Transcripción de documentos
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Para obtener el máximo rendimiento de su electrodoméstico, conviene leer atentamente las instrucciones
de uso y guardarlas para futuras consultas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No bloquee nunca la entrada o salida de aire de
la unidad interior y exterior.
• Este aparato no está destinado al uso por parte
de niños o personas discapacitadas físicas o
mentales, o personas que no tengan experiencia
con el aparato salvo que hayan sido formados
por una persona responsable de su seguridad y
bienestar. Este aparato no está destinado al uso
por parte de niños o personas discapacitadas,
salvo bajo la vigilancia.
• Se debería vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato (incluido el
mando a distancia).
• La instalación y el mantenimiento /reparaciones
debe realizarlos un técnico cualificado,
respetando las instrucciones del fabricante y
siguiendo las normas de seguridad locales. No
repare ni cambie ninguna pieza del aparato salvo
que esté específicamente escrito en las
instrucciones del usuario.
• No tire del cable eléctrico para sacarlo de la
toma. No retuerza ni presione el cable eléctrico,
y asegúrese de que no esté roto.
• No toque el enchufe, el disyuntor o el botón de
emergencia con las manos mojadas.
• No introduzca los dedos o cuerpos extraños en
la entrada/salida de aire de la unidad
interior&exterior.
PRECAUCIONES DEL AIRE
ACONDICIONADO
• No coloque ningún objeto en la unidad exterior.
• Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a
utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado, y cuando haya tormentas.
• Este producto incluye Gases de Efecto
Invernadero Fluorados incluidos en el Protocolo
de Kioto, y el gas refrigerante está en un sistema
cerrado herméticamente. Gas refrigerante:
R410a tiene un Potencial de Calentamiento
Global (GWP) 1975.
Siga al pie de la letra las siguientes
instrucciones:
• Una exposición larga y directa al aire frío puede
ser nociva para la salud. Es aconsejable colocar
las láminas evitando el aire frío directo y
haciendo que se difunda por la sala.
• En caso de disfunción, en primer lugar apague el
aparato pulsando el botón ON/OFF con el
mando a distancia, luego desconéctelo del
suministro eléctrico.
• No encienda ni apague el aparato con excesiva
frecuencia; puede dañarse el aparato.
104
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
• Este aparato está hecho con material reciclable
o reutilizable. La eliminación del aparato deberá
llevarse a cabo según las normas locales de
eliminación de desechos. Antes de eliminarlo,
asegúrese de cortar el cable de alimentación
para que no se pueda volver a usar.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
• Este aparato está marcado de conformidad con
la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
• La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
• Para saber más sobre cómo reciclar este
producto, póngase en contacto con las
autoridades locales encargadas de la recogida
selectiva de basuras o con la tienda donde
compró el aparato.
• El símbolo
en el aparato o en la
documentación que lo acompaña indica que no
se puede tratar como desecho doméstico. Hay
que llevarlo al lugar de recogida adecuado para
reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
• El embalaje puede ser reciclado al 100%, tal y
como indica el símbolo de reciclado
. No se
deberá tirar al medio ambiente las diversas
partes del embalaje, sino que deberán ser
eliminadas según las normativas locales.
105
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Unidad interior
1. Toma de Aire
2. Panel Frontal
3. Panel del Display
4. Salida de Aire
5. Caja eléctrica
6. Botón de encendido y apagado
7. Persiana de Ajuste Vertical
8. Persiana de Ajuste Horizontal
9. Filtro de Aire
10. Mando a distancia
Unidad exterior
11. Toma de Aire
12. Tuberías y Cable de Conexión a Red
13. Tubo de Descarga
14. Salida de Aire
Las imágenes de las instrucciones de uso se basan en vistas externas de modelos estándar, donde la forma
y el diseño varían en función del modelo.
106
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DEL
PANEL DE MANDOS
Indicador de temperatura (1)
Muestra la temperatura configurada y la temperatura ambiente.
Indicador de funcionamiento (2)
Se enciende de color blanco cuando se conecta al suministro eléctrico.
Se enciende de blanco durante el funcionamiento.
Indicador de calefacción (3)
Se enciende al usar el aparato en modo calefacción.
Indicador de frío(4)
Se enciende al usar el aparato en modo frío.
Indicador de deshumidificador (5)
Se enciende al usar el aparato en modo deshumidificador.
Indicador Super Silent(6)
Se enciende al usar el aparato en modo Super Silent.
Receptor de Señal (7)
107
FUNCIONES E INDICACIONES DEL
MANDO A DISTANCIA
1.
BOTÓN ON/OFF(encendido y apagado)
Inicia o detiene el electrodoméstico
pulsando este botón.
2-3. BOTONES PARA CONFIGURAR LA
TEMPERATURA
Se usa para fijar la temperatura.
Se usa para fijar la hora del reloj.
Se usa para fijar el tiempo del temporizador.
4.
BOTÓN MODE (modo)
Permite seleccionar el modo de
funcionamiento.
5.
BOTÓN
Permite ajustar el funcionamiento del 6º
Sentido.
6.
1
BOTÓN
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del aire circundante.
3
2
4
5
8
6
11
7
12
15
9
10
14
13
16
7.
BOTÓN FAN (ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del
ventilador.
8.
BOTÓN SWING (oscilación)
Permite detener o iniciar el giro de persiana
de ajuste vertical y fijar la dirección del flujo
de aire hacia arriba o hacia abajo.
12.
BOTÓN INFO °C
Se usa para ver la temperatura ambiente o la
temperatura configurada en el panel de
control de la unidad interior.
9.
BOTÓN POWER SAVE (ahorro de
energía)
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del ahorro energético.
13.
BOTÓN AUTO CLEAN (limpieza
automática)
Se usa para configurar o cancelar el
funcionamiento de la limpieza automática.
10
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO DEL
TEMPORIZADOR
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
del temporizador.
14.
BOTÓN CLOCK (reloj)
Permite definir la hora actual.
15.
BOTÓN SLEEP (reposo)
Se usa para configurar o cancelar la función
de reposo.
16.
BOTÓN SUPER SILENT
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento
silencioso.
11.
BOTÓN DE LUZ Y
FUNCIONAMIENTO RÁPIDO
Se utiliza para iniciar o detener el
funcionamiento de enfriamiento o
calentamiento rápidos.
Se utiliza para encender y apagar la luz del
display en la unidad interior
108
SÍMBOLOS INDICADORES EN LA
PANTALLA RC
indicador
Indicador de enfriamiento
1
Indicador del deshumidificador
Indicador dormir
Indicador de sólo ventilador
Indicador de aire circundante
Indicador de calefacción
Indicador rápido
FAN
Velocidad del ventilador automática
FAN
Velocidad del ventilador rápida
FAN
Velocidad del ventilador media-alta
FAN
Velocidad del ventilador media
Temperatura
FAN
Velocidad del ventilador media-baja
Indicador de temperatura configurada
FAN
Velocidad del ventilador baja
Indicador de la temperatura ambiente
Transmisión de la señal
Temporizador configurado
Hora actual
°F
Indicador de limpieza automática
Indicador de encendido del panel frontal
Indicador de oscilación
Indicador Super Silent
Indicador de bloqueo
Indicador de anticongelación
Indicador de generación de plasma frío
109
ALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES
SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA
Colocación de las pilas
1. Presione con cuidado hacia abajo la tapa que
cubre las pilas y empújela en el sentido de la
flecha para quitarla, tal y como se indica.
2. Coloque 2 pilas AAA (1,5 V) en el
compartimento. Asegúrese de colocar los polos
"+" y "-" correctamente.
3. Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el
mando a distancia.
1
Extracción de las pilas
Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
Presione ligeramente con los dedos sobre el polo
positivo de la pila y, a continuación, extraiga las
pilas del compartimento.
Todo esto tiene que ser realizado por adultos. Los
niños no deben extraer las pilas del mando a
distancia: podrían tragarlas.
2
3
Cómo desechar las pilas
Deseche las pilas en un punto de recogida de
residuos clasificados de su municipio.
Cuidado
• Cuando cambie las pilas, no mezcle las nuevas
con las agotadas o distintos tipos de pilas; puede
que el mando no funcione correctamente.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante
algún tiempo, quite las pilas para evitar que fugas
de ácido de las pilas penetren en el mando a
distancia.
• Utilice el mando a distancia dentro del alcance.
Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más
de distancia del televisor o equipo de música.
• Si el mando a distancia no funciona
correctamente, extraiga las pilas y vuelva a
introducirlas después de 30 segundos. Si aún no
funciona, cambie las pilas.
• Para utilizar el acondicionador de aire con el
mando a distancia, apunte el mando a distancia
en dirección al receptor de señal de la unidad
interior, para asegurarse de que recibe la señal.
• Para enviar un mensaje desde el mando a
distancia, el símbolo
parpadea durante 1
segundo. Cuando la unidad principal recibe el
mensaje, emite un sonido.
• El mando a distancia puede controlar el
acondicionador de aire hasta una distancia de
7m.
• Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a
distancia, éste se predefine en el 6º Sentido.
Receptor de señal
110
DESCRIPCIÓN DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento general:
1. Encendido
Pulse el botón On-Off, cuando el aparato recibe la
señal, se enciende el indicador RUNNING
(encendido) en el display de la unidad interior.
Durante el cambio de modo espere unos instantes
y repita la operación si el aparato no responde. Al
configurar el funcionamiento de la calefacción, el
flujo de aire arrancará al cabo de 2 a 5 minutos.
Generador de plasma frío
Esta función se activa al encender el aparato;
aparece el icono
en el mando a distancia.
Genera hidrógeno (H) y oxígeno (O2) y neutraliza
los virus, bacterias y alérgenos mediante la
descomposición de las partículas perjudiciales.
Crea un entorno saludable al mejorar la calidad del
aire en casa y permite respirar mejor.
2. Selección del modo
Cada vez que el botón Modo es presionado, el
modo de funcionamiento cambia en la secuencia:
Modo 6º SENTIDO
Modo FRÍO
Modo DESHUMIDIFICADOR
Modo VENTILADOR
solo Modo CALEFACCIÓN
3. Configuración de la velocidad del ventilador
Cada vez que el botón Fan es presionado, la
velocidad de ventilación es alterada en la
secuencia:
4. Configuración de la temperatura
+ Pulse una vez para subir la temperatura 1 °C
- Pulse una vez para bajar la temperatura 1 °C
Si se pulsa el botón + o - y se mantiene pulsado, el
número cambiará rápidamente.
Gama de temperatura configurada disponible:
16°C~30°C
Auto
FAN
Velocidad de ventilador Auto
FAN
Velocidad de ventilador baja
FAN
Velocidad de ventilador media-baja
FAN
Velocidad de ventilador media
FAN
Velocidad de ventilador media-alta
FAN
Velocidad de ventilador alta
Con el modo Deshumidificador, sólo se puede usar
la velocidad del ventilador baja.
* Nota: En 6º Sentido, la temperatura no
puede fijarse.
111
CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
5. Control de la dirección del aire
El flujo de aire vertical es ajustado de forma
automática a un ángulo concreto según el modo de
funcionamiento una vez encendido el aparato. La
dirección del aire también puede ser ajustada
como usted desee pulsando el botón Swing
(oscilación) del mando a distancia.
Control del aire vertical (con el mando a
distancia)
Cada vez que el botón Swing (oscilación) es
presionado, el flujo de aire vertical es alterado en
la secuencia:
Cuando la persiana del ajuste vertical comienza a
oscilar hacia arriba y abajo, si se pulsa este botón,
la persiana se detendrá en la posición actual.
Cuando se cambia el estado de off (apagado) a ,
si se vuelve a pulsar este botón 2 segundos
después, el estado se cambiará a off (apagado)
directamente; si se vuelve a pulsar este botón a los
2 segundos, el cambio del estado de oscilación
seguirá la secuencia indicada arriba.
Pulse el botón de SWING (oscilación) durante
más de 2 segundos. La unidad principal oscila hacia
de adelante y hacia atrás. Cuando se suelta el
botón, la unidad deja de oscilar y se mantiene la
posición preestablecida de la persiana.
Control del aire horizontal (a mano)
Gire las varillas de control de las persianas de
ajuste horizontal para cambiar el flujo del aire
horizontal tal y como se indica.
Nota: La forma del aparato puede ser diferente de
la del acondicionador de aire que usted ha elegido.
A - No gire a mano las persianas de ajuste vertical.
De lo contrario, podría producirse una
disfunción. Si eso ocurre, apague primero el
aparato y desconecte el suministro eléctrico.
Luego vuelva a conectar la electricidad.
B - Es mejor no dejar que la persiana de ajuste
vertical oscile hacia abajo durante mucho
tiempo en el modo FRÍO o SECO para que no
gotee agua de condensación.
varilla de control de las
persianas del ajuste horizontal
112
DESCRIPCIONES DE MODO Y FUNCIÓN
MODO 6º SENTIDO
Pulse el botón
, se mostrará
, el aparato
entra directamente en el modo 6º sentido. En
este modo, la temperatura y la velocidad del
ventilador serán configuradas de forma automática
en función de la temperatura ambiente real.
Modelos de bomba calorífica
Temperatura
interior
Modo de funcionamiento
22 °C o inferior
CALEFACCIÓN
22°C-26°C
VENTILADOR o mantenga el
modo anterior
26 °C o más
ENFRIAMIENTO
El botón no funciona en los modos Rápido y
Reposo.
Nota: En este modo, no se mostrará la
temperatura en el panel frontal y el mando a
distancia
Qué puede hacer con el modo 6º Sentido
Su sensación
Botón
Procedimiento de ajuste
Incómodo debido a un volumen de
aire poco adecuado.
La velocidad del ventilador interior cambia de Alta a
Media y Baja cada vez que se pulsa este botón.
Incómodo debido a una dirección del
aire poco adecuada
Consulte el capítulo anterior "Control de la
dirección del aire"
Función circundante
Al pulsar este botón, se mostrará
. El mando a
distancia transmite la temperatura ambiente real a
la unidad interior, y el aparato funcionará según
esta temperatura, para que usted se sienta más
cómodo.
Por eso, mantenga el mando en un sitio donde
pueda transmitir la señal a la unidad
correctamente.
Púlselo una vez para accionarlo y de nuevo para
cancelar.
113
Funciones JET y LIGHT
Cada vez se pulsa el botón JET (Light), el estado
de funcionamiento cambia en secuencia:
• En modo REFRIGERACIÓN y
DESHUMIDIFICADOR:
RÁPIDO encendido /
LUZ encendido
RÁPIDO apagado /
LUZ encendido
RÁPIDO apagado /
LUZ apagado
RÁPIDO apagado /
LUZ encendido
• En otro modo:
Luz apagado
Luz encendido
Nota: Cada vez que se sustituyen las pilas del
mando a distancia, éste se predefine con la luz
encendida.
Modo RÁPIDO
• El modo RÁPIDO se usa para iniciar o detener
un enfriamiento o calentamiento rápidos.
se mostrará en el mando a distancia, en este
modo. El aparato funcionará con una velocidad
de ventilador super rápida para enfriar o calentar
la sala de forma rápida y eficaz.
• En el modo RÁPIDO, puede configurar la
temperatura y la dirección del aire.
Si pulsa los botones + o - de forma continua, el
número cambiará rápidamente.
12:00 es la hora prefijada que se mostrará una vez
colocadas las pilas.
Nota:
• La función Rápido no está disponible en el modo
6º Sentido, Sólo Ventilador y Deshumidificador.
• Al cambiar de modo o de velocidad del
ventilador, esta función será cancelada de forma
automática.
Modo REPOSO
Esta función le proporciona un entorno más
cómodo para descansar. Hay 3 modos de reposo.
Cada vez se pulsa este botón, el estado de
funcionamiento cambia en secuencia:
Función LUZ
Pulse este botón para encender o apagar la luz del
dispaly en el panel de control de la unidad interior.
Puede pulsar este botón para apagar la luz
indicadora de funcionamiento cuando el aparato
esté apagado.
se mostrará en el mando a distancia cuando se
encienda el dispaly del panel frontal.
FUNCIÓN RELOJ
Puede configurar el reloj pulsando el botón
CLOCK (reloj), y luego usando los botones + y para configurar la hora. Pulse el botón CLOCK de
nuevo y la hora estará configurada.
Al pulsar el botón CLOCK, la señal
parpadea.
El valor puede ser ajustado en 5 segundos
+ Pulse una vez para aumentar el tiempo en 1
minuto
- Pulse una vez para reducir el tiempo en 1
minuto
REPOSO
ESTÁNDAR
REPOSO
6º SENTIDO
Modo REPOSO
desconectado
REPOSO DIY
Modo SLEEP STANDARD (reposo estándar)
1 se mostrará en el mando a distancia, en este
modo.
• Cuando se ajusta este modo en el modo de
funcionamiento REFRIGERACIÓN o
DESHUMIDIFICADOR, el aparato aumenta
la temperatura ajustada 1°C durante la
primera hora y un 1°C más durante la
segunda hora, después permanece constante.
• Cuando se ajusta este modo en el modo de
funcionamiento CALEFACCIÓN, el aparato
disminuye la temperatura ajustada 1°C
durante la primera hora y un 1°C más
durante la segunda hora, después permanece
constante.
114
Modo 6th SENSE (6º sentido)
2 se mostrará en el mando a distancia, en este
modo.
El aparato cambia la temperatura establecida
automáticamente dependiendo de la
temperatura actual de la habitación.
Modo SLEEP DIY (reposo personalizado)
3 se mostrará en el mando a distancia, en este
modo.
Este modo permite ajustar el modo de reposo
que se desee.
Cómo ajustar el modo de reposo
personalizado
• En este modo, pulse el botón SUPER
SILENT (silencioso) y manténgalo pulsado
hasta que parpadee la pantalla de la
temperatura; debajo aparecerá "1 hora".
• Utilice los botones + y - para ajustar la
temperatura deseada y confírmela pulsando
el botón SUPER SILENT.
• Después la hora cambia automáticamente a
"2 horas" y la pantalla de la temperatura sigue
parpadeando, repita la operación anterior
para ajustar la temperatura deseada desde la
hora 3 a la 8.
• Una vez confirmado el ajuste para la hora 8,
se establece su propio modo de reposo y la
pantalla del mando a distancia vuelve al ajuste
anterior.
Nota: Durante las operaciones anteriores, si
no se pulsa un botón en menos de 10 segundos
o se pulsa el botón "on-off", "mode", "timer",
"clock" o "sleep", automáticamente se sale del
estado de ajustes y se vuelve al ajuste anterior.
Cómo comprobar el ajuste del modo de
reposo personalizado
Siga las indicaciones anteriores para entrar en el
estado de ajustes y pulse el botón SUPER SILENT
de forma continua para comprobar la temperatura
de cada hora.
Cómo cambiar el ajuste del modo de reposo
personalizado Siga las indicaciones de "Cómo
ajustar el modo de reposo personalizado".
Nota:
• La velocidad del ventilador y la dirección del aire
pueden ser ajustadas.
• Esta función no está disponible en los modos
SÓLO VENTILADOR y 6º SENTIDO.
• En el modo de funcionamiento
DESHUMIDIFICADOR sólo está disponible el
modo de reposo STANDARD.
115
Función LIMPIEZA AUTOMÁTICA
• Al pulsar este botón en modo REFRIGERACIÓN
o DESHUMIDIFICACIÓN, el se muestra el
icono
y se configura la función de LIMPIEZA
AUTOMÁTICA. Una vez apagado el aparato, el
ventilador interior seguirá funcionando durante
10 minutos para eliminar la humedad de la
unidad interior y crear un entorno saludable y sin
moho. Durante este tiempo, puede pulsar este
botón para detener directamente el ventilador
interior.
• Al pulsar este botón de nuevo, se cancela la
función de limpieza automática. La unidad de
ventilador interior se apagará directamente tras
apagar el aparato.
Nota: La función de limpieza automática no está
disponible en el modo 6º SENTIDO, Sólo
VENTILADOR y CALEFACCIÓN.
Función INFO °C
Al pulsar este botón, puede elegir mostrar la
temperatura configurada o la temperatura
ambiente en el panel frontal.
Cuando se encienda el aparato por primera vez, se
mostrará
en el mando a distancia y la
temperatura configurada aparecerá en el panel de
control.
Al pulsar este botón, el icono del mando a distancia
cambia a
y se mostrará la temperatura interior
en el panel de control. Volverá a la temperatura
configurada al cabo de 5 segundos o en cuanto
reciba otras señales de funcionamiento.
Nota: En el mando a distancia sólo se muestra la
temperatura configurada.
Modo de AHORRO DE ENERGÍA &
ANTICONGELACIÓN
El modo de AHORRO DE ENERGÍA está
disponible en los modos de funcionamiento
REFRIGERACIÓN y CALEFACCIÓN.
Modo de AHORRO DE ENERGÍA en el modo
de funcionamiento REFRIGERACIÓN
Al pulsar este botón, aparecerá "SE" en el panel
frontal y el mando a distancia. El aparato ajustará
de forma automática la temperatura configurada en
función de la temperatura ambiente para dejar que
la temperatura ambiente alcance un rango de
temperatura agradable (24°C ~ 28°C) lo antes
posible. Este modo consume menos energía pero
aporta un enfriamiento agradable.
Modo de AHORRO DE ENERGÍA en el modo
de funcionamiento CALEFACCIÓN:
ANTICONGELACIÓN
Cuando se pulsa este botón, en el mando a
distancia aparece
y la temperatura se establece
a 8 °C. Esta función está diseñada para áreas con
inviernos muy fríos. Puede ajustar esta función para
que el aparato funcione a una temperatura
constante de 8 °C cuando no está en casa, o en su
segunda residencia, durante el invierno para que no
se congelen las tuberías de agua. Cuando vuelva a
casa, no sentirá tanto frío y no tendrá que esperar
mucho para que se caliente el ambiente cuando
vuelva al modo de funcionamiento de calefacción.
Cambie de modo o pulse el botón de ahorro de
energía para cancelar esta función.
Nota: En este modo, no se pueden ajustar la
velocidad del ventilador y la temperatura.
116
Función TEMPORIZADOR
El botón T-On/T-Off permite activar o desactivar
el funcionamiento del temporizador por separado.
Es conveniente encender el temporizador pulsando
la parte izquierda del botón para tener una
temperatura ambiente agradable cuando vuelva a
casa. También puede apagar el temporizador de
forma automática para descansar bien por la noche,
pulsando la parte derecha del botón.
Cómo encender el TEMPORIZADOR
El botón TIMER ON (temporizador encendido)
puede usarse para configurar la programación del
temporizador a su gusto, de manera que el aparato
se encienda cuando usted lo desee.
I) Pulse el botón T-On/T-Off; el icono
se
ocultará, "ON" parpadea en la pantalla; en 5
segundos, puede pulsar los botones + o - para
seleccionar la hora de encendido.
+ Pulse una vez para aumentar el tiempo en 1
minuto
– Pulse una vez para reducir el tiempo en 1
minuto
Si mantiene pulsados los botones + o – , la cifra
cambiará rápidamente.
Nota: Si no ajusta el tiempo en 5 segundos tras
pulsar el botón, el mando a distancia saldrá del
modo temporizador encendido automáticamente.
II) Cuando el mando a distancia muestre la hora
deseada, pulse la parte izquierda del botón TOn/T-Off para confirmarla. Se puede oír un
"pitido" y el indicador "ON" deja de parpadear.
TEMPORIZADOR
ENCENDIDO
Cómo cancelar el TEMPORIZADOR
ENCENDIDO
Pulse de nuevo la parte izquierda del botón TOn/T-Off, se puede oír un "pitido" y desaparece el
indicador "ON"; la función se cancela.
+ Aumentar
– Reducir
Cómo configurar el TEMPORIZADOR
APAGADO
El ajuste TIMER OFF es parecido a TIMER ON,
pulse la parte derecha del botón T-On/T-Off para
ajustar el temporizador apagado. Puede hacer que
el aparato se apague automáticamente a la hora
que desee.
Nota: Asegúrese de que el reloj esté bien
configurado antes de encender o apagar el
temporizador.
117
TEMPORIZADOR
APAGADO
Función SUPER SILENT (silencioso)
Pulse este botón para dejar en marcha el aparato de
manera que haga poco ruido y conseguir un entono
agradable y cómodo.
Aparecerá en la pantalla del mando a distancia y
en el visor de la unidad interior aparecerá el símbolo
durante el modo de funcionamiento silencioso.
Nota: La función silencioso se apaga al pulsar el
botón FAN (ventilador).
Función de BLOQUEO INFANTIL
Pulse los botones + y – al mismo tiempo para
bloquear o desbloquear los botones del mando a
distancia.
Si el mando a distancia está bloqueado, se mostrará
el icono
, y ninguna función podrá ser activada
pulsando los botones.
Pulse al mismo tiempo los botones + y – de nuevo
para desbloquearlo.
Nota: esta función sólo está disponible cuando el
producto está apagado. El display de temperatura
del panel frontal cambiará al encender el aparato. El
aparato viene configurado de fábrica en °C
FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA
En situaciones de emergencia o cuando falta el
mando a distancia, puede controlar la unidad
pulsando el conmutador de on/off
(encendido/apagado) ubicado en la unidad interior.
• Encienda el aparato: cuando la unidad esté
apagada, pulse este botón; arrancará y accionará
el modo 6º SENTIDO.
• Apague el aparato: cuando la unidad esté
encendida, pulse este botón: la unidad dejará de
funcionar.
Cambio de °C a °F
Tras pulsar el botón On/Off para apagar el aparato,
puede pulsar MODE y los botones - al mismo
tiempo para cambiar de °C a °F.
Botón de encendido
y apagado
PROTECCIÓN
transcurrir 20 segundos antes de que empiece a
funcionar. Si todo funcionamiento se ha detenido,
pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) de
nuevo para reiniciarlo. Si se ha detenido el
temporizador, habría que conectarlo de nuevo.
Condiciones de funcionamiento
El dispositivo de protección podrá accionarse y
detener el aparato en los siguientes casos.
La temperatura exterior es superior a 24 °C.
La temperatura exterior es inferior a -7 °C.
La temperatura ambiente es superior a 27 °C.
La temperatura exterior es superior a *43 °C.
Frío
La temperatura ambiente es inferior a 21 °C.
Deshumidificador La temperatura ambiente es inferior a 18 °C.
Calefacción
Características del modo FRÍO
Anticongelante
Cuando la temperatura del intercambiador de
calor de la unidad interior baja a 0° C, el
compresor se detiene para proteger el aparato.
Características del modo CALEFACCIÓN
Precalentamiento
Para evitar que salga aire frío, se requieren 2-5
minutos para precalentar la unidad interior al inicio
del funcionamiento de la CALEFACCIÓN.
Durante el precalentamiento, el ventilador interior
no funcionará.
Contaminación acústica
• Instale el aparato en un lugar que pueda
soportar su peso, para operar con menos ruido
• Instale la unidad externa en un lugar donde el
aire liberado y el ruido de funcionamiento no
incomoden a sus vecinos.
• No coloque ningún obstáculo delante de la salida
de aire de la unidad exterior, para que no
aumente el nivel de ruido.
Descongelación
Mientras se usa el modo CALEFACCIÓN, el
aparato descongelará automáticamente
(eliminación del hielo) para aumentar la eficiencia.
Este procedimiento dura 6-10 minutos. Durante la
descongelación, el ventilador deja de funcionar y se
muestra "H1" en el panel frontal.
Una vez finalizada la descongelación, vuelve
automáticamente al modo CALEFACCIÓN.
Características del dispositivo de protección
Espere al menos 3 minutos antes de reiniciar la
unidad una vez detenido el funcionamiento o
cambiado el modo durante el funcionamiento.
Después de conectarlo a la alimentación eléctrica y
encender el aparato inmediatamente, pueden
118
MANTENIMIENTO
Limpie el panel frontal de la Unidad Interior
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica
Apague el aparato antes de desconectarlo del
suministro eléctrico.
2. Extracción del panel frontal
Abra el panel frontal como lo indica la flecha
(Fig. A).
Tire de las lengüetas de los dos extremos del panel
frontal con fuerza para extraer el panel frontal
(Fig. B).
3. Limpie el panel frontal
Pase un paño suave y seco. Use agua templada (por
debajo de los 40°C) para limpiarlo, si el aparato está
muy sucio. Deje que se seque después de limpiarlo.
4. Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo.
Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo
empujándolo hacia abajo.
Nota:
• No use sustancias como gasolina o polvo
abrillantador para limpiar el aparato.
• No rocíe agua en la unidad interior
¡Es peligroso! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Fig. A
Limpieza del filtro de aire
Es necesario limpiar el filtro de aire tras unas 100
horas de uso. Límpielo cada dos semanas si el
acondicionador de aire opera en un entorno con
mucho polvo.
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica
Apague el aparato antes de desconectarlo del
suministro eléctrico.
2. Saque el filtro de aire (Fig.C).
1. Abra el panel frontal.
2. Presione con suavidad el asa del filtro.
3. Extraiga el filtro.
3. Limpieza del filtro de aire (Fig.D)
Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución
de agua templada y detergente neutro.
Deje que se seque después de limpiarlo.
4. Vuelva a colocar el filtro y cierre el panel
frontal.
Nota:
• Para evitar daños, no toque las varillas de la
unidad interior con los dedos después de
retirar el filtro.
• No intente limpiar la parte interior del
acondicionador de aire usted mismo.
• No limpie el filtro en la lavadora.
• Filtros adicionales:
Su producto también posee un filtro HEPA y un
filtro combinado 3 en 1. Estos filtros eliminan
pequeñas partículas, neutralizan los viruses y los
alérgenos y eliminan los malos olores. Para
mantener la eficacia de los filtros, recomendamos
cambiar los filtros cada 2-3 años; para ello póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de
Whirlpool.
Fig. B
Fig. C
Fig. D
119
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas de funcionamiento a menudo se deben a causas menores. Por favor,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia. Puede ahorrar
tiempo y dinero.
Problema
Solución de problemas
No funciona
• ¿Se ha producido un corte de energía?
• ¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible?
• ¿Se ha insertado correctamente el enchufe?
• ¿Funciona bien el mando a distancia?
• Compruebe si ha configurado la función de Temporizador Apagado.
• Espere 3 minutos y comience de nuevo; es posible que el dispositivo de protección esté
impidiendo que la unidad funcione.
No sale aire de la
unidad interior.
• ¿Están obstruidos los orificios de entrada y salida de las unidades interior o exterior?
• ¿Se ha fijado la temperatura correctamente?
• Cuando empieza el proceso de calentamiento, durante los primeros minutos el ventilador no
funcionará para no emitir aire frío.
• En el modo calefacción, el ventilador interior dejará de emitir aire durante la descongelación.
• En modo de deshumidificación, el ventilador de la unidad interior se detiene para evitar
evaporar el agua de la condensación y elevar la temperatura.
No se puede ajustar la
temperatura
• ¿Está funcionando en modo 6º Sentido o Ahorro? La temperatura no se puede ajustar con estos
modos.
No se puede ajustar la • ¿Está funcionando en modo Deshumidificador o Ahorro? La velocidad del ventilador no se puede
velocidad del ventilador
ajustar con estos modos.
Control ineficaz
• ¿Ha habido fuertes interferencias (exceso de electricidad estática o voltaje incorrecto del
suministro eléctrico)? Si fuera el caso, el funcionamiento sería anormal; desenchufe el cable de
alimentación y vuelva a enchufarlo pasados 2-3 segundos.
No funciona
inmediatamente
• Cuando cambie de un modo a otro de funcionamiento, habrá un retraso de 3 minutos.
Olor peculiar
• Este olor puede tener otro origen, como el mobiliario, cigarros etc. Entra en la unidad y es
expulsado a la atmósfera.
• Compruebe si el filtro de aire está muy sucio. Si es así, límpielo.
Sonido de agua
corriendo
• Comportamiento normal provocado por el refrigerante en movimiento en el acondicionador de
aire.
• Sonido de descongelación en el modo Calefacción.
Se oyen crujidos
• Este ruido se produce durante la expansión o contracción de panel frontal debido a las
variaciones de temperatura.
Sale vapor del orificio
de salida
• Hay vapor en la sala cuando la temperatura es baja. Comportamiento normal debido al aire frío
que sale de la unidad interior durante la REFRIGERACIÓN o el funcionamiento en SECO.
• ¿Está situado el mando a distancia a una distancia correcta y sin obstáculos que lo bloqueen?
El mando a distancia no
• Compruebe las pilas del mando a distancia. Si fuera necesario, cámbielas.
funciona
• Compruebe si se ha dañado el mando a distancia.
Se indica un código de
error
• Si aparece un código de error como E2, E4, E5, E6, F1, F2 F3, F4, F5, H3, H4, H5, HC, L9, LP,
PL, PH, en el display de la unidad interior, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Whirlpool Autorizado más cercano. (H1 y SE
no son códigos de error. H1 es el indicador de la descongelación durante el calentamiento, SE
es el indicador de la función de ahorro de energía)
Nota: Si el problema persiste, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Whirlpool Autorizado más cercano. No
intente mover, reparar, desmontar o modificar el aparato usted mismo.
120
SERVICIO DE INSTALACIÓN
Antes de la instalación
1. Antes de la instalación, lea este manual con
atención.
2. El aparato de aire acondicionado debe ser
instalado por técnicos cualificados según la
normativa eléctrica vigente y siguiendo las
instrucciones de este manual.
3. Cualquier cambio que se realice en la instalación
debe realizarlo un profesional cualificado.
4. Compruebe que el producto no haya sufrido
daños antes de instalarlo.
5. Móntelo con las piezas móviles inferiores de la
unidad interior al menos 2,5m por encima del
suelo.
6. Una vez instalado, el cliente deberá accionar el
aparato correctamente siguiendo las
instrucciones de este manual, tener un
almacenamiento adecuado para el mantenimiento
y ponerlo en marcha en el futuro.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. El suministro eléctrico debe ser de voltaje
nominal con circuito especial para el aire
acondicionado. El intervalo de funcionamiento
normal es de 90%~110% de voltaje nominal.
El diámetro del cable de alimentación debe
cumplir los requisitos.
2. El suministro eléctrico debe tener un borne de
tierra adecuado. No conecte el hilo de puesta a
tierra a: 1) Tubos de agua 2) Tubos de gas 3)
Desagües 4) Otros, considerados poco
seguros.
3. Asegúrese de que el cable a tierra esté
conectado a la instalación de puesta a tierra del
edificio, instalado por profesionales. La
instalación debe incluir un interruptor de
protección de fuga y un interruptor de aire con
la capacidad necesaria (consulte la tabla
siguiente). El interruptor de aire también debe
incluir una función de desconexión térmica y
magnética para casos de cortocircuitos y
sobrecargas.
5. Sustituya de inmediato el cable de alimentación
si presenta daños; para evitar riesgos, la
reparación debe realizarla el fabricante o
personal cualificado, por ejemplo, un técnico
de servicio homologado.
6. Se debería conectar al cableado fijo un
seccionador de todos los polos con una
separación de contacto de, al menos, 3 mm en
todos los polos.
7. El riesgo de descarga eléctrica puede provocar
lesiones o incluso la muerte: Desconecte todos
los suministros de alimentación antes de
realizar una operación de servicio.
8. La conexión del cable de alimentación y la
conexión de cable entre las unidades interior y
exterior deberá respetar el diagrama eléctrico
suministrado con el aparato.
9. Una vez finalizada la instalación, los
componentes eléctricos no deberán quedar al
alcance de los usuarios.
10. Para mover e instalar el aparato se requieren
dos o más personas, debido al peso.
11. Una vez desembalado el acondicionador de
aire, mantenga todo el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
12. Dadas las características del refrigerante
(R410a), la presión del tubo es muy alta y, por
lo tanto, debe extremarse la precaución al
instalar y reparar el aparato.
necesaria del interruptor
Modelo Capacidad
del aire
9k
12k
16A
16A
4. Asegúrese de que el cable de alimentación sea
lo suficientemente largo como para permitir
una conexión correcta. No use cables
alargadores para la alimentación.
121
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Diagrama de instalación
La distancia desde el techo
debe ser superior a 150 mm
La distancia desde la pared
debe ser superior a 150 mm
La distancia desde la pared
debe ser superior a 150 mm
Unidad interior
La distancia desde el suelo
debe ser superior a 2.500 mm
Unidad exterior
La distancia desde la entrada de
aire hasta la pared debe ser
superior a 300 mm
La distancia desde la
entrada de aire hasta la
pared debe ser superior
a 300 mm
L
par a dist
ed anc
deb ia e
e s ntr
er e la
sup sa
eri lida
or
a 2 de a
000 ire
mm y la
Más de 500mm
NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con
el aspecto externo del producto que ha adquirido La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado,
de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado eléctrico.
122
Elija el mejor lugar
Lugar para instalar la Unidad Interior
• Sin obstáculos cerca de la salida de aire y el aire
puede circular fácilmente hasta cada esquina de
la habitación.
• Lugares en los que se pueda instalar tubería y
realizar orificios de pared con facilidad.
• Observe la distancia necesaria entre el techo y la
pared, de acuerdo con el diagrama de
instalación.
• Lugares en los que el filtro de aire pueda
retirarse con facilidad.
• Mantenga el mando a distancia del aparato a 1m
o más del televisor, la radio etc.
• Para evitar los efectos de una lámpara
fluorescente, mantenga el aparato lo más alejado
posible de ella.
• No coloque cerca de la entrada de aire objetos
que puedan obstruirla.
• Un lugar que soporte el peso y que no aumente
los ruidos y vibraciones provocados por el
funcionamiento.
• La unidad interior no debe ser instalada en zonas
destinadas a lavar la ropa.
Unidad interior
La altura debe
ser inferior a 5m
La longitud de
los tubos es de
5~15 metros.
Unidad exterior
La altura debe
ser inferior a 5m
La longitud de los tubos
es de 5~15 metros.
Lugar para instalar la Unidad exterior
• Instálela en un lugar adecuado y bien ventilado.
• Evite hacerlo en lugares en los que pueda haber
fugas de gas inflamable.
• Observe la distancia necesaria desde la pared, de
acuerdo con el diagrama de instalación.
• La distancia entre la unidad interior y exterior
debe ser de 5 metros y puede llegar hasta un
máximo de 15metros con carga de refrigerante
adicional.
• Evite instalar la unidad externa en lugares sucios
o grasientos, cerca de una salida de gas de
vulcanización.
• Evite instalar la unidad junto a una carretera,
donde podría recibir salpicaduras de agua
barrosa.
• Utilice una base fija que no aumente el ruido de
funcionamiento.
• Evite que la salida de aire quede obstruida.
• El lugar de instalación debe soportar el peso y las
vibraciones de la unidad exterior;
• Donde el agua de descarga no sea un problema.
Unidad exterior
Unidad interior
Modelo
Longitud
estándar de los
tubos (m)
Límite de la
longitud del tubo
(m)
Límite de
diferencia de
elevación H (m)
Refrigerante
suplementario
necesario cuando el
tubo de conexión es
de más de 5m (g/m)
9K/12K
5
15
5
20
123
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1. Instalación de la Placa de Montaje
• Elija una ubicación para instalar la placa de
montaje, teniendo en cuenta la posición de la
unidad interior y la dirección de la tubería.
• Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal
con una regla de nivel horizontal o una plomada.
• Realice orificios de 32 mm de profundidad en la
pared para fijar la placa.
• Introduzca los tacos plásticos en los orificios y a
continuación fije la placa de montaje con
tornillos roscadores.
• Compruebe que la placa de montaje queda bien
fijada.
A continuación, realice un orificio para la tubería
Marque el medio
Regla de nivel horizontal
NOTA: La forma de la placa de montaje puede ser distinta de la que se muestra en la ilustración, pero el
sistema de instalación es similar.
Funda de orificio de pared
(tubo de politeno duro
preparado por el usuario)
Exterior
Interior
2. Taladre un orificio para la tubería
• Decida el lugar del orificio para tubería en
función de la posición de la placa de montaje.
• Taladre un orificio en la pared. El orificio debe
estar ligeramente inclinado hacia abajo hacia
fuera.
• Instale una funda en el orificio de la pared para
mantenerla limpia y con buen aspecto.
5mm (inclinación
hacia abajo)
3. Instalación de la Tubería de la Unidad
Interior
• Pase desde el exterior la tubería (tubos de
líquido y de gas) y los cables por el orificio de la
pared para instalarlos dentro, una vez concluidas las conexiones interiores de tubos y cables, con el fin
de conectarlos con la unidad exterior.
• Decida si va a serrar la pieza plástica de acuerdo con la dirección de la tubería (como se ilustra a
continuación).
Dirección de los tubos
sección
4
Descarga
de la pieza
Sierre la parte plástica a lo
largo de la sección
1
3
2
NOTA:
Al fijar el tubo a lo largo de la dirección 1, 2 o 4, sierre la parte plástica que sobresalga de la base de la
unidad interior.
• Una vez realizadas las conexiones de tubo necesarias, instale la manguera de desagüe. A continuación
conecte los cables de alimentación eléctrica. Tras realizar la conexión, envuelva juntos la tubería, los
cables y la manguera de desagüe con material aislante térmico.
NOTA: No conecte el aparato a la alimentación eléctrica durante la instalación.
124
IMPORTANTE:
Aislamiento térmico de las uniones de tubería:
Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con cinta de vinilo.
Envuelto en cinta de vinilo
Aislamiento térmico
Aislamiento térmico de la tubería:
a. Coloque la manguera de desagüe debajo de la
tubería.
b. Material aislante: espuma de politeno de más de
6 mm de espesor.
Tubo grande
Tubo con
aislamiento
térmico
Cable de distribución
de la corriente
NOTA: La manguera de desagüe es preparada por
el usuario.
Tubo pequeño
• El tubo de desagüe debe dirigirse hacia abajo
para facilitar el flujo de desagüe. No retuerza la
tubería de evacuación, ni la deje enroscada o
sobresaliente y no sumerja el extremo del tubo
en agua. Si se conecta una prolongación de la
manguera de desagüe al tubo de desagüe,
cerciórese de que tenga aislamiento térmico en
su paso por la unidad interior.
• Si la tubería se dirige hacia la derecha, la tubería,
el cable de alimentación y el tubo de desagüe
deben contar con aislamiento térmico y fijarse a
la parte posterior de la unidad.
Manguera de desagüe
(preparada por el usuario)
Conexión de tuberías:
a. Utilice tuberías de la unidad interna con dos
llaves. Preste atención especial al par de apriete
admitido, como se indica a continuación, para
evitar que tubos, conectores y tuercas
abocardadas se deformen y dañen.
b. Apriete primero con los dedos y utilice a
continuación las llaves de tuercas.
Tamaño de tubo
Par
Ancho de la tuerca
Grosor mín.
Lado del líquido (1/4 de pulgada)
1.5~2kg.m
17mm
0.5mm
Lado del gas (3/8 de pulgada)
3.1~3.5kg.m
22mm
0.7mm
Lado del gas (1/2 de pulgada)
5.0~5.5kg.m
24mm
0.8mm
Lado del gas (5/8 de pulgada)
6.0~6.5kg.m
27mm
0.8mm
125
4. Conexión del cable
• Unidad Interior
1) Abra el panel frontal y quite la placa soltando
el tornillo.
2) Conecte el cable de alimentación a la unidad
interior mediante la conexión de los hilos a
los terminales de la placa de control, uno por
uno, como se indica.
3) Fije el cable de alimentación en la placa de
control con la abrazadera.
4) Vuelva a colocar la placa y apriete el tornillo.
Placa
Azul
Negro
Marrón
Abrazadera
de cables
Amarillo/
verde
Cable de
distribución
de la corriente
NOTA: (según el modelo) Es necesario retirar el
armario para realizar las conexiones con el terminal
de la unidad interior.
• Unidad exterior
1) Afloje el tornillo para retirar la puerta
de acceso de la unidad. Conecte los
cables a los terminales de la placa de
control individualmente, según la
conexión de la unidad interior.
2) Fije el cable de alimentación en la placa
de control con la abrazadera.
3) Vuelva a colocar la puerta de acceso en
la posición original y apriete el tornillo.
Puerta de acceso
Azul
Negro
Abrazadera
de cables
Amarillo/verde
Marrón
Cable de
distribución
de la corriente
PRECAUCIÓN:
1. Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coinciden con
los de la unidad interior.
2. Use un circuito de potencia individual diseñado específicamente para el acondicionador de aire. En
cuanto al método de cableado, consulte el diagrama de circuito en el aparato.
3. Compruebe que la especificación de cables es conforme a la tabla.
4. Compruebe los cables y asegúrese que todos están firmemente sujetos después de realizar la
conexión. El cable debe quedar bien sujeto por la abrazadera.
5. En zonas húmedas, no olvide instalar un disyuntor de circuito de pérdida a tierra.
Especificaciones de cables
Tipo
Capacidad
(Btu/h)
Cable de alimentación
Cable de distribución de
la corriente
Suministro de la
corriente
principal (Nota)
9k
H05VV-F, 3G 1.5 mm²
H07RN-F, 4G 1.5 mm²
Hacia el interior
12k
H05VV-F, 3G 1.5 mm²
H07RN-F, 4G 1.5 mm²
Hacia el interior
Inversor
126
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
1. Instalación de la Boca de Descarga y la
Manguera de Descarga
La condensación desagua por la unidad exterior
cuando el aparato funciona en modo de calefacción.
Para no molestar a los vecinos y proteger el
entorno, instale una boca y una manguera de
desagüe para dirigir el agua de la condensación.
Todo lo que debe hacer es instalar la boca de
descarga en el chasis de la unidad exterior, y
después conectar una manguera a la boca, como se
Chasis
indica en la figura de la derecha.
Boca de descarga
2. Instalación y acoplamiento de la unidad
exterior
Fije mediante pernos y tuercas bien ajustados a un
Manguera de descarga
(preparada por el usuario)
suelo plano y resistente. Si se instala en la pared o
en el techo, asegúrese de fijar bien el soporte para evitar que se mueva a causa de vibraciones o viento
fuerte.
3. Conexión de Tuberías de la Unidad Exterior
• Retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
• Conecte los tubos a las válvulas de 2 y 3 vías por separado, según el par de apriete adecuado.
4. Conexión de Cables de la Unidad Exterior (consulte la página anterior)
127
PURGA DE AIRE
El aire húmedo que queda en el ciclo refrigerante puede provocar un fallo de funcionamiento del
compresor. Tras conectar las unidades interior y exterior, evacue el aire y la humedad del ciclo refrigerante
mediante una bomba de vacío, como se ilustra a continuación.
Nota: Debido a que la presión del sistema es elevado y para proteger el medio ambiente, no descargue el
refrigerante directamente en la atmósfera.
Conexión a la
unidad interior
Diagrama de la
válvula de 3 vías
Posición abierta
Conexión a la
unidad exterior
Bomba de vacío
Vástago
Aguja
d
Unida r
interio
Tapa de la toma
de servicio
Dirección del flujo
refrigerante
Válvula de 2 vías
Obús de
válvula
Válvula de 3 vías
(6) Abra 1/4 de vuelta
(7) Gire para abrir la válvula por completo
(7) Gire para abrir la
válvula por completo
Tapón de válvula
(1) Gire
Tapón de válvula
(1) Gire
(8) Apriete
(8) Apriete
(2) Gire
(8) Apriete
Toma de servicio
Cómo purgar los tubos de aire:
1. Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
2. Desatornille y retire la tapa de la válvula de servicio.
3. Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
4. Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 o 15 minutos hasta que alcance un vacío absoluto de
10 mm Hg.
5. Con la bomba de vacío en marcha, cierre la perilla de baja presión del colector de la bomba de vacío.
A continuación detenga la bomba de vacío.
6. Abra la válvula de 2 vías 1/4 de vuelta y ciérrela al cabo de 10 segundos. Compruebe la estanqueidad de
todas las juntas mediante jabón líquido o un detector electrónico de fugas.
7. Gire el vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte el tubo flexible de la bomba de vacío.
8. Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de válvula.
128