Mettler Toledo Transmitter M400 FF Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Quick Setup Guide Transmitter M400 FF
cs Průvodcerychlýmnastavením 3
da Lynvejledning 13
de Quick-Setup-Leitfaden 23
en QuickSetupGuide 33
es Guíadeconguraciónrápida 43
 Pika-asetusopas 53
fr Guidedeparamétragerapide 63
hu Gyorsbeállításiútmutató 73
it Guidaallacongurazionerapida 83
ja クイック セットアップ ガイド 93
ko 빠른 설정 가이드 103
nl Beknoptehandleiding 113
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 123
pt GuiadeConguraçãoRápida 133
ru Руководство по быстрой настройке 143
sv Snabbinstallationsguide 153
th คู่มือการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว 163
zh 快速操作指南 173
Multilingual Quick Setup Guide
43
Guía de conguración rápida
Transmisor M400 FF
Contenido
1 Seguridadyusoprevisto 44
2 Datostécnicoseinformaciónadicional 45
3 Montaje 45
4 Conexióneléctrica 45
5 Estructurademenús 47
6 Funcionamientoinsitu 48
7 Conguracióngeneralmediante
FOUNDATIONeldbus 50
8 Calibracióndelsensor 51
9 Mantenimiento 52
10 Eliminaciónderesiduos 52
11 DeclaracióndeconformidadCE 52
es
44
1 Seguridad y uso previsto
h
Nota:laGuíadeconfiguraciónrápidaesunbrevemanualdeinstrucciones.
Lastareasdeinstalación,conexión,puestaenmarchaymantenimientodeltransmisorM400
únicamente podrán correr a cargo de especialistas cualificados (por ejemplo, técnicos
electricistas)enelcumplimientoabsolutodelasinstruccionesdeestaGuíadeconfiguración
rápida,asícomodelosreglamentosylasnormativaslegalesaplicables.
ElespecialistadebehaberleídoycomprendidoestaGuíadeconfiguraciónrápida,ademásde
seguirlasinstruccionesquecontiene.EncasodedudaacercadealgúnaspectodeestaGuía
deconfiguraciónrápida,consulteelManualdeinstrucciones(suministradoenCD-ROM).
ElManualdeinstruccionesproporcionainformacióndetalladasobreelinstrumento.
EltransmisorM400únicamentepodrámanejarloelpersonalfamiliarizadoconestedispositivo
yqueestécualificadoparaello.
Uso previsto
EltransmisordedoshilosM400FFsehadiseñadopararealizarmedicionesanalíticascon
funcionesdecomunicaciónFOUNDATIONfieldbus
®
.ElM400esuntransmisormultiparamétrico
compatibleconlasmedicionesincluidasenlaguíadeajustedeparámetrosquefiguramás
abajo.Secomercializacomoversiónmonocanalaptaparaelusoconsensoresanalógicos
eISM.
El transmisor M400se hadiseñado parasu uso en las industriasde procesosy seha
certificado como intrínsecamente seguro para su instalación en zonas peligrosas. Para
conocerlasaplicacionesenzonaspeligrosas,consulteelManualdeinstrucciones.
Guía de ajuste de parámetros M400FF
Parámetro Analógico ISM
pH/Redox
pH/pNa
Conductividad2-e/Conductividad4-e •/• –/•
Oxígenodisueltoamp.(ppm/ppb/trazas) •/•/• •/•/•
Oxígenoamp.(gas)
Oxígenodisueltoóptico(ppm,ppb) •/•
Dióxidodecarbonodisuelto(CO
2
bajo)
es
45
2 Datos técnicos e información adicional
Losdatostécnicosmásimportantes,comolatensióndesuministro,aparecenindicadosen
laplacadeidentificaciónsituadaenelexterioroenelinteriordelacarcasadeltransmisor.
Paraobtenerelrestodelosdatostécnicos,comoelniveldeprecisión,consulteelManualde
instrucciones.Estedocumento,elManualdeinstruccionesyelsoftwareseencuentranenel
CD-ROM suministrado. La documentación está asimismo disponible para su descarga
atravésdeInterneten«www.mt.com/M400».
3 Montaje
EltransmisorM400secomercializaenlaversión1/2DIN.
Paraverlosesquemasdeinstalación,consulteelManualdeinstrucciones.
1. Montelosprensaestopassuministradosenlacarcasa.
2. Monteeltransmisor.Cuentaconestasposibilidades:
Montajeenpanel,paredotubería.
4 Conexión eléctrica
h
Nota:desconectelaalimentacióndeldispositivodurantelaconexióneléctrica.
1. Desactivelatensióndesuministro.
2. Conecteelsuministroeléctricoderedalosterminales+FF-H1y–FF-H1.
BusFISCO:de9a17,5VCC.
Barreralineal:de9a24VCC.O
Zonanopeligrosa(nointrínsecamentesegura):de9a32VCC.
3. ConecteelsensoralbloquedeterminalesTB2segúnseindicaenelManual
deinstrucciones.
es
46
AQ
TB1
TB2
1 91015
Terminalesdelinteriorde
lacarcasa
1 TB1:bloquedeterminales1
(señalanalógicadeentrada
ysalida)
2 TB2:bloquedeterminales2
(señaldelsensor)
Terminal Definición
TB1 1a9 Noseutilizan
10 +FF-H1 Conexiónalaalimentación
SeñalFF
11 –FF-H1
12 +FF-H1 Conexiónalaalimentación
SeñalFF
13 –FF-H1
14 Noseutiliza
15
Tierra
TB2 A–Q Entradadelsensor;consulteelapartado«Seguridadyuso
previsto»enlapágina44yelManualdeinstrucciones.
es
47
5 Estructura de menús
Selecc Canxal
Medicion
Modo M400 FF
CALMENU INFO
Ajuste Rapido
Ajustar
Sistema Servicio
Mensajes
Datos
de Calibracion
ISM Sensor Info*
Diagnostico ISM*
Medicion
Ajuste ISM*
Alarma/Limpieza
Pantalla
Hold Salidas
Idioma
Claves
Aj/Borrar Trabas
Reset
Ajuste Fecha&Hora
Diagnosticos
Calibrar
Servicio Tecnico
Model/
Rev del Software
* Solamente disponible combinado con los sensores ISM.
es
48
6 Funcionamiento in situ
6.49
25.0
pH
°C
B
B
B
B
461.5
0.0
d DLI
d TTM
6.49
25.0
pH
°C
B
B
Channel Select = ISM
Parameter = Auto
u
Izquierda:mododemedición(ejemplo).Derecha:mododeedición(ejemplo)
1 Informacióndelcanal:
A:sensoranalógicoconectado.
B:sensorISMconectado.
H:transmisorenmodoHold.ConsulteelManualdeinstruccionesdeltransmisor.
2 1.ªlínea(a),configuraciónestándar.
3 2.ªlínea(b),configuraciónestándar.
4 3.ªlínea(c),mododemedición:lapantalladependedelaconfiguración.
Mododeedición:navegaciónporelmenúoedicióndelosparámetros.
5 4.ªlínea(d),mododemedición:lapantalladependedelaconfiguración.
Mododeedición:navegaciónporelmenúoedicióndelosparámetros.
6 Siapareceunaflechau,puedeutilizarlasteclascoparanavegarhaciaella.Sihaceclicen
[ENTER],podránavegarhaciaatrásporelmenú(retrocederunapantalla).
Esposibleconfigurarlainformaciónquesemuestraenpantallaparacadalínea.Demanera
predeterminada,enlaterceraylacuartalíneadelapantalladelmododemediciónnose
muestraningúnvalor.
Paraobtenermásinformaciónacercadelaconfiguración,consulteelManualdeinstrucciones
deltransmisor.
es
49
Teclas de navegación Descripción
Menu
Accesoalmododemenús.
Navegaciónhaciaatrásenuncampodeintroduccióndedatos
modificable.
Cal
Accesoalmododecalibración.
Navegaciónhaciadelanteenuncampodeintroduccióndedatos
modificable.
Menu
Cal
ESC
Regresoalmododemedición.Pulsealavezlasteclasyc
(escape).
NOTA:pararetrocederúnicamenteunapáginademenú,desplace
elcursorhastalaparteinferiordelsímbolodelaflechaARRIBA(u)
enlaparteinferiorderechadelapantallay,acontinuación,pulse
[ENTER].
Aumentodeundígito.
Navegacióndentrodeunaseleccióndevaloresuopciones
deuncampodeintroduccióndedatos.
Info
Accesoalmodoinfo.
Disminucióndeundígito.
Navegacióndentrodeunaseleccióndevaloresuopciones
deuncampodeintroduccióndedatos.
Enter
Confirmacióndeunaacciónoselección.
h
Nota:algunaspantallasrequierenelajustedediferentesvaloresatravésdelmismocampo
dedatos(p.ej.,elajustedediferentespuntosdereferencia).Asegúresedeutilizarlasteclas
c opararegresaralcampoprincipalylasteclasmo.paraalternarentretodaslas
opcionesdeconfiguraciónantesdeaccederalapantallasiguiente.
Cuadro de diálogo
«Guardar cambios»
Descripción
Yes&exit(Sim&Sair) Guardaloscambiosysalealmododemedición.
Yesandu(Sim&u)
Guardaloscambiosyretrocedeunapantalla.
No&Exit(Não&Sair) Noguardaloscambiosysalealmododemedición.
es
50
7 Conguración general mediante FOUNDATION eldbus
EltransmisorM400FFsepuedeconfiguraratravésdelapantallainsitu,unaherramientade
configuraciónounaherramientadegestióndeactivos.Paralospasos1a3,consultela
documentacióndelaherramienta.
Requisitoprevio:eltransmisor M400 FF y elsensor debenestar montadosyconectados
eléctricamente.
h
Nota:ladescripción del dispositivo(DD: *.sym,*.ffo)y losarchivos cff (*.cff,*.hfx) se
incluyenenelCD-ROMsuministrado.Ladocumentaciónestáasimismodisponibleparasu
descargaatravésdeInterneten«www.mt.com/m400»o«www.fieldbus.org».
1. CopielosarchivosenlaherramientadeconfiguraciónFFolaherramientadegestión
deactivos.
2. Configurelainterfaz.
3. ConfigureeltransmisorparalatareademediciónyparaelsistemaFF.
ElFFdelhostoelsistemadeconfiguraciónidentificaeltransmisorM400FFmediantela
DEVICE_ID.LaDEVICE_IDesunacombinacióndelaid.delfabricante,eltipodedispositivo
yelnúmerodeseriedeltransmisor.Estaidentificaciónesúnicaynosepuededuplicar.
METTLERTOLEDO:465255
Tipodedispositivo(M400FF):0400
Númerodeseriedelinstrumento:xxxxxx(consultelaplacadeidentificación)
es
51
8 Calibración del sensor
h
Nota:paraobtenerlosmejoresresultadosdecalibracióndelprocesoposibles,tengaencuenta
lossiguientesfactores.Efectúeunmuestreosimplelomáscercaposibledelpuntodemedición
delsensor.Midalamuestraalatemperaturadeproceso.
Utilicelapantalladeltransmisor,laherramientadeconfiguraciónolaherramientadegestión
de activos para calibrar el sensor con el método de calibración «Process» (Proceso),
«1-Point» (1 punto) y «2-Point» (2 puntos). Para conocer los métodos de calibración,
consulte el Manual de instrucciones del transmisor M400 FF. El software iSense permite
calibrarelsensorconelmétododecalibración«1-Point»(1punto)o«2-Point»(2puntos).
ConsultelasinstruccionesdemanejodelsoftwareiSense.
Mientrasseestéejecutandounacalibración,noseráposibleiniciarningunaotra.
Menú de calibración del sensor
Cuando la calibración se realiza correctamente, están disponibles las opciones «Adjust»
(Ajustar), «Calibración (Calibrar)» y «Cancel (Anular)». Tras seleccionar una de estas
opciones,semuestraelmensaje«Re-installsensorandPress[ENTER](Reinstalarsensor
ypulsar[ENTER])».
Despuésdepulsar[ENTER],elM400regresaalmododemedición.
Opción Sensores analógicos Sensores ISM (digitales)
«Adjust»
(Ajustar)
Losvaloresdecalibraciónseguardan
eneltransmisoryseutilizanpara
lamedición.Además,losvalores
decalibraciónsealmacenanen
losdatosdecalibración.
Losvaloresdecalibraciónseguardan
enelsensoryseutilizanparala
medición.Además,losvalores
decalibraciónsealmacenanen
elhistorialdecalibración.
«Calibrate»
(Calibrar)
Lafunción«Calibración(Calibrar)»no
seaplicaalossensoresanalógicos.
Losvaloresdecalibraciónseguardan
enelhistorialdecalibracióncomo
documentación,peronoseutilizan
paralamedición.Paralamedición
seutilizanlosvaloresdecalibración
delúltimoajusteválido.
Cancel (Anular) Losvaloresdecalibraciónsecancelan. Losvaloresdecalibraciónsecancelan.
es
52
9 Mantenimiento
Eltransmisornorequieremantenimiento.
Limpie las superficies con un paño suave humedecido y séquelas cuidadosamente con
otropaño.
10 Eliminación de residuos
Cumplalasnormativaslocalesonacionalesaplicablesalaeliminaciónde«Residuosde
equiposeléctricosyelectrónicos».
Desmonteeltransmisorenfuncióndelosrecursosincluidos.Clasifiquelosrecursosyllévelos
aunaplantadereciclaje.Losmaterialesnoreciclablessedebeneliminardeformarespetuosa
conelmedioambiente.
11 Declaración de conformidad CE
LadeclaracióndeconformidadCEformapartedelsuministro.
es

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide Transmitter M400 FF Multilingual Quick Setup Guide cs Průvodce rychlým nastavením 3 da Lynvejledning 13 de Quick-Setup-Leitfaden 23 en Quick Setup Guide 33 es Guía de configuración rápida 43 fi Pika-asetusopas 53 fr Guide de paramétrage rapide 63 hu Gyorsbeállítási útmutató 73 it 83 Guida alla configurazione rapida ja クイック セットアップ ガイド 93 ko 빠른 설정 가이드 103 nl Beknopte handleiding 113 pl Podręcznik szybkiej konfiguracji 123 pt Guia de Configuração Rápida 133 ru Руководство по быстрой настройке 143 sv Snabbinstallationsguide 153 th คู่มือการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว 163 zh 快速操作指南 173 Guía de configuración rápida Transmisor M400 FF Contenido 1 Seguridad y uso previsto 2 Datos técnicos e información adicional 44 45 3 Montaje 45 4 Conexión eléctrica 45 5 Estructura de menús 47 6 Funcionamiento in situ 48 7 Configuración general mediante FOUNDATION fieldbus 50 8 Calibración del sensor 51 9 Mantenimiento 52 10 Eliminación de residuos 52 11 Declaración de conformidad CE 52 43 es 1 Seguridad y uso previsto h Nota: la Guía de configuración rápida es un breve manual de instrucciones. Las tareas de instalación, conexión, puesta en marcha y mantenimiento del transmisor M400 únicamente podrán correr a cargo de especialistas cualificados (por ejemplo, técnicos electricistas) en el cumplimiento absoluto de las instrucciones de esta Guía de configuración rápida, así como de los reglamentos y las normativas legales aplicables. El especialista debe haber leído y comprendido esta Guía de configuración rápida, además de seguir las instrucciones que contiene. En caso de duda acerca de algún aspecto de esta Guía de configuración rápida, consulte el Manual de instrucciones (suministrado en CD-ROM). El Manual de instrucciones proporciona información detallada sobre el instrumento. El transmisor M400 únicamente podrá manejarlo el personal familiarizado con este dispositivo y que esté cualificado para ello. Uso previsto El transmisor de dos hilos M400 FF se ha diseñado para realizar mediciones analíticas con funciones de comunicación FOUNDATION fieldbus®. El M400 es un transmisor multiparamétrico compatible con las mediciones incluidas en la guía de ajuste de parámetros que figura más abajo. Se comercializa como versión monocanal apta para el uso con sensores analógicos e ISM. El transmisor M400 se ha diseñado para su uso en las industrias de procesos y se ha certificado como intrínsecamente seguro para su instalación en zonas peligrosas. Para conocer las aplicaciones en zonas peligrosas, consulte el Manual de instrucciones. Guía de ajuste de parámetros M400 FF Parámetro pH/Redox pH/pNa Conductividad 2-e / Conductividad 4-e Oxígeno disuelto amp. (ppm / ppb / trazas) Oxígeno amp. (gas) Oxígeno disuelto óptico (ppm, ppb) Dióxido de carbono disuelto (CO2 bajo) es 44 Analógico • – •/• •/•/• • – – ISM • • –/• •/•/• • •/• • 2 Datos técnicos e información adicional Los datos técnicos más importantes, como la tensión de suministro, aparecen indicados en la placa de identificación situada en el exterior o en el interior de la carcasa del transmisor. Para obtener el resto de los datos técnicos, como el nivel de precisión, consulte el Manual de instrucciones. Este documento, el Manual de instrucciones y el software se encuentran en el CD-ROM suministrado. La documentación está asimismo disponible para su descarga a través de Internet en «www.mt.com/M400». 3 Montaje El transmisor M400 se comercializa en la versión 1/2 DIN. Para ver los esquemas de instalación, consulte el Manual de instrucciones. 1. Monte los prensaestopas suministrados en la carcasa. 2. Monte el transmisor. Cuenta con estas posibilidades: • Montaje en panel, pared o tubería. 4 Conexión eléctrica h Nota: desconecte la alimentación del dispositivo durante la conexión eléctrica. 1. Desactive la tensión de suministro. 2. Conecte el suministro eléctrico de red a los terminales +FF-H1 y –FF-H1. • Bus FISCO: de 9 a 17,5 V CC. • Barrera lineal: de 9 a 24 V CC. O • Zona no peligrosa (no intrínsecamente segura): de 9 a 32 V CC. 3. Conecte el sensor al bloque de terminales TB2 según se indica en el Manual de instrucciones. 45 es A Q Terminales del interior de la carcasa TB2 1 9 10 15 TB1 1 2 Terminal TB1 TB2 es 46 TB1: bloque de terminales 1 (señal analógica de entrada y salida) TB2: bloque de terminales 2 (señal del sensor) Definición 1a9 10 11 12 13 14 15 No se utilizan +FF-H1 –FF-H1 +FF-H1 –FF-H1 No se utiliza A–Q – – • Conexión a la alimentación • Señal FF • Conexión a la alimentación • Señal FF – Tierra Entrada del sensor; consulte el apartado «Seguridad y uso previsto» en la página 44 y el Manual de instrucciones. 5 Estructura de menús Medicion Modo M400 FF MENU CAL INFO Mensajes Datos de Calibracion Model/ Rev del Software Ajuste Rapido Ajustar Sistema Servicio Selecc Canxal Medicion Ajuste ISM* Alarma/Limpieza Pantalla Hold Salidas Idioma Claves Aj/Borrar Trabas Reset Ajuste Fecha&Hora Diagnosticos Calibrar Servicio Tecnico ISM Sensor Info* Diagnostico ISM* * Solamente disponible combinado con los sensores ISM. 47 es 6 Funcionamiento in situ 6.49 25.0 B B pH °C 461. 5 d DLI 0. 0 d TTM B B B B 6.49 25.0 pH °C Channel Select = ISM Parameter = Auto u Izquierda: modo de medición (ejemplo). Derecha: modo de edición (ejemplo) 1 Información del canal: A: sensor analógico conectado. B: sensor ISM conectado. H: transmisor en modo Hold. Consulte el Manual de instrucciones del transmisor. 2 1.ª línea (a), configuración estándar. 3 2.ª línea (b), configuración estándar. 4 3.ª línea (c), modo de medición: la pantalla depende de la configuración. Modo de edición: navegación por el menú o edición de los parámetros. 5 4.ª línea (d), modo de medición: la pantalla depende de la configuración. Modo de edición: navegación por el menú o edición de los parámetros. 6 Si aparece una flecha u, puede utilizar las teclas c o  para navegar hacia ella. Si hace clic en [ENTER], podrá navegar hacia atrás por el menú (retroceder una pantalla). Es posible configurar la información que se muestra en pantalla para cada línea. De manera predeterminada, en la tercera y la cuarta línea de la pantalla del modo de medición no se muestra ningún valor. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte el Manual de instrucciones del transmisor. es 48 Teclas de navegación Menu Cal ESC Menu Cal Info Descripción • Acceso al modo de menús. • Navegación hacia atrás en un campo de introducción de datos modificable. • Acceso al modo de calibración. • Navegación hacia delante en un campo de introducción de datos modificable. Regreso al modo de medición. Pulse a la vez las teclas  y c (escape). NOTA: para retroceder únicamente una página de menú, desplace el cursor hasta la parte inferior del símbolo de la flecha ARRIBA (u) en la parte inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER]. • Aumento de un dígito. • Navegación dentro de una selección de valores u opciones de un campo de introducción de datos. • Acceso al modo info. • Disminución de un dígito. • Navegación dentro de una selección de valores u opciones de un campo de introducción de datos. Confirmación de una acción o selección. Enter Nota: algunas pantallas requieren el ajuste de diferentes valores a través del mismo campo h de datos (p. ej., el ajuste de diferentes puntos de referencia). Asegúrese de utilizar las teclas c o b para regresar al campo principal y las teclas m o . para alternar entre todas las opciones de configuración antes de acceder a la pantalla siguiente. Cuadro de diálogo «Guardar cambios» Descripción Yes & exit (Sim & Sair) Yes and u (Sim & u) No & Exit (Não & Sair) Guarda los cambios y sale al modo de medición. Guarda los cambios y retrocede una pantalla. No guarda los cambios y sale al modo de medición. 49 es 7 Configuración general mediante FOUNDATION fieldbus El transmisor M400 FF se puede configurar a través de la pantalla in situ, una herramienta de configuración o una herramienta de gestión de activos. Para los pasos 1 a 3, consulte la documentación de la herramienta. Requisito previo: el transmisor M400 FF y el sensor deben estar montados y conectados eléctricamente. la descripción del dispositivo (DD: *.sym, *.ffo) y los archivos cff (*.cff, *.hfx) se h Nota: incluyen en el CD-ROM suministrado. La documentación está asimismo disponible para su descarga a través de Internet en «www.mt.com/m400» o «www.fieldbus.org». 1. Copie los archivos en la herramienta de configuración FF o la herramienta de gestión de activos. 2. Configure la interfaz. 3. Configure el transmisor para la tarea de medición y para el sistema FF. El FF del host o el sistema de configuración identifica el transmisor M400 FF mediante la DEVICE_ID. La DEVICE_ID es una combinación de la id. del fabricante, el tipo de dispositivo y el número de serie del transmisor. Esta identificación es única y no se puede duplicar. • METTLER TOLEDO: 465255 • Tipo de dispositivo (M400 FF): 0400 • Número de serie del instrumento: xxxxxx (consulte la placa de identificación) es 50 8 Calibración del sensor para obtener los mejores resultados de calibración del proceso posibles, tenga en cuenta h Nota: los siguientes factores. Efectúe un muestreo simple lo más cerca posible del punto de medición del sensor. Mida la muestra a la temperatura de proceso. Utilice la pantalla del transmisor, la herramienta de configuración o la herramienta de gestión de activos para calibrar el sensor con el método de calibración «Process» (Proceso), «1-Point» (1 punto) y «2-Point» (2 puntos). Para conocer los métodos de calibración, consulte el Manual de instrucciones del transmisor M400 FF. El software iSense permite calibrar el sensor con el método de calibración «1-Point» (1 punto) o «2-Point» (2 puntos). Consulte las instrucciones de manejo del software iSense. Mientras se esté ejecutando una calibración, no será posible iniciar ninguna otra. Menú de calibración del sensor Cuando la calibración se realiza correctamente, están disponibles las opciones «Adjust» (Ajustar), «Calibración (Calibrar)» y «Cancel (Anular)». Tras seleccionar una de estas opciones, se muestra el mensaje «Re-install sensor and Press [ENTER] (Reinstalar sensor y pulsar [ENTER])». Después de pulsar [ENTER], el M400 regresa al modo de medición. Opción «Adjust» (Ajustar) Sensores analógicos Los valores de calibración se guardan en el transmisor y se utilizan para la medición. Además, los valores de calibración se almacenan en los datos de calibración. La función «Calibración (Calibrar)» no se aplica a los sensores analógicos. Sensores ISM (digitales) Los valores de calibración se guardan en el sensor y se utilizan para la medición. Además, los valores de calibración se almacenan en el historial de calibración. «Calibrate» Los valores de calibración se guardan (Calibrar) en el historial de calibración como documentación, pero no se utilizan para la medición. Para la medición se utilizan los valores de calibración del último ajuste válido. Cancel (Anular) Los valores de calibración se cancelan. Los valores de calibración se cancelan. 51 es 9 Mantenimiento El transmisor no requiere mantenimiento. Limpie las superficies con un paño suave humedecido y séquelas cuidadosamente con otro paño. 10 Eliminación de residuos Cumpla las normativas locales o nacionales aplicables a la eliminación de «Residuos de equipos eléctricos y electrónicos». Desmonte el transmisor en función de los recursos incluidos. Clasifique los recursos y llévelos a una planta de reciclaje. Los materiales no reciclables se deben eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente. 11 Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE forma parte del suministro. es 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Mettler Toledo Transmitter M400 FF Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación