Whirlpool AMD 054 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Para obtener el máximo rendimiento de su electrodoméstico, conviene leer atentamente las instrucciones
de uso y guardarlas para futuras consultas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La instalación y el mantenimiento /reparaciones
debe realizarlos un técnico cualificado,
respetando las instrucciones del fabricante y
siguiendo las normas de seguridad locales. No
repare ni cambie ninguna pieza del aparato salvo
que esté específicamente escrito en las
instrucciones del usuario.
No tire del cable eléctrico para sacarlo de la
toma. No retuerza ni presione el cable eléctrico,
y asegúrese de que no esté roto.
No toque el enchufe, el disyuntor o el botón de
emergencia con las manos mojadas.
No introduzca los dedos o cuerpos extraños en
la entrada/salida de aire de la unidad
interior&exterior.
No bloquee nunca la entrada o salida de aire de
la unidad interior y exterior.
Este aparato no está destinado al uso por parte
de niños o personas discapacitadas físicas o
mentales, o personas que no tengan experiencia
con el aparato salvo que hayan sido formados
por una persona responsable de su seguridad y
bienestar. Este aparato no está destinado al uso
por parte de niños o personas discapacitadas,
salvo bajo la vigilancia.
Se debería vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato (incluido el
mando a distancia).
104
PRECAUCIONES DEL AIRE
ACONDICIONADO
Siga al pie de la letra las siguientes
instrucciones:
Una exposición larga y directa al aire frío puede
ser nociva para la salud. Es aconsejable colocar
las láminas evitando el aire frío directo y
haciendo que se difunda por la sala.
En caso de disfunción, en primer lugar apague el
aparato pulsando el botón ON/OFF con el
mando a distancia, luego desconéctelo del
suministro eléctrico.
No encienda ni apague el aparato con excesiva
frecuencia; puede dañarse el aparato.
No coloque ningún objeto en la unidad exterior.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a
utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado, y cuando haya tormentas.
Este producto incluye Gases de Efecto
Invernadero Fluorados incluidos en el Protocolo
de Kioto, y el gas refrigerante está en un sistema
cerrado herméticamente. Gas refrigerante:
R410a tiene un Potencial de Calentamiento
Global (GWP) 1975.
Este aparato está hecho con material reciclable
o reutilizable. La eliminación del aparato deberá
llevarse a cabo según las normas locales de
eliminación de desechos. Antes de eliminarlo,
asegúrese de cortar el cable de alimentación
para que no se pueda volver a usar.
Para saber más sobre cómo reciclar este
producto, póngase en contacto con las
autoridades locales encargadas de la recogida
selectiva de basuras o con la tienda donde
compró el aparato.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
El embalaje puede ser reciclado al 100%, tal y
como indica el símbolo de reciclado . No se
deberá tirar al medio ambiente las diversas
partes del embalaje, sino que deberán ser
eliminadas según las normativas locales.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este aparato está marcado de conformidad con
la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
• La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo en el aparato o en la
documentación que lo acompaña indica que no
se puede tratar como desecho doméstico. Hay
que llevarlo al lugar de recogida adecuado para
reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
105
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Unidad interior
1. Toma de Aire
2. Panel Frontal
3. Panel del Display
4. Salida de Aire
5. Caja eléctrica
6. Botón de encendido y apagado
7. Persiana de Ajuste Vertical
8. Persiana de Ajuste Horizontal
9. Filtro de Aire
10. Mando a distancia
Unidad exterior
11. Toma de Aire
12. Tuberías y Cable de Conexión a Red
13. Tubo de Descarga
14. Salida de Aire
Las imágenes de las instrucciones de uso se basan en vistas externas de modelos estándar, donde la forma
y el diseño varían en función del modelo.
106
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DEL
PANEL DE MANDOS
Indicador de temperatura (1)
Muestra la temperatura configurada y la temperatura ambiente.
Indicador de funcionamiento (2)
Se enciende de color blanco cuando se conecta al suministro eléctrico.
Se enciende de blanco durante el funcionamiento.
Indicador de calefacción (3)
Se enciende al usar el aparato en modo calefacción.
Indicador de frío(4)
Se enciende al usar el aparato en modo frío.
Indicador de deshumidificador (5)
Se enciende al usar el aparato en modo deshumidificador.
Indicador Super Silent(6)
Se enciende al usar el aparato en modo Super Silent.
Receptor de Señal (7)
107
FUNCIONES E INDICACIONES DEL
MANDO A DISTANCIA
1. BOTÓN ON/OFF(encendido y apagado)
Inicia o detiene el electrodoméstico
pulsando este botón.
2-3. BOTONES PARA CONFIGURAR LA
TEMPERATURA
Se usa para fijar la temperatura.
Se usa para fijar la hora del reloj.
Se usa para fijar el tiempo del temporizador.
4. BOTÓN MODE (modo)
Permite seleccionar el modo de
funcionamiento.
5. BOTÓN
Permite ajustar el funcionamiento del 6º
Sentido.
6. BOTÓN
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del aire circundante.
7. BOTÓN FAN (ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del
ventilador.
8. BOTÓN SWING (oscilación)
Permite detener o iniciar el giro de persiana
de ajuste vertical y fijar la dirección del flujo
de aire hacia arriba o hacia abajo.
9. BOTÓN POWER SAVE (ahorro de
energía)
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del ahorro energético.
10
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO DEL
TEMPORIZADOR
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del temporizador.
11. BOTÓN DE LUZ Y
FUNCIONAMIENTO RÁPIDO
Se utiliza para iniciar o detener el
funcionamiento de enfriamiento o
calentamiento rápidos.
Se utiliza para encender y apagar la luz del
display en la unidad interior
12. BOTÓN INFO °C
Se usa para ver la temperatura ambiente o la
temperatura configurada en el panel de
control de la unidad interior.
13. BOTÓN AUTO CLEAN (limpieza
automática)
Se usa para configurar o cancelar el
funcionamiento de la limpieza automática.
14. BOTÓN CLOCK (reloj)
Permite definir la hora actual.
15. BOTÓN SLEEP (reposo)
Se usa para configurar o cancelar la función
de reposo.
16. BOTÓN SUPER SILENT
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
silencioso.
23
1
5
6
4
8
11
14
12
9
7
15
10
13
16
108
109
SÍMBOLOS INDICADORES EN LA
PANTALLA RC
Indicador de enfriamiento
Indicador del deshumidificador
Indicador de sólo ventilador
Indicador de calefacción
Velocidad del ventilador automática
Velocidad del ventilador rápida
Velocidad del ventilador media-alta
Velocidad del ventilador media
Velocidad del ventilador media-baja
Velocidad del ventilador baja
Indicador de limpieza automática
Indicador de oscilación
Indicador de bloqueo
Indicador de generación de plasma frío
indicador
Indicador dormir
Indicador de aire circundante
Indicador rápido
Transmisión de la señal
Temporizador configurado
Hora actual
Temperatura
Indicador de temperatura configurada
Indicador de la temperatura ambiente
Indicador de encendido del panel frontal
Indicador Super Silent
Indicador de anticongelación
FAN
FAN
FAN
FAN
°F
1
FAN
FAN
ALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES
SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA
Colocación de las pilas
1. Presione con cuidado hacia abajo la tapa que
cubre las pilas y empújela en el sentido de la
flecha para quitarla, tal y como se indica.
2. Coloque 2 pilas AAA (1,5 V) en el
compartimento. Asegúrese de colocar los polos
"+" y "-" correctamente.
3. Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el
mando a distancia.
Extracción de las pilas
Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
Presione ligeramente con los dedos sobre el polo
positivo de la pila y, a continuación, extraiga las
pilas del compartimento.
Todo esto tiene que ser realizado por adultos. Los
niños no deben extraer las pilas del mando a
distancia: podrían tragarlas.
Cómo desechar las pilas
Deseche las pilas en un punto de recogida de
residuos clasificados de su municipio.
Cuidado
Cuando cambie las pilas, no mezcle las nuevas
con las agotadas o distintos tipos de pilas; puede
que el mando no funcione correctamente.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante
algún tiempo, quite las pilas para evitar que fugas
de ácido de las pilas penetren en el mando a
distancia.
• Utilice el mando a distancia dentro del alcance.
Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más
de distancia del televisor o equipo de música.
• Si el mando a distancia no funciona
correctamente, extraiga las pilas y vuelva a
introducirlas después de 30 segundos. Si aún no
funciona, cambie las pilas.
• Para utilizar el acondicionador de aire con el
mando a distancia, apunte el mando a distancia
en dirección al receptor de señal de la unidad
interior, para asegurarse de que recibe la señal.
• Para enviar un mensaje desde el mando a
distancia, el símbolo parpadea durante 1
segundo. Cuando la unidad principal recibe el
mensaje, emite un sonido.
• El mando a distancia puede controlar el
acondicionador de aire hasta una distancia de
7m.
• Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a
distancia, éste se predefine en el 6º Sentido.
1
2
3
Receptor de señal
110
DESCRIPCIÓN DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento general:
1. Encendido
Pulse el botón On-Off, cuando el aparato recibe la
señal, se enciende el indicador RUNNING
(encendido) en el display de la unidad interior.
Durante el cambio de modo espere unos instantes
y repita la operación si el aparato no responde. Al
configurar el funcionamiento de la calefacción, el
flujo de aire arrancará al cabo de 2 a 5 minutos.
Generador de plasma frío
Esta función se activa al encender el aparato;
aparece el icono en el mando a distancia.
Genera hidrógeno (H) y oxígeno (O2) y neutraliza
los virus, bacterias y alérgenos mediante la
descomposición de las partículas perjudiciales.
Crea un entorno saludable al mejorar la calidad del
aire en casa y permite respirar mejor.
2. Selección del modo
Cada vez que el botón Modo es presionado, el
modo de funcionamiento cambia en la secuencia:
Modo 6º SENTIDO
Modo FRÍO
Modo DESHUMIDIFICADOR
Modo VENTILADOR
solo Modo CALEFACCIÓN
3. Configuración de la velocidad del ventilador
Cada vez que el botón Fan es presionado, la
velocidad de ventilación es alterada en la
secuencia:
Velocidad de ventilador Auto
Velocidad de ventilador baja
Velocidad de ventilador media-baja
Velocidad de ventilador media
Velocidad de ventilador media-alta
Velocidad de ventilador alta
Con el modo Deshumidificador, sólo se puede usar
la velocidad del ventilador baja.
4. Configuración de la temperatura
+ Pulse una vez para subir la temperatura 1 °C
- Pulse una vez para bajar la temperatura 1 °C
Si se pulsa el botón + o - y se mantiene pulsado, el
número cambiará rápidamente.
Gama de temperatura configurada disponible:
16°C~30°C
* Nota: En 6º Sentido, la temperatura no
puede fijarse.
FAN
FAN
FAN
FAN
FAN
FAN
Auto
111
CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
5. Control de la dirección del aire
El flujo de aire vertical es ajustado de forma
automática a un ángulo concreto según el modo de
funcionamiento una vez encendido el aparato. La
dirección del aire también puede ser ajustada
como usted desee pulsando el botón Swing
(oscilación) del mando a distancia.
Control del aire vertical (con el mando a
distancia)
Cada vez que el botón Swing (oscilación) es
presionado, el flujo de aire vertical es alterado en
la secuencia:
Cuando la persiana del ajuste vertical comienza a
oscilar hacia arriba y abajo, si se pulsa este botón,
la persiana se detendrá en la posición actual.
Cuando se cambia el estado de off (apagado) a ,
si se vuelve a pulsar este botón 2 segundos
después, el estado se cambiará a off (apagado)
directamente; si se vuelve a pulsar este botón a los
2 segundos, el cambio del estado de oscilación
seguirá la secuencia indicada arriba.
Pulse el botón de SWING (oscilación) durante
más de 2 segundos. La unidad principal oscila hacia
de adelante y hacia atrás. Cuando se suelta el
botón, la unidad deja de oscilar y se mantiene la
posición preestablecida de la persiana.
Control del aire horizontal (a mano)
Gire las varillas de control de las persianas de
ajuste horizontal para cambiar el flujo del aire
horizontal tal y como se indica.
Nota: La forma del aparato puede ser diferente de
la del acondicionador de aire que usted ha elegido.
A - No gire a mano las persianas de ajuste vertical.
De lo contrario, podría producirse una
disfunción. Si eso ocurre, apague primero el
aparato y desconecte el suministro eléctrico.
Luego vuelva a conectar la electricidad.
B - Es mejor no dejar que la persiana de ajuste
vertical oscile hacia abajo durante mucho
tiempo en el modo FRÍO o SECO para que no
gotee agua de condensación.
varilla de control de las
persianas del ajuste horizontal
112
DESCRIPCIONES DE MODO Y FUNCIÓN
MODO 6º SENTIDO
Pulse el botón , se mostrará , el aparato
entra directamente en el modo 6º sentido. En
este modo, la temperatura y la velocidad del
ventilador serán configuradas de forma automática
en función de la temperatura ambiente real.
Modelos de bomba calorífica
El botón no funciona en los modos Rápido y
Reposo.
Nota: En este modo, no se mostrará la
temperatura en el panel frontal y el mando a
distancia
Qué puede hacer con el modo 6º Sentido
Función circundante
Al pulsar este botón, se mostrará . El mando a
distancia transmite la temperatura ambiente real a
la unidad interior, y el aparato funcionará según
esta temperatura, para que usted se sienta más
cómodo.
Por eso, mantenga el mando en un sitio donde
pueda transmitir la señal a la unidad
correctamente.
Púlselo una vez para accionarlo y de nuevo para
cancelar.
Temperatura
interior
Modo de funcionamiento
22 °C o inferior CALEFACCIÓN
22°C-26°C
VENTILADOR o mantenga el
modo anterior
26 °C o más ENFRIAMIENTO
Su sensación Botón Procedimiento de ajuste
Incómodo debido a un volumen de
aire poco adecuado.
La velocidad del ventilador interior cambia de Alta a
Media y Baja cada vez que se pulsa este botón.
Incómodo debido a una dirección del
aire poco adecuada
Consulte el capítulo anterior "Control de la
dirección del aire"
113
Funciones JET y LIGHT
Cada vez se pulsa el botón JET (Light), el estado
de funcionamiento cambia en secuencia:
En modo REFRIGERACIÓN y
DESHUMIDIFICADOR:
En otro modo:
Nota: Cada vez que se sustituyen las pilas del
mando a distancia, éste se predefine con la luz
encendida.
Modo RÁPIDO
•El modo RÁPIDO se usa para iniciar o detener
un enfriamiento o calentamiento rápidos.
se mostrará en el mando a distancia, en este
modo. El aparato funcionará con una velocidad
de ventilador super rápida para enfriar o calentar
la sala de forma rápida y eficaz.
En el modo RÁPIDO, puede configurar la
temperatura y la dirección del aire.
Nota:
La función Rápido no está disponible en el modo
6º Sentido, Sólo Ventilador y Deshumidificador.
Al cambiar de modo o de velocidad del
ventilador, esta función será cancelada de forma
automática.
Función LUZ
Pulse este botón para encender o apagar la luz del
dispaly en el panel de control de la unidad interior.
Puede pulsar este botón para apagar la luz
indicadora de funcionamiento cuando el aparato
esté apagado.
se mostrará en el mando a distancia cuando se
encienda el dispaly del panel frontal.
FUNCIÓN RELOJ
Puede configurar el reloj pulsando el botón
CLOCK (reloj), y luego usando los botones + y -
para configurar la hora. Pulse el botón CLOCK de
nuevo y la hora estará configurada.
Al pulsar el botón CLOCK, la señal parpadea.
El valor puede ser ajustado en 5 segundos
+ Pulse una vez para aumentar el tiempo en 1
minuto
- Pulse una vez para reducir el tiempo en 1
minuto
Si pulsa los botones + o - de forma continua, el
número cambiará rápidamente.
12:00 es la hora prefijada que se mostrará una vez
colocadas las pilas.
Modo REPOSO
Esta función le proporciona un entorno más
cómodo para descansar. Hay 3 modos de reposo.
Cada vez se pulsa este botón, el estado de
funcionamiento cambia en secuencia:
Modo SLEEP STANDARD (reposo estándar)
se mostrará en el mando a distancia, en este
modo.
• Cuando se ajusta este modo en el modo de
funcionamiento REFRIGERACIÓN o
DESHUMIDIFICADOR, el aparato aumenta
la temperatura ajustada 1°C durante la
primera hora y un 1°C más durante la
segunda hora, después permanece constante.
• Cuando se ajusta este modo en el modo de
funcionamiento CALEFACCIÓN, el aparato
disminuye la temperatura ajustada 1°C
durante la primera hora y un 1°C más
durante la segunda hora, después permanece
constante.
1
114
RÁPIDO encendido /
LUZ encendido
RÁPIDO apagado /
LUZ encendido
RÁPIDO apagado /
LUZ apagado
RÁPIDO apagado /
LUZ encendido
Luz apagado
Luz encendido
REPOSO
ESTÁNDAR
REPOSO
6º SENTIDO
Modo REPOSO
desconectado
REPOSO DIY
Modo 6th SENSE (6º sentido)
se mostrará en el mando a distancia, en este
modo.
El aparato cambia la temperatura establecida
automáticamente dependiendo de la
temperatura actual de la habitación.
Modo SLEEP DIY (reposo personalizado)
se mostrará en el mando a distancia, en este
modo.
Este modo permite ajustar el modo de reposo
que se desee.
Cómo ajustar el modo de reposo
personalizado
• En este modo, pulse el botón SUPER
SILENT (silencioso) y manténgalo pulsado
hasta que parpadee la pantalla de la
temperatura; debajo aparecerá "1 hora".
• Utilice los botones + y - para ajustar la
temperatura deseada y confírmela pulsando
el botón SUPER SILENT.
• Después la hora cambia automáticamente a
"2 horas" y la pantalla de la temperatura sigue
parpadeando, repita la operación anterior
para ajustar la temperatura deseada desde la
hora 3 a la 8.
• Una vez confirmado el ajuste para la hora 8,
se establece su propio modo de reposo y la
pantalla del mando a distancia vuelve al ajuste
anterior.
Nota: Durante las operaciones anteriores, si
no se pulsa un botón en menos de 10 segundos
o se pulsa el botón "on-off", "mode", "timer",
"clock" o "sleep", automáticamente se sale del
estado de ajustes y se vuelve al ajuste anterior.
Cómo comprobar el ajuste del modo de
reposo personalizado
Siga las indicaciones anteriores para entrar en el
estado de ajustes y pulse el botón SUPER SILENT
de forma continua para comprobar la temperatura
de cada hora.
Cómo cambiar el ajuste del modo de reposo
personalizado Siga las indicaciones de "Cómo
ajustar el modo de reposo personalizado".
Nota:
La velocidad del ventilador y la dirección del aire
pueden ser ajustadas.
Esta función no está disponible en los modos
SÓLO VENTILADOR y 6º SENTIDO.
En el modo de funcionamiento
DESHUMIDIFICADOR sólo está disponible el
modo de reposo STANDARD.
2
3
115
116
Función LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Al pulsar este botón en modo REFRIGERACIÓN
o DESHUMIDIFICACIÓN, el se muestra el
icono y se configura la función de LIMPIEZA
AUTOMÁTICA. Una vez apagado el aparato, el
ventilador interior seguirá funcionando durante
10 minutos para eliminar la humedad de la
unidad interior y crear un entorno saludable y sin
moho. Durante este tiempo, puede pulsar este
botón para detener directamente el ventilador
interior.
Al pulsar este botón de nuevo, se cancela la
función de limpieza automática. La unidad de
ventilador interior se apagará directamente tras
apagar el aparato.
Nota: La función de limpieza automática no está
disponible en el modo 6º SENTIDO, Sólo
VENTILADOR y CALEFACCIÓN.
Función INFO °C
Al pulsar este botón, puede elegir mostrar la
temperatura configurada o la temperatura
ambiente en el panel frontal.
Cuando se encienda el aparato por primera vez, se
mostrará en el mando a distancia y la
temperatura configurada aparecerá en el panel de
control.
Al pulsar este botón, el icono del mando a distancia
cambia a y se mostrará la temperatura interior
en el panel de control. Volverá a la temperatura
configurada al cabo de 5 segundos o en cuanto
reciba otras señales de funcionamiento.
Nota: En el mando a distancia sólo se muestra la
temperatura configurada.
Modo de AHORRO DE ENERGÍA &
ANTICONGELACIÓN
El modo de AHORRO DE ENERGÍA está
disponible en los modos de funcionamiento
REFRIGERACIÓN y CALEFACCIÓN.
Modo de AHORRO DE ENERGÍA en el modo
de funcionamiento REFRIGERACIÓN
Al pulsar este botón, aparecerá "SE" en el panel
frontal y el mando a distancia. El aparato ajustará
de forma automática la temperatura configurada en
función de la temperatura ambiente para dejar que
la temperatura ambiente alcance un rango de
temperatura agradable (24°C ~ 28°C) lo antes
posible. Este modo consume menos energía pero
aporta un enfriamiento agradable.
Modo de AHORRO DE ENERGÍA en el modo
de funcionamiento CALEFACCIÓN:
ANTICONGELACIÓN
Cuando se pulsa este botón, en el mando a
distancia aparece y la temperatura se establece
a 8 °C. Esta función está diseñada para áreas con
inviernos muy fríos. Puede ajustar esta función para
que el aparato funcione a una temperatura
constante de 8 °C cuando no está en casa, o en su
segunda residencia, durante el invierno para que no
se congelen las tuberías de agua. Cuando vuelva a
casa, no sentirá tanto frío y no tendrá que esperar
mucho para que se caliente el ambiente cuando
vuelva al modo de funcionamiento de calefacción.
Cambie de modo o pulse el botón de ahorro de
energía para cancelar esta función.
Nota: En este modo, no se pueden ajustar la
velocidad del ventilador y la temperatura.
117
Función TEMPORIZADOR
El botón T-On/T-Off permite activar o desactivar
el funcionamiento del temporizador por separado.
Es conveniente encender el temporizador pulsando
la parte izquierda del botón para tener una
temperatura ambiente agradable cuando vuelva a
casa. También puede apagar el temporizador de
forma automática para descansar bien por la noche,
pulsando la parte derecha del botón.
Cómo encender el TEMPORIZADOR
El botón TIMER ON (temporizador encendido)
puede usarse para configurar la programación del
temporizador a su gusto, de manera que el aparato
se encienda cuando usted lo desee.
I) Pulse el botón T-On/T-Off; el icono se
ocultará, "ON" parpadea en la pantalla; en 5
segundos, puede pulsar los botones + o - para
seleccionar la hora de encendido.
+ Pulse una vez para aumentar el tiempo en 1
minuto
Pulse una vez para reducir el tiempo en 1
minuto
Si mantiene pulsados los botones + o – , la cifra
cambiará rápidamente.
Nota: Si no ajusta el tiempo en 5 segundos tras
pulsar el botón, el mando a distancia saldrá del
modo temporizador encendido automáticamente.
II) Cuando el mando a distancia muestre la hora
deseada, pulse la parte izquierda del botón T-
On/T-Off para confirmarla. Se puede oír un
"pitido" y el indicador "ON" deja de parpadear.
Cómo cancelar el TEMPORIZADOR
ENCENDIDO
Pulse de nuevo la parte izquierda del botón T-
On/T-Off, se puede oír un "pitido" y desaparece el
indicador "ON"; la función se cancela.
Cómo configurar el TEMPORIZADOR
APAGADO
El ajuste TIMER OFF es parecido a TIMER ON,
pulse la parte derecha del botón T-On/T-Off para
ajustar el temporizador apagado. Puede hacer que
el aparato se apague automáticamente a la hora
que desee.
Nota: Asegúrese de que el reloj esté bien
configurado antes de encender o apagar el
temporizador.
+ Aumentar
Reducir
TEMPORIZADOR
ENCENDIDO
TEMPORIZADOR
APAGADO
118
Función SUPER SILENT (silencioso)
Pulse este botón para dejar en marcha el aparato de
manera que haga poco ruido y conseguir un entono
agradable y cómodo.
Aparecerá en la pantalla del mando a distancia y
en el visor de la unidad interior aparecerá el símbolo
durante el modo de funcionamiento silencioso.
Nota: La función silencioso se apaga al pulsar el
botón FAN (ventilador).
Función de BLOQUEO INFANTIL
Pulse los botones + y – al mismo tiempo para
bloquear o desbloquear los botones del mando a
distancia.
Si el mando a distancia está bloqueado, se mostrará
el icono , y ninguna función podrá ser activada
pulsando los botones.
Pulse al mismo tiempo los botones + y – de nuevo
para desbloquearlo.
Cambio de °C a °F
Tras pulsar el botón On/Off para apagar el aparato,
puede pulsar MODE y los botones - al mismo
tiempo para cambiar de °C a °F.
Nota: esta función sólo está disponible cuando el
producto está apagado. El display de temperatura
del panel frontal cambiará al encender el aparato. El
aparato viene configurado de fábrica en °C
FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA
En situaciones de emergencia o cuando falta el
mando a distancia, puede controlar la unidad
pulsando el conmutador de on/off
(encendido/apagado) ubicado en la unidad interior.
Encienda el aparato: cuando la unidad esté
apagada, pulse este botón; arrancará y accionará
el modo 6º SENTIDO.
Apague el aparato: cuando la unidad esté
encendida, pulse este botón: la unidad dejará de
funcionar.
Botón de encendido
y apagado
PROTECCIÓN
Condiciones de funcionamiento
El dispositivo de protección podrá accionarse y
detener el aparato en los siguientes casos.
Contaminación acústica
Instale el aparato en un lugar que pueda
soportar su peso, para operar con menos ruido
Instale la unidad externa en un lugar donde el
aire liberado y el ruido de funcionamiento no
incomoden a sus vecinos.
No coloque ningún obstáculo delante de la salida
de aire de la unidad exterior, para que no
aumente el nivel de ruido.
Características del dispositivo de protección
Espere al menos 3 minutos antes de reiniciar la
unidad una vez detenido el funcionamiento o
cambiado el modo durante el funcionamiento.
Después de conectarlo a la alimentación eléctrica y
encender el aparato inmediatamente, pueden
transcurrir 20 segundos antes de que empiece a
funcionar. Si todo funcionamiento se ha detenido,
pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) de
nuevo para reiniciarlo. Si se ha detenido el
temporizador, habría que conectarlo de nuevo.
Características del modo FRÍO
Anticongelante
Cuando la temperatura del intercambiador de
calor de la unidad interior baja a 0° C, el
compresor se detiene para proteger el aparato.
Características del modo CALEFACCIÓN
Precalentamiento
Para evitar que salga aire frío, se requieren 2-5
minutos para precalentar la unidad interior al inicio
del funcionamiento de la CALEFACCIÓN.
Durante el precalentamiento, el ventilador interior
no funcionará.
Descongelación
Mientras se usa el modo CALEFACCIÓN, el
aparato descongelará automáticamente
(eliminación del hielo) para aumentar la eficiencia.
Este procedimiento dura 6-10 minutos. Durante la
descongelación, el ventilador deja de funcionar y se
muestra "H1" en el panel frontal.
Una vez finalizada la descongelación, vuelve
automáticamente al modo CALEFACCIÓN.
Calefacción
La temperatura exterior es superior a 24 °C.
La temperatura exterior es inferior a -7 °C.
La temperatura ambiente es superior a 27 °C.
Frío
La temperatura exterior es superior a *43 °C.
La temperatura ambiente es inferior a 21 °C.
Deshumidificador La temperatura ambiente es inferior a 18 °C.
MANTENIMIENTO
Limpie el panel frontal de la Unidad Interior
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica
Apague el aparato antes de desconectarlo del
suministro eléctrico.
2. Extracción del panel frontal
Abra el panel frontal como lo indica la flecha
(Fig. A).
Tire de las lengüetas de los dos extremos del panel
frontal con fuerza para extraer el panel frontal
(Fig. B).
3. Limpie el panel frontal
Pase un paño suave y seco. Use agua templada (por
debajo de los 40°C) para limpiarlo, si el aparato está
muy sucio. Deje que se seque después de limpiarlo.
4. Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo.
Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo
empujándolo hacia abajo.
Nota:
No use sustancias como gasolina o polvo
abrillantador para limpiar el aparato.
No rocíe agua en la unidad interior
¡Es peligroso! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Limpieza del filtro de aire
Es necesario limpiar el filtro de aire tras unas 100
horas de uso. Límpielo cada dos semanas si el
acondicionador de aire opera en un entorno con
mucho polvo.
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica
Apague el aparato antes de desconectarlo del
suministro eléctrico.
2. Saque el filtro de aire (Fig.C).
1. Abra el panel frontal.
2. Presione con suavidad el asa del filtro.
3. Extraiga el filtro.
3. Limpieza del filtro de aire (Fig.D)
Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución
de agua templada y detergente neutro.
Deje que se seque después de limpiarlo.
4. Vuelva a colocar el filtro y cierre el panel
frontal.
Nota:
Para evitar daños, no toque las varillas de la
unidad interior con los dedos después de
retirar el filtro.
No intente limpiar la parte interior del
acondicionador de aire usted mismo.
No limpie el filtro en la lavadora.
Filtros adicionales:
Su producto también posee un filtro HEPA y un
filtro combinado 3 en 1. Estos filtros eliminan
pequeñas partículas, neutralizan los viruses y los
alérgenos y eliminan los malos olores. Para
mantener la eficacia de los filtros, recomendamos
cambiar los filtros cada 2-3 años; para ello póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de
Whirlpool.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
119
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución de problemas
No funciona
• ¿Se ha producido un corte de energía?
• ¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible?
• ¿Se ha insertado correctamente el enchufe?
• ¿Funciona bien el mando a distancia?
• Compruebe si ha configurado la función de Temporizador Apagado.
• Espere 3 minutos y comience de nuevo; es posible que el dispositivo de protección esté
impidiendo que la unidad funcione.
No sale aire de la
unidad interior.
• ¿Están obstruidos los orificios de entrada y salida de las unidades interior o exterior?
• ¿Se ha fijado la temperatura correctamente?
• Cuando empieza el proceso de calentamiento, durante los primeros minutos el ventilador no
funcionará para no emitir aire frío.
• En el modo calefacción, el ventilador interior dejará de emitir aire durante la descongelación.
• En modo de deshumidificación, el ventilador de la unidad interior se detiene para evitar
evaporar el agua de la condensación y elevar la temperatura.
No se puede ajustar la
temperatura
• ¿Está funcionando en modo 6º Sentido o Ahorro? La temperatura no se puede ajustar con estos
modos.
No se puede ajustar la
velocidad del ventilador
• ¿Está funcionando en modo Deshumidificador o Ahorro? La velocidad del ventilador no se puede
ajustar con estos modos.
Control ineficaz
• ¿Ha habido fuertes interferencias (exceso de electricidad estática o voltaje incorrecto del
suministro eléctrico)? Si fuera el caso, el funcionamiento sería anormal; desenchufe el cable de
alimentación y vuelva a enchufarlo pasados 2-3 segundos.
No funciona
inmediatamente
• Cuando cambie de un modo a otro de funcionamiento, habrá un retraso de 3 minutos.
Olor peculiar
• Este olor puede tener otro origen, como el mobiliario, cigarros etc. Entra en la unidad y es
expulsado a la atmósfera.
• Compruebe si el filtro de aire está muy sucio. Si es así, límpielo.
Sonido de agua
corriendo
• Comportamiento normal provocado por el refrigerante en movimiento en el acondicionador de
aire.
• Sonido de descongelación en el modo Calefacción.
Se oyen crujidos
• Este ruido se produce durante la expansión o contracción de panel frontal debido a las
variaciones de temperatura.
Sale vapor del orificio
de salida
• Hay vapor en la sala cuando la temperatura es baja. Comportamiento normal debido al aire frío
que sale de la unidad interior durante la REFRIGERACIÓN o el funcionamiento en SECO.
El mando a distancia no
funciona
• ¿Está situado el mando a distancia a una distancia correcta y sin obstáculos que lo bloqueen?
• Compruebe las pilas del mando a distancia. Si fuera necesario, cámbielas.
• Compruebe si se ha dañado el mando a distancia.
Se indica un código de
error
• Si aparece un código de error como E2, E4, E5, E6, F1, F2 F3, F4, F5, H3, H4, H5, HC, L9, LP,
PL, PH, en el display de la unidad interior, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Whirlpool Autorizado más cercano. (H1 y SE
no son códigos de error. H1 es el indicador de la descongelación durante el calentamiento, SE
es el indicador de la función de ahorro de energía)
Los problemas de funcionamiento a menudo se deben a causas menores. Por favor,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia. Puede ahorrar
tiempo y dinero.
Nota: Si el problema persiste, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Whirlpool Autorizado más cercano. No
intente mover, reparar, desmontar o modificar el aparato usted mismo.
120
121
SERVICIO DE INSTALACIÓN
Antes de la instalación
1. Antes de la instalación, lea este manual con
atención.
2. El aparato de aire acondicionado debe ser
instalado por técnicos cualificados según la
normativa eléctrica vigente y siguiendo las
instrucciones de este manual.
3. Cualquier cambio que se realice en la instalación
debe realizarlo un profesional cualificado.
4. Compruebe que el producto no haya sufrido
daños antes de instalarlo.
5. Móntelo con las piezas móviles inferiores de la
unidad interior al menos 2,5m por encima del
suelo.
6. Una vez instalado, el cliente deberá accionar el
aparato correctamente siguiendo las
instrucciones de este manual, tener un
almacenamiento adecuado para el mantenimiento
y ponerlo en marcha en el futuro.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. El suministro eléctrico debe ser de voltaje
nominal con circuito especial para el aire
acondicionado. El intervalo de funcionamiento
normal es de 90%~110% de voltaje nominal.
El diámetro del cable de alimentación debe
cumplir los requisitos.
2. El suministro eléctrico debe tener un borne de
tierra adecuado. No conecte el hilo de puesta a
tierra a: 1) Tubos de agua 2) Tubos de gas 3)
Desagües 4) Otros, considerados poco
seguros.
3. Asegúrese de que el cable a tierra esté
conectado a la instalación de puesta a tierra del
edificio, instalado por profesionales. La
instalación debe incluir un interruptor de
protección de fuga y un interruptor de aire con
la capacidad necesaria (consulte la tabla
siguiente). El interruptor de aire también debe
incluir una función de desconexión térmica y
magnética para casos de cortocircuitos y
sobrecargas.
4. Asegúrese de que el cable de alimentación sea
lo suficientemente largo como para permitir
una conexión correcta. No use cables
alargadores para la alimentación.
5. Sustituya de inmediato el cable de alimentación
si presenta daños; para evitar riesgos, la
reparación debe realizarla el fabricante o
personal cualificado, por ejemplo, un técnico
de servicio homologado.
6. Se debería conectar al cableado fijo un
seccionador de todos los polos con una
separación de contacto de, al menos, 3 mm en
todos los polos.
7. El riesgo de descarga eléctrica puede provocar
lesiones o incluso la muerte: Desconecte todos
los suministros de alimentación antes de
realizar una operación de servicio.
8. La conexión del cable de alimentación y la
conexión de cable entre las unidades interior y
exterior deberá respetar el diagrama eléctrico
suministrado con el aparato.
9. Una vez finalizada la instalación, los
componentes eléctricos no deberán quedar al
alcance de los usuarios.
10.Para mover e instalar el aparato se requieren
dos o más personas, debido al peso.
11.Una vez desembalado el acondicionador de
aire, mantenga todo el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
12.Dadas las características del refrigerante
(R410a), la presión del tubo es muy alta y, por
lo tanto, debe extremarse la precaución al
instalar y reparar el aparato.
Modelo
Capacidad necesaria del interruptor
del aire
9k 16A
12k 16A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Diagrama de instalación
NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con
el aspecto externo del producto que ha adquirido La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado,
de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado eléctrico.
La distancia desde la pared
debe ser superior a 150 mm
La distancia desde el techo
debe ser superior a 150 mm
La distancia desde el suelo
debe ser superior a 2.500 mm
La distancia desde la pared
debe ser superior a 150 mm
La distancia desde la
entrada de aire hasta la
pared debe ser superior
a 300 mm
La distancia desde la entrada de
aire hasta la pared debe ser
superior a 300 mm
La distancia entre la salida de aire y la
pared debe ser superior a 2000 mm
Más de 500mm
122
Unidad interior
Unidad exterior
Elija el mejor lugar
Lugar para instalar la Unidad Interior
Sin obstáculos cerca de la salida de aire y el aire
puede circular fácilmente hasta cada esquina de
la habitación.
Lugares en los que se pueda instalar tubería y
realizar orificios de pared con facilidad.
Observe la distancia necesaria entre el techo y la
pared, de acuerdo con el diagrama de
instalación.
Lugares en los que el filtro de aire pueda
retirarse con facilidad.
Mantenga el mando a distancia del aparato a 1m
o más del televisor, la radio etc.
Para evitar los efectos de una lámpara
fluorescente, mantenga el aparato lo más alejado
posible de ella.
No coloque cerca de la entrada de aire objetos
que puedan obstruirla.
Un lugar que soporte el peso y que no aumente
los ruidos y vibraciones provocados por el
funcionamiento.
La unidad interior no debe ser instalada en zonas
destinadas a lavar la ropa.
Lugar para instalar la Unidad exterior
Instálela en un lugar adecuado y bien ventilado.
Evite hacerlo en lugares en los que pueda haber
fugas de gas inflamable.
Observe la distancia necesaria desde la pared, de
acuerdo con el diagrama de instalación.
La distancia entre la unidad interior y exterior
debe ser de 5 metros y puede llegar hasta un
máximo de 15metros con carga de refrigerante
adicional.
Evite instalar la unidad externa en lugares sucios
o grasientos, cerca de una salida de gas de
vulcanización.
Evite instalar la unidad junto a una carretera,
donde podría recibir salpicaduras de agua
barrosa.
Utilice una base fija que no aumente el ruido de
funcionamiento.
Evite que la salida de aire quede obstruida.
El lugar de instalación debe soportar el peso y las
vibraciones de la unidad exterior;
Donde el agua de descarga no sea un problema.
Modelo Longitud
estándar de los
tubos (m)
Límite de la
longitud del tubo
(m)
Límite de
diferencia de
elevación H (m)
Refrigerante
suplementario
necesario cuando el
tubo de conexión es
de más de 5m (g/m)
9K/12K 5 15 5 20
Unidad interior
La longitud de
los tubos es de
5~15 metros.
Unidad exterior
La altura debe
ser inferior a 5m
Unidad exterior
La altura debe
ser inferior a 5m
Unidad interior
La longitud de los tubos
es de 5~15 metros.
123
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1. Instalación de la Placa de Montaje
Elija una ubicación para instalar la placa de
montaje, teniendo en cuenta la posición de la
unidad interior y la dirección de la tubería.
Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal
con una regla de nivel horizontal o una plomada.
Realice orificios de 32 mm de profundidad en la
pared para fijar la placa.
Introduzca los tacos plásticos en los orificios y a
continuación fije la placa de montaje con
tornillos roscadores.
Compruebe que la placa de montaje queda bien
fijada.
A continuación, realice un orificio para la tubería
NOTA: La forma de la placa de montaje puede ser distinta de la que se muestra en la ilustración, pero el
sistema de instalación es similar.
2. Taladre un orificio para la tubería
Decida el lugar del orificio para tubería en
función de la posición de la placa de montaje.
Taladre un orificio en la pared. El orificio debe
estar ligeramente inclinado hacia abajo hacia
fuera.
Instale una funda en el orificio de la pared para
mantenerla limpia y con buen aspecto.
3. Instalación de la Tubería de la Unidad
Interior
Pase desde el exterior la tubería (tubos de
líquido y de gas) y los cables por el orificio de la
pared para instalarlos dentro, una vez concluidas las conexiones interiores de tubos y cables, con el fin
de conectarlos con la unidad exterior.
Decida si va a serrar la pieza plástica de acuerdo con la dirección de la tubería (como se ilustra a
continuación).
NOTA:
Al fijar el tubo a lo largo de la dirección 1, 2 o 4, sierre la parte plástica que sobresalga de la base de la
unidad interior.
Una vez realizadas las conexiones de tubo necesarias, instale la manguera de desagüe. A continuación
conecte los cables de alimentación eléctrica. Tras realizar la conexión, envuelva juntos la tubería, los
cables y la manguera de desagüe con material aislante térmico.
NOTA: No conecte el aparato a la alimentación eléctrica durante la instalación.
Funda de orificio de pared
(tubo de politeno duro
preparado por el usuario)
Interior
Exterior
5mm (inclinación
hacia abajo)
1
2
3
4
sección
Dirección de los tubos
Descarga
de la pieza
Sierre la parte plástica a lo
largo de la sección
124
Marque el medio Regla de nivel horizontal
Aislamiento térmico de la tubería:
a. Coloque la manguera de desagüe debajo de la
tubería.
b. Material aislante: espuma de politeno de más de
6 mm de espesor.
NOTA: La manguera de desagüe es preparada por
el usuario.
El tubo de desagüe debe dirigirse hacia abajo
para facilitar el flujo de desagüe. No retuerza la
tubería de evacuación, ni la deje enroscada o
sobresaliente y no sumerja el extremo del tubo
en agua. Si se conecta una prolongación de la
manguera de desagüe al tubo de desagüe,
cerciórese de que tenga aislamiento térmico en
su paso por la unidad interior.
• Si la tubería se dirige hacia la derecha, la tubería,
el cable de alimentación y el tubo de desagüe
deben contar con aislamiento térmico y fijarse a
la parte posterior de la unidad.
Conexión de tuberías:
a. Utilice tuberías de la unidad interna con dos
llaves. Preste atención especial al par de apriete
admitido, como se indica a continuación, para
evitar que tubos, conectores y tuercas
abocardadas se deformen y dañen.
b. Apriete primero con los dedos y utilice a
continuación las llaves de tuercas.
IMPORTANTE:
Aislamiento térmico de las uniones de tubería:
Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con cinta de vinilo.
Aislamiento térmico
Envuelto en cinta de vinilo
Tubo grande
Tubo con
aislamiento
térmico
Tubo pequeño
Manguera de desagüe
(preparada por el usuario)
Cable de distribución
de la corriente
125
Tamaño de tubo Par Ancho de la tuerca Grosor mín.
Lado del líquido (1/4 de pulgada) 1.5~2kg.m 17mm 0.5mm
Lado del gas (3/8 de pulgada) 3.1~3.5kg.m 22mm 0.7mm
Lado del gas (1/2 de pulgada) 5.0~5.5kg.m 24mm 0.8mm
Lado del gas (5/8 de pulgada) 6.0~6.5kg.m 27mm 0.8mm
4. Conexión del cable
Unidad Interior
1) Abra el panel frontal y quite la placa soltando
el tornillo.
2) Conecte el cable de alimentación a la unidad
interior mediante la conexión de los hilos a
los terminales de la placa de control, uno por
uno, como se indica.
3) Fije el cable de alimentación en la placa de
control con la abrazadera.
4) Vuelva a colocar la placa y apriete el tornillo.
NOTA: (según el modelo) Es necesario retirar el
armario para realizar las conexiones con el terminal
de la unidad interior.
Unidad exterior
1) Afloje el tornillo para retirar la puerta
de acceso de la unidad. Conecte los
cables a los terminales de la placa de
control individualmente, según la
conexión de la unidad interior.
2) Fije el cable de alimentación en la placa
de control con la abrazadera.
3) Vuelva a colocar la puerta de acceso en
la posición original y apriete el tornillo.
Azul
126
Placa
Negro
Marrón
Amarillo/
verde
Abrazadera
de cables
Cable de
distribución
de la corriente
Azul
Negro Marrón
Amarillo/verde
Abrazadera
de cables
Cable de
distribución
de la corriente
Puerta de acceso
PRECAUCIÓN:
1. Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coinciden con
los de la unidad interior.
2. Use un circuito de potencia individual diseñado específicamente para el acondicionador de aire. En
cuanto al método de cableado, consulte el diagrama de circuito en el aparato.
3. Compruebe que la especificación de cables es conforme a la tabla.
4. Compruebe los cables y asegúrese que todos están firmemente sujetos después de realizar la
conexión. El cable debe quedar bien sujeto por la abrazadera.
5. En zonas húmedas, no olvide instalar un disyuntor de circuito de pérdida a tierra.
Especificaciones de cables
Tipo
Capacidad
(Btu/h)
Cable de alimentación
Cable de distribución de
la corriente
Suministro de la
corriente
principal (Nota)
Inversor
9k H05VV-F, 3G 1.5 mm² H07RN-F, 4G 1.5 mm² Hacia el interior
12k H05VV-F, 3G 1.5 mm² H07RN-F, 4G 1.5 mm² Hacia el interior
127
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
1. Instalación de la Boca de Descarga y la
Manguera de Descarga
La condensación desagua por la unidad exterior
cuando el aparato funciona en modo de calefacción.
Para no molestar a los vecinos y proteger el
entorno, instale una boca y una manguera de
desagüe para dirigir el agua de la condensación.
Todo lo que debe hacer es instalar la boca de
descarga en el chasis de la unidad exterior, y
después conectar una manguera a la boca, como se
indica en la figura de la derecha.
2. Instalación y acoplamiento de la unidad
exterior
Fije mediante pernos y tuercas bien ajustados a un
suelo plano y resistente. Si se instala en la pared o
en el techo, asegúrese de fijar bien el soporte para evitar que se mueva a causa de vibraciones o viento
fuerte.
3. Conexión de Tuberías de la Unidad Exterior
• Retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
• Conecte los tubos a las válvulas de 2 y 3 vías por separado, según el par de apriete adecuado.
4. Conexión de Cables de la Unidad Exterior (consulte la página anterior)
Chasis
Boca de descarga
Manguera de descarga
(preparada por el usuario)
Bomba de vacío
Unidad
interior
Dirección del flujo
refrigerante
Válvula de 3 vías
Tapón de válvula
(2) Gire
(8) Apriete
(7) Gire para abrir la
válvula por completo
Toma de servicio
(1) Gire
(8) Apriete
Válvula de 2 vías
(6) Abra 1/4 de vuelta
(7) Gire para abrir la válvula por completo
(1) Gire
Tapón de válvula
(8) Apriete
Conexión a la
unidad interior
Diagrama de la
válvula de 3 vías
Posición abierta
Vástago
Conexión a la
unidad exterior
Obús de
válvula
Aguja
Tapa de la toma
de servicio
128
PURGA DE AIRE
El aire húmedo que queda en el ciclo refrigerante puede provocar un fallo de funcionamiento del
compresor. Tras conectar las unidades interior y exterior, evacue el aire y la humedad del ciclo refrigerante
mediante una bomba de vacío, como se ilustra a continuación.
Nota: Debido a que la presión del sistema es elevado y para proteger el medio ambiente, no descargue el
refrigerante directamente en la atmósfera.
Cómo purgar los tubos de aire:
1. Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
2. Desatornille y retire la tapa de la válvula de servicio.
3. Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
4. Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 o 15 minutos hasta que alcance un vacío absoluto de
10 mm Hg.
5. Con la bomba de vacío en marcha, cierre la perilla de baja presión del colector de la bomba de vacío.
A continuación detenga la bomba de vacío.
6. Abra la válvula de 2 vías 1/4 de vuelta y ciérrela al cabo de 10 segundos. Compruebe la estanqueidad de
todas las juntas mediante jabón líquido o un detector electrónico de fugas.
7. Gire el vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte el tubo flexible de la bomba de vacío.
8. Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de válvula.

Transcripción de documentos

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Para obtener el máximo rendimiento de su electrodoméstico, conviene leer atentamente las instrucciones de uso y guardarlas para futuras consultas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No bloquee nunca la entrada o salida de aire de la unidad interior y exterior. • Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas discapacitadas físicas o mentales, o personas que no tengan experiencia con el aparato salvo que hayan sido formados por una persona responsable de su seguridad y bienestar. Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas discapacitadas, salvo bajo la vigilancia. • Se debería vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato (incluido el mando a distancia). • La instalación y el mantenimiento /reparaciones debe realizarlos un técnico cualificado, respetando las instrucciones del fabricante y siguiendo las normas de seguridad locales. No repare ni cambie ninguna pieza del aparato salvo que esté específicamente escrito en las instrucciones del usuario. • No tire del cable eléctrico para sacarlo de la toma. No retuerza ni presione el cable eléctrico, y asegúrese de que no esté roto. • No toque el enchufe, el disyuntor o el botón de emergencia con las manos mojadas. • No introduzca los dedos o cuerpos extraños en la entrada/salida de aire de la unidad interior&exterior. PRECAUCIONES DEL AIRE ACONDICIONADO • No coloque ningún objeto en la unidad exterior. • Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, y cuando haya tormentas. • Este producto incluye Gases de Efecto Invernadero Fluorados incluidos en el Protocolo de Kioto, y el gas refrigerante está en un sistema cerrado herméticamente. Gas refrigerante: R410a tiene un Potencial de Calentamiento Global (GWP) 1975. Siga al pie de la letra las siguientes instrucciones: • Una exposición larga y directa al aire frío puede ser nociva para la salud. Es aconsejable colocar las láminas evitando el aire frío directo y haciendo que se difunda por la sala. • En caso de disfunción, en primer lugar apague el aparato pulsando el botón ON/OFF con el mando a distancia, luego desconéctelo del suministro eléctrico. • No encienda ni apague el aparato con excesiva frecuencia; puede dañarse el aparato. 104 RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE • Este aparato está hecho con material reciclable o reutilizable. La eliminación del aparato deberá llevarse a cabo según las normas locales de eliminación de desechos. Antes de eliminarlo, asegúrese de cortar el cable de alimentación para que no se pueda volver a usar. ELIMINACIÓN DEL APARATO • Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). • La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. • Para saber más sobre cómo reciclar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de la recogida selectiva de basuras o con la tienda donde compró el aparato. • El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico. Hay que llevarlo al lugar de recogida adecuado para reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE • El embalaje puede ser reciclado al 100%, tal y como indica el símbolo de reciclado . No se deberá tirar al medio ambiente las diversas partes del embalaje, sino que deberán ser eliminadas según las normativas locales. 105 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Unidad interior 1. Toma de Aire 2. Panel Frontal 3. Panel del Display 4. Salida de Aire 5. Caja eléctrica 6. Botón de encendido y apagado 7. Persiana de Ajuste Vertical 8. Persiana de Ajuste Horizontal 9. Filtro de Aire 10. Mando a distancia Unidad exterior 11. Toma de Aire 12. Tuberías y Cable de Conexión a Red 13. Tubo de Descarga 14. Salida de Aire Las imágenes de las instrucciones de uso se basan en vistas externas de modelos estándar, donde la forma y el diseño varían en función del modelo. 106 DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DEL PANEL DE MANDOS Indicador de temperatura (1) Muestra la temperatura configurada y la temperatura ambiente. Indicador de funcionamiento (2) Se enciende de color blanco cuando se conecta al suministro eléctrico. Se enciende de blanco durante el funcionamiento. Indicador de calefacción (3) Se enciende al usar el aparato en modo calefacción. Indicador de frío(4) Se enciende al usar el aparato en modo frío. Indicador de deshumidificador (5) Se enciende al usar el aparato en modo deshumidificador. Indicador Super Silent(6) Se enciende al usar el aparato en modo Super Silent. Receptor de Señal (7) 107 FUNCIONES E INDICACIONES DEL MANDO A DISTANCIA 1. BOTÓN ON/OFF(encendido y apagado) Inicia o detiene el electrodoméstico pulsando este botón. 2-3. BOTONES PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA Se usa para fijar la temperatura. Se usa para fijar la hora del reloj. Se usa para fijar el tiempo del temporizador. 4. BOTÓN MODE (modo) Permite seleccionar el modo de funcionamiento. 5. BOTÓN Permite ajustar el funcionamiento del 6º Sentido. 6. 1 BOTÓN Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del aire circundante. 3 2 4 5 8 6 11 7 12 15 9 10 14 13 16 7. BOTÓN FAN (ventilador) Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador. 8. BOTÓN SWING (oscilación) Permite detener o iniciar el giro de persiana de ajuste vertical y fijar la dirección del flujo de aire hacia arriba o hacia abajo. 12. BOTÓN INFO °C Se usa para ver la temperatura ambiente o la temperatura configurada en el panel de control de la unidad interior. 9. BOTÓN POWER SAVE (ahorro de energía) Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del ahorro energético. 13. BOTÓN AUTO CLEAN (limpieza automática) Se usa para configurar o cancelar el funcionamiento de la limpieza automática. 10 BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO DEL TEMPORIZADOR Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del temporizador. 14. BOTÓN CLOCK (reloj) Permite definir la hora actual. 15. BOTÓN SLEEP (reposo) Se usa para configurar o cancelar la función de reposo. 16. BOTÓN SUPER SILENT Permite ajustar o cancelar el funcionamiento silencioso. 11. BOTÓN DE LUZ Y FUNCIONAMIENTO RÁPIDO Se utiliza para iniciar o detener el funcionamiento de enfriamiento o calentamiento rápidos. Se utiliza para encender y apagar la luz del display en la unidad interior 108 SÍMBOLOS INDICADORES EN LA PANTALLA RC indicador Indicador de enfriamiento 1 Indicador del deshumidificador Indicador dormir Indicador de sólo ventilador Indicador de aire circundante Indicador de calefacción Indicador rápido FAN Velocidad del ventilador automática FAN Velocidad del ventilador rápida FAN Velocidad del ventilador media-alta FAN Velocidad del ventilador media Temperatura FAN Velocidad del ventilador media-baja Indicador de temperatura configurada FAN Velocidad del ventilador baja Indicador de la temperatura ambiente Transmisión de la señal Temporizador configurado Hora actual °F Indicador de limpieza automática Indicador de encendido del panel frontal Indicador de oscilación Indicador Super Silent Indicador de bloqueo Indicador de anticongelación Indicador de generación de plasma frío 109 ALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA Colocación de las pilas 1. Presione con cuidado hacia abajo la tapa que cubre las pilas y empújela en el sentido de la flecha para quitarla, tal y como se indica. 2. Coloque 2 pilas AAA (1,5 V) en el compartimento. Asegúrese de colocar los polos "+" y "-" correctamente. 3. Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el mando a distancia. 1 Extracción de las pilas Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha. Presione ligeramente con los dedos sobre el polo positivo de la pila y, a continuación, extraiga las pilas del compartimento. Todo esto tiene que ser realizado por adultos. Los niños no deben extraer las pilas del mando a distancia: podrían tragarlas. 2 3 Cómo desechar las pilas Deseche las pilas en un punto de recogida de residuos clasificados de su municipio. Cuidado • Cuando cambie las pilas, no mezcle las nuevas con las agotadas o distintos tipos de pilas; puede que el mando no funcione correctamente. • Si no va a utilizar el mando a distancia durante algún tiempo, quite las pilas para evitar que fugas de ácido de las pilas penetren en el mando a distancia. • Utilice el mando a distancia dentro del alcance. Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más de distancia del televisor o equipo de música. • Si el mando a distancia no funciona correctamente, extraiga las pilas y vuelva a introducirlas después de 30 segundos. Si aún no funciona, cambie las pilas. • Para utilizar el acondicionador de aire con el mando a distancia, apunte el mando a distancia en dirección al receptor de señal de la unidad interior, para asegurarse de que recibe la señal. • Para enviar un mensaje desde el mando a distancia, el símbolo parpadea durante 1 segundo. Cuando la unidad principal recibe el mensaje, emite un sonido. • El mando a distancia puede controlar el acondicionador de aire hasta una distancia de 7m. • Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a distancia, éste se predefine en el 6º Sentido. Receptor de señal 110 DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento general: 1. Encendido Pulse el botón On-Off, cuando el aparato recibe la señal, se enciende el indicador RUNNING (encendido) en el display de la unidad interior. Durante el cambio de modo espere unos instantes y repita la operación si el aparato no responde. Al configurar el funcionamiento de la calefacción, el flujo de aire arrancará al cabo de 2 a 5 minutos. Generador de plasma frío Esta función se activa al encender el aparato; aparece el icono en el mando a distancia. Genera hidrógeno (H) y oxígeno (O2) y neutraliza los virus, bacterias y alérgenos mediante la descomposición de las partículas perjudiciales. Crea un entorno saludable al mejorar la calidad del aire en casa y permite respirar mejor. 2. Selección del modo Cada vez que el botón Modo es presionado, el modo de funcionamiento cambia en la secuencia: Modo 6º SENTIDO Modo FRÍO Modo DESHUMIDIFICADOR Modo VENTILADOR solo Modo CALEFACCIÓN 3. Configuración de la velocidad del ventilador Cada vez que el botón Fan es presionado, la velocidad de ventilación es alterada en la secuencia: 4. Configuración de la temperatura + Pulse una vez para subir la temperatura 1 °C - Pulse una vez para bajar la temperatura 1 °C Si se pulsa el botón + o - y se mantiene pulsado, el número cambiará rápidamente. Gama de temperatura configurada disponible: 16°C~30°C Auto FAN Velocidad de ventilador Auto FAN Velocidad de ventilador baja FAN Velocidad de ventilador media-baja FAN Velocidad de ventilador media FAN Velocidad de ventilador media-alta FAN Velocidad de ventilador alta Con el modo Deshumidificador, sólo se puede usar la velocidad del ventilador baja. * Nota: En 6º Sentido, la temperatura no puede fijarse. 111 CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 5. Control de la dirección del aire El flujo de aire vertical es ajustado de forma automática a un ángulo concreto según el modo de funcionamiento una vez encendido el aparato. La dirección del aire también puede ser ajustada como usted desee pulsando el botón Swing (oscilación) del mando a distancia. Control del aire vertical (con el mando a distancia) Cada vez que el botón Swing (oscilación) es presionado, el flujo de aire vertical es alterado en la secuencia: Cuando la persiana del ajuste vertical comienza a oscilar hacia arriba y abajo, si se pulsa este botón, la persiana se detendrá en la posición actual. Cuando se cambia el estado de off (apagado) a , si se vuelve a pulsar este botón 2 segundos después, el estado se cambiará a off (apagado) directamente; si se vuelve a pulsar este botón a los 2 segundos, el cambio del estado de oscilación seguirá la secuencia indicada arriba. Pulse el botón de SWING (oscilación) durante más de 2 segundos. La unidad principal oscila hacia de adelante y hacia atrás. Cuando se suelta el botón, la unidad deja de oscilar y se mantiene la posición preestablecida de la persiana. Control del aire horizontal (a mano) Gire las varillas de control de las persianas de ajuste horizontal para cambiar el flujo del aire horizontal tal y como se indica. Nota: La forma del aparato puede ser diferente de la del acondicionador de aire que usted ha elegido. A - No gire a mano las persianas de ajuste vertical. De lo contrario, podría producirse una disfunción. Si eso ocurre, apague primero el aparato y desconecte el suministro eléctrico. Luego vuelva a conectar la electricidad. B - Es mejor no dejar que la persiana de ajuste vertical oscile hacia abajo durante mucho tiempo en el modo FRÍO o SECO para que no gotee agua de condensación. varilla de control de las persianas del ajuste horizontal 112 DESCRIPCIONES DE MODO Y FUNCIÓN MODO 6º SENTIDO Pulse el botón , se mostrará , el aparato entra directamente en el modo 6º sentido. En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador serán configuradas de forma automática en función de la temperatura ambiente real. Modelos de bomba calorífica Temperatura interior Modo de funcionamiento 22 °C o inferior CALEFACCIÓN 22°C-26°C VENTILADOR o mantenga el modo anterior 26 °C o más ENFRIAMIENTO El botón no funciona en los modos Rápido y Reposo. Nota: En este modo, no se mostrará la temperatura en el panel frontal y el mando a distancia Qué puede hacer con el modo 6º Sentido Su sensación Botón Procedimiento de ajuste Incómodo debido a un volumen de aire poco adecuado. La velocidad del ventilador interior cambia de Alta a Media y Baja cada vez que se pulsa este botón. Incómodo debido a una dirección del aire poco adecuada Consulte el capítulo anterior "Control de la dirección del aire" Función circundante Al pulsar este botón, se mostrará . El mando a distancia transmite la temperatura ambiente real a la unidad interior, y el aparato funcionará según esta temperatura, para que usted se sienta más cómodo. Por eso, mantenga el mando en un sitio donde pueda transmitir la señal a la unidad correctamente. Púlselo una vez para accionarlo y de nuevo para cancelar. 113 Funciones JET y LIGHT Cada vez se pulsa el botón JET (Light), el estado de funcionamiento cambia en secuencia: • En modo REFRIGERACIÓN y DESHUMIDIFICADOR: RÁPIDO encendido / LUZ encendido RÁPIDO apagado / LUZ encendido RÁPIDO apagado / LUZ apagado RÁPIDO apagado / LUZ encendido • En otro modo: Luz apagado Luz encendido Nota: Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a distancia, éste se predefine con la luz encendida. Modo RÁPIDO • El modo RÁPIDO se usa para iniciar o detener un enfriamiento o calentamiento rápidos. se mostrará en el mando a distancia, en este modo. El aparato funcionará con una velocidad de ventilador super rápida para enfriar o calentar la sala de forma rápida y eficaz. • En el modo RÁPIDO, puede configurar la temperatura y la dirección del aire. Si pulsa los botones + o - de forma continua, el número cambiará rápidamente. 12:00 es la hora prefijada que se mostrará una vez colocadas las pilas. Nota: • La función Rápido no está disponible en el modo 6º Sentido, Sólo Ventilador y Deshumidificador. • Al cambiar de modo o de velocidad del ventilador, esta función será cancelada de forma automática. Modo REPOSO Esta función le proporciona un entorno más cómodo para descansar. Hay 3 modos de reposo. Cada vez se pulsa este botón, el estado de funcionamiento cambia en secuencia: Función LUZ Pulse este botón para encender o apagar la luz del dispaly en el panel de control de la unidad interior. Puede pulsar este botón para apagar la luz indicadora de funcionamiento cuando el aparato esté apagado. se mostrará en el mando a distancia cuando se encienda el dispaly del panel frontal. FUNCIÓN RELOJ Puede configurar el reloj pulsando el botón CLOCK (reloj), y luego usando los botones + y para configurar la hora. Pulse el botón CLOCK de nuevo y la hora estará configurada. Al pulsar el botón CLOCK, la señal parpadea. El valor puede ser ajustado en 5 segundos + Pulse una vez para aumentar el tiempo en 1 minuto - Pulse una vez para reducir el tiempo en 1 minuto REPOSO ESTÁNDAR REPOSO 6º SENTIDO Modo REPOSO desconectado REPOSO DIY Modo SLEEP STANDARD (reposo estándar) 1 se mostrará en el mando a distancia, en este modo. • Cuando se ajusta este modo en el modo de funcionamiento REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICADOR, el aparato aumenta la temperatura ajustada 1°C durante la primera hora y un 1°C más durante la segunda hora, después permanece constante. • Cuando se ajusta este modo en el modo de funcionamiento CALEFACCIÓN, el aparato disminuye la temperatura ajustada 1°C durante la primera hora y un 1°C más durante la segunda hora, después permanece constante. 114 Modo 6th SENSE (6º sentido) 2 se mostrará en el mando a distancia, en este modo. El aparato cambia la temperatura establecida automáticamente dependiendo de la temperatura actual de la habitación. Modo SLEEP DIY (reposo personalizado) 3 se mostrará en el mando a distancia, en este modo. Este modo permite ajustar el modo de reposo que se desee. Cómo ajustar el modo de reposo personalizado • En este modo, pulse el botón SUPER SILENT (silencioso) y manténgalo pulsado hasta que parpadee la pantalla de la temperatura; debajo aparecerá "1 hora". • Utilice los botones + y - para ajustar la temperatura deseada y confírmela pulsando el botón SUPER SILENT. • Después la hora cambia automáticamente a "2 horas" y la pantalla de la temperatura sigue parpadeando, repita la operación anterior para ajustar la temperatura deseada desde la hora 3 a la 8. • Una vez confirmado el ajuste para la hora 8, se establece su propio modo de reposo y la pantalla del mando a distancia vuelve al ajuste anterior. Nota: Durante las operaciones anteriores, si no se pulsa un botón en menos de 10 segundos o se pulsa el botón "on-off", "mode", "timer", "clock" o "sleep", automáticamente se sale del estado de ajustes y se vuelve al ajuste anterior. Cómo comprobar el ajuste del modo de reposo personalizado Siga las indicaciones anteriores para entrar en el estado de ajustes y pulse el botón SUPER SILENT de forma continua para comprobar la temperatura de cada hora. Cómo cambiar el ajuste del modo de reposo personalizado Siga las indicaciones de "Cómo ajustar el modo de reposo personalizado". Nota: • La velocidad del ventilador y la dirección del aire pueden ser ajustadas. • Esta función no está disponible en los modos SÓLO VENTILADOR y 6º SENTIDO. • En el modo de funcionamiento DESHUMIDIFICADOR sólo está disponible el modo de reposo STANDARD. 115 Función LIMPIEZA AUTOMÁTICA • Al pulsar este botón en modo REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN, el se muestra el icono y se configura la función de LIMPIEZA AUTOMÁTICA. Una vez apagado el aparato, el ventilador interior seguirá funcionando durante 10 minutos para eliminar la humedad de la unidad interior y crear un entorno saludable y sin moho. Durante este tiempo, puede pulsar este botón para detener directamente el ventilador interior. • Al pulsar este botón de nuevo, se cancela la función de limpieza automática. La unidad de ventilador interior se apagará directamente tras apagar el aparato. Nota: La función de limpieza automática no está disponible en el modo 6º SENTIDO, Sólo VENTILADOR y CALEFACCIÓN. Función INFO °C Al pulsar este botón, puede elegir mostrar la temperatura configurada o la temperatura ambiente en el panel frontal. Cuando se encienda el aparato por primera vez, se mostrará en el mando a distancia y la temperatura configurada aparecerá en el panel de control. Al pulsar este botón, el icono del mando a distancia cambia a y se mostrará la temperatura interior en el panel de control. Volverá a la temperatura configurada al cabo de 5 segundos o en cuanto reciba otras señales de funcionamiento. Nota: En el mando a distancia sólo se muestra la temperatura configurada. Modo de AHORRO DE ENERGÍA & ANTICONGELACIÓN El modo de AHORRO DE ENERGÍA está disponible en los modos de funcionamiento REFRIGERACIÓN y CALEFACCIÓN. Modo de AHORRO DE ENERGÍA en el modo de funcionamiento REFRIGERACIÓN Al pulsar este botón, aparecerá "SE" en el panel frontal y el mando a distancia. El aparato ajustará de forma automática la temperatura configurada en función de la temperatura ambiente para dejar que la temperatura ambiente alcance un rango de temperatura agradable (24°C ~ 28°C) lo antes posible. Este modo consume menos energía pero aporta un enfriamiento agradable. Modo de AHORRO DE ENERGÍA en el modo de funcionamiento CALEFACCIÓN: ANTICONGELACIÓN Cuando se pulsa este botón, en el mando a distancia aparece y la temperatura se establece a 8 °C. Esta función está diseñada para áreas con inviernos muy fríos. Puede ajustar esta función para que el aparato funcione a una temperatura constante de 8 °C cuando no está en casa, o en su segunda residencia, durante el invierno para que no se congelen las tuberías de agua. Cuando vuelva a casa, no sentirá tanto frío y no tendrá que esperar mucho para que se caliente el ambiente cuando vuelva al modo de funcionamiento de calefacción. Cambie de modo o pulse el botón de ahorro de energía para cancelar esta función. Nota: En este modo, no se pueden ajustar la velocidad del ventilador y la temperatura. 116 Función TEMPORIZADOR El botón T-On/T-Off permite activar o desactivar el funcionamiento del temporizador por separado. Es conveniente encender el temporizador pulsando la parte izquierda del botón para tener una temperatura ambiente agradable cuando vuelva a casa. También puede apagar el temporizador de forma automática para descansar bien por la noche, pulsando la parte derecha del botón. Cómo encender el TEMPORIZADOR El botón TIMER ON (temporizador encendido) puede usarse para configurar la programación del temporizador a su gusto, de manera que el aparato se encienda cuando usted lo desee. I) Pulse el botón T-On/T-Off; el icono se ocultará, "ON" parpadea en la pantalla; en 5 segundos, puede pulsar los botones + o - para seleccionar la hora de encendido. + Pulse una vez para aumentar el tiempo en 1 minuto – Pulse una vez para reducir el tiempo en 1 minuto Si mantiene pulsados los botones + o – , la cifra cambiará rápidamente. Nota: Si no ajusta el tiempo en 5 segundos tras pulsar el botón, el mando a distancia saldrá del modo temporizador encendido automáticamente. II) Cuando el mando a distancia muestre la hora deseada, pulse la parte izquierda del botón TOn/T-Off para confirmarla. Se puede oír un "pitido" y el indicador "ON" deja de parpadear. TEMPORIZADOR ENCENDIDO Cómo cancelar el TEMPORIZADOR ENCENDIDO Pulse de nuevo la parte izquierda del botón TOn/T-Off, se puede oír un "pitido" y desaparece el indicador "ON"; la función se cancela. + Aumentar – Reducir Cómo configurar el TEMPORIZADOR APAGADO El ajuste TIMER OFF es parecido a TIMER ON, pulse la parte derecha del botón T-On/T-Off para ajustar el temporizador apagado. Puede hacer que el aparato se apague automáticamente a la hora que desee. Nota: Asegúrese de que el reloj esté bien configurado antes de encender o apagar el temporizador. 117 TEMPORIZADOR APAGADO Función SUPER SILENT (silencioso) Pulse este botón para dejar en marcha el aparato de manera que haga poco ruido y conseguir un entono agradable y cómodo. Aparecerá en la pantalla del mando a distancia y en el visor de la unidad interior aparecerá el símbolo durante el modo de funcionamiento silencioso. Nota: La función silencioso se apaga al pulsar el botón FAN (ventilador). Función de BLOQUEO INFANTIL Pulse los botones + y – al mismo tiempo para bloquear o desbloquear los botones del mando a distancia. Si el mando a distancia está bloqueado, se mostrará el icono , y ninguna función podrá ser activada pulsando los botones. Pulse al mismo tiempo los botones + y – de nuevo para desbloquearlo. Nota: esta función sólo está disponible cuando el producto está apagado. El display de temperatura del panel frontal cambiará al encender el aparato. El aparato viene configurado de fábrica en °C FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA En situaciones de emergencia o cuando falta el mando a distancia, puede controlar la unidad pulsando el conmutador de on/off (encendido/apagado) ubicado en la unidad interior. • Encienda el aparato: cuando la unidad esté apagada, pulse este botón; arrancará y accionará el modo 6º SENTIDO. • Apague el aparato: cuando la unidad esté encendida, pulse este botón: la unidad dejará de funcionar. Cambio de °C a °F Tras pulsar el botón On/Off para apagar el aparato, puede pulsar MODE y los botones - al mismo tiempo para cambiar de °C a °F. Botón de encendido y apagado PROTECCIÓN transcurrir 20 segundos antes de que empiece a funcionar. Si todo funcionamiento se ha detenido, pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) de nuevo para reiniciarlo. Si se ha detenido el temporizador, habría que conectarlo de nuevo. Condiciones de funcionamiento El dispositivo de protección podrá accionarse y detener el aparato en los siguientes casos. La temperatura exterior es superior a 24 °C. La temperatura exterior es inferior a -7 °C. La temperatura ambiente es superior a 27 °C. La temperatura exterior es superior a *43 °C. Frío La temperatura ambiente es inferior a 21 °C. Deshumidificador La temperatura ambiente es inferior a 18 °C. Calefacción Características del modo FRÍO Anticongelante Cuando la temperatura del intercambiador de calor de la unidad interior baja a 0° C, el compresor se detiene para proteger el aparato. Características del modo CALEFACCIÓN Precalentamiento Para evitar que salga aire frío, se requieren 2-5 minutos para precalentar la unidad interior al inicio del funcionamiento de la CALEFACCIÓN. Durante el precalentamiento, el ventilador interior no funcionará. Contaminación acústica • Instale el aparato en un lugar que pueda soportar su peso, para operar con menos ruido • Instale la unidad externa en un lugar donde el aire liberado y el ruido de funcionamiento no incomoden a sus vecinos. • No coloque ningún obstáculo delante de la salida de aire de la unidad exterior, para que no aumente el nivel de ruido. Descongelación Mientras se usa el modo CALEFACCIÓN, el aparato descongelará automáticamente (eliminación del hielo) para aumentar la eficiencia. Este procedimiento dura 6-10 minutos. Durante la descongelación, el ventilador deja de funcionar y se muestra "H1" en el panel frontal. Una vez finalizada la descongelación, vuelve automáticamente al modo CALEFACCIÓN. Características del dispositivo de protección Espere al menos 3 minutos antes de reiniciar la unidad una vez detenido el funcionamiento o cambiado el modo durante el funcionamiento. Después de conectarlo a la alimentación eléctrica y encender el aparato inmediatamente, pueden 118 MANTENIMIENTO Limpie el panel frontal de la Unidad Interior 1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica Apague el aparato antes de desconectarlo del suministro eléctrico. 2. Extracción del panel frontal Abra el panel frontal como lo indica la flecha (Fig. A). Tire de las lengüetas de los dos extremos del panel frontal con fuerza para extraer el panel frontal (Fig. B). 3. Limpie el panel frontal Pase un paño suave y seco. Use agua templada (por debajo de los 40°C) para limpiarlo, si el aparato está muy sucio. Deje que se seque después de limpiarlo. 4. Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo. Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo empujándolo hacia abajo. Nota: • No use sustancias como gasolina o polvo abrillantador para limpiar el aparato. • No rocíe agua en la unidad interior ¡Es peligroso! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Fig. A Limpieza del filtro de aire Es necesario limpiar el filtro de aire tras unas 100 horas de uso. Límpielo cada dos semanas si el acondicionador de aire opera en un entorno con mucho polvo. 1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica Apague el aparato antes de desconectarlo del suministro eléctrico. 2. Saque el filtro de aire (Fig.C). 1. Abra el panel frontal. 2. Presione con suavidad el asa del filtro. 3. Extraiga el filtro. 3. Limpieza del filtro de aire (Fig.D) Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución de agua templada y detergente neutro. Deje que se seque después de limpiarlo. 4. Vuelva a colocar el filtro y cierre el panel frontal. Nota: • Para evitar daños, no toque las varillas de la unidad interior con los dedos después de retirar el filtro. • No intente limpiar la parte interior del acondicionador de aire usted mismo. • No limpie el filtro en la lavadora. • Filtros adicionales: Su producto también posee un filtro HEPA y un filtro combinado 3 en 1. Estos filtros eliminan pequeñas partículas, neutralizan los viruses y los alérgenos y eliminan los malos olores. Para mantener la eficacia de los filtros, recomendamos cambiar los filtros cada 2-3 años; para ello póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Whirlpool. Fig. B Fig. C Fig. D 119 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los problemas de funcionamiento a menudo se deben a causas menores. Por favor, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia. Puede ahorrar tiempo y dinero. Problema Solución de problemas No funciona • ¿Se ha producido un corte de energía? • ¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible? • ¿Se ha insertado correctamente el enchufe? • ¿Funciona bien el mando a distancia? • Compruebe si ha configurado la función de Temporizador Apagado. • Espere 3 minutos y comience de nuevo; es posible que el dispositivo de protección esté impidiendo que la unidad funcione. No sale aire de la unidad interior. • ¿Están obstruidos los orificios de entrada y salida de las unidades interior o exterior? • ¿Se ha fijado la temperatura correctamente? • Cuando empieza el proceso de calentamiento, durante los primeros minutos el ventilador no funcionará para no emitir aire frío. • En el modo calefacción, el ventilador interior dejará de emitir aire durante la descongelación. • En modo de deshumidificación, el ventilador de la unidad interior se detiene para evitar evaporar el agua de la condensación y elevar la temperatura. No se puede ajustar la temperatura • ¿Está funcionando en modo 6º Sentido o Ahorro? La temperatura no se puede ajustar con estos modos. No se puede ajustar la • ¿Está funcionando en modo Deshumidificador o Ahorro? La velocidad del ventilador no se puede velocidad del ventilador ajustar con estos modos. Control ineficaz • ¿Ha habido fuertes interferencias (exceso de electricidad estática o voltaje incorrecto del suministro eléctrico)? Si fuera el caso, el funcionamiento sería anormal; desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo pasados 2-3 segundos. No funciona inmediatamente • Cuando cambie de un modo a otro de funcionamiento, habrá un retraso de 3 minutos. Olor peculiar • Este olor puede tener otro origen, como el mobiliario, cigarros etc. Entra en la unidad y es expulsado a la atmósfera. • Compruebe si el filtro de aire está muy sucio. Si es así, límpielo. Sonido de agua corriendo • Comportamiento normal provocado por el refrigerante en movimiento en el acondicionador de aire. • Sonido de descongelación en el modo Calefacción. Se oyen crujidos • Este ruido se produce durante la expansión o contracción de panel frontal debido a las variaciones de temperatura. Sale vapor del orificio de salida • Hay vapor en la sala cuando la temperatura es baja. Comportamiento normal debido al aire frío que sale de la unidad interior durante la REFRIGERACIÓN o el funcionamiento en SECO. • ¿Está situado el mando a distancia a una distancia correcta y sin obstáculos que lo bloqueen? El mando a distancia no • Compruebe las pilas del mando a distancia. Si fuera necesario, cámbielas. funciona • Compruebe si se ha dañado el mando a distancia. Se indica un código de error • Si aparece un código de error como E2, E4, E5, E6, F1, F2 F3, F4, F5, H3, H4, H5, HC, L9, LP, PL, PH, en el display de la unidad interior, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Whirlpool Autorizado más cercano. (H1 y SE no son códigos de error. H1 es el indicador de la descongelación durante el calentamiento, SE es el indicador de la función de ahorro de energía) Nota: Si el problema persiste, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Whirlpool Autorizado más cercano. No intente mover, reparar, desmontar o modificar el aparato usted mismo. 120 SERVICIO DE INSTALACIÓN Antes de la instalación 1. Antes de la instalación, lea este manual con atención. 2. El aparato de aire acondicionado debe ser instalado por técnicos cualificados según la normativa eléctrica vigente y siguiendo las instrucciones de este manual. 3. Cualquier cambio que se realice en la instalación debe realizarlo un profesional cualificado. 4. Compruebe que el producto no haya sufrido daños antes de instalarlo. 5. Móntelo con las piezas móviles inferiores de la unidad interior al menos 2,5m por encima del suelo. 6. Una vez instalado, el cliente deberá accionar el aparato correctamente siguiendo las instrucciones de este manual, tener un almacenamiento adecuado para el mantenimiento y ponerlo en marcha en el futuro. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. El suministro eléctrico debe ser de voltaje nominal con circuito especial para el aire acondicionado. El intervalo de funcionamiento normal es de 90%~110% de voltaje nominal. El diámetro del cable de alimentación debe cumplir los requisitos. 2. El suministro eléctrico debe tener un borne de tierra adecuado. No conecte el hilo de puesta a tierra a: 1) Tubos de agua 2) Tubos de gas 3) Desagües 4) Otros, considerados poco seguros. 3. Asegúrese de que el cable a tierra esté conectado a la instalación de puesta a tierra del edificio, instalado por profesionales. La instalación debe incluir un interruptor de protección de fuga y un interruptor de aire con la capacidad necesaria (consulte la tabla siguiente). El interruptor de aire también debe incluir una función de desconexión térmica y magnética para casos de cortocircuitos y sobrecargas. 5. Sustituya de inmediato el cable de alimentación si presenta daños; para evitar riesgos, la reparación debe realizarla el fabricante o personal cualificado, por ejemplo, un técnico de servicio homologado. 6. Se debería conectar al cableado fijo un seccionador de todos los polos con una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos. 7. El riesgo de descarga eléctrica puede provocar lesiones o incluso la muerte: Desconecte todos los suministros de alimentación antes de realizar una operación de servicio. 8. La conexión del cable de alimentación y la conexión de cable entre las unidades interior y exterior deberá respetar el diagrama eléctrico suministrado con el aparato. 9. Una vez finalizada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar al alcance de los usuarios. 10. Para mover e instalar el aparato se requieren dos o más personas, debido al peso. 11. Una vez desembalado el acondicionador de aire, mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños. 12. Dadas las características del refrigerante (R410a), la presión del tubo es muy alta y, por lo tanto, debe extremarse la precaución al instalar y reparar el aparato. necesaria del interruptor Modelo Capacidad del aire 9k 12k 16A 16A 4. Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo suficientemente largo como para permitir una conexión correcta. No use cables alargadores para la alimentación. 121 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Diagrama de instalación La distancia desde el techo debe ser superior a 150 mm La distancia desde la pared debe ser superior a 150 mm La distancia desde la pared debe ser superior a 150 mm Unidad interior La distancia desde el suelo debe ser superior a 2.500 mm Unidad exterior La distancia desde la entrada de aire hasta la pared debe ser superior a 300 mm La distancia desde la entrada de aire hasta la pared debe ser superior a 300 mm L par a dist ed anc deb ia e e s ntr er e la sup sa eri lida or a 2 de a 000 ire mm y la Más de 500mm NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con el aspecto externo del producto que ha adquirido La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado, de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado eléctrico. 122 Elija el mejor lugar Lugar para instalar la Unidad Interior • Sin obstáculos cerca de la salida de aire y el aire puede circular fácilmente hasta cada esquina de la habitación. • Lugares en los que se pueda instalar tubería y realizar orificios de pared con facilidad. • Observe la distancia necesaria entre el techo y la pared, de acuerdo con el diagrama de instalación. • Lugares en los que el filtro de aire pueda retirarse con facilidad. • Mantenga el mando a distancia del aparato a 1m o más del televisor, la radio etc. • Para evitar los efectos de una lámpara fluorescente, mantenga el aparato lo más alejado posible de ella. • No coloque cerca de la entrada de aire objetos que puedan obstruirla. • Un lugar que soporte el peso y que no aumente los ruidos y vibraciones provocados por el funcionamiento. • La unidad interior no debe ser instalada en zonas destinadas a lavar la ropa. Unidad interior La altura debe ser inferior a 5m La longitud de los tubos es de 5~15 metros. Unidad exterior La altura debe ser inferior a 5m La longitud de los tubos es de 5~15 metros. Lugar para instalar la Unidad exterior • Instálela en un lugar adecuado y bien ventilado. • Evite hacerlo en lugares en los que pueda haber fugas de gas inflamable. • Observe la distancia necesaria desde la pared, de acuerdo con el diagrama de instalación. • La distancia entre la unidad interior y exterior debe ser de 5 metros y puede llegar hasta un máximo de 15metros con carga de refrigerante adicional. • Evite instalar la unidad externa en lugares sucios o grasientos, cerca de una salida de gas de vulcanización. • Evite instalar la unidad junto a una carretera, donde podría recibir salpicaduras de agua barrosa. • Utilice una base fija que no aumente el ruido de funcionamiento. • Evite que la salida de aire quede obstruida. • El lugar de instalación debe soportar el peso y las vibraciones de la unidad exterior; • Donde el agua de descarga no sea un problema. Unidad exterior Unidad interior Modelo Longitud estándar de los tubos (m) Límite de la longitud del tubo (m) Límite de diferencia de elevación H (m) Refrigerante suplementario necesario cuando el tubo de conexión es de más de 5m (g/m) 9K/12K 5 15 5 20 123 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1. Instalación de la Placa de Montaje • Elija una ubicación para instalar la placa de montaje, teniendo en cuenta la posición de la unidad interior y la dirección de la tubería. • Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal con una regla de nivel horizontal o una plomada. • Realice orificios de 32 mm de profundidad en la pared para fijar la placa. • Introduzca los tacos plásticos en los orificios y a continuación fije la placa de montaje con tornillos roscadores. • Compruebe que la placa de montaje queda bien fijada. A continuación, realice un orificio para la tubería Marque el medio Regla de nivel horizontal NOTA: La forma de la placa de montaje puede ser distinta de la que se muestra en la ilustración, pero el sistema de instalación es similar. Funda de orificio de pared (tubo de politeno duro preparado por el usuario) Exterior Interior 2. Taladre un orificio para la tubería • Decida el lugar del orificio para tubería en función de la posición de la placa de montaje. • Taladre un orificio en la pared. El orificio debe estar ligeramente inclinado hacia abajo hacia fuera. • Instale una funda en el orificio de la pared para mantenerla limpia y con buen aspecto. 5mm (inclinación hacia abajo) 3. Instalación de la Tubería de la Unidad Interior • Pase desde el exterior la tubería (tubos de líquido y de gas) y los cables por el orificio de la pared para instalarlos dentro, una vez concluidas las conexiones interiores de tubos y cables, con el fin de conectarlos con la unidad exterior. • Decida si va a serrar la pieza plástica de acuerdo con la dirección de la tubería (como se ilustra a continuación). Dirección de los tubos sección 4 Descarga de la pieza Sierre la parte plástica a lo largo de la sección 1 3 2 NOTA: Al fijar el tubo a lo largo de la dirección 1, 2 o 4, sierre la parte plástica que sobresalga de la base de la unidad interior. • Una vez realizadas las conexiones de tubo necesarias, instale la manguera de desagüe. A continuación conecte los cables de alimentación eléctrica. Tras realizar la conexión, envuelva juntos la tubería, los cables y la manguera de desagüe con material aislante térmico. NOTA: No conecte el aparato a la alimentación eléctrica durante la instalación. 124 IMPORTANTE: Aislamiento térmico de las uniones de tubería: Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con cinta de vinilo. Envuelto en cinta de vinilo Aislamiento térmico Aislamiento térmico de la tubería: a. Coloque la manguera de desagüe debajo de la tubería. b. Material aislante: espuma de politeno de más de 6 mm de espesor. Tubo grande Tubo con aislamiento térmico Cable de distribución de la corriente NOTA: La manguera de desagüe es preparada por el usuario. Tubo pequeño • El tubo de desagüe debe dirigirse hacia abajo para facilitar el flujo de desagüe. No retuerza la tubería de evacuación, ni la deje enroscada o sobresaliente y no sumerja el extremo del tubo en agua. Si se conecta una prolongación de la manguera de desagüe al tubo de desagüe, cerciórese de que tenga aislamiento térmico en su paso por la unidad interior. • Si la tubería se dirige hacia la derecha, la tubería, el cable de alimentación y el tubo de desagüe deben contar con aislamiento térmico y fijarse a la parte posterior de la unidad. Manguera de desagüe (preparada por el usuario) Conexión de tuberías: a. Utilice tuberías de la unidad interna con dos llaves. Preste atención especial al par de apriete admitido, como se indica a continuación, para evitar que tubos, conectores y tuercas abocardadas se deformen y dañen. b. Apriete primero con los dedos y utilice a continuación las llaves de tuercas. Tamaño de tubo Par Ancho de la tuerca Grosor mín. Lado del líquido (1/4 de pulgada) 1.5~2kg.m 17mm 0.5mm Lado del gas (3/8 de pulgada) 3.1~3.5kg.m 22mm 0.7mm Lado del gas (1/2 de pulgada) 5.0~5.5kg.m 24mm 0.8mm Lado del gas (5/8 de pulgada) 6.0~6.5kg.m 27mm 0.8mm 125 4. Conexión del cable • Unidad Interior 1) Abra el panel frontal y quite la placa soltando el tornillo. 2) Conecte el cable de alimentación a la unidad interior mediante la conexión de los hilos a los terminales de la placa de control, uno por uno, como se indica. 3) Fije el cable de alimentación en la placa de control con la abrazadera. 4) Vuelva a colocar la placa y apriete el tornillo. Placa Azul Negro Marrón Abrazadera de cables Amarillo/ verde Cable de distribución de la corriente NOTA: (según el modelo) Es necesario retirar el armario para realizar las conexiones con el terminal de la unidad interior. • Unidad exterior 1) Afloje el tornillo para retirar la puerta de acceso de la unidad. Conecte los cables a los terminales de la placa de control individualmente, según la conexión de la unidad interior. 2) Fije el cable de alimentación en la placa de control con la abrazadera. 3) Vuelva a colocar la puerta de acceso en la posición original y apriete el tornillo. Puerta de acceso Azul Negro Abrazadera de cables Amarillo/verde Marrón Cable de distribución de la corriente PRECAUCIÓN: 1. Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coinciden con los de la unidad interior. 2. Use un circuito de potencia individual diseñado específicamente para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, consulte el diagrama de circuito en el aparato. 3. Compruebe que la especificación de cables es conforme a la tabla. 4. Compruebe los cables y asegúrese que todos están firmemente sujetos después de realizar la conexión. El cable debe quedar bien sujeto por la abrazadera. 5. En zonas húmedas, no olvide instalar un disyuntor de circuito de pérdida a tierra. Especificaciones de cables Tipo Capacidad (Btu/h) Cable de alimentación Cable de distribución de la corriente Suministro de la corriente principal (Nota) 9k H05VV-F, 3G 1.5 mm² H07RN-F, 4G 1.5 mm² Hacia el interior 12k H05VV-F, 3G 1.5 mm² H07RN-F, 4G 1.5 mm² Hacia el interior Inversor 126 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 1. Instalación de la Boca de Descarga y la Manguera de Descarga La condensación desagua por la unidad exterior cuando el aparato funciona en modo de calefacción. Para no molestar a los vecinos y proteger el entorno, instale una boca y una manguera de desagüe para dirigir el agua de la condensación. Todo lo que debe hacer es instalar la boca de descarga en el chasis de la unidad exterior, y después conectar una manguera a la boca, como se Chasis indica en la figura de la derecha. Boca de descarga 2. Instalación y acoplamiento de la unidad exterior Fije mediante pernos y tuercas bien ajustados a un Manguera de descarga (preparada por el usuario) suelo plano y resistente. Si se instala en la pared o en el techo, asegúrese de fijar bien el soporte para evitar que se mueva a causa de vibraciones o viento fuerte. 3. Conexión de Tuberías de la Unidad Exterior • Retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías. • Conecte los tubos a las válvulas de 2 y 3 vías por separado, según el par de apriete adecuado. 4. Conexión de Cables de la Unidad Exterior (consulte la página anterior) 127 PURGA DE AIRE El aire húmedo que queda en el ciclo refrigerante puede provocar un fallo de funcionamiento del compresor. Tras conectar las unidades interior y exterior, evacue el aire y la humedad del ciclo refrigerante mediante una bomba de vacío, como se ilustra a continuación. Nota: Debido a que la presión del sistema es elevado y para proteger el medio ambiente, no descargue el refrigerante directamente en la atmósfera. Conexión a la unidad interior Diagrama de la válvula de 3 vías Posición abierta Conexión a la unidad exterior Bomba de vacío Vástago Aguja d Unida r interio Tapa de la toma de servicio Dirección del flujo refrigerante Válvula de 2 vías Obús de válvula Válvula de 3 vías (6) Abra 1/4 de vuelta (7) Gire para abrir la válvula por completo (7) Gire para abrir la válvula por completo Tapón de válvula (1) Gire Tapón de válvula (1) Gire (8) Apriete (8) Apriete (2) Gire (8) Apriete Toma de servicio Cómo purgar los tubos de aire: 1. Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías. 2. Desatornille y retire la tapa de la válvula de servicio. 3. Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio. 4. Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 o 15 minutos hasta que alcance un vacío absoluto de 10 mm Hg. 5. Con la bomba de vacío en marcha, cierre la perilla de baja presión del colector de la bomba de vacío. A continuación detenga la bomba de vacío. 6. Abra la válvula de 2 vías 1/4 de vuelta y ciérrela al cabo de 10 segundos. Compruebe la estanqueidad de todas las juntas mediante jabón líquido o un detector electrónico de fugas. 7. Gire el vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte el tubo flexible de la bomba de vacío. 8. Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de válvula. 128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Whirlpool AMD 054 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para