T-Fal IS5510 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IS5510
Instruction for use
Mode d'emploi
Instructivo de operación
GROUPE SEB MÉXICO
S.A. de C.V.
Calle Goldsmith 38-401 Piso 4
Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México.
Servicio al Consumidor: 01 (800) 112.83.25
01 (800) 505.45.00
GROUP SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V3N8
800-418-3325
Mod. : IS55xx
Garment steamer
Défroisseur vapeur
Central de vapor
120-127 V ~ 60 Hz
1500W
www.t-fal.com
EN
FR
ES
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page2
*Depending on the model: these accessories are specic to certain models or available as an option.
13
14
1 (B)
1 (A)
3
4*
6
9
8
5
7
12
15*
14
16
11
10
2
Clothes Hanger
Cintre à vêtements
Perchero para la ropa
*EN • Depending on the model: these accessories are specific to
certain models or available as an option.
*FR • Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains
modèles ou disponibles en option.
*ES • Según el modelo: Estos accesorios son específicos de
determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional.
Folded Clothes Hanger
Cintre à vêtements plié
Perchero plegable para la ropa
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page3
fig.14fig.13
fig.16 fig.17* fig.18
x2
fig.15
fig.19 fig.20 fig.21*
*EN • Depending on the model: these accessories are specific to certain models or available as an option.
*FR • Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
*ES • Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo
opcional.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page5
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones
aplicables (Directiva de Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Medio Ambiente...).
¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe
corresponderse con la del aparato (120 V o 127 V). Cualquier error
de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y
anulará la garantía.
Durante el uso de este electrodoméstico, deberán seguirse siempre
unas precauciones básicas, entre ellas las que se indican a
continuación:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO
- Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente expulsada por
los orificios del vapor, compruebe el aparato antes de cada uso
sujetándolo apartado del cuerpo y presionando el botón del vapor.
- Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado.
- Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato en agua ni ningún otro líquido.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este dispositivo cuenta
con un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
Este enchufe se debe insertar en una toma polarizada solo de un
modo. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma, inviértalo. Si
sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado
para instalar la toma adecuada. No efectúe cambios el enchufe de
ningún modo.
- El aparato debe estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo
o desenchufarlo en/de la toma de corriente. No tire nunca del cable
para desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo
por el enchufe y tire de éste para desenchufarlo.
- No permita que el cable haga contacto con superficies calientes. Deje
que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Enrolle
el cable sin apretar alrededor del aparato para guardarlo o recójalo
en su interior mediante el mecanismo de recolección del cable.
20
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page20
ES
21
- No dirija el chorro de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la
plancha de vapor sobre la ropa que lleva puesta.
- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo
esté llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando.
- No utilice el aparato con el cable dañado o si el aparato se le cayo o
esta dañado. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe
sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o
por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Un montaje
incorrecto podría provocar riesgo de incendio, lesiones y/o una
descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando.
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por o cerca de niños
u otras personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales o
su falta de experiencia y conocimientos puedan impedir el uso del
aparato con seguridad sin la vigilancia o las instrucciones de una
persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato
con seguridad.
- Los niños deberán ser vigilados por la persona responsable para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes,
agua caliente o vapor. Extreme las precauciones cuando vacíe un
aparato de vapor, el depósito podría contener agua caliente. Vierta
el agua sólo en el depósito de agua.
- No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni
en el tubo del aparato.
- Mantenga siempre el tubo flexible y la boquilla elevados por encima
del depósito de agua.
- Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia
abajo solamente. No utilice nunca esta plancha de vapor en posición
horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de
agua caliente.
- No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna
superficie ni sobre el cable de corriente del aparato mientras es
caliente o el aparato enchufado. Utilice la base suministrada para
este fin.
- Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato
está apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con
agua caliente.
- Extreme las precauciones al cambiar de accesorios, ya que estos
pueden contener agua caliente producto de la condensación.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page21
22
Descripción
1 (A). Soporte de la boquilla de vapor
1 (B). Perchero para la ropa
2. Poste telescópico
3. Cabezal de vapor
4. Mango con sistema de
regulación de vapor *
5. Manguera flexible
6. Depósito de agua extraíble
7. Compartimiento de almacenaje
8. Interruptor de encendido/apagado
y configuración de vapor
9. Indicador luminoso de alimentación
10. Ruedas
11. Conector de la manguera
12. Conector del poste
13. Cepillo para telas
14. Perchero extraíble y plegable
15. Pinzas giratorias *
16. Tapa de enjuague de la caldera
* Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo
opcional.
Asegúrese de que los accesorios están fríos para evitar el contacto
con agua caliente.
- No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los
suministrados por
T-fal, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
- Este aparato es para uso en interiores solamente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
- Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro
aparato de alta potencia al mismo circuito.
- En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente
necesario, deberá utilizarse un cable con una intensidad nominal de
15 A. Cables con una intensidad nominal inferior podrían
sobrecalentarse. Se adoptarán las debidas precauciones para
extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o tropezar
con él y caerse.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES LO PRIMERO!
i Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.
Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección
especifico.
Para extraer la batería, retire los tornillos de la cubierta
del mango y quite la batería.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page22
Montaje de la Central de Vapor
Montaje del poste
1. Coloque el poste telescópico en la base y gire el aro
de cierre para asegurarlo. - fig.2
2. Extienda por completo el poste y ajuste los
sujetadores. - fig.1
3. Coloque el soporte de la boquilla de vapor en el
extremo superior del poste telescópico. - fig.3
4. Conecte la manguera a la base y gire el conector del
extremo de la manguera hacia la derecha. - fig.2
5. Coloque el cabezal de vapor en el soporte. - fig. 4
Montaje del perchero
removible y plegable
Esta Central de Vapor cuenta con un perchero
removible y plegable para permitir un fácil
almacenamiento.
1. Coloque el perchero en el orificio del soporte del
cabezal de vapor. - fig.5
2. Presione hacia abajo para ajustar el perchero al
soporte. - fig.6
3. Abra el perchero. - figuras 7 y 8
4. Deslice el bloqueo para ajustar el perchero. - fig. 9
Montaje del cepillo para telas
• Coloque el cepillo para telas en los orificios del
cabezal de vapor - fig. 10.
• Antes de extraer el cepillo, desenchufe el dispositivo
y deje que se enfríe por completo.
• Para extraer el cepillo, tire hacia afuera del cabezal
de vapor.
CONSEJO: antes de utilizar este accesorio, lea las
recomendaciones del fabricante. También se
recomienda realizar una prueba en alguna parte
de la tela que no sea visible.
ES
23
Asegúrese de
desenchufar y dejar
enfriar el dispositivo
antes de colocar este
accesorio.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page23
Llenado del depósito de agua
• Asegúrese de que el aparato se encuentre
desenchufado - fig. 11. Retire el depósito de agua
de la base del aparato tirando hacia arriba del asa
del tanque - fig. 12. Destornille la tapa del depósito
y llénelo - fig. 13. El depósito contiene 1,8 litros.
• La central de vapor se debe utilizar con AGUA DE
GRIFO. Si el agua de su zona es dura, T-fal
recomienda utilizar la mitad de agua de grifo y la
mitad de agua destilada, ya que disminuye la
dureza. También puede utilizar únicamente agua
envasada.
• Una vez cerrada la tapa, gire el depósito hacia
abajo y sosténgalo del mango. Compruebe que no
haya derrames de agua por la tapa.
• Coloque el depósito en la base - fig. 14. Si tiene
alguna dificultad para colocarlo, compruebe que el
depósito se encuentre en la posición correcta.
Uso
• La central de vapor trabaja con 2 baterías alcalinas
tipo LR44 (1,5V), incluidas con el aparato. Las
baterías necesitan ser cambiadas cada 2 o 4 años,
dependiendo del uso. Para cambiar las baterías,
remueva los tornillos de la tapa en el mango de la
central y coloque las baterías. Cierre la tapa y
atornille para asegurarla - fig. 21*.
• Utilice la central de vapor solo sobre suelos sin objetos
que puedan obstruir la base del aparato. Asegúrese
de que el suelo se encuentre seco, liso, estable y sea
resistente al calor. No obstruya los orificios de la parte
inferior del aparato. No utilice el aparato sobre
alfombras o tapetes gruesos.
• Desbloquee el poste, extiéndalo con cuidado hasta
la altura máxima y vuelva a bloquearlo - fig. 15.
• Conecte el cable de alimentación y coloque el
interruptor, situado en el lateral del dispositivo, en
la posición ON (encendido). Se ilumina el
indicador luminoso de alimentación.
• Seleccione el nivel de flujo de vapor indicado según
24
IMPORTANTE
Nunca utilice agua con
aditivos (almidón,
perfume, sustancias
aromáticas, suavizante,
etc.) en la central de
vapor. Ese tipo de
aditivos puede influir
en las propiedades del
vapor y producir la
formación de
depósitos. Nunca utilice
agua completamente
destilada ni
desmineralizada.
NOTA: si no instala la
batería correctamente,
el aparato no
funcionará.
* Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo
opcional.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page24
el tipo de tela (existen tres niveles para adaptar
correctamente la emisión de vapor a todos los tipos
de tela, de delicadas a gruesas) - fig. 16.
• Presione el botón del sistema de regulación del
vapor que se encuentra en el mango; el dispositivo
se encuentra en un modo preparado. Vuelva a
presionar el botón; comenzará a salir vapor - fig.
17*
.
• El dispositivo produce vapor en 60 segundos.
• Coloque la prenda directamente en el perchero
plegable o en otra percha que se pueda colgar del
soporte. Se puede utilizar la pinza giratoria para
colgar un pantalón o una falda desde el extremo
superior o para estirar una prenda desde el extremo
inferior.
• Sostenga el cabezal de vapor con las salidas de vapor
en dirección opuesta a usted. Comience a echar
vapor y cepille el material con cuidado en la direccn
del tejido de la tela, con movimientos verticales hacia
arriba y abajo. El cepillo para telas abre el tejido de
la tela para que el vapor penetre mejor.
• Comience por la parte superior de la prenda y
continúe hacia abajo gradualmente. Realice
siempre movimientos verticales -
fig. 18.
• Para facilitar el proceso, se recomienda estirar la
prenda hacia abajo con la mano que tenga libre
mientras desarruga con el vapor. Tenga cuidado y
no toque el vapor caliente.
• Es posible que la manguera realice un sonido de
gorgoteo durante el uso. Es normal y se debe a la
condensación. Si escucha el sonido de gorgoteo,
sostenga la manguera hacia arriba para dirigir la
condensación nuevamente hacia el aparato.
• Cuando no utilice el cabezal de vapor, cuélguelo
hacia arriba en el soporte.
Después de la utilización
• Después de usar el aparato, coloque el interruptor
en posición OFF (apagado). Una vez apagado el
indicador luminoso de alimentación, desenchufe la
central.
ES
25
Advertencia: el
aparato no puede
funcionar en seco.
Advertencia: no doble
la manguera de vapor
durante el uso o el
almacenamiento.
* Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo
opcional.
Advertencia: nunca
toque el cabezal de
vapor caliente. Espere
que se enfríe por
completo.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page25
• Cuando no utilice el cabezal de vapor, cuélguela
hacia arriba en el soporte.
• Deje que el dispositivo se enfríe por completo.
Pliegue el perchero y compacte el poste telescópico
para almacenar fácilmente el aparato.
• Vacíe y enjuague el depósito de agua antes del
almacenamiento, para eliminar las partículas de cal
- fig. 19.
• No sostenga la central por el mango del depósito
de agua. El aparato cuenta con ruedas para
transportarlo con mayor comodidad.
• Almacene los accesorios en el compartimiento de
almacenaje.
Limpieza
• Limpie la unidad con un paño húmedo. Quite las
incrustaciones o el sarro del aparato de vez en
cuando para mantener el máximo rendimiento. El
tiempo que transcurre entre los procesos de
limpieza depende de la calidad del agua y de la
frecuencia de uso del aparato. El aparato debe
descalsificarse por lo menos una vez cada 6 meses,
después de 30 horas de uso o después de 30
sesiones.
• Para llevar a cabo la descalsificación, realice los
siguientes pasos:
1. Deje que la central se enfríe por completo.
2. Retire la manguera y el poste del aparato.
3. Coloque 200 ml de vinagre y 200 ml de agua
fresca en el conector de la manguera.
4. Deje reposar durante 60 minutos.
5. Abra la tapa de enjuague de la caldera - fig. 20
para drenar la solución y vaciarla en el fregadero.
6. Vierta un litro de agua en el conector de la
manguera para enjuagar el aparato.
7. Cierre la tapa de enjuague de la caldera, vuelva
a armar el aparato y coloque el cabezal de vapor
en el soporte.
8. Llene el depósito con agua fresca y deje que se
genere vapor hasta que se vacíe el depósito.
• Además del proceso de limpieza de las
26
PRECAUCIÓN: no llene
la caldera por los
orificios del cabezal de
vapor. Nunca sumerja
en agua la boquilla de
vapor.
El agua podría dañar
los componentes
electrónicos que se
encuentran en el
mango de la boquilla
de vapor.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page26
incrustaciones, también se recomienda enjuagar el
aparato tras 50 horas de uso. Para llevar a cabo el
proceso de enjuague, realice los siguientes pasos:
1. Deje que central de vapor se enfríe por completo.
2. Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo
y vuelva a colocarlo en la base.
3. Agite suavemente el aparato.
4. Abra la lvula de drenaje - fig. 20 para que
salga el agua.
5. Asegúrese de que el depósito de agua se vacíe y
el dispositivo no contenga agua.
6. Cierre la tapa de enjuague de la caldera.
Consejos
• Antes de utilizar la central de vapor, se recomienda
leer las recomendaciones del fabricante en la
etiqueta de cuidados de la prenda. También es
conveniente probar el proceso sobre la prenda en
una zona que no se vea, como, por ejemplo, una
costura interna.
• Lea las recomendaciones de conservación de la tela
en la etiqueta de la prenda sobre la que se aplicará
el vapor.
• Pruebe la intensidad del color de la tela en una zona
de la prenda no visible (dentro de un dobladillo).
• Evite el contacto del cabezal de vapor con la seda
o el terciopelo.
• Existen algunas prendas que se desarrugan con
mayor facilidad por el revés.
• Si utiliza el cabezal de vapor en una posición cerca
del suelo, eleve frecuentemente la manguera para
evitar la condensación.
Escuchará un sonido de gorgoteo si la manguera se
obstruye.
• Las telas más gruesas requieren s tiempo de
vapor para desarrugarse.
• Tenga cuidado en todo momento.
ES
27
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page27
Solución de problemas
28
Problemas Causas posibles Soluciones
No sale el vapor.
El aparato no está encendido.
Compruebe que el aparato esté
enchufado correctamente. Después, gire
el interruptor hacia la posición ON
(encendido), situado en la parte lateral
del dispositivo; se debe iluminar el
indicador lateral. Regule la salida de
vapor. El dispositivo genera vapor
aproximadamente en 60 segundos.
La manguera se encuentra
obstruida.
Compruebe que la manguera no se haya
doblado ni torcido.
No hay agua en el depósito de
agua.
Apague el dispositivo y llene el depósito
de agua.
La batería* se ha agotado.
Para cambiar la batería*, quite los
tornillos de la cubierta del mango, retire
la batería y coloque una nueva. Cierre la
tapa y coloque los tornillos para
ajustarla.
El flujo de vapor es
bajo.
El dispositivo presenta una
acumulación de sarro o
incrustaciones porque no se
ha enjuagado con frecuencia.
Consulte el proceso de limpieza
(párrafo sobre limpieza).
La manguera se encuentra
obstruida.
Compruebe que la manguera no se haya
doblado ni torcido.
El vapor huele a
vinagre.
Tras quitar el sarro, el aparato
no se enjuagó correctamente.
Consulte el proceso de limpieza
(párrafo sobre limpieza).
Los orificios de la
boquilla de vapor
expulsan agua.
Hay condensación en la
manguera.
No utilice la boquilla en posición
horizontal. Sostenga la manguera de
manera vertical y extendida y espere que
el flujo de agua regrese al aparato.
El aparato tarda en
calentarse o expulsa
partículas blancas.
El aparato presenta una
acumulación de incrustaciones
porque no se ha limpiado con
frecuencia.
Consulte el proceso de limpieza
(párrafo sobre limpieza).
El agua se derrama del
depósito de agua.
El cabezal de vapor se utiliza
en una posición cerca del
suelo; por lo tanto, se produce
la condensación en la
manguera.
Eleve la manguera con frecuencia
durante su uso y ajuste el poste a la
altura máxima para evitar la
condensación.
Si no logra detectar las causas del problema, solicite la ayuda de un centro de
servicio autorizado de T-FAL www.t-fal.com
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page28

Transcripción de documentos

9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page2 EN FR ES IS5510 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación GROUPE SEB MÉXICO S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México. Servicio al Consumidor: 01 (800) 112.83.25 01 (800) 505.45.00 Mod. : IS55xx Garment steamer Défroisseur vapeur Central de vapor 120-127 V ~ 60 Hz 1500W GROUP SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V3N8 800-418-3325 www.t-fal.com 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page3 3 1 (A) 4* 13 1 (B) 14 16 2 5 14 12 6 Clothes Hanger Cintre à vêtements Perchero para la ropa Folded Clothes Hanger Cintre à vêtements plié Perchero plegable para la ropa 9 8 *EN • Depending on the model: these accessories are specific to certain models or available as an option. *FR • Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option. *ES • Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional. 11 7 10 15* 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page5 x2 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17* fig.18 fig.19 fig.20 fig.21* *EN • Depending on the model: these accessories are specific to certain models or available as an option. *FR • Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option. *ES • Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional. 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directiva de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente...). ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponderse con la del aparato (120 V o 127 V). Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y anulará la garantía. Durante el uso de este electrodoméstico, deberán seguirse siempre unas precauciones básicas, entre ellas las que se indican a continuación: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO - Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente expulsada por los orificios del vapor, compruebe el aparato antes de cada uso sujetándolo apartado del cuerpo y presionando el botón del vapor. - Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado. - Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido. - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este dispositivo cuenta con un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Este enchufe se debe insertar en una toma polarizada solo de un modo. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado para instalar la toma adecuada. No efectúe cambios el enchufe de ningún modo. - El aparato deberá estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo o desenchufarlo en/de la toma de corriente. No tire nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo por el enchufe y tire de éste para desenchufarlo. - No permita que el cable haga contacto con superficies calientes. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Enrolle el cable sin apretar alrededor del aparato para guardarlo o recójalo en su interior mediante el mecanismo de recolección del cable. 20 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page21 - No dirija el chorro de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la plancha de vapor sobre la ropa que lleva puesta. - Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. - No utilice el aparato con el cable dañado o si el aparato se le cayo o esta dañado. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ES sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Un montaje incorrecto podría provocar riesgo de incendio, lesiones y/o una descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando. - Este aparato no está previsto para ser utilizado por o cerca de niños u otras personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales o su falta de experiencia y conocimientos puedan impedir el uso del aparato con seguridad sin la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato con seguridad. - Los niños deberán ser vigilados por la persona responsable para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Extreme las precauciones cuando vacíe un aparato de vapor, el depósito podría contener agua caliente. Vierta el agua sólo en el depósito de agua. - No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo del aparato. - Mantenga siempre el tubo flexible y la boquilla elevados por encima del depósito de agua. - Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo solamente. No utilice nunca esta plancha de vapor en posición horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente. - No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el cable de corriente del aparato mientras esté caliente o el aparato enchufado. Utilice la base suministrada para este fin. - Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato está apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con agua caliente. - Extreme las precauciones al cambiar de accesorios, ya que estos pueden contener agua caliente producto de la condensación. 21 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page22 Asegúrese de que los accesorios están fríos para evitar el contacto con agua caliente. - No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por T-fal, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. - Este aparato es para uso en interiores solamente. INSTRUCCIONES ESPECIALES - Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta potencia al mismo circuito. - En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario, deberá utilizarse un cable con una intensidad nominal de 15 A. Cables con una intensidad nominal inferior podrían sobrecalentarse. Se adoptarán las debidas precauciones para extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o tropezar con él y caerse. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES LO PRIMERO! i Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables. ‹ Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección especifico. Para extraer la batería, retire los tornillos de la cubierta del mango y quite la batería. Descripción 1 (A). Soporte de la boquilla de vapor 1 (B). Perchero para la ropa 2. Poste telescópico 3. Cabezal de vapor 4. Mango con sistema de regulación de vapor * 5. Manguera flexible 6. Depósito de agua extraíble 7. Compartimiento de almacenaje 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Interruptor de encendido/apagado y configuración de vapor Indicador luminoso de alimentación Ruedas Conector de la manguera Conector del poste Cepillo para telas Perchero extraíble y plegable Pinzas giratorias * Tapa de enjuague de la caldera * Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional. 22 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page23 Montaje de la Central de Vapor Montaje del poste 1. Coloque el poste telescópico en la base y gire el aro de cierre para asegurarlo. - fig.2 2. Extienda por completo el poste y ajuste los sujetadores. - fig.1 3. Coloque el soporte de la boquilla de vapor en el extremo superior del poste telescópico. - fig.3 4. Conecte la manguera a la base y gire el conector del extremo de la manguera hacia la derecha. - fig.2 5. Coloque el cabezal de vapor en el soporte. - fig. 4 ES Montaje del perchero removible y plegable Esta Central de Vapor cuenta con un perchero removible y plegable para permitir un fácil almacenamiento. 1. Coloque el perchero en el orificio del soporte del cabezal de vapor. - fig.5 2. Presione hacia abajo para ajustar el perchero al soporte. - fig.6 3. Abra el perchero. - figuras 7 y 8 4. Deslice el bloqueo para ajustar el perchero. - fig. 9 Montaje del cepillo para telas • Coloque el cepillo para telas en los orificios del cabezal de vapor - fig. 10. • Antes de extraer el cepillo, desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe por completo. • Para extraer el cepillo, tire hacia afuera del cabezal de vapor. CONSEJO: antes de utilizar este accesorio, lea las recomendaciones del fabricante. También se recomienda realizar una prueba en alguna parte de la tela que no sea visible. 23 Asegúrese de desenchufar y dejar enfriar el dispositivo antes de colocar este accesorio. 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page24 Llenado del depósito de agua IMPORTANTE Nunca utilice agua con aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, suavizante, etc.) en la central de vapor. Ese tipo de aditivos puede influir en las propiedades del vapor y producir la formación de depósitos. Nunca utilice agua completamente destilada ni desmineralizada. • Asegúrese de que el aparato se encuentre desenchufado - fig. 11. Retire el depósito de agua de la base del aparato tirando hacia arriba del asa del tanque - fig. 12. Destornille la tapa del depósito y llénelo - fig. 13. El depósito contiene 1,8 litros. • La central de vapor se debe utilizar con AGUA DE GRIFO. Si el agua de su zona es dura, T-fal recomienda utilizar la mitad de agua de grifo y la mitad de agua destilada, ya que disminuye la dureza. También puede utilizar únicamente agua envasada. • Una vez cerrada la tapa, gire el depósito hacia abajo y sosténgalo del mango. Compruebe que no haya derrames de agua por la tapa. • Coloque el depósito en la base - fig. 14. Si tiene alguna dificultad para colocarlo, compruebe que el depósito se encuentre en la posición correcta. Uso • La central de vapor trabaja con 2 baterías alcalinas tipo LR44 (1,5V), incluidas con el aparato. Las baterías necesitan ser cambiadas cada 2 o 4 años, dependiendo del uso. Para cambiar las baterías, remueva los tornillos de la tapa en el mango de la central y coloque las baterías. Cierre la tapa y atornille para asegurarla - fig. 21*. • Utilice la central de vapor solo sobre suelos sin objetos que puedan obstruir la base del aparato. Asegúrese de que el suelo se encuentre seco, liso, estable y sea resistente al calor. No obstruya los orificios de la parte inferior del aparato. No utilice el aparato sobre alfombras o tapetes gruesos. • Desbloquee el poste, extiéndalo con cuidado hasta la altura máxima y vuelva a bloquearlo - fig. 15. • Conecte el cable de alimentación y coloque el interruptor, situado en el lateral del dispositivo, en la posición ON (encendido). Se iluminará el indicador luminoso de alimentación. • Seleccione el nivel de flujo de vapor indicado según NOTA: si no instala la batería correctamente, el aparato no funcionará. * Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional. 24 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page25 el tipo de tela (existen tres niveles para adaptar correctamente la emisión de vapor a todos los tipos de tela, de delicadas a gruesas) - fig. 16. • Presione el botón del sistema de regulación del vapor que se encuentra en el mango; el dispositivo se encuentra en un modo preparado. Vuelva a presionar el botón; comenzará a salir vapor - fig. 17*. • El dispositivo produce vapor en 60 segundos. • Coloque la prenda directamente en el perchero plegable o en otra percha que se pueda colgar del soporte. Se puede utilizar la pinza giratoria para colgar un pantalón o una falda desde el extremo superior o para estirar una prenda desde el extremo inferior. • Sostenga el cabezal de vapor con las salidas de vapor en dirección opuesta a usted. Comience a echar vapor y cepille el material con cuidado en la dirección del tejido de la tela, con movimientos verticales hacia arriba y abajo. El cepillo para telas abre el tejido de la tela para que el vapor penetre mejor. • Comience por la parte superior de la prenda y continúe hacia abajo gradualmente. Realice siempre movimientos verticales - fig. 18. • Para facilitar el proceso, se recomienda estirar la prenda hacia abajo con la mano que tenga libre mientras desarruga con el vapor. Tenga cuidado y no toque el vapor caliente. • Es posible que la manguera realice un sonido de gorgoteo durante el uso. Es normal y se debe a la condensación. Si escucha el sonido de gorgoteo, sostenga la manguera hacia arriba para dirigir la condensación nuevamente hacia el aparato. • Cuando no utilice el cabezal de vapor, cuélguelo hacia arriba en el soporte. Después de la utilización • Después de usar el aparato, coloque el interruptor en posición OFF (apagado). Una vez apagado el indicador luminoso de alimentación, desenchufe la central. ES Advertencia: el aparato no puede funcionar en seco. Advertencia: no doble la manguera de vapor durante el uso o el almacenamiento. Advertencia: nunca toque el cabezal de vapor caliente. Espere que se enfríe por completo. * Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional. 25 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page26 • Cuando no utilice el cabezal de vapor, cuélguela hacia arriba en el soporte. • Deje que el dispositivo se enfríe por completo. Pliegue el perchero y compacte el poste telescópico para almacenar fácilmente el aparato. • Vacíe y enjuague el depósito de agua antes del almacenamiento, para eliminar las partículas de cal - fig. 19. • No sostenga la central por el mango del depósito de agua. El aparato cuenta con ruedas para transportarlo con mayor comodidad. • Almacene los accesorios en el compartimiento de almacenaje. Limpieza • Limpie la unidad con un paño húmedo. Quite las incrustaciones o el sarro del aparato de vez en cuando para mantener el máximo rendimiento. El tiempo que transcurre entre los procesos de limpieza depende de la calidad del agua y de la frecuencia de uso del aparato. El aparato debe descalsificarse por lo menos una vez cada 6 meses, después de 30 horas de uso o después de 30 sesiones. • Para llevar a cabo la descalsificación, realice los siguientes pasos: 1. Deje que la central se enfríe por completo. 2. Retire la manguera y el poste del aparato. 3. Coloque 200 ml de vinagre y 200 ml de agua fresca en el conector de la manguera. 4. Deje reposar durante 60 minutos. 5. Abra la tapa de enjuague de la caldera - fig. 20 para drenar la solución y vaciarla en el fregadero. 6. Vierta un litro de agua en el conector de la manguera para enjuagar el aparato. 7. Cierre la tapa de enjuague de la caldera, vuelva a armar el aparato y coloque el cabezal de vapor en el soporte. 8. Llene el depósito con agua fresca y deje que se genere vapor hasta que se vacíe el depósito. • Además del proceso de limpieza de las 26 PRECAUCIÓN: no llene la caldera por los orificios del cabezal de vapor. Nunca sumerja en agua la boquilla de vapor. El agua podría dañar los componentes electrónicos que se encuentran en el mango de la boquilla de vapor. 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page27 incrustaciones, también se recomienda enjuagar el aparato tras 50 horas de uso. Para llevar a cabo el proceso de enjuague, realice los siguientes pasos: 1. Deje que central de vapor se enfríe por completo. 2. Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo y vuelva a colocarlo en la base. 3. Agite suavemente el aparato. 4. Abra la válvula de drenaje - fig. 20 para que salga el agua. 5. Asegúrese de que el depósito de agua se vacíe y el dispositivo no contenga agua. 6. Cierre la tapa de enjuague de la caldera. Consejos • Antes de utilizar la central de vapor, se recomienda leer las recomendaciones del fabricante en la etiqueta de cuidados de la prenda. También es conveniente probar el proceso sobre la prenda en una zona que no se vea, como, por ejemplo, una costura interna. • Lea las recomendaciones de conservación de la tela en la etiqueta de la prenda sobre la que se aplicará el vapor. • Pruebe la intensidad del color de la tela en una zona de la prenda no visible (dentro de un dobladillo). • Evite el contacto del cabezal de vapor con la seda o el terciopelo. • Existen algunas prendas que se desarrugan con mayor facilidad por el revés. • Si utiliza el cabezal de vapor en una posición cerca del suelo, eleve frecuentemente la manguera para evitar la condensación. Escuchará un sonido de gorgoteo si la manguera se obstruye. • Las telas más gruesas requieren más tiempo de vapor para desarrugarse. • Tenga cuidado en todo momento. 27 ES 9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page28 Solución de problemas Problemas Causas posibles Soluciones Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente. Después, gire el interruptor hacia la posición ON (encendido), situado en la parte lateral El aparato no está encendido. del dispositivo; se debe iluminar el indicador lateral. Regule la salida de vapor. El dispositivo genera vapor aproximadamente en 60 segundos. No sale el vapor. La manguera se encuentra obstruida. Compruebe que la manguera no se haya doblado ni torcido. No hay agua en el depósito de Apague el dispositivo y llene el depósito agua. de agua. La batería* se ha agotado. El flujo de vapor es bajo. Para cambiar la batería*, quite los tornillos de la cubierta del mango, retire la batería y coloque una nueva. Cierre la tapa y coloque los tornillos para ajustarla. El dispositivo presenta una acumulación de sarro o Consulte el proceso de limpieza incrustaciones porque no se (párrafo sobre limpieza). ha enjuagado con frecuencia. La manguera se encuentra obstruida. Compruebe que la manguera no se haya doblado ni torcido. El vapor huele a vinagre. Tras quitar el sarro, el aparato Consulte el proceso de limpieza no se enjuagó correctamente. (párrafo sobre limpieza). Los orificios de la boquilla de vapor expulsan agua. Hay condensación en la manguera. El aparato tarda en calentarse o expulsa partículas blancas. El aparato presenta una acumulación de incrustaciones Consulte el proceso de limpieza porque no se ha limpiado con (párrafo sobre limpieza). frecuencia. El cabezal de vapor se utiliza en una posición cerca del El agua se derrama del suelo; por lo tanto, se produce depósito de agua. la condensación en la manguera. No utilice la boquilla en posición horizontal. Sostenga la manguera de manera vertical y extendida y espere que el flujo de agua regrese al aparato. Eleve la manguera con frecuencia durante su uso y ajuste el poste a la altura máxima para evitar la condensación. Si no logra detectar las causas del problema, solicite la ayuda de un centro de servicio autorizado de T-FAL www.t-fal.com 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

T-Fal IS5510 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas