʒʪϩʪʀϩɇθ͔̈͝ʪʒ̈ɇϩɇ͔ʪ͝ϩʪ̷ɇϑ˙Ї˝ɇϑ
en los accesorios de refrigerante.
ʪ͝ʪθʪЭɇʀ̋ͱʒЇθɇ͝ϩʪߣߧऌ͔̈͝ЇϩͱϑцΧθʪϑЇθ̈ʀʪʪ̷ϑ̈ϑϩʪ͔ɇʀͱ͝
nitrógeno.
Lado del
líquido
Lado del gas
Aislante
Paso 9 Aislamiento de las tuberías de
refrigerante
Una vez que haya comprobado que el sistema no tiene
fugas, puede proceder con el tratamiento de aislamiento
de la tubería y la manguera.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque
el caucho de acrilonitrilo-butadieno por separado
alrededor de cada tubería del refrigerante.
Sin
espacio
NBR (T13,0 (1/2") o más grueso)
NOTA
La soldadura de las tuberías debe estar siempre
orientada hacia arriba.
2 Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y
drene la manguera evitando comprimir demasiado el
aislamiento.
3 Termine de enrollar la cinta aislante alrededor del resto
de las tuberías que derivan en la unidad exterior.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la
unidad interior con la unidad exterior deben estar
fijados en la pared con conductos adecuados.
Cubierta de aislamiento sobre tubo
Tubería de aislamiento
Asegúrese de solapar el aislamiento
Unidad interior
PRECAUCIÓN
Se debe ajustar firmemente contra el cuerpo sin dejar
espacios.
Instale el aislamiento para que no se ensanche y utilice
los adhesivos de la pieza de conexión para prevenir que
entre humedad.
Si la tubería del refrigerante está expuesta a luz solar
externa, enróllele cinta aislante.
Instale la tubería del refrigerante respetando que
el aislamiento no se vuelva más delgado en la parte
doblada o colgante de la tubería.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgada.
Aislamiento de la tubería
del refrigerante
Parte colgante
Aislamiento
adicional
a
a x 3
Se debe ajustar firmemente contra el cuerpo sin dejar
espacios.
Todas las conexiones de refrigerante deben quedar
accesibles, para así permitir el mantenimiento o la
extracción de la unidad, según sea necesario.
12
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
5 Seleccione el aislante para la tubería del refrigerante.
Aísle la tubería del lado líquido y del lado del gas, teniendo en cuenta que el grosor del aislamiento varía según el
tamaño de la tubería.
kϑϩɉ͝ʒɇθࡤđʪ͝ͱϑαЇʪЇ͝ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ̈͝ϩʪθ̈ͱθʒʪߥߢऌঌA࣑ߪߨঌ࣒ࡥʀͱ͝˵Ї͔ʪʒɇʒʒʪߪߧऌ१࢏Ɗ̈ϑʪΧθʪЭʭ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʪ͝Ї͝
ambiente con alta humedad, utilice un aislante un grado más grueso, según se indica en la siguiente tabla. Si se prevé
instalar el producto en un ambiente con condiciones desfavorables, utilice uno de mayor grosor.
øɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʀͱ͝θʪϑ̈ϑϩʪ͝ʀ̈ɇϩʭθ͔̈ʀɇʒʪ̷ɇ̈ϑ̷ɇ͝ϩʪʒʪɵʪϑʪθϑЇΧʪθ̈ͱθɇߣߤߢऌঌA࣑ߤߦߪঌ࣒࢏
Tubería
Diámetro externo
Tipo de aislamiento (Calefacción/Refrigeración)
Comentarios
General
ߥߢƊU˝θA࣑ߪߨƊU˝θ࣒ࡥߪߧ१ࣉ
Humedad elevada
[30SDgrC(86SDgrF), más de
ߪߧ१ࣉ
kťUđࡥऌĘ9ŵ
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
Tubería de
líquido
6.35~9.52
1/4~3/8 9 3/8 9 3/8
Resistencia a la
temperatura de
calefacción superior
a
120 °C (248 °F)
12.7~50.80 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Tubería
de gas
6.35
1/4 13 1/2 19 3/4
9.52~25.4
3/8~1 19 3/4 25 1
28.58~44.45
1 1/8~1 3/4
19 3/4 32 1 1/4
50.8
2 25 1 38 1 1/2
Cuando instala el aislamiento en los siguientes
lugares y con las siguientes condiciones, use el mismo
aislante que se utiliza para condiciones de alto nivel de
humedad.
<Condición geológica>
Lugares con alto nivel de humedad, tales como costas,
aguas termales, áreas aledañas a ríos o lagos y en
alturas (cuando parte del edificio está cubierto con
arena y tierra)
ॗAͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̷ΧθͱΧͷϑ̈ϩͱͱΧʪθɇϩ̈Эͱॖ
Techo de un restaurante, un local de sauna, una piscina,
etc.
<Desarrollo de la condición de la construcción>
Los techos expuestos frecuentemente a la humedad y la
refrigeración no están cubiertos. Por ejemplo, tuberías
instaladas en el pasillo de un dormitorio y un estudio, o
cerca de una salida que se abre y cierra frecuentemente.
Lugares (donde las tuberías están instaladas) que tienen
mucha humedad debido a la falta de ventilación.
La tubería de refrigerante antes del kit EEV y la MCU o
sin el kit EEV y la MCU
Las tuberías del lado del gas pueden entrar en
contacto con las del lado del líquido, pero no pueden
ajustarse.
Al unir la tubería del lado del gas con la del lado del
líquido, utilice un aislante un grado más grueso.
La tubería de refrigerante después del kit EEV y la MCU
Cuando instale las tuberías del lado del gas y del
̷ɇʒͱʒʪ̷̷̋αЇ̈ʒͱࡥʒʪ̟ʪЇ͝ʪϑΧɇʀ̈ͱʒʪߣߢऌ͔͔࣑ߥࢩߪ࢕࣒࢏
Al unir la tubería del lado del gas con la del lado del
líquido, utilice un aislante un grado más grueso.
13
Español
Procedimiento de instalación
Paso 10 Instalación de la manguera
de drenaje y la tubería de drenaje
1 Fije la manguera flexible a la tubería de drenaje.
El puerto de conexión de la manguera flexible y la tubería
de drenaje de PVC deben fijarse con adhesivos para PVC.
Verifique que no haya fugas en la pieza conectada.
VP 20 (Tubería de drenaje)
(Diámetro externo:26 mm,
Diámetro interno:20 mm)
(OD: 1-1/16", ID: 3/4")
Manguera de
drenaje
Acople para tubos de PVC +VP25
ĮUࡠߤߣ͔͔ࡡʒ̈ɉ͔ʪϩθͱ̈͝ϩʪθ͝ͱࡠߣߦई͔͔
(OD: 1-1/4" , ID: 1")
2 Conecte la manguera flexible al puerto de la
manguera de drenaje.
Asegúrese de que el puerto de la manguera de drenaje
tenga un anillo de goma instalado.
La ubicación del puerto de la manguera de drenaje varía
según el tipo de unidad.
Puerto de manguera de drenaje
3 Cubra la manguera flexible con el drenaje de
aislamiento suministrado.
Unidad
interior
Drenaje de
aislamiento
4 Instale la tubería de drenaje lo más pronto posible
(suministrada en el lugar).
5 Aísle toda la tubería de drenaje dentro del edificio
(suministrada en el lugar).
Toda la tubería debe aislarse con un aislamiento de 5t
(o superior) para evitar la condensación.
PRECAUCIÓN
Ƹϑʪʪ̷̈͝Эʪ̷ɇʒͱθΧɇθɇʀͱ͔ΧθͱɵɇθαЇʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ
ʪϑϩʭ̈͝Эʪ̷ɇʒɇʀͱ͝ʪ̷ϩʪʀ˵ͱ
Instale la ventilación de aire para drenar la
condensación fácilmente.
Techo
Ventilación de aire
Si es necesario aumentar la altura de la tubería de
drenaje, instale la tubería de drenaje en forma recta a
300mm (11-13/16 pulgada) del puerto de la manguera de
drenaje. Si se eleva a más de 550 mm (21-5/8 pulgada)
,
es posible que haya fugas de agua.
Banda de unión
300
(11-13/16)
menos
20 (13/16)
o más
Techo
1/100 o más
550 (21-5/8)
menos
Manguera de drenaje
Unidad : mm(pulgada)
No coloque la manguera en una pendiente ascendente
después del puerto de conexión. Esto hará que el agua
fluya hacia atrás cuando la unidad esté detenida, lo que
provocará fugas de agua.
Techo
Inclinación inferior
14
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
No ejerza fuerza en las tuberías del costado de la
unidad cuando conecte la manguera de drenaje. La
manguera no debe quedar suelta en la conexión con
la unidad. Ajuste la manguera a una pared, un marco u
otro soporte que esté lo más cerca posible de la unidad.
Techo
Piezas para soporte
1 a 1,5 m
(3,28~4,92 pies)
Pendiente de la tubería
de drenaje horizontal:
1/100 o más
Instale de manera horizontal.
Unidad
interior
De forma
horizontal
đɇ͝˝ЇʪθɇѤʪӱɵ̷ʪ
Distancia del eje máxima permitida
Max. 20 mm (13/16 pulgada)
Unidad
interior
Ángulo de flexión máximo permitido.
Máx. 30°
Unidad
interior
NOTA
Si se instala una tubería de drenaje concentrada,
consulte la siguiente figura.
Tubería de drenaje
horizontal centralizada
(declive de más de 1/100)
Tubo de drenaje
principal
Gancho de perno de
rosca completa
1 a 1,5 m (3,28~4,92 pies)
550 (21-5/8)
o más
200 o más
(7-7/8)
Ventilación de
aire individual
Ventilación de aire
principal (debe instalarse)
Unidad : mm(pulgada)
Si hay 3 o más unidades instaladas, instale la ventilación
de aire principal en la parte delantera de la unidad
interior más alejada de la tubería de drenaje principal.
Para evitar que vuelva a ingresar agua en las unidades
interiores, instale una ventilación de aire individual en la
parte superior de cada unidad interior.
Las ventilaciones de aire deben tener forma de T o 7
para evitar que ingresen sustancias extrañas o polvo.
Es posible que no necesite instalar una ventilación
de aire si la tubería de drenaje horizontal tiene la
inclinación correcta.
Paso 11 Ejecución de la prueba de
drenaje
1 Realice una prueba de fugas en la parte de la
conexión de la manguera flexible y la tubería de
drenaje:
a Conecte una manguera general a la parte de
conexión de la manguera flexible de la unidad
interior y vierta un poco de agua.
15
Español
Procedimiento de instalación
b Después de verter un poco de agua, vuelva a
ensamblar la tapa de goma en la parte de la
conexión de una manguera flexible de la unidad
interior y ajústela firmemente con una banda
para prevenir las fugas.
c Verifique la prueba de fugas en la pieza donde se
utiliza el adhesivo para la manguera flexible y la
tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN
La prueba de fugas debe llevarse a cabo durante al
͔ʪ͝ͱϑߤߦऌ˵ͱθɇϑ࢏
2 Verifique el drenaje de agua condensada:
a Ǥ̈ʪθϩɇɇΧθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߣএʒʪɇ˝Їɇʪ͝ʪ̷
depósito de drenaje de la unidad interior, como se
muestra en la imagen.
b Cuando la conexión de cables eléctricos esté
completa
Encienda la unidad interior y la unidad exterior.
Ponga en funcionamiento la unidad en el modo Cool.
PRECAUCIÓN
Solo en el modo Cool, puede verificar el
funcionamiento correcto de la bomba de drenaje.
Cuando la conexión de cables eléctricos no esté completa
Quite la cubierta de la caja de controles de la unidad
interior.
Conecte el suministro de energía en los terminales
L y N.
Vuelva a ensamblar la cubierta de la caja de
controles y encienda la unidad interior.
PRECAUCIÓN
La bomba de drenaje no funcionará si no se
detecta el interruptor flotante debido a que no hay
suficiente agua en el depósito de drenaje.
Si el suministro de energía está conectado
directamente a los terminales L y N, puede
aparecer un mensaje de error de comunicación.
Después de completar la comprobación de drenaje,
apague la unidad y desconecte el suministro de energía.
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de controles.
c Compruebe que la bomba de drenaje funcione
correctamente.
d Compruebe que el drenaje se lleve a cabo
correctamente en el extremo de la tubería de drenaje.
e Compruebe que no haya fugas en la tubería de drenaje
y en la pieza de conexión de la tubería de drenaje.
f Si hay fugas, compruebe que la unidad interior
esté nivelada y examine la pieza de conexión de
la manguera de drenaje, la pieza de conexión de
la tubería de drenaje y la conexión de la bomba
de drenaje.
g Cuando termine de comprobar el drenaje y el
agua condensada permanezca en el depósito de
drenaje, quite el agua.
Instalación del soporte de cojinete
SI se utiliza la tubería de conducto, el soporte debe
instalarse como se muestra en la imagen para fijarla.
< 2 tu
b
os
d
e con
d
ucto
>
NOTA
Siga los códigos eléctricos nacionales y locales.
Pueden requerirse componentes de conexión eléctrica
adicionales.
16
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 12 Conexión de los cables de
alimentación y comunicación
Conexión de los cables de alimentación y
comunicación
Antes de realizar el cableado, debe apagar todas las
fuentes de alimentación.
Conecte los cables de alimentación y comunicación
entre las unidades teniendo en cuenta la longitud
máxima para establecer la caída de tensión por debajo
ʒʪ̷ߣߢ१࢏
Ɗʪʒʪɵʪθɉʀͱ͝ϑ̈ʒʪθɇθЇ͝ʒ̈ϑцЇ͝ϩͱθɇЇӱ̷̈ɇθ࣑køA9ࡥđAA9ࡥ
kø9࣒ʒʪ͔ɇцͱθʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒϑ̈̷ɇϑЇ̈͝ʒɇʒʪϑ̈͝ϩʪθ̈ͱθʪϑϑʪ
conectan desde un solo disyuntor.
Conecte F3, F4 (para comunicación) al cable de
comunicación del control remoto alámbrico.
Ajuste los cables eléctricos con la herramienta
apropiada dentro del límite del par de torsión para
conectarlos y fijarlos con firmeza y luego disponga los
cables de forma tal que evite que se ejerza presión
externa sobre las cubiertas y otros componentes.
De lo contrario, pueden producirse recalentamiento,
descargas eléctricas e incendios.
Par de torsión de ajuste
Ęࡻ͔ libras fuerza por pie
M3,5 0,8 a 1,2 0,59 a 0,89
M4 1,2 a 1,8 0,89 a 1,1
࣑ߣĘࡻ͔॔ߣߢ̧˝˙ࡻʀ͔
Para proteger el producto del agua y de una posible
descarga eléctrica, debe mantener los cables de
alimentación y conexión de las unidades interior y
exterior dentro de la tubería de hierro.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar
࣑køA9ࡥđAA9ࡥkø9࣒࢏
Respete las distancias de 50 mm (1-15/16 pulgada)
o más entre el cable de alimentación y los cables de
comunicación.
Los cables de suministro eléctrico de partes de
artefactos para uso en exteriores no podrán ser menos
resistentes que los cables flexibles con funda de
policloropeno. (Codificación IEC:60245 IEC 57/CENELEC:
H05RN-F o IEC:60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F)
Los tornillos del bloque terminal no deben
ʒʪϑɇϩͱθ̷̷̈͝ɇθϑʪʀͱ͝Ї͝Χɇθʒʪϩͱθϑ̈ͷ͝͔ʪ͝ͱθɇߣߤऌ̧˝˙ࡻʀ͔
(0
,87 libras fuerza por pie).
Cuando instala la unidad interior en una sala de
computadoras, utilice un cable trenzado tipo FROHH2R
con doble funda (cinta de aluminio/trenza de poliéster
+ cobre).
UʪߤߢߪɇߤߥߢऌǤ
Unidad exterior
ELB
MCCB
Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad
interior 4
Unidad
interior 5
Unidad
interior 6
࢜kø9ࡤÃ͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝˙Ї͝ʒɇ͔ʪ͝ϩɇ̷
࢜Ɵʪʀ˵ͱࡥЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ͔ͱ͝ϩɇʒɇʪ͝̷ɇΧɇθʪʒ࢏
ç̈ϩkkǤ
Aͱ͝ϩθͱ̷θʪ͔ͱϩͱ
ɇ̷ɉ͔ɵθ̈ʀͱ
17
Español
Procedimiento de instalación
Selección de la orejeta terminal para engarzado
1 Seleccione la orejeta terminal para engarzado según la dimensión nominal del cable de alimentación.
2 Cubra la pieza de conexión de cable de alimentación y la orejeta terminal para engarzado a fin de aislarla.
Soldadura de plata
FE
L
D
d1
B
d2
t
B
2
R
Ü͔ʪ͝ϑ̈ͱ͝ʪϑ͝ͱ͔̈͝ɇ̷ʪϑΧɇθɇʪ̷ʀɇɵ̷ʪࣈ͔͔ࠌ࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇࠌ࣒ࣉ 1.5 (0.002) 2.5 (0.003) 4 (0.006)
Ü͔ʪ͝ϑ̈ͱ͝ʪϑ͝ͱ͔̈͝ɇ̷ʪϑΧɇθɇʪ̷ϩͱθ̷̷̈͝ͱࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 4 (0.15") 4 (0.15") 4 (0.15") 4 (0.15") 4 (0.15")
B
Ü͔ʪ͝ϑ̈ͷ͝ʪϑϩɉ͝ʒɇθࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 6.6 (0.25") 8.0 (0.31") 6.6 (0.25") 8.5 (0.33") 9.5 (0.37")
Ɵͱ̷ʪθɇ͝ʀ̈ɇࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ ±0.2 (±0.007") ±0.2 (±0.007") ±0.2 (±0.007")
D
Ü͔ʪ͝ϑ̈ͷ͝ʪϑϩɉ͝ʒɇθࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 3.4 (0.13") 4.2 (0.16") 5.6 (0.22")
Ɵͱ̷ʪθɇ͝ʀ̈ɇࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ
+0.3 (+0.011")
-0.2 (-0.007")
+0.3 (+0.011")
-0.2 (-0.007")
+0.3 (+0.011")
-0.2 (-0.007")
d1
Ü͔ʪ͝ϑ̈ͷ͝ʪϑϩɉ͝ʒɇθࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 1.7 (0.06") 2.3 (0.09") 3.4 (0.13")
Ɵͱ̷ʪθɇ͝ʀ̈ɇࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ ±0.2 (±0.007") ±0.2 (±0.007") ±0.2 (±0.007")
E đ̋͝࢏ࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 4.1 (3/16") 6 (1/4") 6 (1/4")
F đ̋͝࢏ࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 6 (1/4") 6 (1/4") 6 (1/4")
ø đɉу࢏ࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 16 (5/8") 17.5 (3/4") 20 (3/4")
d2
Ü͔ʪ͝ϑ̈ͷ͝ʪϑϩɉ͝ʒɇθࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 4.3 (0.16") 4.3 (0.16") 4.3 (0.16")
Ɵͱ̷ʪθɇ͝ʀ̈ɇࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ
+0.2 (+0.007")
0 (0")
+0.2 (+0.007")
0 (0")
+0.2 (+0.007")
0 (0")
t đ̋͝࢏ࣈ͔͔࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇ࣒ࣉ 0.7 (0.02") 0.8 (0.03") 0.9 (0.035")
18
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones de los bloques de terminales
Unidad : mm(pulgada)
Corriente alterna: Tornillo M4
Comunicación: Tornillo M3.5
11 (7/16)
13 (1/2)
7,5 (5/16)
9,0 (3/8)
18 (11/16)
13,8 (9/16)
Suministro
ʒʪʪ͝ʪθ˝̋ɇ
࣑͔ͱ͝ͱ˙ɉϑ̈ʀͱ
MCCB kø9
Mín : 187V
đɉуࡤߤߧߥऌǤ
XA
XA, 30 mA
0,1 s
Cable de
alimentación
Cable de tierra
Cable de
comunicación
2,5 mm²
(0,004 pulgada²)
0,75~1,5 mm²
(0,0011~0,0023
pulgada²)
Determine la especificación del cable de alimentación y
la longitud máxima mediante la fórmula 2.
1 Uʪϩʪθ͔̈͝ʪ̷ɇʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒʒʪkø9цđAA9͔ʪʒ̈ɇ͝ϩʪ̷ɇ
siguiente fórmula.
øɇʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒʒʪkø9ࡥđAA9ǹࣈࣉ॔ߣࡥߤߧǹߣࡥߣǹנ̈
NOTA
ǹࡤøɇʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒʒʪkø9ࡥđAA9
נ̈ࡤƊЇ͔ɇʒʪʀͱθθ̈ʪ͝ϩʪϑ͝ͱ͔̈͝ɇ̷ʪϑʒʪʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒ
interior.
Corrientes nominales
Modelo Aͱθθ̈ʪ͝ϩʪϑ͝ͱ͔̈͝ɇ̷ʪϑ࣑࣒
AM007NN1DCH* 0,23
AM009NN1DCH* 0,25
AM012NN1DCH* 0,28
2 Determine la especificación del cable de
alimentación y la longitud máxima dentro de la caída
ʒʪϩʪ͝ϑ̈ͷ͝ʒʪ̷ߣߢ१ʪ͝ϩθʪ̷ɇϑЇ̈͝ʒɇʒʪϑ̈͝ϩʪθ̈ͱθʪϑ࢏
n
Aͱʪ˙॒ߥߧࡥߨ॒ø̧
॒̧࣒̈ ߣߢऌ१ʒʪϩʪ͝ϑ̈ͷ͝ʒʪʪ͝ϩθɇʒɇࣈǤࣉ
ॣ࣑
ߣߢߢߢ॒̧
̧॔ߣ
NOTA
• Coef: 1,55
ø̧ࡤÜϑϩɇ͝ʀ̈ɇʪ͝ϩθʪʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθࣈ͔ࣉࡥ
Ak: Especificaciones del cable de alimentación
[mm
²(pulgada²)
̧̈ࡤAͱθθ̈ʪ͝ϩʪʒʪ͔ɇθʀ˵ɇʒʪʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒࣈࣉ
Ejemplo de instalación
øͱ͝˝̈ϩЇʒϩͱϩɇ̷ʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪʒʪɇ̷͔̈ʪ͝ϩɇʀ̈ͷ͝ø॔ߣߢߢ͔࣑ߥߤߪࡥߢߪΧ̈ʪϑ࣒ࡥAͱθθ̈ʪ͝ϩʪ̈̈͝ʀ̈ɇ̷ʒʪʀͱ͝ʪӱͷ͝॔ߣߢࣈࣉࡥAͱθθ̈ʪ͝ϩʪʒʪ
͔ɇθʀ˵ɇʒʪʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒ॔ߣࣈࣉࡥƟͱϩɇ̷ʒʪߣߢЇ̈͝ʒɇʒʪϑ̈͝ϩʪθ̈ͱθʪϑ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇϑ
o
10 [A]
ELCB
MCCB+ELB
9 [A] 1 [A]
ߡईࣄ͔ ߢߡࣄ͔ࣅ࣍ߤߣ,8 pies) ߣߡࣄ͔ࣅ࣍ߧߦ,ߧߣΧ̈ʪϑ࣎ ߢߡߡࣄ͔ࣅ࣍ߤߣߩΧ̈ʪϑ࣎
Unidad
interior 1
Unidad
̈͝ϩʪθ̈ͱθߣ
Unidad
interior 10
Aplique la siguiente ecuación.
n
Aͱʪ˙॒ߥߧࡥߨ॒ø̧×i̧
ॣ࣑ ࣒ॗ ߣߢ१ʒʪϩʪ͝ϑ̈ͷ͝ʒʪʪ͝ϩθɇʒɇࣈǤࣉ
̧॔ߣ
1000×A̧
19
Español
Procedimiento de instalación
• Cálculo
Instalación con 1 tipo de cable.
2
,
5[mm²]
(0
,
004 pulgada²)
2
,
5[mm²]
(0
,
004 pulgada²)
-2,2 [V] -2,0 [V]
220 [V]
-(2,2+2,0+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2)=-11,2 [V]
208,8 [V] :
Aplicable
De 187 V a
253 V
······· 2
,
5[mm²] (0
,
004 pulgada²) ·······
Instalación con 2 tipos de cable diferentes.
4
,
0[mm²]
(0
,
006 pulgada²)
4
,
0[mm²]
(0
,
006 pulgada²)
-1,4 [V] -1,2 [V]
220 [V]
-(1,4+1,2+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2)=-10,5 [V]
209,5 [V] :
Aplicable
De 187 V a
253 V
······· 2
,
5[mm²] (0
,
004 pulgada²) ·······
PRECAUCIÓN
Seleccione el cable de alimentación de acuerdo con las
normativas locales y nacionales.
El tamaño del cable debe cumplir con los códigos
nacionales y locales pertinentes.
Se debe conectar el cable de alimentación en el terminal
del cable de alimentación y sujetarlo con una abrazadera.
La inestabilidad del suministro eléctrico debe
͔ɇ͝ϩʪ͝ʪθϑʪʒʪ͝ϩθͱʒʪ̷ߣߢऌ१ʒʪ̷ɇʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒʒʪ̷
suministro entre las unidades interiores.
Si la inestabilidad del suministro es muy elevada, es
posible que se reduzca la duración del condensador.
Si la inestabilidad del suministro eléctrico supera el
ߣߢऌ१ʒʪ̷ɇʀɇΧɇʀ̈ʒɇʒʒʪ̷ϑЇ͔̈̈͝ϑϩθͱࡥ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ
entrará en modo de protección, se detendrá y se
indicará un modo de error.
Conecte el cable de alimentación eléctrica al disyuntor auxiliar.
Se debe incorporar en el cableado fijo una desconexión de
ϩͱʒͱϑ̷ͱϑΧͱ̷ͱϑʒʪ̷ϑЇ͔̈̈͝ϑϩθͱʒʪʪ͝ʪθ˝̋ɇࣈक़ߥ͔͔࣑ߣࢩߪ࢕࣒ࣉ࢏
Debe mantener el cable dentro de un tubo de protección.
La longitud máxima de los cables de alimentación eléctrica
queda determinada dentro de una caída de tensión del
ߣߢ१࢏Ɗ̈ϑʪϑЇΧʪθɇࡥʒʪɵʪθɉʀͱ͝ϑ̈ʒʪθɇθͱϩθͱϑ͔ʭϩͱʒͱϑʒʪ
alimentación eléctrica.
Uʪɵʪʀͱ͝ϑ̈ʒʪθɇθЇϩ̷̈̈іɇθЇ͝ʒ̈ϑцЇ͝ϩͱθ࣑đAA9ࡥkø9࣒ʒʪ͔ɇцͱθ
capacidad si hay varias unidades interiores conectadas a un
solo disyuntor.
Utilice el terminal redondo de presión para las conexiones
al bloque de terminal eléctrico.
Para el cableado, use el cable de alimentación eléctrica
designado y conéctelo con firmeza, luego asegúrelo para
evitar que se ejerza presión exterior sobre el tablero de
terminales.
Use un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de
los terminales. Un destornillador con un cabezal pequeño
se zafará y será imposible ajustar bien los tornillos.
Si ajusta demasiado los tornillos de los terminales, es
posible se rompan.
Paso 13 Opcional: Cómo extender el
cable de alimentación
1 Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas Especificaciones Forma
Alicate pelacables MH-14
Manga de
conexión [mm
࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇϑ࣒ࣉ
20xØ6,5
(0,79xØ0,26)
(HxOD)
Cinta adhesiva
aislante [mm
࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇϑ࣒ࣉ
Ancho 19
(0,75)
Tubo de
contracción [mm
࣑ΧЇ̷˝ɇʒɇϑ࣒ࣉ
70xØ8,0
(2,76xØ0,32)
(LxOD)
2 Como se muestra en la figura, pele las fundas de la
goma y el alambre del cable de alimentación.
ťʪ̷ʪߤߢऌ͔͔࣑ߢࡥߩ߫ΧЇ̷˝ɇʒɇϑ࣒ʒʪ̷ɇϑ˙Ї͝ʒɇϑʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪ
del tubo preinstalado.
20
(0,79)
20
(0,79)
Tubo
preinstalado
para cable de
alimentación
20
(0,79)
60 (2,36)
120 (4,72)
180 (7,09)
20
(0,79)
20
(0,79)
20
(0,79)
[mm (pulgadas)]
60 (2,36)
120 (4,72)
180 (7,09)
Cable de alimentación
20
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre las especificaciones del
cable de alimentación para la unidad interior y la unidad
exterior, consulte el manual de instalación.
Una vez que haya pelado los cables del tubo
preinstalado, inserte un tubo de contracción.
3 Inserte ambos lados del alambre central del cable de
alimentación en la manga de conexión.
Método 1: Empuje el alambre central hacia el interior
de la manga desde ambos lados.
Método 2: Tuerza los alambres centrales para unirlos
y empújelos hacia el interior de la manga.
Método 1
Manga de conexión
Manga de conexión
Método 2
PRECAUCIÓN
Si los cables se conectan sin utilizar mangas de
conexión, su área de contacto se reduce o se produce
corrosión en las superficies exteriores de los cables
(cables de cobre) con el tiempo. Esto puede causar un
aumento de la resistencia (reducción de la corriente de
paso) y, en consecuencia, puede provocar un incendio.
4 Con la ayuda de una herramienta pelacables,
comprima los dos puntos y voltéelos para comprimir
otros dos puntos en la misma ubicación.
La dimensión de compresión debe ser de 8,0.
Dimensión de
compresión
Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del
alambre para asegurarse de que esté bien apretado.
Debe comprimirlo 4 veces.
Debe comprimirlo 4 veces.
5 (0,20)
5 (0,20)
[mm (pulgadas)]
Método 1 Método 2
5 Envuélvalo con dos o más vueltas de cinta aislante
y coloque el tubo de contracción en el medio de la
cinta aislante.
Cinta aislante
[mm (pulgadas)]
Cinta aislante
40 (1,57)
35 (1,37)
Método 1 Método 2
6 Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
Método 1
Tubo de contracción Tubo de contracción
Método 2
7 Luego de completar el trabajo de contracción,
envuélvalo con la cinta aislante para finalizar.
Se requiere un total de tres o más capas de aislación.
Método 1
Cinta aislante Cinta aislante
Método 2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las partes de conexión no estén
expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción de materiales de aislamiento reforzados
y aprobados que tengan el mismo nivel de tensión de
resistencia que el cable de alimentación. (Cumple con
las normas locales sobre extensiones).
ADVERTENCIA
En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO
utilice una toma de presión de forma redonda.
Las conexiones de cableado incompletas pueden
causar descargas eléctricas o incendios.
21
Español
Procedimiento de instalación
Paso 14 Ajuste de las direcciones y
opciones de instalación de la unidad
interior
No puede establecer las direcciones y las opciones de
instalación de la unidad interior juntas: debe establecer
ambas respectivamente.
Pasos comunes para establecer las direcciones
y opciones
9ͱϩͷ͝ʒʪ
temperatura baja
9ͱϩͷ͝ʒʪ
temperatura alta
9ͱϩͷ͝ʒʪ͔ͱʒͱ
9ͱϩͷ͝ʒʪ
ventilador inferior
9ͱϩͷ͝ʒʪ
ventilador superior
Ajuste de los
Эɇ̷ͱθʪϑʒʪ
opción
Ingreso del
modo para
establecer las
opciones
NOTA
La pantalla del control remoto y los botones pueden
variar según el modelo.
1 Ingrese el modo para establecer las opciones:
a Quite las baterías del control remoto y colóquelas
nuevamente.
b Mientras mantiene presionado los botones
(Temperatura alta) y
(Temperatura baja)
simultáneamente, inserte las baterías en el
control remoto.
c Asegúrese de haber ingresado al modo para
establecer las opciones:
2 Establezca los valores de opción.
PRECAUCIÓN
La cantidad total de opciones disponibles es 24: SEG1 a
SEG24.
Debido a que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las
opciones de la página utilizadas por los modelos
de control remoto anteriores, los modos para
establecer valores para estas opciones se omiten
automáticamente.
Establezca un valor de 2 dígitos para cada par de
opciones en el siguiente orden: SEG2 y SEG3
SEG4
y SEG5
SEG6 y SEG8SEG9 y SEG10SEG11 y
SEG12
SEG14 y SEG15SEG16 y SEG17SEG18 y
SEG20
SEG21 y SEG22SEG23 y SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0XXXXX
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2XXXXX
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3XXXXX
Į͝࣑ƊkߣɇƊkߣߤ࣒ Į˙˙࣑ƊkߣߥɇƊkߤߦ࣒
22
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Lleve a cabo los pasos indicados en la siguiente tabla:
Pasos Pantalla del control remoto
1 Establezca los valores SEG2 y SEG3:
a Establezca el valor SEG2 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG2
b Establezca el valor SEG3 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG3
2 Presione el botón (Modo). Cool y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
3 Establezca los valores SEG4 y SEG5:
a Establezca el valor SEG4 presionando el botón
(Ventilador bajo) repetidas
veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG4
b Establezca el valor SEG5 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG5
4 Presione el botón (Modo). Dry y On aparecen en la pantalla del control remoto.
5 Establezca los valores SEG6 y SEG8:
a Establezca el valor SEG6 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG6
23
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
b Establezca el valor SEG8 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG8
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
6 Presione el botón (Modo). Fan y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
7 Establezca los valores SEG9 y SEG10:
a Establezca el valor SEG9 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG9
b Establezca el valor SEG10 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG10
8 Presione el botón (Modo). Heat y On aparecen en la pantalla del control
remoto.
9 Establezca los valores SEG11 y SEG12:
a Establezca el valor SEG11 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG11
b Establezca el valor SEG12 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG12
24
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
10 Presione el botón (Modo). Auto y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
11 Establezca los valores SEG14 y SEG15:
a Establezca el valor SEG14 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG14
b Establezca el valor SEG15presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG15
12 Presione el botón (Modo). Cool y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
13 Establezca los valores SEG16 y SEG17:
a Establezca el valor SEG16 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG16
b Establezca el valor SEG17 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG17
14 Presione el botón (Modo). Dry y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
15 Establezca los valores SEG18 y SEG20:
a Establezca el valor SEG18 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG18
25
Español
Procedimiento de instalación
Pasos Pantalla del control remoto
b Establezca el valor SEG20 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG20
16 Presione el botón (Modo). Fan y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
17 Establezca los valores SEG21 y SEG22:
a Establezca el valor SEG21 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG21
b Establezca el valor SEG22 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG22
18 Presione el botón (Modo). Heat y Off aparecen en la pantalla del control
remoto.
19 Establezca los valores SEG23 y SEG24:
a Establezca el valor SEG23 presionando el botón
(Ventilador inferior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
SEG23
b Establezca el valor SEG24 presionando el botón (Ventilador superior)
repetidas veces hasta que el valor que desee establecer aparezca en la
pantalla del control remoto.
Cuando presiona el botón (Ventilador inferior) o el botón (Ventilador
superior), los valores aparecen en el siguiente orden:
SEG24
26
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
3 Compruebe que los valores de opción que estableció sean los correctos presionando el botón (Modo) repetidas
veces
[SEG2, SEG3]
[SEG11 , SEG12 ]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14 , SEG15 ]
[SEG23, SEG24]
[SEG6, SEG8]
[SEG16 , SEG17 ]
[SEG9, SEG10]
[SEG18, SEG20]
4 Guarde los valores de opción en la unidad interior:
Apunte el control remoto al sensor del control remoto en la unidad interior y presione el botón
(Encendido)
en el control remoto dos veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este comando. Cuando se recibe de
manera correcta, puede escuchar un sonido breve en la unidad interior. Si no se recibe el comando, vuelva a
presionar el botón
(Encendido).
5 Compruebe que el aire acondicionado funcione de acuerdo a los valores de opción que ha establecido:
a Reinicie la unidad interior desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación de la unidad interior
o presionando el botón RESET en la unidad exterior.
b Quite las baterías del control remoto, insértelas nuevamente y presione el botón
(Encendido) en el control
remoto.
27
Español
Procedimiento de instalación
Ajuste de las direcciones de la unidad interior
(PRINCIPAL/RMC/MCU)
1 Asegúrese de que se suministre alimentación a la
unidad interior.
Si la unidad interior no está enchufada, debe incluir
un suministro de energía.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
conectados con la unidad interior para que pueda
recibir opciones.
Unidad interior
3 Para establecer la dirección (PRINCIPAL/RMC/
ΧЇʪθϩͱʒʪ̷ɇऌđAƸ࣒ΧɇθɇʀɇʒɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθࡥЇϩ̷̈̈ʀʪʪ̷
control remoto, según el plan de su sistema de aire
acondicionado.
Las direcciones de la unidad interior (PRINCIPAL/
ŵđAࢩΧЇʪθϩͱʒʪ̷ɇऌđAƸ࣒ϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪ͝ʪ͝
0A0000-100000-200000-300000 de manera
predeterminada.
NOTA
Además, configure las direcciones de las unidades
interior y MCU. Para ello, seleccione Add-on
Change
address en S-NET Pro 2.
(Para obtener más información, consulte la ayuda sobre
S-NET Pro 2).
Para configurar la dirección de la MCU, consulte desde
SEG13 hasta SEG18.
Modelos de MCU en los que se puede configurar una
dirección: MCU-S
7
NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-
S1NEK1N
Ę࢏ѨʒʪͱΧʀ̈ͷ͝Χɇθɇ̷ɇʒ̈θʪʀʀ̈ͷ͝ʒʪЇ͝ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθࡤߢǹǹǹǹࣛߣǹǹǹǹǹࣛߤǹǹǹǹǹࣛߥǹǹǹǹǹ
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Ajuste de la dirección
principal
Dígito de centena de
la dirección de unidad
interior
Dígito de decena de
la dirección de unidad
interior
Dígito de unidad de la
unidad interior
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0A
0
Sin dirección
principal
De 0 a 9
Dígito de
decena
De 0 a 9
Un solo
dígito
De 0 a 3
Un solo
dígito
1
Modo de ajuste
de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página -
Ajuste de la dirección de
RMC
- Canal de grupo (x16) Dirección de grupo
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
-
Indicación Detalles
-
Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección de
RMC
RMC1 De 0 a F RMC2 De 0 a F
1
Modo de ajuste
de dirección de
RMC
28
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Función Página -
Configurar la dirección del
puerto de la MCU
ߣߢऌʒ̋˝̈ϩͱϑʒʪ̷ɇ
dirección de la MCU
ߣऌʒ̋˝̈ϩͱʒʪ̷ɇđ
Dirección del puerto de
la MCU
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
-
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0
Sin PUERTO DE
LA MCU
0~1 ߣߢऌʒ̋˝̈ϩͱ 0~9 ߣऌʒ̋˝̈ϩͱ A~F
Ubicación
del
PUERTO
1
Modo de
configuración de
la dirección del
PUERTO DE LA
MCU
PRECAUCIÓN
Si al SEG5 o SEG6 lo configura entre A y F, la dirección principal de la unidad interior no cambiará.
Si al SEG3 lo configura en 0, la unidad interior mantendrá la dirección principal anterior por más que haya ingresado el
valor de opción para el SEG5 o SEG6.
Si al SEG9 lo configura en 0, la unidad interior mantendrá la dirección RMC anterior por más que haya ingresado el valor
de opción para el SEG11 o SEG12.
No puede establecer el SEG11 o SEG12 con valor F al mismo tiempo.
Si la unidad interior está conectada a la MCU, puede configurar SEG15-18.
ťͱθʪ̟ʪ͔Χ̷ͱࡤƊ̈ʒʪϑʪɇʀͱ͝˙̈˝Їθɇθ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθɇ̷ΧЇʪθϩͱʒʪ̷ɇđAƸऌߣ࢏
(0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
Ajuste de la opción de instalación de la unidad interior (apta para la condición de cada lugar de instalación)
1 Asegúrese de que se suministre alimentación a la unidad interior.
Si la unidad interior no está enchufada, debe incluir un suministro de energía.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén conectados con la unidad interior para que pueda recibir opciones.
Unidad interior
3 Para establecer la dirección para cada unidad interior, utilice el control remoto, según el plan de su sistema de aire
acondicionado.
Las direcciones de la unidad interior se establecen en 020010-100000-200000-300000 de manera
predeterminada.
La opción SEG20, control individual con control remoto, le permite controlar varias unidades interiores de manera
individual utilizando el control remoto.
29
Español
Procedimiento de instalación
Opciones de instalación para la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
02
Secado por
evaporación
Uso del sensor de
temperatura de
ambiente externo/
Funcionamiento
del ventilador al
mínimo cuando
el termostato se
encuentra apagado
Uso del control
central
Compensación
de las RPM del
ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
Uso de bomba de
drenaje
Uso del calentador
de agua
-
Paso de la EEV
cuando la
calefacción se
detiene
Eliminación del rocío
en modo Wind-Free
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2
Uso del control
externo
Ajuste de la salida
del control externo/
Señal del calentador
externo /Señal de
funcionamiento de
la refrigeración/
Señal de control de
refrigeración libre
Ion S-Plasma Control de zumbido
Horas de uso del
filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual
de un controlador
remoto
Compensación
del ajuste de
calefacción/
Eliminación de agua
condensada en el
modo Calefacción
Paso ajustado de
la EEV de la unidad
detenida durante
el retorno de aceite
o en el modo de
descongelamiento.
Sensor de
detección de
movimiento
-
Incluso si establece la opción Uso de bomba de drenaje (SEG8) como 0, se establece automáticamente como 2 (la
bomba de drenaje se utiliza con retraso de 3 minutos).
Si establece la opción Tiempo máximo de uso de filtro (SEG18) con un valor diferente a 2 y 6, se establece
automáticamente como 2 (1000 horas).
Si establece una opción en un valor que se encuentra fuera del rango especificado anteriormente, la opción se establece
automáticamente como 0 de manera predeterminada.
La opción SEG5 (Uso del control central) se establece como 1 (Uso) de manera predeterminada. Por lo tanto, no es
necesario que establezca también la opción SEG5. Tenga en cuenta que incluso si el sistema de control central se
encuentra desconectado, no habrá errores. Si desea que el sistema de control central deje de controlar una unidad
interior específica, establezca la opción SEG de dicha unidad interior en 0 (Desuso).
øɇϑɇ̷̈ʒɇʪуϩʪθ͝ɇʒʪ̷Ɗkߣߧϑʪ˝ʪ͝ʪθɇɇϩθɇЭʭϑʒʪЇ͝ɇʀͱ͝ʪӱͷ͝ʒʪđÃđࣛ9ߣߦ࢏࣑Aͱ͝ϑЇ̷ϩʪʪ̷͔ɇ͝Їɇ̷ʒʪ̷đÃđࣛ9ߣߦ࣒࢏
Si establece la opción Control individual con control remoto (SEG20) con un valor diferente de 0 a 4, se establece
automáticamente como 0 (Interior 1).
La salida del calentador de agua en SEG9 se genera a partir de la bobina caliente que forma parte del tablero de
terminales en los modelos con conductos.
Comunicación
exterior
(+) (-) COM2
AAʒʪߣߤऌǤ Controlador
remoto
alámbrico
ALIMENTACIÓN
DE CORRIENTE
ALTERNA
BOBINA
CALIENTE
LNCOM1
* La salida del terminal de la bobina caliente es CA
ʒʪߤߤߢऌǤߤߥߢऌǤ
(Al igual que el suministro de energía de la unidad
interior)
30
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
ĮΧʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇϑʪθ̈ʪߢߤ࣑Uʪϩɇ̷̷ɇʒͱ
Ę࢏ঌʒʪͱΧʀ̈ͷ͝ࡤߢߤǹǹǹǹߣǹǹǹǹǹࣛߤǹǹǹǹǹࣛߥǹǹǹǹǹ
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Secado por
evaporación
Uso del sensor de temperatura de ambiente
externo/
Funcionamiento del ventilador al mínimo
cuando el termostato se encuentra apagado
Uso del control central
Compensación de las RPM
del ventilador
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Uso del
sensor de
temperatura
ambiente
externo
Funcionamiento
del ventilador al
mínimo cuando
el termostato se
encuentra apagado
02
0Desuso
0
Predeterminado
Predeterminado
0Desuso
0Desuso
1 Uso Desuso
2Desuso
Uso (Calefacción)
(*2)
2
Uso
࣑ߧऌ͔࣒̈͝
(*1)
3Uso
Uso (Calefacción)
(*2)
4Desuso
Uso (Refrigeración)
(*2)
1
Compensación
de
RPM
5Uso
Uso (Refrigeración)
(*2)
4
Uso
࣑ߣߢऌ͔࣒̈͝
(*1)
6Desuso
Uso (Calefacción /
Refrigeración) (*2)
1Uso
7Uso
Uso (Calefacción /
Refrigeración) (*2)
8Desuso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración) (*2)
2
KIT para
techo alto
(únicamente
el modelo de
ߦऌΧͱϑ̈ʀ̈ͱ͝ʪϑ࣒
6
Uso
ߥߢऌ͔࣒̈͝
(*1)
9Uso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración) (*2)
ADesuso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración/
Calefacción) (*2)
9 Uso
Uso (Ventilador
ultrabajo en
Refrigeración/
Calefacción) (*2)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
Uso de bomba de
drenaje
Uso del calentador
de agua
-
Paso de la EEV cuando la
calefacción se detiene
Eliminación del rocío en
modo Wind-Free
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
-
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
1
0 Desuso 0 Desuso 0
Predeterminado
0
(Predeterminado)
Mantener el estado
de la paleta en
modo Wind-Free
1 Uso 1 Uso (*3)
1
Configuración
del paso
ajustado de
la EEV
1
Funcionamiento
de la
refrigeración al
abrir la paleta
2
Cuando
una unidad
interior se
detiene,
la bomba
de drenaje
funcionará
durante tres
minutos
3Uso (*3)
31
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación
PÁGINA
Uso del control
externo
Ajuste de la salida del control externo/Señal
del calentador externo/
Señal de funcionamiento de la refrigeración/
Señal de control de refrigeración libre
Ion S-Plasma
Control de
zumbido
Horas de uso del filtro
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0Desuso0
Control externo (Térmica activada)
0Desuso0
Usar
zumbido
2
1000
horas
1
Control
de
encendido/
apagado
1
Control externo (Encendido)
2
Señal del calentador externo (*4)
2
Control
de apagado
3
Señal del calentador externo (*4)
4
Señal de funcionamiento de la
refrigeración (*5)
1Uso1
Dejar
de usar
zumbido
6
2000
horas
3
Control de
ventana
encendido/
apagado
5
Control de refrigeración libre (Térmica
de refrigeración activada) (*6)
6
Control de refrigeración libre (Térmica
de refrigeración/secado activada) (*6)
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
Control individual de
un controlador remoto
Compensación del ajuste de calefacción/Eliminación de agua
condensada en el modo Calefacción
Paso ajustado de la EEV de
la unidad detenida durante
el retorno de aceite o en el
modo de descongelamiento.
Sensor de detección de movimiento -
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
-
Compensación de ajuste de
calefacción
Eliminación
de agua
condensada
en el modo de
calefacción
3
0 o 1 ʀɇ͝ɇ̷ऌߣ
0 Predeterminado Desuso
0 Predeterminado
0Desuso
1 ߤऌঌA Desuso 1
Detener pasados 30
minutos sin movimiento
2 ʀɇ͝ɇ̷ऌߤ
2 ߧऌঌA Desuso 2
Detener pasados 60
minutos sin movimiento
3 Predeterminado Uso (*7)
3
Detener pasados 120
minutos sin movimiento
3 ʀɇ͝ɇ̷ऌߥ
4
Detener pasados 180
minutos sin movimiento
4 ߤऌঌA Uso (*7)
1
Posición
ajustada de
la EEV
5
Detener pasados 30
minutos sin movimiento
y función avanzada*
4 ʀɇ͝ɇ̷ऌߦ
6
Detener pasados 60
minutos sin movimiento
y función avanzada*
5 ߧऌঌA Uso (*7)
7
Detener pasados 120
minutos sin movimiento
y función avanzada*
8
Detener pasados 180
minutos sin movimiento
y función avanzada*
Función avanzada: Cómo controlar la corriente de refrigeración o calefacción o el ahorro de energía con detección de movimiento.
࣑ࡒߣ࣒ Cuando los modos COOL o DRY están apagados. El ventilador interno funciona en la configuración de minutos.
࣑ࡒߤ࣒ Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato se encuentra apagado:
- El ventilador funciona por 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo HEAT.
- El ventilador se detiene o funciona ultrabajo en el modo Refrigeración cuando el termostato está apagado.
࣑ࡒߥ࣒ 1: El ventilador se enciende constantemente cuando se enciende el calentador de agua,
32
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
3:
El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior para refrigeración únicamente
Unidad interior para refrigeración únicamente: Para poder usar esta opción, instale el Interruptor de Selector de
Modo (MCM-C200) en la unidad exterior y colóquelo en el modo COOL.
Si la opción “Prioridad de refrigeración” está establecida en la unidad exterior de la bomba de calor, la unidad
interior puede funcionar en el modo Heat gracias al calentador de agua, incluso si la unidad exterior está
funcionando en el modo Cool.
࣑ࡒߦ࣒ Cuando se usan los valores 2 o 3 detallados a continuación como señal de encendido o apagado del calentador externo, no
habrá salida de la señal para monitorear el control de contacto externo.
2: El ventilador se enciende constantemente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior para refrigeración únicamente
Unidad interior para refrigeración únicamente: Para poder usar esta opción, instale el Interruptor de Selector de Modo
(MCM-C200) en la unidad exterior y colóquelo en el modo COOL.
ࣛƊ̈ʪ̷Эʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀͱ͔ͱɇΧɇ˝ɇʒͱΧɇθɇ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθΧɇθɇθʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ͝Љ̈͝ʀɇ͔ʪ͝ϩʪцϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪƊk߫॔ߥ
ͱƊkߣߧ॔ߥࡥϩʪ͝ʒθɉαЇʪЇϑɇθЇ͝ϑʪ͝ϑͱθʪуϩʪθ͝ͱͱЇ͝ϑʪ͝ϑͱθʒʪʀͱ͝ϩθͱ̷ɇʒͱθθʪ͔ͱϩͱɇ̷ɉ͔ɵθ̈ʀͱΧɇθɇʒʪϩʪʀϩɇθ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ
interior exacta.
- Si la opción “Prioridad de refrigeración” está establecida en la unidad exterior de la bomba de calor, la unidad
interior puede funcionar en el modo Heat gracias al calentador externo, incluso si la unidad exterior está
funcionando en el modo Cool.
࣑ࡒߧ࣒ Cuando la unidad interna se encuentra en modo Refrigeración o DRY la señal de salida está “ON”
࣑ࡒߨ࣒ Para el control de refrigeración libre, se requiere un controlador economizador.
࣑ࡒߩ Si el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción inmediatamente después de finalizar el modo de refrigeración,
el agua condensada en la bandeja de drenaje se convierte en vapor de agua por el calor del intercambiador de calor de la
unidad interior. Como el vapor de agua puede condensarse en la unidad interior y caer al interior de una habitación, utilice
esta función para sacar el vapor de agua de la unidad interior encendiendo el ventilador (por un máximo de 20 minutos)
incluso cuando la unidad interior se apaga después de que se cambie del modo de refrigeración al modo de calefacción
PRECAUCIÓN
Unidad interior
del conducto
Flujo de aire
Lado de descarga
No debe instalarse
el calefactor eléctrico
Lado de succión
No instale el calentador electrónico en el canal de flujos
del ventilador de la unidad interna.
33
Español
Procedimiento de instalación
Opciones de instalación de la serie 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
05
Use la función de cambio
automático para HR
únicamente en modo
Auto/Uso de la unidad
interior de HR para
refrigeración únicamente
(Para establecer
SEG3) Temperatura de
calefacción estándar:
compensada
(Para establecer
SEG3) Temperatura de
refrigeración estándar:
compensada
(Para establecer SEG3)
Estándar para cambio
de modo Calefacción
Refrigeración
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Para establecer SEG3)
Estándar para cambio de
modo Refrigeración
Calefacción
(Para establecer SEG3)
Tiempo necesario para
cambio de modo (*1)
Opción de compensación
para tubería larga o
diferencia de altura entre
las unidades interiores
MTFC (*4) -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2----
Variables de control al
usar agua caliente o un
calentador externo (*5)
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3---
Funcionamiento forzado
del VENTILADOR
para calefacción y
refrigeración
-
34
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
ĮΧʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇϑʪθ̈ʪߢߧ࣑Uʪϩɇ̷̷ɇʒͱ
Ę࢏ঌʒʪͱΧʀ̈ͷ͝ࡤߢߧǹǹǹǹߣǹǹǹǹǹࣛߤǹǹǹǹǹࣛߥǹǹǹǹǹ
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Use la función de cambio
automático para HR
únicamente en modo Auto/
Uso de la unidad interior
de HR para refrigeración
únicamente
(Para establecer SEG3)
Temperatura de calefacción
estándar: compensada
(Para establecer
SEG3) Temperatura de
refrigeración estándar:
compensada
(Para establecer SEG3)
Estándar para cambio
ʒʪ͔ͱʒͱAɇ̷ʪ˙ɇʀʀ̈ͷ͝९
Refrigeración
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
05
0
Siga las
opciones del
producto
0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C
1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C
1
Utilice la
función
de cambio
automático
para HR
únicamente
2 1 °C 2 1 °C 2 2 °C
3 1,5 °C 3 1,5 °C 3 2,5 °C
4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C
2
Usar la unidad
interior para
refrigeración
únicamente
para HR
5 2,5 °C 5 2,5 °C 5 3,5 °C
6 3 °C 6 3 °C 6 4 °C
7 3,5 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
(Para establecer SEG3)
Estándar para cambio de
͔ͱʒͱŵʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ͝९
Calefacción
(Para establecer SEG3)
Tiempo necesario para
cambio de modo (*1)
Opción de compensación
para tubería larga o
diferencia de altura entre
las unidades interiores
MTFC (*4) -
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
-
1
01 °C0ߧऌ͔̈͝ 0 Predeterminado
0
Predeterminado
11,5 °C1ߩऌ͔̈͝
1
࣑ࡒߤ࣒ऌøɇ
diferencia de
altura es más de
ߥߢऌ͔ͱ
࣑ࡒߥ࣒ऌ̷ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇ
es mayor a
ߣߣߢऌ͔
22 °C29mín.
3 2,5 °C 3 11mín.
43 °C413mín.
2
࣑ࡒߤ࣒ऌøɇ
diferencia de
altura es de
ߣߧड़ߥߢऌ͔ͱ
࣑ࡒߥ࣒ऌ̷ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇ
ʪϑʒʪߧߢड़ߣߣߢऌ͔
2Uso
53,5 °C515mín.
64 °C620mín.
74,5 °C730mín.
35
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA - - - - Variables de control al usar agua caliente o un calentador externo (*5)
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
--- -
Indicación
Detalles
Establezca la temp. para cuando
el calentador está encendido/
apagado
Tiempo de retraso
para encendido del
calentador
2
0
Al mismo tiempo que el
termostato está encendido
Sin retraso
1
Al mismo tiempo que el
termostato está encendido
10 minutos
2
Al mismo tiempo que el
termostato está encendido
20 minutos
3 1,5 °C Sin retraso
4 1,5 °C 10 minutos
5 1,5 °C 20 minutos
6 3,0 °C Sin retraso
7 3,0 °C 10 minutos
8 3,0 °C 20 minutos
9 4,5 °C Sin retraso
A 4,5 °C 10 minutos
9 4,5 °C 20 minutos
C 6,0 °C Sin retraso
D 6,0 °C 10 minutos
E 6,0 °C 20 minutos
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA - - -
Forzar el funcionamiento del VENTILADOR para calefacción y
refrigeración
-
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
---
Indicación
Detalles
-
Configuración del
ventilador de refrigeración
Configuración del
ventilador de calefacción
3
0 Desuso Desuso
1Desuso
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
2 Desuso Usar (Ventilador: Alto)
3DesusoƸϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ
4
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
Desuso
5
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
6
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
Usar (Ventilador: Alto)
7
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ
8 Usar (Ventilador: Alto) Desuso
9 Usar (Ventilador: Alto)
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
A Usar (Ventilador: Alto) Usar (Ventilador: Alto)
9 Usar (Ventilador: Alto) Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ
C Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ Desuso
D Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ
Usar (Ventilador:
Configuración del usuario)
E Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ Usar (Ventilador: Alto)
F Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ Ƹϑɇθ࣑Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇʒͱθࡤ9ɇ̟ͱ
36
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
࣑ࡒߣ࣒ La duración del Cambio automático se activa cuando se establecen los puntos de ajuste doble en el modo Auto
al utilizar el control remoto con cable MWR-WG00*N.
Durante el funcionamiento de la calefacción automática, si el tiempo especificado ha transcurrido en el estado
de “temperatura ambiente > la temperatura de refrigeración en el modo Auto + la temperatura de refrigeración
primaria (establecida en la pantalla Cambio automático después de ingresar el modo Usuario al presionar el
botón
en el control remoto con cable)”, el aire acondicionado cambia al funcionamiento de la refrigeración
automática.
Durante el funcionamiento de la refrigeración automática, si el tiempo especificado ha transcurrido en el estado
de “temperatura ambiente < la temperatura de calefacción en el modo Auto - la temperatura de calefacción
primaria (establecida en la pantalla Cambio automático después de ingresar el modo Usuario al presionar el
botón
en el control remoto con cable)”, el aire acondicionado cambia al funcionamiento de la calefacción
automática.
࣑ࡒߤ࣒ Diferencia de altura: La diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior
̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇʪ͝ʪ̷̷Ї˝ɇθ͔ɉϑɵɇ̟ͱ࢏ťͱθʪ̟ʪ͔Χ̷ͱࡥʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθϑʪʪ͝ʀЇʪ͝ϩθɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇɇߦߢऌ͔Χͱθʪ͝ʀ͔̈ɇ
ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇʪ͝ʪ̷̷Ї˝ɇθ͔ɉϑɵɇ̟ͱࡥϑʪ̷ʪʀʀ̈ͱ͝ʪ̷ɇͱΧʀ̈ͷ͝ऌ࣬ߣ࣭
࣑ࡒߥ࣒ La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior instalada en el lugar más alejado de la unidad
exterior y la longitud de la tubería de la unidad interior correspondiente.
Por ejemplo, cuando la longitud de la tubería más alejada es de 100 m (328 pies) y la longitud de la unidad
̈͝ϩʪθ̈ͱθʀͱθθʪϑΧͱ͝ʒ̈ʪ͝ϩʪʪϑʒʪߦߢ͔ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒʪуϩʪθ̈ͱθࡥϑʪ̷ʪʀʀ̈ͱ͝ʪ̷ɇͱΧʀ̈ͷ͝࢕ߤ࢕࢏࣑ߣߢߢࣛߦߢ॔ߨߢ͔࣒
࣑ࡒߦ࣒ Para la opción MTFC, se requiere el kit del MTFC (Controlador de funciones múltiples).
࣑ࡒߧ࣒Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱʒʪ̷ʀɇ̷ʪ͝ϩɇʒͱθʀЇɇ͝ʒͱʪ̷Ɗk߫ʒʪ̷ɇϑͱΧʀ̈ͱ͝ʪϑʒʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇϑʪθ̈ʪऌߢߤϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀͱ͔ͱ
“usar calentador de agua” o cuando el SEG15 se establece como “usar calentador externo”.
Por ejemplo, 1) Si es establece SEG9 de la serie 02 con valor ”1” o se determina SEG18 de la serie 05 en 0”, El
calentador de agua se enciende y se apaga al mismo tiempo que el termostato de calefacción.
Por ejemplo, 2) Si es establece SEG15 de la serie 02 con valor ”2” o se determina SEG18 de la serie 05 en A,
la temperatura ambiente es menor o igual a la temperatura establecida + f (temperatura de
compensación de calefacción)
ࣛऌk̷ʀɇ̷ʪ͝ϩɇʒͱθʪуϩʪθ͝ͱϑʪʪ͝ʀ̈ʪ͝ϩʪʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇϑʪ͔ɇ͝ϩ̈ʪ͝ʪɇߦࡥߧऌঌAʒЇθɇ͝ϩʪߣߢऌ͔̈͝Їϩͱϑ࢏̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ
ambiente >
temperatura establecida + f (temperatura de compensación de calefacción)
ࣛऌk̷ʀɇ̷ʪ͝ϩɇʒͱθʪуϩʪθ͝ͱϑʪɇΧɇ˝ɇʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇϑʪ͔ɇ͝ϩ̈ʪ͝ʪɇߦࡥߧऌঌAॐߣऌঌAࣈߣऌঌAʪϑ̷ɇ˵̈ϑϩʭθʪϑ̈ϑΧɇθɇ
ʒʪϩʪθ͔̈͝ɇθϑ̈ϑʪʪ͝ʀ̈ʪ͝ʒʪͱϑʪɇΧɇ˝ɇࣉ࢏
37
Español
Procedimiento de instalación
Información adicional sobre SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando el SEG3 se establece como 1 y se encuentra activada la función de cambio automático específico para HR, la
unidad interior funciona tal como se muestra en la siguiente figura:
C
Temperatura
b
d
c
A
D
B
a
Sensor de temperatura
Temperatura
establecida para el
modo Auto
Temperatura de
referencia para
refrigeración
Temperatura de referencia para calefacción
Temperatura de referencia para cambiar
de calefacción a refrigeración
Temperatura de referencia
para refrigeración
Térmica de refrigeración
desactivada
Térmica de refrigeración
activada
Térmica de calefacción
desactivada
Térmica de calefacción
activada
ࡤkϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒͱʀͱ͝Ɗkߦ࣑ઘA࣒
9ࡤkϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒͱʀͱ͝Ɗkߧ࣑ઘA࣒
Aࡤkϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒͱʀͱ͝Ɗkߨ࣑ઘA࣒
Uࡤkϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒͱʀͱ͝Ɗkߪ࣑ઘA࣒
El cambio de modo entre los modos Refrigeración y Calefacción solo se realiza cuando el estado desactivado de
apagado se mantiene por el período establecido con SEG9.
38
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Cambio de las direcciones y opciones de manera individual
Si desea cambiar el valor de una opción específica, consulte la siguiente tabla y siga los pasos en Pasos comunes para
establecer las direcciones y opciones de la página 21.
Opción
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función
Página Modo
Ingreso de la
opción que
desea cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Nuevo valor
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0D
Tipo de
opción
0 a F
Valor de
posición
de
decenas
0 a 9
Valor de
posición
de
unidades
0 a 9
Nuevo
valor
0 a F
Ejemplo: Cambio de la opción del control de zumbido (SEG17) de las opciones de instalación a 1 desuso.
Opción
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función
Página Modo
Ingreso de la
opción que
desea cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Nuevo valor
Indicación
0D217 1
PRECAUCIÓN
Si las unidades interiores admiten tanto refrigeración como calefacción, el funcionamiento mixto (dos o más unidades
interiores funcionando en diferentes modos simultáneamente) no se encuentra disponible cuando las unidades
interiores están conectadas a la misma unidad exterior. Cuando configura una unidad interior como la unidad interior
principal utilizando el control remoto, la unidad exterior automáticamente funcionará según el modo establecido para
la unidad interior principal.
Función de salida de temperatura de emergencia (Emergency
Temperature Output, ETO)
PRECAUCIÓN
ťɇθɇ͔̈Χ̷ʪ͔ʪ͝ϩɇθ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪkƟĮࡥʪ̷đÃđࣛ9ߣߦࡥЇ͝͔ͷʒЇ̷ͱʒʪ̈͝ϩʪθ˙ɇіʒʪʀͱ͝ϩɇʀϩͱʪуϩʪθ͝ͱࡥϑʪʒʪɵʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇθʪ͝ʀɇʒɇ
unidad interior.
La ETO es un concepto de operación de emergencia de unidades interiores. Si la unidad interior 1 (unidad interior
principal) se detiene debido a un error, la unidad interior 2 (unidad interior secundaria) comienza a funcionar.
9ɉϑ̈ʀɇ͔ʪ͝ϩʪࡥ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθߤ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱɇ͝ϩʪθ̈ͱθ࢏ࣈťɇθɇʪ̷Χθ͔̈ʪθ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱࡥʀͱ͔̈ʪ͝іɇʪ͝ʪ̷
͔ͱʒͱЇϩͱ͔ɉϩ̈ʀͱʒʪߤߦऌঌA࢏ࣉ
Para establecer condiciones de funcionamiento más detalladas para la unidad interior 2, use S-net Pro.
39
Español
Procedimiento de instalación
Aͷ͔ͱʀͱ͝ѣ˝Їθɇθ̷ɇkƟĮ
Comunicación entre
unidades interiores y exteriores
(F1 y F2)
Error del puerto de salida (1, 2)
Contacto del puerto de entrada (5, 6)
Unidad interior principal
Unidad interior secundaria
Módulo de interfaz
de contacto externo
MIM-B14
Unidad interior principal
1 Desactive el control de contacto externo (predeterminado).
2 Conecte S-net pro2 a F1 y F2.
3 Active la función ETO y configure la temperatura y el tiempo en S-net pro2.
Cómo configurar la unidad interior principal en S-net pro2
a
b
c
d
a Seleccione un modo de salida de temperatura de
emergencia (ETO).
b Seleccione la unidad interior principal.
c Configure la duración que se utiliza como referencia
para generar la salida de emergencia.
d Configure la temperatura de referencia a la que se
genera la salida de emergencia.
En el modo Refrigeración, la salida de emergencia
se genera cuando la temperatura ambiente
llega a ser más alta que la temperatura más baja
establecida y la temperatura programada de la
ETO.
En el modo Calefacción, la salida de emergencia
se genera cuando la temperatura ambiente
llega a ser más baja que la temperatura más alta
establecida y la temperatura programada de la
ETO.
40
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Unidad interior secundaria (unidad de respaldo)
1 (Obligatorio) Active el control de contacto externo (con la opción de instalación 02 de la serie SEG14: control
inverso).
2 Conecte S-net pro2 a F1 y F2.
3 Active el control de entrada y configure el modo, la temperatura establecida y la velocidad del ventilador en S-net
pro2.
Cómo configurar la unidad interior secundaria en S-net pro2
a
b
c
a Seleccione Control for Entering Room.
b Seleccione la unidad interior secundaria.
c Configure el modo de funcionamiento, la velocidad
del ventilador y la temperatura establecida.
Funcionamiento cuando la configuración de contacto externo y la configuración de la ETO se superponen
Unidad interior
principal
ʀϩ̈Эɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇkƟĮ
ʀϩ̈Эɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ʀͱ͝ϩɇʀϩͱ
externo
Error de la salida del puerto
X X N/C
X O Salida debido a un error
OX
Salida por condiciones de entrada de la ETO
(temperatura/tiempo/aparición del error)
OO
Salida por condiciones de entrada de la ETO
(temperatura/tiempo/aparición del error)
࢜ø̈ϑϩͱΧɇθɇʀͱ͝ϩθͱ̷ɇθ̷ɇʪ͝ϩθɇʒɇʒʪʀͱ͝ϩɇʀϩͱ
principal
Unidad interior
secundaria
ʀϩ̈Эɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷ʒʪ
entrada
ʀϩ̈Эɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ʀͱ͝ϩɇʀϩͱ
externo
Funcionamiento de salida de la unidad principal
X X N/C
XO
Encendido con las condiciones de funcionamiento
anteriores
O O Encendido con el control de entrada activado
41
Español
Procedimiento de instalación
Realización de la verificación final y el funcionamiento de prueba
ťɇθɇʀͱ͔Χ̷ʪϩɇθ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ࡥθʪɇ̷̈ʀʪ̷ɇϑϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪϑΧθЇʪɵɇϑцЭʪθ̈˙̈ʀɇʀ̈ͱ͝ʪϑцɇϑʪ˝ЉθʪϑʪʒʪαЇʪʪ̷ɇ̈θʪ
acondicionado funciona correctamente.
1 Compruebe lo siguiente.
Idoneidad del lugar de instalación
Seguridad de la conexión de tuberías para detectar una fuga de gas
• Conexiones eléctricas
Aislamiento resistente al calor de las tuberías
• Drenaje
Conector del conductor a tierra
Funcionamiento correcto (siga los pasos a continuación)
Ƹ͝ɇЭʪіϩʪθ͔̈͝ɇʒɇ̷ɇ̈͝ϑϩɇ̷ɇʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇ̈θʪɇʀͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇʒͱࡥʒʪɵʪʪуΧ̷̈ʀɇθ̷ʪ̷ͱϑ̈˝Ї̈ʪ͝ϩʪɇ̷ЇϑЇɇθ̈ͱ࢏Aͱ͝ϑЇ̷ϩʪ̷ɇϑ
páginas adecuadas del Manual del usuario.
1 Cómo encender y apagar el aire acondicionado
2 Cómo elegir los modos y las funciones
3 Cómo ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
4 ¿Cómo ajustar la dirección del flujo del aire?
5 Cómo configurar el temporizador
6 Cómo limpiar y cambiar los filtros
NOTA
Una vez que completó la instalación con éxito, entregue al usuario el manual de usuario y este manual de instalación
para que los guarde en un lugar seguro y de fácil acceso.
42
Español
Apéndice
Apéndice
Solución de problemas
Detección de errores
Si se produce un error mientras la unidad está en funcionamiento, parpadearán uno o más ledes, y la unidad se apagará,
excepto el led.
Si usted vuelve a encender el aire acondicionado, funciona normalmente al principio y detecta error otra vez.
Pantalla con los ledes en el receptor y la unidad
Condiciones anormales
Código
de error
Indicaciones de la pantalla de la unidad
interior
Azul
claro
Ǥʪθʒʪ
amarillo
Error en el sensor de temperatura interior (corto o abierto) E121
XX XX
1. Error del sensor del evaporador de entrada (corto o abierto) E122
X XX
2. Error del sensor del evaporador de salida (corto o abierto) E123
3. Error en el sensor de descarga (corto o abierto) E126
Error en el ventilador interior E154
XXX
X
1. Error en el sensor de temperatura exterior (Corto o Abierto) E221
XX X
2. Error del sensor del condensador E237
3. Error del sensor de descarga E251
Otro error del sensor de la unidad exterior que no está en la lista
anterior
1. No hay comunicación entre la unidad interior y la unidad
ʪуϩʪθ̈ͱθʒЇθɇ͝ϩʪߤऌ͔̈͝Їϩͱϑ࢏
E101
XX
X
2. Error de comunicación recibido de la unidad exterior E102
ߥ࢏kθθͱθʒʪϑʪ˝Ї͔̈̈ʪ͝ϩͱʒʪߥऌ͔̈͝Їϩͱϑʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒʪуϩʪθ̈ͱθ E202
4. Error de comunicación después del seguimiento debido a que
no coincide con la cantidad de unidades instaladas
E201
5. Error debido a dirección de comunicación repetida E108
6. La dirección de comunicación no fue confirmada E109
Otro error de comunicación de la unidad exterior que no está en
la lista anterior
Pantalla de error de autodiagnóstico
XX
1. Error debido al EEV abierto (2.ª detección) E151
2. Error debido al EEV cerrado (2.ª detección) E152
3. El sensor del evaporador de entrada está desconectado E128
4. El sensor del evaporador de salida está desconectado E129
5. Error del fusible térmico (abierto) E198
43
Español
Apéndice
Condiciones anormales
Código
de error
Indicaciones de la pantalla de la unidad
interior
Azul
claro
Ǥʪθʒʪ
amarillo
1. El sensor del condensador medio está desconectado E241
XX
2. Fugas de refrigerante (2.ª detección) E554
3. Temperatura alta anormal en el condensador (2da detección) E450
4. Interruptor de baja presión (2.ª detección) E451
5. Temperatura alta anormal en el aire descargado de la unidad
exterior (2.ª detección)
E416
6. La unidad interior se detiene debido a un error desconocido de
la unidad exterior
E559
7. Error debido a la detección de una fase inversa E425
8. El compresor se detiene debido a la detección de
congelamiento (6.ª detección)
E403
9. El sensor de alta presión está desconectado E301
10. El sensor de baja presión está desconectado E306
11. Error del índice de compresión de la unidad exterior E428
12. Control de prevención de colector exterior inferior_1 E413
13. Falla del compresor debido al control de prevención_1 del
sensor de baja presión
E410
14. Apertura simultánea de las válvulas de refrigeración y
calefacción MCU SOL
(1.ª detección)
E180
15. Apertura simultánea de las válvulas de refrigeración y
calefacción MCU SOL (2.ª detección)
E181
Otro error de autodiagnóstico de la unidad exterior que no está
en la lista anterior
Interruptor de flotación (2.ª detección) E153
XXX
Error de EEPROM E162
Error de opción de EEPROM E163
Error debido a la incompatibilidad con la unidad interior E164
XXXX
: Encendido, : Intermitente, X : Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando parpadea el LED, este también se apagará.
Si usted vuelve a encender el aire acondicionado, funciona normalmente al principio y detecta error otra vez.
Cuando se produce el error E108, cambie la dirección y restablezca el sistema.
ťͱθʪ̟ʪ͔Χ̷ͱࡤAЇɇ͝ʒͱ̷ɇʒ̈θʪʀʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθߣцߤϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀͱ͔ͱߧࡥ̷ɇʒ̈θʪʀʀ̈ͷ͝ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθߣϑʪθɉ
̷ɇߧц̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθऌߤ͔ͱϑϩθɇθɉʪ̷ʪθθͱθkߣߢߪࡥߢߢߤ࢏
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung AM009NN1DCH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para