Tefal IT2461Q1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PRO STYLE ONE
EN
FR
ES
INSTRUCTIVO DE OPERACION
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato, en el encontrará sus
características e instrucciones
para el mejor aprovechamiento del
mismo.
Verifique que el voltaje de su
instalación sea igual al de su
aparato el cual se indica en este
instructivo
Cepillo de vapor
Modelo IT24xx
120 V ~ 60 Hz 1500 W
Importado por:
Groupe SEB MEXICO S.A DE C.V
Calle Goldsmith 38-401 Piso 4
Polanco
C.P. 11560 ciudad de México
Servicio al Consumidor:
55 52 83 93 54
R.F.C. GSM8211123P5
12
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar este dispositivo, hay ciertas precauciones que
deben seguirse, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Este producto se ha diseñado para su uso doméstico y
únicamente en interiores. En caso de cualquier tipo de
uso comercial, uso inadecuado o falta de cumplimiento
de las instrucciones, el fabricante declina toda
responsabilidad y no se aplicará la garantía.
ADVERTENCIA: El voltaje de la instalación eléctrica
debe corresponder al de la central de vapor (120 V). La
conexión a un voltaje incorrecto puede causar daños
irreversibles en la central de vapor y anula la garantía.
Utilice la central de vapor solamente para su uso previsto
Antes de cada uso compruebe el funcionamiento de
la central de vapor oprimiendo el botón de vapor. Para
reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que
se emite desde los respiraderos de vapor, nunca haga
funcionar su central de vapor dirigiéndola hacia el
cuerpo.
Apague la central de vapor antes de conectarla o
desconectarla del tomacorriente. Cuando desconecte la
central de vapor del tomacorriente, nunca jale del cable.
En vez de eso, sujete la clavija y tire de él.
No permita que el cable toque supercies calientes.
Antes de guardar la central de vapor permita que se
13
ES
enfríe completamente.
Al guardar la central de vapor, enrolle holgadamente el
cable alrededor.
Siempre desconecte la central de vapor del tomacorriente
cuando lo llene con agua, cuando lo vacíe o cuando no
esté en uso.
Si la central de vapor se ha dañado, se ha caído o tiene el
cable dañado, no la haga funcionar. Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica, no desmonte ni intente reparar
la central de vapor. Llévela y hágala revisar y reparar en
el centro de servicio autorizado más cercano. Si se repara
o reensambla de manera incorrecta, la central de vapor
puede causar un riesgo de incendio, un choque eléctrico
o lesiones a la persona que trate de encenderlo.
Es necesario supervisar cualquier artefacto utilizado por
un niño o cerca de un niño.
No deje la central de vapor sin atender mientras está
conectada o cuando todavía está caliente.
Si se toca partes metálicas o plásticas calientes, el agua
caliente o el vapor, pueden producirse quemaduras.
Se debe tener cuidado cuando use la central de vapor
debido a la emisión de vapor.
Extienda completamente la varilla al máximo antes de
usarla.
Use la central de vapor cuando la manguera de vapor
esté completamente extendida.
Tenga cuidado al vaciar la central de vapor. El tanque de
agua puede contener agua caliente.
14
Para reducir el riesgo de sobrecarga del circuito, no opere
otro dispositivo de alto voltaje en el mismo circuito
eléctrico.
Si es absolutamente necesario utilizar una extensión,
asegúrese que tenga un amperaje igual a 15 A. Un cable
para menor amperaje puede producir un incendio o una
descarga eléctrica debido a un sobrecalentamiento. No
coloque el cable de manera que pueda engancharse o
pueda hacer tropezar a una persona.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, evite que
la central de vapor entre en contacto con el agua u otros
líquidos.
No dirija el vapor hacia un persona o un animal, ni trate
de desarrugar una ropa que está siendo usada.
Esta central de vapor no está diseñada para que la
utilicen personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no
tengan experiencia ni conocimiento, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso de la central de
vapor por una persona responsable de su seguridad. Se
debe supervisar a los niños para impedir que jueguen
con la central de vapor.
La central de vapor no puede dejarse desatendida si está
conectada a la electricidad.
Mantenga la central de vapor y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años mientras esté conectada
o se esté enfriando.
No se recomienda el uso de otros accesorios o
15
ES
aditamentos que los incluidos, ya que podrían provocar
un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
La central de vapor se debe utilizar y apoyar sobre una
supercie estable.
Al depositar el aparato en su soporte, asegúrese de que
sea estable la supercie sobre la que se apoya el soporte.
El aparato no se debe utilizar si se ha caído, si tiene algún
signo visible de daño o si tiene alguna fuga.
Antes de encender la central de vapor, compruebe que
el cable no tenga signos de desgaste ni esté dañado.
Si el cable está dañado, se debe hacer reemplazar en
un centro de servicio autorizado para evitar cualquier
peligro.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato
tiene una clavija polarizada (una lámina es más ancha
que la otra). Esta clavija solo se puede insertar en
un tomacorriente polarizado. Si la clavija no encaja
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si el
problema persiste, comuníquese con un electricista
calificado para instalar el tomacorriente adecuado.
No cambie o modique la clavija de ninguna manera
(dependiendo del modelo).
Las supercies que están marcadas con este signo
o cerca de él se calientan mucho durante el uso de
la central. No toque esas supercies antes de que el
artefacto se haya enfriado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16
E
G
C
C1
B
J
F
F
A
D*
H
I
I2
I3I1
L*
G1
K*
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES LO PRIMERO!
i Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.
 Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección especico.
Problemas Causas posibles Soluciones
No hay vapor. La central de vapor no
está encendida.
Verique que la central de vapor se ha
conectado correctamente. Luego gire
la perilla para encender la energía. La
luz indicadora de energía ubicada en la
perilla se encenderá.
La manguera exible
está obstruida.
Compruebe que la manguera exible
no está doblada ni retorcida.
No queda agua en el
tanque.
Desconecte la central de vapor y rellene
el tanque de agua.
Todavía no se genera
vapor.
El aparato produce vapor
aproximadamente 45 segundos
después de haberlo encendido.
El ujo de vapor
es bajo.
El aparato tiene sarro. Consulte el párrafo sobre el proceso de
descalcicación.
La manguera esta
obstruída.
Verique que la manguera no esté
doblada o torcida y verique que la
varilla esté completamente extendida.
No queda agua en el
tanque.
Desconecte el aparato y rellene el
tanque de agua.
Sale agua por
los oricios del
cabezal de vapor.
Hay condensación en
la manguera exible.
Nunca use el cabezal de vapor en
posición horizontal. Sostenga la
manguera en forma vertical estirada,
espere que el agua condensada regrese
al vaporizador y verique que la varilla
esté completamente extendida.
La central tarda
mucho en
calentarse y/o
expulsa partículas
blancas.
El aparato tiene sarro. Consulte el párrafo sobre el proceso de
descalcicación.
E
G
C
C1
B
J
F
F
A
D*
H
I
I2
I3I1
L*
G1
K*
* ENdepending on model / FR Selon le modèle / ES Según modelo
34
DESCRIPCIÓN
A Cabezal
B Soporte del cabezal
C Gancho
C1 Botón de bloqueo
D Clip para pantalones *
E Poste extensible ajustable
F Clips de fijación del poste
extensible
G Manguera de vapor para telas
tejidas
G1 Seguro de la manguera
H Conector de la manguera
I Interruptor ON/OFF + botón
de ajuste de vapor 2
I1 Luz indicadora ON/OFF
I2 Posición de nivel alto de
vapor
I3 Posición de nivel bajo de
vapor
J Tanque de agua extraíble
K Soporte del cabezal de vapor *
L Guante *
1. ENSAMBLAJE
1. Inserte el poste extensible en la carcasa y luego pase el candado.
2. Abra los 2 candados del poste extensible.
3. Extienda el poste extensible por completo.
4. Cierre los dos candados.
5. Inserte el gancho verticalmente en la parte superior del poste
extensible.
6. Coloque el cabezal de vapor en el soporte del gancho.
7. Fije el extremo de la manguera de vapor (G1) al conector (H) ubicado
en la base del aparato.
2. ANTES DE USAR
1. Retire el tanque de agua.
2. Retire la tapa y llene el tanque de agua.
3. Enrosque totalmente la tapa del tanque de agua e inserte el tanque
de nuevo en el aparato.
4. Coloque la prenda sobre el gancho.
* Depende del modelo
35
ES
3. ACCESORIOS (*ÚNICAMENTE EN ALGUNOS MODELOS)
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado y se haya enfriado por
completo antes de conectar o desconectar
los accesorios.
K. El cepillo de tela abre los tejidos de las telas para una mejor penetración
del vapor.
Fije el cepillo de tela al cabezal de vapor cuando el aparato esté
desconectado y se haya enfriado.
D. El clip para pantalones deberá estar sujeto al gancho. Ayuda a sostener
los pantalones, faldas y otras prendas durante el planchado con vapor.
4. POSIBLES USOS
1. Opere el aparato únicamente en un suelo libre de materiales que
puedan obstruir la base de la plancha a vapor (superficie plana y
horizontal). No obstruya las aberturas de la parte inferior del aparato.
Este aparato no debe usarse sobre alfombras muy gruesas o tapetes.
2. Conecte el aparato.
3. Pulse el interruptor ON/OFF para encender o apagar el aparato.
Elija la posición más alta para la mayor concentración de vapor. Se
encenderá una luz roja.
Elija la posición más baja para la menor concentración de vapor. Se
encenderá una luz azul.
Espere 45 antes de planchar a vapor.
Si desea apagar el aparato, pulse la posición media . La luz
indicadora se apagará.
4. Tras aproximadamente 45 segundos, saldrá vapor.
5. Para un uso óptimo, deslice los chorros de vapor sobre su prenda de
arriba a abajo.
36
Advertencia: Nunca planche a vapor una
prenda que se lleve puesta.
5. DURANTE EL USO
1. Si ya no sale vapor, puede ser debido a un bajo nivel de agua en el
tanque.
2. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición media y verifique que la luz
se apague.
3. Retire el tanque de agua.
4. Retire la tapa y llene el tanque de agua.
5. Enrosque totalmente la tapa del tanque de agua e inserte el tanque
de nuevo en el aparato.
6. Pulse el interruptor ON/OFF y seleccione la concentración de vapor
deseada. Verifique que la luz se encienda. Espere 45 antes de planchar
a vapor.
6. DESPUÉS DE USAR
1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición media y verifique que la luz
se apague.
2. Desconecte el aparato.
3. Retire el tanque de agua.
4. Desenrosque la tapa y vacíe el tanque de agua por completo en un
lavabo.
37
ES
5. Vuelva a enroscar la tapa y a colocar el tanque de agua en el aparato.
6. Espere una hora a que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
7. PROCEDIMIENTO DE DESCALCIFICACIÓN
Este proceso debe llevarse a cabo cada
6 meses o en cuanto observe que el
rendimiento del aparato (la salida de vapor)
esté disminuyendo.
ADVERTENCIA: Espere una hora
para que el aparato se haya enfriado
por completo.
1. Retire el cabezal de vapor del gancho, quite el candado y saque el
poste extensible.
2. Nunca llene la conexión del poste extensible (G1 / H).
3. Retire el tanque de agua y abra la tapa.
4. Llene el tanque de agua con un preparado de 500 ml de vinagre y
500ml de agua. Cierre la tapa.
5. Descalcifique el aparato volviendo a colocar el tanque de agua con el
preparado de vinagre y agua (el aparato frío) en su base.
6. Agite suavemente el aparato.
7. Déjelo remojar durante al menos 5 minutos.
8. Retire el tanque de agua de la base.
9. Incline el aparato verticalmente para vaciar el agua en el lavabo.
10. Repita el procedimiento hasta que ya no quede agua en el tanque
(5-6 veces)
11. Cuando haya terminado, vuelva a ensamblar el producto (Pasos 1
a7).
12. Retire la tapa y llene el tanque de agua con 1.3 l de agua.
13. Vuelva a ensamblar el tanque de agua enroscándolo por completo
para asegurarse de que esté bien cerrado, aunque no demasiado, e
inserte el tanque nuevamente en el aparato.
14. Conecte el aparato.
38
15. Deje que aparato funcione hasta que el tanque de agua se haya
vaciado por completo.
8. LIMPIEZA
Espere una hora hasta que el aparato se haya enfriado por completo.
Para limpiar la base, use únicamente una esponja/paño húmedos.
Para limpiar el cabezal de vapor, use únicamente una esponja/paño
húmedos.
Nunca use detergentes para limpiar su aparato.
Nunca lave ni enjuague su aparato directamente en un lavabo.

Transcripción de documentos

EN FR ES INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrará sus características e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Cepillo de vapor Modelo IT24xx 120 V ~ 60 Hz 1500 W Importado por: Groupe SEB MEXICO S.A DE C.V Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 Polanco C.P. 11560 ciudad de México Servicio al Consumidor: 55 52 83 93 54 R.F.C. GSM8211123P5 PRO STYLE ONE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Al utilizar este dispositivo, hay ciertas precauciones que deben seguirse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. • Este producto se ha diseñado para su uso doméstico y únicamente en interiores. En caso de cualquier tipo de uso comercial, uso inadecuado o falta de cumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad y no se aplicará la garantía. • ADVERTENCIA: El voltaje de la instalación eléctrica debe corresponder al de la central de vapor (120 V). La conexión a un voltaje incorrecto puede causar daños irreversibles en la central de vapor y anula la garantía. • Utilice la central de vapor solamente para su uso previsto • Antes de cada uso compruebe el funcionamiento de la central de vapor oprimiendo el botón de vapor. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que se emite desde los respiraderos de vapor, nunca haga funcionar su central de vapor dirigiéndola hacia el cuerpo. • Apague la central de vapor antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Cuando desconecte la central de vapor del tomacorriente, nunca jale del cable. En vez de eso, sujete la clavija y tire de él. • No permita que el cable toque superficies calientes. Antes de guardar la central de vapor permita que se 12 enfríe completamente. Al guardar la central de vapor, enrolle holgadamente el cable alrededor. • Siempre desconecte la central de vapor del tomacorriente cuando lo llene con agua, cuando lo vacíe o cuando no esté en uso. • Si la central de vapor se ha dañado, se ha caído o tiene el cable dañado, no la haga funcionar. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desmonte ni intente reparar la central de vapor. Llévela y hágala revisar y reparar en el centro de servicio autorizado más cercano. Si se repara o reensambla de manera incorrecta, la central de vapor puede causar un riesgo de incendio, un choque eléctrico o lesiones a la persona que trate de encenderlo. • Es necesario supervisar cualquier artefacto utilizado por un niño o cerca de un niño. • No deje la central de vapor sin atender mientras está conectada o cuando todavía está caliente. • Si se toca partes metálicas o plásticas calientes, el agua caliente o el vapor, pueden producirse quemaduras. • Se debe tener cuidado cuando use la central de vapor debido a la emisión de vapor. • Extienda completamente la varilla al máximo antes de usarla. • Use la central de vapor cuando la manguera de vapor esté completamente extendida. • Tenga cuidado al vaciar la central de vapor. El tanque de agua puede contener agua caliente. ES 13 • Para reducir el riesgo de sobrecarga del circuito, no opere otro dispositivo de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico. • Si es absolutamente necesario utilizar una extensión, asegúrese que tenga un amperaje igual a 15 A. Un cable para menor amperaje puede producir un incendio o una descarga eléctrica debido a un sobrecalentamiento. No coloque el cable de manera que pueda engancharse o pueda hacer tropezar a una persona. • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, evite que la central de vapor entre en contacto con el agua u otros líquidos. • No dirija el vapor hacia un persona o un animal, ni trate de desarrugar una ropa que está siendo usada. • Esta central de vapor no está diseñada para que la utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de la central de vapor por una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con la central de vapor. • La central de vapor no puede dejarse desatendida si está conectada a la electricidad. • Mantenga la central de vapor y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años mientras esté conectada o se esté enfriando. • No se recomienda el uso de otros accesorios o 14 aditamentos que los incluidos, ya que podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. • La central de vapor se debe utilizar y apoyar sobre una superficie estable. Al depositar el aparato en su soporte, asegúrese de que sea estable la superficie sobre la que se apoya el soporte. • El aparato no se debe utilizar si se ha caído, si tiene algún signo visible de daño o si tiene alguna fuga. • Antes de encender la central de vapor, compruebe que el cable no tenga signos de desgaste ni esté dañado. Si el cable está dañado, se debe hacer reemplazar en un centro de servicio autorizado para evitar cualquier peligro. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una clavija polarizada (una lámina es más ancha que la otra). Esta clavija solo se puede insertar en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si el problema persiste, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambie o modifique la clavija de ninguna manera (dependiendo del modelo). • Las superficies que están marcadas con este signo o cerca de él se calientan mucho durante el uso de la central. No toque esas superficies antes de que el artefacto se haya enfriado. ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 15 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Causas posibles Soluciones La central de vapor no está encendida. Verifique que la central de vapor se ha conectado correctamente. Luego gire la perilla para encender la energía. La luz indicadora de energía ubicada en la perilla se encenderá. La manguera flexible está obstruida. Compruebe que la manguera flexible no está doblada ni retorcida. No queda agua en el tanque. Desconecte la central de vapor y rellene el tanque de agua. Todavía no se genera vapor. El aparato produce vapor aproximadamente 45 segundos después de haberlo encendido. El aparato tiene sarro. Consulte el párrafo sobre el proceso de descalcificación. La manguera esta obstruída. Verifique que la manguera no esté doblada o torcida y verifique que la varilla esté completamente extendida. No queda agua en el tanque. Desconecte el aparato y rellene el tanque de agua. Sale agua por los orificios del cabezal de vapor. Hay condensación en la manguera flexible. Nunca use el cabezal de vapor en posición horizontal. Sostenga la manguera en forma vertical estirada, espere que el agua condensada regrese al vaporizador y verifique que la varilla esté completamente extendida. La central tarda mucho en calentarse y/o expulsa partículas blancas. El aparato tiene sarro. Consulte el párrafo sobre el proceso de descalcificación. No hay vapor. El flujo de vapor es bajo. LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ES LO PRIMERO!  i Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables.   Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección especifico. 16 B A C K* D* C1 G F L* E J F G1 H I2 I I1 I3 * EN depending on model / FR Selon le modèle / ES Según modelo DESCRIPCIÓN A Cabezal B Soporte del cabezal C Gancho C1 Botón de bloqueo D Clip para pantalones * E Poste extensible ajustable F Clips de fijación del poste extensible G Manguera de vapor para telas tejidas G1 Seguro de la manguera H Conector de la manguera I Interruptor ON/OFF + botón de ajuste de vapor 2 I1 Luz indicadora ON/OFF I2 Posición de nivel alto de vapor I3 Posición de nivel bajo de vapor J Tanque de agua extraíble K Soporte del cabezal de vapor * L Guante * * Depende del modelo 1. ENSAMBLAJE 1. 2. 3. 4. 5. Inserte el poste extensible en la carcasa y luego pase el candado. Abra los 2 candados del poste extensible. Extienda el poste extensible por completo. Cierre los dos candados. Inserte el gancho verticalmente en la parte superior del poste extensible. 6. Coloque el cabezal de vapor en el soporte del gancho. 7. Fije el extremo de la manguera de vapor (G1) al conector (H) ubicado en la base del aparato. 2. ANTES DE USAR 1. Retire el tanque de agua. 2. Retire la tapa y llene el tanque de agua. 3. Enrosque totalmente la tapa del tanque de agua e inserte el tanque de nuevo en el aparato. 4. Coloque la prenda sobre el gancho. 34 3. ACCESORIOS (*ÚNICAMENTE EN ALGUNOS MODELOS) Asegúrese de que el aparato esté desconectado y se haya enfriado por completo antes de conectar o desconectar los accesorios. ES K. El cepillo de tela abre los tejidos de las telas para una mejor penetración del vapor. Fije el cepillo de tela al cabezal de vapor cuando el aparato esté desconectado y se haya enfriado. D. El clip para pantalones deberá estar sujeto al gancho. Ayuda a sostener los pantalones, faldas y otras prendas durante el planchado con vapor. 4. POSIBLES USOS 1. Opere el aparato únicamente en un suelo libre de materiales que puedan obstruir la base de la plancha a vapor (superficie plana y horizontal). No obstruya las aberturas de la parte inferior del aparato. Este aparato no debe usarse sobre alfombras muy gruesas o tapetes. 2. Conecte el aparato. 3. Pulse el interruptor ON/OFF para encender o apagar el aparato. Elija la posición más alta para la mayor concentración de vapor. Se encenderá una luz roja. Elija la posición más baja para la menor concentración de vapor. Se encenderá una luz azul. Espere 45 antes de planchar a vapor. Si desea apagar el aparato, pulse la posición media . La luz indicadora se apagará. 4. Tras aproximadamente 45 segundos, saldrá vapor. 5. Para un uso óptimo, deslice los chorros de vapor sobre su prenda de arriba a abajo. 35 Advertencia: Nunca planche a vapor una prenda que se lleve puesta. 5. DURANTE EL USO 1. Si ya no sale vapor, puede ser debido a un bajo nivel de agua en el tanque. 2. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición media y verifique que la luz se apague. 3. Retire el tanque de agua. 4. Retire la tapa y llene el tanque de agua. 5. Enrosque totalmente la tapa del tanque de agua e inserte el tanque de nuevo en el aparato. 6. Pulse el interruptor ON/OFF y seleccione la concentración de vapor deseada. Verifique que la luz se encienda. Espere 45 antes de planchar a vapor. 6. DESPUÉS DE USAR 1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición media y verifique que la luz se apague. 2. Desconecte el aparato. 3. Retire el tanque de agua. 4. Desenrosque la tapa y vacíe el tanque de agua por completo en un lavabo. 36 5. Vuelva a enroscar la tapa y a colocar el tanque de agua en el aparato. 6. Espere una hora a que el aparato se enfríe antes de guardarlo. 7. PROCEDIMIENTO DE DESCALCIFICACIÓN ES Este proceso debe llevarse a cabo cada 6 meses o en cuanto observe que el rendimiento del aparato (la salida de vapor) esté disminuyendo. ADVERTENCIA: Espere una hora para que el aparato se haya enfriado por completo. 1. Retire el cabezal de vapor del gancho, quite el candado y saque el poste extensible. 2. Nunca llene la conexión del poste extensible (G1 / H). 3. Retire el tanque de agua y abra la tapa. 4. Llene el tanque de agua con un preparado de 500 ml de vinagre y 500 ml de agua. Cierre la tapa. 5. Descalcifique el aparato volviendo a colocar el tanque de agua con el preparado de vinagre y agua (el aparato frío) en su base. 6. Agite suavemente el aparato. 7. Déjelo remojar durante al menos 5 minutos. 8. Retire el tanque de agua de la base. 9. Incline el aparato verticalmente para vaciar el agua en el lavabo. 10. Repita el procedimiento hasta que ya no quede agua en el tanque (5-6 veces) 11. Cuando haya terminado, vuelva a ensamblar el producto (Pasos 1 a 7). 12. Retire la tapa y llene el tanque de agua con 1.3 l de agua. 13. Vuelva a ensamblar el tanque de agua enroscándolo por completo para asegurarse de que esté bien cerrado, aunque no demasiado, e inserte el tanque nuevamente en el aparato. 14. Conecte el aparato. 37 15. Deje que aparato funcione hasta que el tanque de agua se haya vaciado por completo. 8. LIMPIEZA • Espere una hora hasta que el aparato se haya enfriado por completo. • Para limpiar la base, use únicamente una esponja/paño húmedos. • Para limpiar el cabezal de vapor, use únicamente una esponja/paño húmedos. • Nunca use detergentes para limpiar su aparato. • Nunca lave ni enjuague su aparato directamente en un lavabo. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tefal IT2461Q1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas