Progress PBP5320X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad 29
Descripción del producto 30
Antes del primer uso 31
Funcionamiento 34
Sugerencias y tablas de cocción 40
Mantenimiento y limpieza 45
Qué hacer si… 51
Datos técnicos 52
Instalación 53
Eliminación 55
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Guarde siempre las instrucciones de
uso junto con el aparato. Si el aparato se
vende o transfiere a terceros, o si deja el
aparato en su antigua vivienda al mu-
darse, es muy importante que el nuevo
usuario disponga de estas instrucciones
de uso y advertencias.
Las advertencias se suministran como
medidas para la seguridad del usuario y
de las personas con las que convive. Es
por ello que debe leerlas atentamente
antes de conectar y usar el aparato.
Instalación
La instalación debe ser efectuada por per-
sonal competente de acuerdo con la nor-
mativa vigente. Los diferentes trabajos de
instalación se describen después de las
advertencias para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión a
un especialista con conocimientos técni-
cos sobre las directrices pertinentes
Dado el caso, encargue a un electricista
cualificado las modificaciones en el sumi-
nistro eléctrico que sean necesarias para
la instalación.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctri-
ca, según la versión correspondiente, para
su conexión a un suministro eléctrico mo-
nofásico de 230 V.
Funcionamiento
El horno está diseñado para cocinar ali-
mentos exclusivamente, así pues, no lo
utilice jamás para otros fines.
Proceda con la máxima precaución cuan-
do utilice el horno. Las bandejas y otras
piezas están muy calientes debido al in-
tenso calor de las resistencias
Si por cualquier motivo desea utilizar papel
de aluminio para cocinar alimentos en el
horno, no permita que entre en contacto
directo con la base del mismo.
Cuando limpie el horno, proceda con cui-
dado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si
está instalado), las resistencias ni la sonda
del termostato.
Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
Durante los procesos de cocción, asado y
grill se calientan, tanto la ventana del horno
como el resto de las piezas del aparato.
Mantenga a los niños alejados del aparato.
Si conecta aparatos eléctricos a cajas de
enchufe cercanas al horno, debe compro-
bar que los cables de conexión no entren
en contacto con zonas de cocción calien-
tes ni queden atascados en la puerta ca-
liente del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar los recipientes calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
No olvide apagar el horno cuando termine
de utilizarlo.
El aparato no se debe limpiar con un lim-
piador de vapor caliente o chorro de va-
por.
No utilice productos abrasivos o rascado-
res de metal afilados. Podrían arañar los
cristales de la puerta y provocar la rotura
de los mismos.
Seguridad para las personas
Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es peligro-
progress 29
so dejar que los niños lo manejen o jue-
guen con él.
Mantenga a los niños alejados del horno
en funcionamiento. La puerta se mantiene
caliente mucho tiempo después de haber
apagado el horno.
Los niños o personas que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o menta-
les o a su inexperiencia o desconocimien-
to, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato
sin la supervisión o instrucción de una per-
sona responsable.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comproba-
ción y/o reparación al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico autoriza-
do por el fabricante, y utilice sólo recam-
bios originales.
No intente reparar por su cuenta el aparato
si se producen anomalías funcionales o
daños. Recuerde que las reparaciones por
parte de personas no capacitadas pueden
ser causa de daños o lesiones.
Descripción del producto
1
2
3
4
6
5
1 Panel de mandos
2 Salidas de aire del ventilador de enfria-
miento
3 Grill
4 Iluminación interior
5 Ventilador del horno
6 Placa de especificaciones técnicas
Accesorios
Bandeja para hornear
30 progress
Bandeja colectora del goteo de aceites
y grasas
Parrilla
Panel de mandos
1 2 3
45678910
1 Funciones de cocción
2 Indicador de temperatura
3 Indicador de tiempo
4 Minutero / Función de duración de coc-
ción / Función de fin de cocción
5
Botón de aumento "
” (Periodo de
cocción o temperatura)
6
Botón de reducción "
” (Periodo de
cocción o temperatura)
7 Función de limpieza pirolítica
8 Función de calentamiento rápido
9 Teclas de funciones de cocción
10 Encender/Apagar
Un programador electrónico controla todas
las funciones del horno.
Es posible seleccionar cualquier combina-
ción de función y temperatura de cocción
con la temporización automática de ésta.
Nota
En caso de interrumpirse el suministro eléc-
trico, el programador mantendrá todos los
ajustes (hora, programa seleccionado o pro-
grama en marcha) durante 3 minutos. Si di-
cha interrupción del suministro eléctrico se
prolonga los ajustes se perderán. Cuando se
restablezca el suministro, los números de la
pantalla parpadearán. En tal caso, será ne-
cesario ajustar de nuevo la hora y el tempo-
rizador.
Antes del primer uso
Advertencia Retire todo el material
de embalaje del interior y el exterior
del horno antes de utilizarlo.
Al conectarse el horno al suministro eléctrico
por primera vez, la pantalla indicará automá-
ticamente 12:00 y el símbolo
parpadeará.
Asegúrese de que ajusta la hora antes de
utilizar el horno por primera vez
Programación del reloj:
1.
Pulse la tecla
y, mientras el símbolo
destella, ajuste la hora correcta pul-
sando las teclas “
" o "
progress 31
La flecha de la hora desaparecerá
unos 5 segundos tras aparecer la hora
correcta.
1
2
2.
Tan pronto como el símbolo
deje de
parpadear, pulse la tecla
dos veces.
A continuación, siga las explicaciones del
punto 1.
Caliente el horno en vacío antes de utilizarlo
por primera vez.
1.
Pulse la tecla
para encender el horno.
2.
Pulse la tecla
dos veces y seleccione
la función «Aire caliente»
12
3. Ajuste la temperatura a 250 °C utilizando
para ello la tecla "
”.
4. Deje que el horno funcione vacío 45 mi-
nutes aproximadamente.
5. Abra una ventana para que se ventile la
cocina.
Repita el procedimiento con las funciones
«Calentamiento convencional» y «Grill + ven-
tilador» por espacio de 5 a 10 minutos, apro-
ximadamente.
Durante este intervalo de tiempo, el horno
puede despedir un olor desagradable. Esto
es totalmente normal. Ello se debe a los re-
siduos de fabricación.
Al finalizar la operación, deje que el horno se
enfríe y limpie el interior con un paño suave
humedecido en una solución de agua tem-
plada y jabón.
Lave a fondo los accesorios antes de utilizar
el horno por primera vez.
Abra siempre la puerta del horno tirando de
la manilla por el centro.
Tecla de encendido/apagado
Antes de ajustar las funciones de cocción o
cualquier otro programa, es preciso encen-
der el horno. Tras quedar la tecla
pulsada,
la pantalla indicará el símbolo del horno y la
iluminación de éste se encenderá
Para apagar el horno puede pulsar la tecla
. Esta operación puede realizarse en cual-
quier momento. Todos los programas y fun-
ciones de cocción se pararán, la iluminación
del horno se apagará y la pantalla de la hora
indicará solamente la hora.
El horno se puede apagar en cualquier mo-
mento.
Para seleccionar una función de
cocción
1.
Encienda el horno pulsando la tecla
.
2.
Pulse la tecla
para seleccionar la fun-
ción del horno que necesite. Cada vez
32 progress
que se pulse la tecla , la pantalla mos-
trará un símbolo de cocción y a la izquier-
da del símbolo de la función que esté se-
leccionada aparecerá el número de la
función de cocción correspondiente
3. Si la temperatura predeterminada no es
adecuada, pulse el botón "
" o "
para establecer la temperatura correcta.
La temperatura se ajusta a intervalos de
5 grados.
A medida que aumente la temperatura en
el horno, comenzará a subir lentamente la
temperatura en el símbolo del termómetro
indicando la temperatura actual del hor-
no.
Al llegarse a la temperatura que se desee,
se producirá brevemente un sonido de
alarma, tras lo que el símbolo del térmo-
metro
se encenderá.
Ajuste de la temperatura y del tiempo de
cocción
Pulse las teclas "
” y “ ” para aumentar
o reducir la temperatura predeterminada
mientras el símbolo “ ° ” parpadea. La tem-
peratura máxima es de 250 °C.
Pulse las teclas " ” y “ ” para aumentar
o reducir el tiempo de cocción predetermi-
nado mientras el símbolo
parpadea.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamien-
to excesivo peligroso, el horno cuenta con un
termostato de seguridad que interrumpe el
suministro de energía eléctrica cuando se
realiza un uso incorrecto del aparato o cuan-
do hay un componente defectuoso. El horno
se vuelve a conectar automáticamente cuan-
do desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa por
un uso indebido del aparato, basta con eli-
minar la causa del error una vez enfriado el
horno, en cambio, si el termostato se activa
debido a un componente defectuoso, debe
acudir al Centro de servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
El ventilador enfría el horno y el panel de
mandos. Este ventilador se enciende auto-
máticamente tras unos minutos de cocción.
El aire caliente se expulsa a través de la aber-
tura próxima a la manilla de la puerta del hor-
no. Una vez apagado el horno, el ventilador
puede seguir funcionando un tiempo para
enfriar las resistencias. Esto es totalmente
normal.
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya utiliza-
do el horno y de la temperatura emplea-
da. Es posible que no se ponga en mar-
cha si la temperatura de funcionamiento
ha sido muy baja o se ha utilizado du-
rante poco tiempo.
progress 33
Funcionamiento
Símbolos de las funciones
Función del horno Uso
Cocción por aire
caliente
Esta función le permite asar, o asar y hornear a la vez, en cual-
quier bandeja y sin que se transfieran sabores. Temperatura
predefinida: 175 ºC
Cocción conven-
cional
El calor procede de las partes superior e inferior y se distribuye
uniformemente dentro del horno. Temperatura predefinida: 200
°C
Parte inferior del
horno
- Resistencia
El calor emana solamente de la resistencia inferior. Este ajuste
permite terminar muy bien los alimentos Temperatura predefini-
da: 250 ºC
Grill + ventilador
Esta función ofrece una alternativa para cocinar alimentos con
los que suele emplearse la función de grill normal. En este caso,
la resistencia del grill y el ventilador del horno trabajan al mismo
tiempo para que el aire caliente circule y alrededor de los ali-
mentos. Temperatura predefinida: 180 °C
Temperatura más elevada: 200 °C.
Grill
El grill suministra directamente el calor a la zona central de la
bandeja bajo el mismo. El grill es ideal para cocinar pequeñas
porciones. Ello permite además ahorrar energía. Temperatura
predefinida: 250 °C
Descongelación
El ventilador del horno hace circular aire caliente por el mismo,
sin calor, a temperatura ambiente. Esta función es muy idónea
para descongelar alimentos delicados a los que pudiera dañar
el calor, como es el caso de los pasteles con relleno de crema,
las tartas heladas, los productos de repostería, el pan y los pro-
ductos de panificados con levadura.
Limpieza pirolítica Esta función permite limpiar a fondo todo el horno.
Cocción en el horno
Importante No coloque papel de aluminio ni
bandejas de cocción, etc. en el suelo del
horno, dado que el calor acumulado dañará
el esmalte de la superficie del mismo.
Coloque siempre las cacerolas y cazuelas,
los recipientes de cocción al horno y las
bandejas de aluminio en la bandeja que haya
introducido en las guías de las mismas.
Cuando se calientan alimentos, se genera
vapor de la misma manera que en un
calentador de agua. Cuando el vapor entra
en contacto con el cristal de la puerta del
horno, se condensa y aparecen gotas de
agua
Para reducir la condensación, preca-
liente siempre el horno vacío durante 10
minutos.
Se recomienda quitar con un paño las gotas
de agua después de cada proceso de coc-
ción.
Importante Cocine siempre con la
puerta del horno cerrada.
Abra siempre con cuidado la puerta del hor-
no. Al abrir la puerta, no la ”deje caer” ,
sosténgala por su manija hasta que esté
completamente abierta
34 progress
El horno tiene cuatro niveles.
Las alturas de los niveles se cuentan
progresivamente desde la base del hor-
no, tal y como se indica en la figura.
Los componentes deslizantes tienen
que insertarse y encajar siempre debi-
damente (véase la figura).
No coloque cacerolas ni recipientes de
horno directamente en la base del mis-
mo.
Cocinado por aire caliente
Los alimentos se cocinan por una corriente
de aire precalentado, que sopla y distribuye
uniformemente un ventilador situado en la
pared posterior del horno.
El calor llega rápida y uniformemente a todas
las zonas del horno. De ello se desprende
que pueden cocinarse al mismo tiempo di-
ferentes tipos de alimentos en bandejas co-
locadas en diversas alturas del horno.
Las ventajas de esta función de cocción
son las siguientes:
El horno se precaldea antes
Como el horno alcanza la temperatura
adecuada rápidamente, no suele ser ne-
cesario calentarlo antes. Sin embargo, es
posible que los alimentos tarden entre 5 y
7 minutos más en cocinarse. En el caso de
recetas que requieran temperaturas altas,
como el pan, las pastas, las galletas, los
suflés, etc., el horno debe precalentarse
para obtener los mejores resultados.
Temperaturas más bajas
Por lo general, la cocción por aire caliente
requiere temperaturas más bajas que la
cocción convencional.
Utilice las temperaturas que se indican en
la tabla de cocción. No olvide reducir las
temperaturas de las partes superior e in-
ferior en aproximadamente 20 a 25 ºC si
se trata de recetas convencionales.
Distribución uniforme del calor para
horneado
El ventilador distribuye uniformemente el
calor por todo el horno y en todos los ni-
veles. De ello se desprende que en el hor-
no puede cocinarse al mismo tiempo el
mismo tipo de alimentos en diversos reci-
pientes. No obstante, es posible que los
alimentos situados en el nivel superior se
doren un poco antes que los del nivel in-
ferior.
Esto es totalmente normal. Pero los sabo-
res no se mezclan entre los alimentos.
Cómo utilizar la función de cocción con aire
caliente
1. Encienda el horno.
2.
Pulse la tecla Funciones del horno
hasta que el símbolo aparezca en la
pantalla.
3. Si fuese necesario, ajuste la temperatura
definida sirviéndose de las teclas "
" o
"
”.
Resistencias superior e inferior
La posición media de la bandeja ofrece la
mejor distribución del calor. Para que la
base se dore más, basta con poner la ban-
deja de tartas o pastas en una posición del
horno más baja. Para que la parte superior
se dore más, ponga la bandeja en una po-
sición más alta.
El material y el acabado de las bandejas y
los platos que se utilicen influyen en el do-
rado de la base de los alimentos. Los uten-
silios esmaltados, oscuros, pesados o an-
tiadherentes hacen que la base de los ali-
mentos se dore más, mientras que los re-
cipientes de cristal para horno, el aluminio
brillante o las bandejas de acero brillantes
reflejan el calor y hacen que la base de los
alimentos se dore menos.
Ponga siempre los recipientes en el centro
de la bandeja para que los alimentos se
doren uniformemente.
Coloque los platos en fuentes o bandejas
de horno de tamaño adecuado para evitar
que se derrame su contenido en la base
del horno y facilitar así la limpieza.
No ponga platos, latas o bandejas di-
rectamente en la base del horno, ya
que ésta se calienta mucho y se produci-
progress 35
rán desperfectos. Con este ajuste el calor
se genera tanto desde las resistencias su-
periores como desde las inferiores. Así po-
drá cocinar los alimentos a un mismo nivel.
Esto es muy idóneo para recetas cuya ba-
se deba quedar especialmente dorada,
como es el caso de, por ejemplo, tartas y
flanes.
No obstante, los gratinados, las lasañas y los
suflés, que requieren que su parte superior
se dore más, también se cocinan bien con el
ajuste de cocción convencional.
Función de cocción normal del horno.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de calentamiento
convencional; para ello pulse la tecla de
las funciones de cocción
hasta que el
símbolo
aparezca en la pantalla.
3. Si fuese necesario, ajuste la temperatura
definida sirviéndose de las teclas "
" o
"
”.
Calor inferior
Esta función es especialmente útil para co-
cinar bases de pastelería, así como para el
acabado de quiches o flanes, asegurando
que tanto éstos como dichas bases se co-
cinen debidamente.
Asado al grill
La mayoría de los alimentos deben colo-
carse sobre la rejilla de la bandeja del grill
para permitir la máxima circulación de aire
y para que las grasas y jugos caigan a la
bandeja y no queden en contacto con los
alimentos. Los alimentos como pescado,
hígado y riñones se pueden colocar direc-
tamente en la bandeja de grill si se prefiere.
Seque bien los alimentos que va a cocinar
al grill para reducir al mínimo las salpica-
duras. Unte ligeramente las carnes y pes-
cados magros con un poco de aceite o
mantequilla derretida para que se manten-
gan jugosos durante la cocción.
Las guarniciones, tales como tomates y
setas, pueden colocarse bajo la rejilla al
hacer carne al grill.
Cuando tueste pan, se recomienda utilizar
la guía de la posición superior
Se debe dar la vuelta a los alimentos du-
rante la cocción según sea necesario
Uso del grill
El grill calienta rápida y directamente la parte
central de la bandeja de grill. El uso de la
parte central del grill para cocinar pequeñas
cantidades de alimentos permite ahorrar
energía.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función del grill; para ello,
pulse la tecla de las funciones de cocción
, hasta que el símbolo aparezca
en la pantalla.
3. Si fuese necesario, ajuste la temperatura
definida sirviéndose de las teclas "
" o
"
”.
4. Seleccione la posición de la guía para la
rejilla y la bandeja de grill a fin de tener en
cuenta alimentos de diferentes grosores.
A continuación, siga las instrucciones pa-
ra asar al grill.
Grill + ventilador
Esta función ofrece una alternativa para co-
cinar alimentos con los que suele emplearse
la función de grill normal. En este caso, la re-
sistencia del grill y el ventilador del horno tra-
bajan al mismo tiempo para que el aire ca-
liente circule y alrededor de los alimentos.
Esta función evita tener que comprobar y dar
tantas veces la vuelta a los alimentos.
Además, genera menos olores mientras se
cocina.
A excepción de las tostadas y los filetes poco
hechos, puede utilizar el grill con ventilación
para todos los alimentos que suelan prepa-
rarse con el grill normal.
El cocinado es más lento; por lo que es ne-
cesario algo más de tiempo si se usa el grill
con ventilación en comparación con el nor-
mal.
Eso sí, una ventaja es que permite mayor
cantidad de comida al mismo tiempo.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función del grill con ventila-
dor; para ello, pulse la tecla de las fun-
ciones de cocción
, hasta que el sím-
bolo
aparezca en la pantalla.
3.
De ser necesario, pulse las teclas "
"
o "
”, para regular la temperatura.
Temperatura más elevada: 200 °C.
4. Seleccione la posición de la guía para la
rejilla y la bandeja de grill a fin de tener en
cuenta alimentos de diferentes grosores.
A continuación, siga las instrucciones pa-
ra asar al grill.
36 progress
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que el
aire circula por el interior del horno a tempe-
ratura ambiente.
Esto aumenta la velocidad de descongela-
ción.
Sin embargo, hay que tener en cuenta que la
temperatura ambiente de la cocina puede in-
fluir en la rapidez con que se descongelan los
alimentos.
Esta función es muy idónea para desconge-
lar alimentos delicados a los que pudiera da-
ñar el calor, como es el caso de los pasteles
con relleno de crema, las tartas heladas, los
productos de repostería, el pan y los pro-
ductos de panificados con levadura.
La función de descongelación
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de descongelación;
para ello pulse la teclas de las funciones
de horno
, hasta que el símbolo
aparezca en la pantalla.
3.
La pantalla mostrará " def ”.
Programación del horno
Para ajustar el minutero
1.
Utilice la tecla para seleccionar la fun-
ción de minutero. El símbolo
pertinen-
te destellará y el panel de control indica-
drá “0.00”
1
2
2.
Utilice la tecla "
” para seleccionar el
periodo de tiempo que se desea. El pe-
riodo de tiempo máximo es de 23 horas
y 59 minutos. Una vez ajustado el tiempo,
el minutero se pone en marcha al cabo
de 3 segundos.
3. Una vez transcurrido el tiempo progra-
mado, se oirá una señal.
4. Pulse cualquier tecla para desconectar la
señal acústica.
Si el horno está funcionando en ese mo-
mento NO se apagará. El minutero tam-
bién se puede utilizar con el horno apa-
gado.
Para utilizar o cambiar el valor definido
del minutero:
Pulse las teclas
hasta que los símbolos
y parpadeen.
Ahora podrá modificar el ajuste del minutero.
Pulse para ello la tecla "
" o la " ”.
Para cancelar el minutero:
Pulse las teclas
hasta que los símbolos
y parpadeen.
Pulse la tecla "
" para reducir gradual-
mente la indicación de tiempo hasta que
aparezca "0.00"
1
2
Programación del apagado del horno
1. Coloque alimentos en el horno, encién-
dalo, seleccione una función de cocción
y, si fuera necesario, regule la tempera-
tura.
2.
Pulse la tecla
para seleccionar la fun-
ción «Duración de la cocción». El símbolo
de Duración de cocción
destellará y
el panel de control indicadrá “0.00”
1
2
3.
Mientras el símbolo
parpadea, pulse
la tecla “
" para seleccionar el tiempo
que se desee. El periodo de tiempo má-
progress 37
ximo es de 23 horas y 59 minutos. El pro-
gramador tardará 3 segundos en poner-
se en funcionamiento.
4. Una vez transcurrido el tiempo progra-
mado, el horno se desconectará auto-
máticamente. Sonará una señal de alar-
ma y en el panel de control aparecerá
"0.00".
5. Pulse cualquier tecla para desconectar la
señal acústica de alarma.
Para cancelar el tiempo de cocción
programado:
1.
Pulse la tecla
, hasta que el símbolo
parpadee.
2.
Pulse la tecla "
" para reducir gradual-
mente el tiempo programado hasta que
la pantalla indique “0.00”
1
2
Para programar el tiempo de encendido
y apagado del horno
1. Ajuste el valor "Duración de la cocción"
como se indica en el capítulo correspon-
diente.
2.
Pulse las teclas
hasta que se selec-
cione la función «Fin de la cocción»
y el símbolo correspondiente parpadee.
El panel de mandos indicará la hora a la
que terminará la cocción (es decir, la hora
actual + la Duración de cocción).
1
2
3.
Pulse la tecla "
" para seleccionar la
hora a la que desee finalizar la cocción.
4. Tras definir el valor, el programador tar-
dará 3 segundos en ponerse en marcha.
5. El horno se encenderá y apagará auto-
máticamente. Al apagarse se escuchará
una señal.
6. Pulse cualquier tecla para desconectar la
señal acústica de alarma.
Para cancelar el programa, cancele sim-
plemente la Duración de la cocción que
se haya definido.
Funciones especiales
Apagado de seguridad del horno
El horno se apaga de forma automática
cuando se realiza alguno de los cambios de
ajuste indicados en la tabla siguiente.
Ajuste de la tempe-
ratura:
El horno se apaga
tras funcionar a:
250 ºC al cabo de 3 horas
de 200 a 245 °C al cabo de 5,5 horas
de 120 a 195 °C al cabo de 8,5 horas
a menos de 120 °C al cabo de 12 horas
Función de calor residual
Cuando se ajusta un tiempo de cocción, el
horno se apaga automáticamente unos mi-
nutos antes de que finalice el tiempo, para
que los alimentos se acaben de cocer sin
consumir más energía.
Los ajustes actuales permanecen visibles
hasta que se agota el tiempo de cocción.
Esta función no está disponible para una du-
ración de la cocción inferior a 15 minutos.
Bloqueo del funcionamiento horno
contra la manipulación por niños
Pueden bloquearse los mandos de control
del horno a fin de que los niños no puedan
encenderlo accidentalmente.
1.
Apague el horno pulsando la tecla
.
2.
Pulse las teclas
” y “ “ simultánea-
mente durante 3 segundos. Se emitirá
una señal acústica y la indicación ' SAFE
(SEGURO) ’ aparecerá en la pantalla
38 progress
3. De este modo, el horno queda bloquea-
do. Por tanto, no se pueden seleccionars
funciones individuales ni la temperatura.
Para desbloquear el horno:
Pulse las teclas
” y “ ” al mismo tiempo,
y manténgalas pulsadas durante 3 segundos
aproximadamente.
Se escuchará una señal y la indicación "SA-
FE" se apagará.
Ahora se puede volver a utilizar el horno.
Función de calentamiento rápido
Tras seleccionar una función de cocción y
una temperatura, el horno se calentará gra-
dualmente hasta alcanzar la temperatura ele-
gida.
El proceso suele tardar de 10 a 15 minutos,
según la función y la temperatura seleccio-
nadas.
Si se necesita que el horno se caliente en
menos tiempo, puede utilizarse la función
"Calentamiento rápido".
1.
Encienda el horno pulsando la tecla
.
2. Programe la función y la temperatura de
cocción necesarias como se indica en las
páginas anteriores.
3. Para regular la temperatura, pulse las
teclas "
" o " ”. La pantalla indicará
el valor de la temperatura.
4.
Pulse la tecla
. La pantalla indicará
FHU
5.
Pulse la tecla
El símbolo “ ° ” parpa-
deará durante 10 segundos aproximada-
mente. Ahora puede ya seleccionar la
temperatura que prefiera. Pulse para ello
las teclas "
" o " ”.
6. Cuando se alcance la temperatura nece-
saria, el control pitará brevemente y la
pantalla pasará a indicar de nuevo la tem-
peratura seleccionada.
Esta función puede utilizar con todas las fun-
ciones de cocción y temperaturas.
Modalidad de demostración
Esta modalidad sirve para demostrar las fun-
ciones del horno en tiendas especializadas
sin consumir energía, excepto en lo que se
refiere a la iluminación del horno, la pantalla
y el ventilador.
Esta función sólo se puede activar cuando el
aparato se conecta por primera vez.
Después de un corte del suministro eléctrico,
al restablecerse el mismo de nuevo la función
Demo sólo puede activarse si la pantalla in-
dica 12:00 y el símbolo
parpadean auto-
máticamente.
1.
Pulse la tecla
durante 2 segundos. Se
oirá brevemente una señal de alarma.
2.
Pulse las teclas
” y “ ” al mismo
tiempo. Se oirá brevemente una alarma y
la pantalla mostrará al mismo tiempo
12:00
12
Al encender el horno, el símbolo apare-
cerá en la pantalla.
Esto significa que la función Demo está ac-
tivada.
Puede seleccionarse cualquier función del
horno.
El horno no se encuentra realmente en fun-
cionamiento y las resistencias no se encien-
den.
progress 39
Apague el horno y realice el procedimiento
descrito anteriormente para desactivar la
modalidad Demo.
La función Demo permanece almacena-
da en la memoria de programa si se pro-
duce un corte del suministro eléctrico.
Señal acústica al tocar los mandos
El usuario puede definir que se produzca un
sonido cada vez que se pulse una tecla.
Esta función sólo se puede activar con el
horno apagado.
1.
Pulse las teclas
” y “ ” al mismo
tiempo, y manténgalas pulsadas durante
3 segundos aproximadamente. La señal
acústica suena una vez
Desactivación de la señal acústica al
tocar las teclas:
1. Con el horno encendido, pulse la tecla
para apagar el horno.
2.
Pulse las teclas
” y “ ” al mismo
tiempo, y manténgalas pulsadas durante
3 segundos aproximadamente. El control
acústico suena una vez.
Códigos de error
El programador electrónico ejecuta conti-
nuamente un diagnóstico del sistema.
Cuando se detecte un parámetro incorrecto,
la unidad de control interrumpirá las funcio-
nes activadas y mostrará en la pantalla el có-
digo de error correspondiente.
Para obtener más detalles, consulte el capí-
tulo “Qué puede hacer si ..."
Sugerencias y tablas de cocción
Para hornear:
El alimento necesita por lo general una tem-
peratura moderada (150 °C a 200 °C).
Por lo tanto, es necesario calentar previa-
mente el horno durante unos 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las 3/4 partes del tiempo
de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc. (pas-
taflora), se hornea en un molde redondo o en
una bandeja durante 2/3 partes del tiempo
de cocción y, después, se decora antes de
terminar de hornearse por completo.
Este tiempo de cocción adicional depende
del tipo y de la cantidad de aderezo o relleno.
Las masas batidas se tienen que desprender
con dificultad de la cuchara.
Si no, el tiempo de cocción se prolongaría
innecesariamente si se añade demasiado lí-
quido.
Si se introducen al mismo tiempo dos ban-
dejas con repostería en el horno, se deberá
dejar libre un nivel entre las bandejas.
Si introduce al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, intercambie y gire
las bandejas al cabo de aproximadamente
2/3 partes del tiempo de cocción.
Al asar:
No ase trozos de carne que tengan un peso
inferior a 1 kg.
Los trozos más pequeños se podrían secar
al asarse.
La carne roja, que debe cocinarse bien por
el exterior, pero quedar poco hecha o en su
punto en el interior, debe asarse a más tem-
peratura (de 200 °C a 250 °C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior
(de 150 °C a 175 °C).
Los ingredientes de la salsa se incorporan a
la bandeja al principio sólo si el tiempo de
cocción es corto.
De lo contrario, se añaden en la última media
hora.
40 progress
Con una cuchara puede comprobar si la car-
ne está hecha: si no puede introducir la cu-
chara, significa que está asada.
El rosbif y los filetes, que deben quedar en su
punto en el interior, se deben asar a más
temperatura y en menos tiempo.
Cuando ase carnes directamente en la pa-
rrilla, introduzca la bandeja recogedora de
grasa en la guía inferior para recoger el jugo
que suelte la carne.
Antes de cortar un asado, déjelo reposar du-
rante como mínimo 15 minutos para que no
se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el hor-
no, se recomienda verter un poco de agua
en la bandeja recogedora de grasa.
Asimismo, para evitar la formación de con-
densación, es recomendable añadir agua va-
rias veces.
Los platos se pueden mantener calientes en
el horno a temperatura mínima hasta que se
sirvan.
Importante No forre el horno con papel
de aluminio ni coloque bandejas, ollas,
etc. en la base; de lo contrario, el
esmalte del horno quedará dañado por
la acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar según
la composición, los ingredientes y la cantidad
de líquido de cada plato que se cocine.
Anote los ajustes realizados en sus primeros
pruebas de cocción o asado como referen-
cia para el futuro.
Además, podrá ir modificando individual-
mente los valores indicados basándose en
su propia experiencia.
Tabla para hornear y asar
REPOSTERÍA
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Masas batidas 2 170 2 (1 y 3) 165 45-60 En molde de repostería
Masa con man-
tequilla
2 170 2 (1 y 3) 160 24-34 En molde de repostería
Tarta de queso
a base de suero
de leche
1 170 2 165 60-80 En molde de repostería (26
cm)
Tarta o pastel de
manzana
1 170 2 iz-
quierda
+ dere-
cha
160 100-120 2 moldes de repostería de
20 cm en la bandeja del
horno
Strudel 2 175 2 150 60-80 Bandeja de horneado
Tarta de mer-
melada
2 170 2 iz-
quierda
+ dere-
cha
160 30-40 En molde de repostería (26
cm)
Tarta de frutas 2 170 2 155 60-70 En molde de repostería (26
cm)
Bizcocho (biz-
cocho sin grasa)
2 170 2 160 35-45 En molde de repostería (26
cm)
progress 41
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Pastel de Navi-
dad/Tarta de
concentrado de
frutas
2 170 2 160 50-60 En molde de repostería (20
cm)
Tarta de ciruelas 2 170 2 165 50-60
En molde para pan
1)
Pastelillos 3 170 3 (1 y 3) 165 20-30 En bandeja plana de hor-
near
Galletas 3 150 3 (1 y 3) 140 20-30 En bandeja plana de hor-
near
1)
Merengues 3 100 3 115 90-120 En bandeja plana de hor-
near
Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja plana de hor-
near
1)
Pasta Choux 3 190 3 (1 y 3) 180 25-35 En bandeja plana de hor-
near
1)
Tartaletas 3 180 2 170 45-70 En molde de repostería (20
cm)
Bizcocho sánd-
wich (Victoria)
2 o 3 180 2 170 40-55 Izquierda + derecha en mol-
de de repostería de 20 cm
1) Precalentar durante 10 minutos.
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Pan blanco 1 190 1 195 60-70 1-2 piezas, 500 gr cada pie-
za
1)
Pan de centeno 1 190 1 190 30-45 En molde para pan
Panecillos 2 190 2 (1 y 3) 180 25-40 6-8 panecillos en bandeja
plana de hornear
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 En bandeja honda de asar
1)
Bollos Scones 3 200 2 190 10~20 En bandeja plana de hor-
near
1)
1) Precalentar durante 10 minutos.
FLANES
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por ai-
re caliente
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Flan de pasta 2 180 2 180 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 200 45-60 En molde
42 progress
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por ai-
re caliente
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Tartas saladas -
Quiches
1 190 1 190 40-50 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-40 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-40 En molde
Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30
6 moldes de pudin
1)
1) Precalentar durante 10 minutos.
CARNES
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por ai-
re caliente
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Carne de vacu-
no
2 200 2 190 50-70 En bandeja honda de asar
en horno
Carne de cerdo 2 180 2 180 90-120 En bandeja honda de asar
en horno
Ternera 2 190 2 175 90-120 En bandeja honda de asar
en horno
Rosbif poco he-
cho
2 210 2 200 44-50 En bandeja honda de asar
en horno
Rosbif en su
punto
2 210 2 200 51-55 En bandeja honda de asar
en horno
Rosbif inglés
muy hecho
2 210 2 200 55-60 En bandeja honda de asar
en horno
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 En bandeja honda de asar
Morcillo de cer-
do
2 180 2 160 100-120 2 piezas en fuente honda
de asar
Cordero 2 190 2 190 110-130 Pata
Pollo 2 200 2 200 70-85 En fuente honda de asar
Pavo 1 180 1 160 210-240 En fuente honda de asar
Pato 2 175 2 160 120-150 En fuente honda de asar
Ganso 1 175 1 160 150-200 En fuente honda de asar
Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceado
Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceado
Faisán 2 190 2 175 90-120 En fuente honda de asar
progress 43
PESCADO
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Cocción por aire
caliente
Tiempo de
cocción
(min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y 3)
2 (1 y 3)
175 40-55 3-4 pescados
Atún/Salmón 2 190 2 (1 y 3) 175 35-60 4-6 filetes
Grill
Los tiempos de cocción no incluyen el
tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío du-
rante 10 minutos.
Cantidad Asado al grill Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas gm
Nivel
Temp.
(°C)
Primer la-
do
Segundo
lado
Filetes de solomillo 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de vacuno 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuletas de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
Precalent. 5' 00"
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches tosta-
dos
4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill + ventilador
Advertencia Con la opción grill +
ventilador, seleccione una temperatura
máxima de 200 °C.
Cantidad Asado al grill Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas gm
Nivel
Temp.
(°C)
Primer la-
do
Segundo
lado
Rollos de carne (pa-
vo)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Muslos de pollo 6 - 3 200 15-20 15-18
Codorniz 4 500 3 200 25-30 20-25
44 progress
Cantidad Asado al grill Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas gm
Nivel
Temp.
(°C)
Primer la-
do
Segundo
lado
Gratinado de verdu-
ras
- - 3 200 20-25 -
Piezas Vieiras - - 3 200 15-20 -
Caballa 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Pescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Las temperaturas indicadas son orien-
tativas. Deberán adaptarse a cada caso
concreto como sea necesario.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de limpiar el
horno, apáguelo y deje que se enfríe.
Advertencia El aparato no se debe
limpiar con limpiadores a vapor
hipercaliente ni de chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar cualquier tra-
bajo de limpieza, desconecte el aparato de
la toma de corriente eléctrica.
Para garantizar la vida útil del aparato, realice
regularmente las siguientes operaciones de
limpieza:
Estos trabajos sólo se deben realizar con
el horno frío.
Limpie las partes esmaltadas con agua
con jabón.
No utilice productos abrasivos.
Seque las piezas de acero inoxidable y los
cristales con un paño suave.
Trate las manchas difíciles con detergen-
tes comerciales para acero inoxidable o
vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e im-
permeable.
Sin embargo, los ácidos calientes de algunas
frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar
manchas ásperas y opacas en la superficie
del esmalte.
No obstante, dichas manchas no afectan al
funcionamiento del horno.
Limpie siempre el horno después de utilizar-
lo.
Es la manera más fácil de eliminar la sucie-
dad. Además, evitará que se quemen los
restos de suciedad.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que
el fabricante recomienda su uso
No emplee NUNCA limpiadores que conten-
gan lejía, ya que pueden dañar el acabado
de la superficie. Evite el uso de productos
abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos,
la puerta del horno y el cierre hermético de la
puerta con un paño suave empapado en
agua templada y detergente líquido.
Para no dañar ni desgastar los paneles de
cristal de la puerta, evite el uso de lo siguien-
te:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no sean ap-
tos para cacerolas antiadherentes
Estropajos abrillantadores (Ajax) o estro-
pajos de acero
Estropajos o aerosoles químicos para hor-
no
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar
el cristal interior y exterior de la puerta.
Cuando el cristal interior está muy sucio, se
recomienda emplear un producto de limpie-
za para vitrocerámica. No elimine la suciedad
con rascadores de pintura.
Limpieza pirolítica
La cavidad del horno está revestida con un
esmalte especial resistente a las altas tem-
peraturas.
progress 45
Durante la operación de limpieza pirolítica, el
interior del horno puede alcanzar una tem-
peratura de 500 °C, capaz de calcinar los
restos de comida.
Por razones de seguridad, la puerta del hor-
no se bloquea automáticamente durante es-
ta operación cuando la temperatura del hor-
no asciende a casi 300 °C.
Al finalizar la operación de limpieza, la puerta
del horno permanecerá bloqueada hasta que
el interior se haya enfriado lo suficiente.
Es necesario esperar que el horno se enfríe
para que la puerta se desbloquee. Se acon-
seja eliminar los restos de comida con una
esponja húmeda después de cocinar.
Sin embargo, es necesario realizar una lim-
pieza más completa y eficaz de vez en cuan-
do mediante la función de limpieza pirolítica.
Existen dos niveles distintos de limpieza pi-
rolítica que puede seleccionar en función de
la suciedad del horno.
Si el horno no está muy sucio, se recomienda
seleccionar la función pirolítica 1 (P I) en el
indicador de programación.
Se aconseja limpiar el horno con una esponja
suave empapada en agua templada des-
pués de cada ciclo de limpieza pirolítica.
Si el horno está muy sucio es conveniente
seleccionar la función pirolítica 2 (P 2) en el
indicador de programación.
Durante la función de limpieza pirolítica no es
posible utilizar el horno, y deberá esperar 2
horas si ha seleccionado la función Pyr 1, o
hasta 2 1/2 horas si ha seleccionado la fun-
ción Pyr 2.
Tras varios procesos de cocción y asa-
do, así como en función del grado de
suciedad del horno, el sistema de recor-
datorio recomienda realizar una opera-
ción de limpieza pirolítica.
Se emitirá una señal acústica y el indi-
cador mostrará la palabra Pyro durante
unos 15 segundos antes de volver a
emitir una segunda señal acústica.
Dependiendo del grado de suciedad del
horno, seleccione la función de limpieza
pirolítica adecuada.
Hasta que no se realice una función de
limpieza pirolítica completa, el indicador
mostrará el recordatorio Pyro cada vez
que se encienda el horno.
Para utilizar la función de limpieza
pirolítica
Advertencia Antes de activar la
función de limpieza pirolítica, quite
todo derrame y cerciórese de que el
horno está vacío. No deje nada
dentro del horno (como fuentes,
parrillas, bandejas para hornear,
bandeja colectoras de grasa, etc.) si
no quiere que los utensilios sufran
daños importantes.
Advertencia Asegúrese que la
puerta del horno está cerrada antes
de activar la función de limpieza
pirolítica.
Advertencia Se aconseja no utilizar
la placa de cocción mientras esta
función está activada, ya que el
electrodoméstico podría calentarse
en exceso y averiarse.
Advertencia La puerta del horno se
calienta mucho durante el ciclo de
limpieza pirolítica. Mantenga
alejados a los niños hasta que el
horno se enfríe.
Elija esta función para limpiar el horno me-
diante pirólisis.
Los niveles de pirólisis disponibles son los
siguientes:
Función pirolítica 1 (P I), duración: 2 horas =
30 min. de calentamiento + 1 hora a 480 °C
+ 30 min. de enfriamiento.
Función pirolítica 2 (P 2), duración: 2 horas y
30 min. = 30 min. de calentamiento + 1 hora
y 30 min. a 480 °C + 30 min. de enfriamiento.
La duración de la función pirolítica no se pue-
de cambiar.
Antes de realizar una limpieza pirolítica,
extraiga todas las guías rejillas.
Carriles para hornos
Las guías de apoyo situadas a izquierda y
derecha del horno se debe retirar para lim-
piar las paredes laterales.
En primer lugar, asegúrese de que el horno
está frío y desconectado de la corriente eléc-
trica.
Para retirar las guías de apoyo de las
bandejas.
46 progress
Retire la parte delantera de la guía de la pa-
red del horno y, después, desenganche la
parte trasera del mismo.
Colocación de las guías de apoyo
Para instalar las guías, acóplelas de nuevo en
la parte trasera; a continuación, colóquelas
en su posición en la parte delantera y pre-
sione. Para limpiar las guías de apoyo, su-
mérjalas en agua jabonosa caliente y elimine
las manchas difíciles con una esponja bien
enjabonada. Enjuáguelas bien y séquelas
con un paño suave.
Para activar la función de limpieza
pirolítica, siga estos pasos:
1.
Utilice la tecla
Encienda el horno. Pul-
se la tecla
con la frecuencia que haga
falta, hasta que el símbolo de la función
Pyro
(nivel 1 - P I) aparezca en la
pantalla
y el símbolo y indicador Pyro deste-
llen en la pantalla al mismo tiempo y se
oiga la señal acústica
Esto significa que, antes de activar la fun-
ción de limpieza pirolítica, es necesario
retirar del horno todos los accesorios y
las guías laterales de las bandejas.
2.
El símbolo "Duración de cocción"
destellará durante 5 segundos; y, en este
espacio de tiempo, pulse la tecla ‘
" o
la de "
' para seleccionar la función pi-
rolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2 (P 2)
3. Una vez elegida la función pirolítica que
se desee, Pyro destellará en la pantalla a
la espera de que se confirme el encendi-
do de la función de limpieza pirolítica.
progress 47
4. Confirme la función de limpieza pirolítica
que desee pulsando la tecla
. La pre-
sentación de Pyro dejará de destellar y el
símbolo
desaparecerá, la señal acús-
tica dejará de sonar, la luz del horno se
apagará y el ciclo de limpieza pirolítica se
pondrá en marcha
Tan pronto como la temperatura del hor-
no aumente, el símbolo del termostato
aumentará lentamente, indicando así que
la temperatura en el interior del horno es-
tá subiendo.
5. Después de un cierto intervalo de tiempo,
la puerta se bloqueará y el símbolo
correspondiente aparecerá
Tras lo que la tecla dejará de estar ac-
tiva.
Al final del proceso de limpieza pirolítica, la
pantalla indicará la hora. La puerta del horno
seguirá bloqueada.
Tras haber bajado la temperatura del horno,
se emitirá una señal acústica, el símbolo
desaparecerá y la puerta se desbloquea-
rá.
Para detener el ciclo de limpieza pirolítica,
pulse la tecla
.
NOTA: La indicación de tiempo incluye el in-
tervalo de enfriamiento. La marcha del ciclo
de limpieza pirolítica se interrumpe si se se-
lecciona una función de cocción.
Tras el bloqueo de la puerta, todas las fun-
ciones de cocción permanecen bloqueadas
hasta que la misma se desbloquee.
Espere hasta que la puerta se desbloquee
para utilizar el horno.
Para programar el ciclo de limpieza
pirolítica (inicio retardado, parada
automática)
Si lo desea puede programar la hora de inicio
y fin del ciclo de limpieza pirolítica.
1.
Pulse el botón
para encender el hor-
no.
Pulse la tecla
con la frecuencia que
haga falta, hasta que el símbolo de la fun-
ción Pyro
(nivel 1 - P I) aparezca en
la pantalla.
La pantalla que indica " Pyro y el símbolo
destellarán simultáneamente y se
emitirá una señal acústica.
Esto significa que, antes de activar la fun-
ción de limpieza pirolítica, es necesario
retirar todos los accesorios y guías del
interior del horno (consulte el capítulo an-
terior).
2.
El símbolo "Duración de cocción"
destellará durante 5 segundos; y, en este
espacio de tiempo, pulse la tecla ‘
" o
la de "
' para seleccionar la función pi-
rolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2 (P 2).
3. Una vez elegida la función pirolítica que
se desee, Pyro destellará en la pantalla a
la espera de que se confirme el encendi-
do de la función de limpieza pirolítica.
Pulse en este momento la tecla de la fun-
ción del temporizador
.
con el símbolo “Fin de la cocción”
y
el símbolo de flecha
parpadeará. En el
panel de mandos se indicará el ciclo de
limpieza (es decir, la hora actual + el tiem-
po de limpieza).
1
2
Pulse las teclas ' " o " ' para selec-
cionar la hora a la que desea que termine
el ciclo. Al cabo de algunos segundos
dejarán de parpadear la palabra Pyro y
el símbolo
y la señal acústica dejará
de sonar mientras que el símbolo de Du-
48 progress
ración de la cocción parpadeará
hasta que empiece el ciclo de limpieza
pirolítica.
4. Transcurrido un cierto intervalo de tiem-
po, la puerta se bloqueará y el símbolo
correspondiente aparecerá.
Al final del proceso de limpieza pirolítica, la
pantalla muestra la hora. La puerta del horno
sigue bloqueada.
Tras haber bajado la temperatura del horno,
se emitirá una señal acústica, y la puerta se
desbloqueará.
Si desea interrrumpir el ciclo de limpieza pi-
rolítica en cualquier momento: Pulse la tecla
.
Puerta del horno
La puerta del horno está compuesta por tres
paneles de cristal, y puede desmontarse pa-
ra retirar los paneles interiores y facilitar su
limpieza.
Importante Retire la puerta del horno
antes de limpiarla. La puerta del horno
podría cerrarse de golpe si intenta
retirar los paneles interiores de vidrio
mientras está montada.
Para desmontar la puerta, siga estos pasos:
1. Abra completamente la puerta.
2. Localice las dos bisagras
3. Levante y gire las palancas de las dos bi-
sagras
4. Sostenga la puerta por los dos lados y
ciérrela lentamente, SIN LLEGAR A CE-
RRARLA DEL TODO
5. Tire de la puerta hacia delante para de-
sencajarla
6. Coloque la puerta sobre una superficie
estable y protegida para evitar dañar la
superficie de la manilla
7. Suelte el sistema de bloqueo para retirar
los paneles de cristal
progress 49
8. Gire los dos pasadores en un ángulo de
90° y extráigalos de sus asientos
90°
9. Levante y retire suavemente el panel su-
perior
1
2
10
.
Repita el procedimiento descrito en el
paso 9 con el panel central que lleva un
marco decorativo en los 4 lados
1
2
Limpie la puerta del horno con agua templa-
da y un paño suave. No utilice esponjillas du-
ras, estropajos de acero ni productos ácidos
o abrasivos que puedan dañar la superficie
especial refractaria de los paneles internos.
Después de limpiar los cristales, vuelva a
montarlos en la puerta y coloque la puerta del
horno siguiendo el procedimiento anterior en
orden inverso. Asegúrese de colocar los pa-
neles correctamente.
Para realizar esta operación correctamente,
siga estos pasos:
1. El panel central decorado con un marco
en sus cuatro lados debe colocarse de
forma que la cara impresa quede miran-
do hacia fuera. El lado del panel de cristal
es correcto cuando no es posible notar
ninguna aspereza al pasar los dedos por
su superficie.
El panel de cristal central debe ir coloca-
do en las guías apropiadas como mues-
tra la ilustración.
2. El panel superior debe montarse como
muestra la ilustración
50 progress
Una vez montados los paneles de cristal en
la puerta del horno, lleve a cabo el procedi-
miento descrito en el punto 8, en orden in-
verso, para asegurarse de que están blo-
queados.
Importante No limpie nunca la puerta del
horno mientras esté caliente porque los
vídrios podrían romperse. Si observa
grietas o arañazos en el panel de vidrio,
diríjase al Centro de servicio técnico
más cercadno para que lo cambien.
Modelos de aluminio o de acero
inoxidable:
Limpie la puerta del horno y el panel de man-
dos de acero inoxidable o aluminio con una
esponja humedecida y, a continuación, sé-
quelos bien con un paño suave. No utilice
nunca estropajos metálicos, ácidos ni abra-
sivos para esta limpieza, puesto que pueden
rayarse las superficies.
Limpieza de la junta de la puerta del
horno
La abertura del horno incorpora una junta en
su contorno.
Importante Comprueba su estado
regularmente.
Si detecta daños en la junta, llame de in-
mediato al Servicio técnico más cerca-
no. No utilice el horno hasta que la junta
no haya sido sustituida.
Sustitución de la luz del horno
Importante Desconecte el aparato de la
fuente de alimentación apagando el fusible.
Si es necesario cambiar la bombilla, utilice un
repuesto con las siguientes especificacio-
nes:
Potencia eléctrica: 40 W
Clasificación eléctrica: 230 V (50 Hz)
Resistencia al calor hasta 300 °C
–Tipo de conexión: E14
Este tipo de bombillas se encuentra dispo-
nible en los centros de servicio locales.
Para cambiar la bombilla del horno:
1. Antes de iniciar la limpieza, compruebe
que el horno está frío y desconectado de
la corriente eléctrica.
2. Empuje la cubierta de cristal hacia dentro
y gírela en sentido contrario a las agujas
del reloj
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela
por otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y
restaure el suministro de energía eléctri-
ca.
Qué hacer si…
Si el aparato no funciona correctamente,
compruebe lo siguiente antes de ponerse en
contacto con el Centro de servicio técnico de
Electrolux.
progress 51
Problema SOLUCIÓN
El horno no se enciende.
Pulse la tecla
y seleccione acto seguido una
función de cocción.
o
Compruebe si ha saltado el fusible de la insta-
lación.
o
Si se ha activado el bloqueo contra la manipu-
lación por niños o la desconexión automática
del horno.
o
Si se activó accidentalmente la función Demo.
o
Compruebe si el electrodoméstico está conec-
tado correctamente, si la toma del suministro
de red está encendida y si éste llega al aparato.
La luz del interior del horno no se enciende.
Pulse la tecla
y seleccione acto seguido una
función de cocción.
o
revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte "Cambio de la bombilla del horno").
Se tarda demasiado en cocinar un plato o el
mismo se hace demasiado rápido.
Ajuste la temperatura como sea necesario
o
consulte el contenido de estas instrucciones y,
en particular, el capítulo "Cocción en el horno"
Se acumula vapor y condensación en los ali-
mentos y en la cámara de cocción
No deje los platos cocinados en el horno más
de 15 a 20 minutos una vez acabados.
El ventilador del horno hace ruido. Compruebe que las bandejas y los recipientes
existentes en el horno no vibran por estar en
contacto con el panel posterior del horno.
El código de error " F “, seguido de dos dígitos,
aparecerá en el panel de control.
Anote el código de error e indíqueselo al Centro
de servicio técnico más cercano.
La pantalla muestra " 12.00 “. Ajuste la hora (consulte "Ajuste del reloj").
Datos técnicos
Potencia calorífica
Calor inferior 1.000 W
Resistencias superior e inferior 1.800 W
Aire caliente 1.825 W
Grill 1.650 W
Grill + ventilador 1.675 W
Limpieza pirolítica 2.475 W
Bombilla del horno 40 W
Motor del ventilador de aire ca-
liente
25 W
Motor del ventilador de enfria-
miento
25 W
Potencia total de conexión
2.740 W
Tensión de trabajo (50 Hz) 230 V
Medidas del hueco
Altura - borde superior a inferior 600 mm
Altura - del hueco 587 mm
Anchura 560 mm
Profundidad 550 mm
Niveles
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Profundidad 400 mm
Capacidad del horno 53 L
52 progress
Instalación
Montaje bajo una encimera
Importante
La instalación y la conexión deben
realizarse conforme a los reglamentos
vigentes. Toda intervención se
efectuará con el aparato desconectado.
Las reparaciones en el aparato deben
ser ejecutadas sólo por personal
técnico homologado
El fabricante declina toda responsabili-
dad si no se respetan las medidas de
seguridad indicadas.
Fijación del horno al mueble
Cuando se instale una encimera sobre el
horno, las conexiones eléctricas de ambos
tendrán que realizarse por separado por mo-
tivos de seguridad. Esto también permitirá
separar el horno del mueble con facilidad
cuando sea necesario.
El fusible y la instalación eléctrica domés-
tica deben estar diseñados para soportar
la carga máxima del aparato (consulte la
placa de datos técnicos).
La instalación doméstica debe disponer
de una conexión a tierra adecuada con-
forme a las normativas vigentes.
Es necesario poder acceder con facilidad
a la toma de corriente o al interruptor de
desactivación multipolar una vez instalado
el aparato.
Utilice cables prolongadores de potencia
adecuada.
Los siguientes tipos de cable de conexión a
la red son adecuados, teniendo en cuenta la
sección transversal nominal necesaria:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VVF,
H05 V2V2-F (T90) y H05BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o éste
no está accesible, coloque un interruptor de
desconexión multipolar (como un fusible o un
interruptor automático) entre el aparato y el
cable de red, con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm. El interruptor no de-
be interrumpir el conductor de puesta a tierra
en ningún punto. El conductor de puesta a
tierra amarillo-verde debe ser 2-3 cm más
largo que todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseñado de
tal forma que no alcance los 50 °C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez realizada la conexión, se deben
comprobar las resistencias poniéndolas en
funcionamiento durante unos 3 minutos.
Regleta de bornas
El horno dispone de un bloque de bornas de
fácil acceso diseñado para funcionar con un
suministro eléctrico monofásico de 230 V.
Instrucciones para la instalación
A fin de que el aparato instalado funcione sin
problemas, dicho aparato o el espacio en el
que vaya a instalarse debe tener las dimen-
siones adecuadas.
De conformidad con los reglamentos vigen-
tes, todas las piezas que aíslan protegen
contra descargas eléctricas de componen-
tes con corriente deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Esto incluye también la fijación de las pare-
des terminales al principio o al final de una
línea de unidades integradas.
La protección contra descargas eléctricas
tiene que estar garantizada en cualquier ca-
so del montaje empotrado del aparato.
El aparato puede instalarse con la parte pos-
terior o una pared lateral contra módulos de
cocina, aparatos o paredes más altos. No
obstante, en la otra pared lateral sólo se de-
ben colocar otros aparatos o muebles con la
misma altura que el propio aparato.
progress 53
Dimensiones del horno (véase la figura)
594
7
20
570
590
540
560
50
587
550 min
560÷570
550 min
600
560-570
80÷100
Instrucciones de montaje
A fin de que el aparato instalado funcione sin
problemas, dicho aparato, o el espacio en el
que vaya a instalarse, debe tener las dimen-
siones adecuadas.
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno en el mueble con ayuda de
los cuatro soportes distanciadores (véa-
se la figura - A ).
Éstos encajan exactamente en los agu-
jeros del marco. A continuación, atornille
los cuatro tornillos de rosca para madera
que se suministran (véase la figura - B ).
A
B
Servicio técnico
Si el problema continúa tras efectar las com-
probaciones que se indican, diríjase a su
Centro de servicio más cercano y describa el
fallo en cuestión, el modelo del aparato
( Mod. ), número del producto ( Prod. No. )
y número de serie ( Ser. No. ) que podrá en-
54 progress
contrarse en la placa de régimen (datos téc-
nicos) del horno.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio
ambiente y es reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abrevia-
turas internacionales, como >PE <,
>PS< etc. Deseche el material de em-
balaje en los contenedores destinados a
tal fin por los servicios de limpieza loca-
les.
Advertencia Para que el aparato no
represente ningún peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de red de
la caja de enchufe y retire el cable de red
del aparato.
progress 55

Transcripción de documentos

progress 29 Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Funcionamiento Sugerencias y tablas de cocción 29 30 31 34 40 Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Eliminación 45 51 52 53 55 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso junto con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias. Las advertencias se suministran como medidas para la seguridad del usuario y de las personas con las que convive. Es por ello que debe leerlas atentamente antes de conectar y usar el aparato. Instalación • La instalación debe ser efectuada por personal competente de acuerdo con la normativa vigente. Los diferentes trabajos de instalación se describen después de las advertencias para el instalador. • Encomiende la instalación y la conexión a un especialista con conocimientos técnicos sobre las directrices pertinentes • Dado el caso, encargue a un electricista cualificado las modificaciones en el suministro eléctrico que sean necesarias para la instalación. • Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico de 230 V. Funcionamiento • El horno está diseñado para cocinar alimentos exclusivamente, así pues, no lo utilice jamás para otros fines. • Proceda con la máxima precaución cuando utilice el horno. Las bandejas y otras piezas están muy calientes debido al intenso calor de las resistencias • Si por cualquier motivo desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos en el horno, no permita que entre en contacto directo con la base del mismo. • Cuando limpie el horno, proceda con cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias ni la sonda del termostato. • Es peligroso alterar las características o modificar el aparato en cualquier forma. • Durante los procesos de cocción, asado y grill se calientan, tanto la ventana del horno como el resto de las piezas del aparato. Mantenga a los niños alejados del aparato. Si conecta aparatos eléctricos a cajas de enchufe cercanas al horno, debe comprobar que los cables de conexión no entren en contacto con zonas de cocción calientes ni queden atascados en la puerta caliente del horno. • Utilice siempre guantes adecuados para retirar los recipientes calientes del horno. • Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie. • Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o desenchufe el aparato de la red. • No olvide apagar el horno cuando termine de utilizarlo. • El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor. • No utilice productos abrasivos o rascadores de metal afilados. Podrían arañar los cristales de la puerta y provocar la rotura de los mismos. Seguridad para las personas • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligro- 30 progress so dejar que los niños lo manejen o jueguen con él. • Mantenga a los niños alejados del horno en funcionamiento. La puerta se mantiene caliente mucho tiempo después de haber apagado el horno. • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable. Servicio técnico • Encomiende los trabajos de comprobación y/o reparación al servicio técnico del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante, y utilice sólo recambios originales. • No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen anomalías funcionales o daños. Recuerde que las reparaciones por parte de personas no capacitadas pueden ser causa de daños o lesiones. Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 1 Panel de mandos 2 Salidas de aire del ventilador de enfriamiento 3 Grill 4 Iluminación interior 5 Ventilador del horno 6 Placa de especificaciones técnicas Accesorios Bandeja para hornear progress 31 Bandeja colectora del goteo de aceites y grasas Parrilla Panel de mandos 1 10 9 2 8 1 2 3 4 Funciones de cocción Indicador de temperatura Indicador de tiempo Minutero / Función de duración de cocción / Función de fin de cocción 5 Botón de aumento " ” (Periodo de cocción o temperatura) 6 Botón de reducción " ” (Periodo de cocción o temperatura) 7 Función de limpieza pirolítica 8 Función de calentamiento rápido 9 Teclas de funciones de cocción 10 Encender/Apagar Un programador electrónico controla todas las funciones del horno. 3 7 6 5 4 Es posible seleccionar cualquier combinación de función y temperatura de cocción con la temporización automática de ésta. Nota En caso de interrumpirse el suministro eléctrico, el programador mantendrá todos los ajustes (hora, programa seleccionado o programa en marcha) durante 3 minutos. Si dicha interrupción del suministro eléctrico se prolonga los ajustes se perderán. Cuando se restablezca el suministro, los números de la pantalla parpadearán. En tal caso, será necesario ajustar de nuevo la hora y el temporizador. Antes del primer uso Advertencia Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. Al conectarse el horno al suministro eléctrico por primera vez, la pantalla indicará automáparpadeará. ticamente 12:00 y el símbolo Asegúrese de que ajusta la hora antes de utilizar el horno por primera vez Programación del reloj: 1. Pulse la tecla y, mientras el símbolo destella, ajuste la hora correcta pul"o" ” sando las teclas “ 32 progress La flecha de la hora desaparecerá unos 5 segundos tras aparecer la hora correcta. Lave a fondo los accesorios antes de utilizar el horno por primera vez. Abra siempre la puerta del horno tirando de la manilla por el centro. 1 2 2. Tan pronto como el símbolo deje de dos veces. parpadear, pulse la tecla A continuación, siga las explicaciones del punto 1. Caliente el horno en vacío antes de utilizarlo por primera vez. 1. Pulse la tecla para encender el horno. 2. Pulse la tecla dos veces y seleccione la función «Aire caliente» 1 Tecla de encendido/apagado Antes de ajustar las funciones de cocción o cualquier otro programa, es preciso encenpulsada, der el horno. Tras quedar la tecla la pantalla indicará el símbolo del horno y la iluminación de éste se encenderá 2 3. Ajuste la temperatura a 250 °C utilizando para ello la tecla " ”. 4. Deje que el horno funcione vacío 45 minutes aproximadamente. 5. Abra una ventana para que se ventile la cocina. Repita el procedimiento con las funciones «Calentamiento convencional» y «Grill + ventilador» por espacio de 5 a 10 minutos, aproximadamente. Durante este intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es totalmente normal. Ello se debe a los residuos de fabricación. Al finalizar la operación, deje que el horno se enfríe y limpie el interior con un paño suave humedecido en una solución de agua templada y jabón. Para apagar el horno puede pulsar la tecla . Esta operación puede realizarse en cualquier momento. Todos los programas y funciones de cocción se pararán, la iluminación del horno se apagará y la pantalla de la hora indicará solamente la hora. El horno se puede apagar en cualquier momento. Para seleccionar una función de cocción 1. Encienda el horno pulsando la tecla . 2. Pulse la tecla para seleccionar la función del horno que necesite. Cada vez progress 33 que se pulse la tecla , la pantalla mostrará un símbolo de cocción y a la izquierda del símbolo de la función que esté seleccionada aparecerá el número de la función de cocción correspondiente 3. Si la temperatura predeterminada no es adecuada, pulse el botón " "o" ” para establecer la temperatura correcta. La temperatura se ajusta a intervalos de 5 grados. – A medida que aumente la temperatura en el horno, comenzará a subir lentamente la temperatura en el símbolo del termómetro indicando la temperatura actual del horno. Al llegarse a la temperatura que se desee, se producirá brevemente un sonido de alarma, tras lo que el símbolo del térmometro se encenderá. Ajuste de la temperatura y del tiempo de cocción ”y“ ” para aumentar Pulse las teclas " o reducir la temperatura predeterminada mientras el símbolo “ ° ” parpadea. La temperatura máxima es de 250 °C. Pulse las teclas " ”y“ ” para aumentar o reducir el tiempo de cocción predeterminado mientras el símbolo parpadea. Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa por un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno, en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al Centro de servicio técnico. Ventilador de refrigeración El ventilador enfría el horno y el panel de mandos. Este ventilador se enciende automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través de la abertura próxima a la manilla de la puerta del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador puede seguir funcionando un tiempo para enfriar las resistencias. Esto es totalmente normal. Su funcionamiento dependerá de la cantidad de tiempo que se haya utilizado el horno y de la temperatura empleada. Es posible que no se ponga en marcha si la temperatura de funcionamiento ha sido muy baja o se ha utilizado durante poco tiempo. 34 progress Funcionamiento Símbolos de las funciones Función del horno Uso Cocción por aire caliente Esta función le permite asar, o asar y hornear a la vez, en cualquier bandeja y sin que se transfieran sabores. Temperatura predefinida: 175 ºC Cocción convencional El calor procede de las partes superior e inferior y se distribuye uniformemente dentro del horno. Temperatura predefinida: 200 °C Parte inferior del horno - Resistencia El calor emana solamente de la resistencia inferior. Este ajuste permite terminar muy bien los alimentos Temperatura predefinida: 250 ºC Grill + ventilador Esta función ofrece una alternativa para cocinar alimentos con los que suele emplearse la función de grill normal. En este caso, la resistencia del grill y el ventilador del horno trabajan al mismo tiempo para que el aire caliente circule y alrededor de los alimentos. Temperatura predefinida: 180 °C Temperatura más elevada: 200 °C. Grill Descongelación Limpieza pirolítica El grill suministra directamente el calor a la zona central de la bandeja bajo el mismo. El grill es ideal para cocinar pequeñas porciones. Ello permite además ahorrar energía. Temperatura predefinida: 250 °C El ventilador del horno hace circular aire caliente por el mismo, sin calor, a temperatura ambiente. Esta función es muy idónea para descongelar alimentos delicados a los que pudiera dañar el calor, como es el caso de los pasteles con relleno de crema, las tartas heladas, los productos de repostería, el pan y los productos de panificados con levadura. Esta función permite limpiar a fondo todo el horno. Cocción en el horno Importante No coloque papel de aluminio ni bandejas de cocción, etc. en el suelo del horno, dado que el calor acumulado dañará el esmalte de la superficie del mismo. Coloque siempre las cacerolas y cazuelas, los recipientes de cocción al horno y las bandejas de aluminio en la bandeja que haya introducido en las guías de las mismas. Cuando se calientan alimentos, se genera vapor de la misma manera que en un calentador de agua. Cuando el vapor entra en contacto con el cristal de la puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua Para reducir la condensación, precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Se recomienda quitar con un paño las gotas de agua después de cada proceso de cocción. Importante Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Abra siempre con cuidado la puerta del horno. Al abrir la puerta, no la ”deje caer” , sosténgala por su manija hasta que esté completamente abierta progress 35 El horno tiene cuatro niveles. Las alturas de los niveles se cuentan progresivamente desde la base del horno, tal y como se indica en la figura. Los componentes deslizantes tienen que insertarse y encajar siempre debidamente (véase la figura). No coloque cacerolas ni recipientes de horno directamente en la base del mismo. Cocinado por aire caliente Los alimentos se cocinan por una corriente de aire precalentado, que sopla y distribuye uniformemente un ventilador situado en la pared posterior del horno. El calor llega rápida y uniformemente a todas las zonas del horno. De ello se desprende que pueden cocinarse al mismo tiempo diferentes tipos de alimentos en bandejas colocadas en diversas alturas del horno. Las ventajas de esta función de cocción son las siguientes: – El horno se precaldea antes Como el horno alcanza la temperatura adecuada rápidamente, no suele ser necesario calentarlo antes. Sin embargo, es posible que los alimentos tarden entre 5 y 7 minutos más en cocinarse. En el caso de recetas que requieran temperaturas altas, como el pan, las pastas, las galletas, los suflés, etc., el horno debe precalentarse para obtener los mejores resultados. – Temperaturas más bajas Por lo general, la cocción por aire caliente requiere temperaturas más bajas que la cocción convencional. Utilice las temperaturas que se indican en la tabla de cocción. No olvide reducir las temperaturas de las partes superior e in- ferior en aproximadamente 20 a 25 ºC si se trata de recetas convencionales. – Distribución uniforme del calor para horneado El ventilador distribuye uniformemente el calor por todo el horno y en todos los niveles. De ello se desprende que en el horno puede cocinarse al mismo tiempo el mismo tipo de alimentos en diversos recipientes. No obstante, es posible que los alimentos situados en el nivel superior se doren un poco antes que los del nivel inferior. Esto es totalmente normal. Pero los sabores no se mezclan entre los alimentos. Cómo utilizar la función de cocción con aire caliente 1. Encienda el horno. 2. Pulse la tecla Funciones del horno hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 3. Si fuese necesario, ajuste la temperatura "o definida sirviéndose de las teclas " " ”. Resistencias superior e inferior – La posición media de la bandeja ofrece la mejor distribución del calor. Para que la base se dore más, basta con poner la bandeja de tartas o pastas en una posición del horno más baja. Para que la parte superior se dore más, ponga la bandeja en una posición más alta. – El material y el acabado de las bandejas y los platos que se utilicen influyen en el dorado de la base de los alimentos. Los utensilios esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes hacen que la base de los alimentos se dore más, mientras que los recipientes de cristal para horno, el aluminio brillante o las bandejas de acero brillantes reflejan el calor y hacen que la base de los alimentos se dore menos. – Ponga siempre los recipientes en el centro de la bandeja para que los alimentos se doren uniformemente. – Coloque los platos en fuentes o bandejas de horno de tamaño adecuado para evitar que se derrame su contenido en la base del horno y facilitar así la limpieza. – No ponga platos, latas o bandejas directamente en la base del horno, ya que ésta se calienta mucho y se produci- 36 progress rán desperfectos. Con este ajuste el calor se genera tanto desde las resistencias superiores como desde las inferiores. Así podrá cocinar los alimentos a un mismo nivel. Esto es muy idóneo para recetas cuya base deba quedar especialmente dorada, como es el caso de, por ejemplo, tartas y flanes. No obstante, los gratinados, las lasañas y los suflés, que requieren que su parte superior se dore más, también se cocinan bien con el ajuste de cocción convencional. Función de cocción normal del horno. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione la función de calentamiento convencional; para ello pulse la tecla de las funciones de cocción hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 3. Si fuese necesario, ajuste la temperatura definida sirviéndose de las teclas " "o " ”. Calor inferior Esta función es especialmente útil para cocinar bases de pastelería, así como para el acabado de quiches o flanes, asegurando que tanto éstos como dichas bases se cocinen debidamente. Asado al grill – La mayoría de los alimentos deben colocarse sobre la rejilla de la bandeja del grill para permitir la máxima circulación de aire y para que las grasas y jugos caigan a la bandeja y no queden en contacto con los alimentos. Los alimentos como pescado, hígado y riñones se pueden colocar directamente en la bandeja de grill si se prefiere. – Seque bien los alimentos que va a cocinar al grill para reducir al mínimo las salpicaduras. Unte ligeramente las carnes y pescados magros con un poco de aceite o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción. – Las guarniciones, tales como tomates y setas, pueden colocarse bajo la rejilla al hacer carne al grill. – Cuando tueste pan, se recomienda utilizar la guía de la posición superior – Se debe dar la vuelta a los alimentos durante la cocción según sea necesario Uso del grill El grill calienta rápida y directamente la parte central de la bandeja de grill. El uso de la parte central del grill para cocinar pequeñas cantidades de alimentos permite ahorrar energía. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione la función del grill; para ello, pulse la tecla de las funciones de cocción , hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 3. Si fuese necesario, ajuste la temperatura definida sirviéndose de las teclas " "o ”. " 4. Seleccione la posición de la guía para la rejilla y la bandeja de grill a fin de tener en cuenta alimentos de diferentes grosores. A continuación, siga las instrucciones para asar al grill. Grill + ventilador Esta función ofrece una alternativa para cocinar alimentos con los que suele emplearse la función de grill normal. En este caso, la resistencia del grill y el ventilador del horno trabajan al mismo tiempo para que el aire caliente circule y alrededor de los alimentos. Esta función evita tener que comprobar y dar tantas veces la vuelta a los alimentos. Además, genera menos olores mientras se cocina. A excepción de las tostadas y los filetes poco hechos, puede utilizar el grill con ventilación para todos los alimentos que suelan prepararse con el grill normal. El cocinado es más lento; por lo que es necesario algo más de tiempo si se usa el grill con ventilación en comparación con el normal. Eso sí, una ventaja es que permite mayor cantidad de comida al mismo tiempo. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione la función del grill con ventilador; para ello, pulse la tecla de las funciones de cocción , hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 3. De ser necesario, pulse las teclas " " o" ”, para regular la temperatura. Temperatura más elevada: 200 °C. 4. Seleccione la posición de la guía para la rejilla y la bandeja de grill a fin de tener en cuenta alimentos de diferentes grosores. A continuación, siga las instrucciones para asar al grill. progress 37 Descongelación El ventilador funciona sin calor, por lo que el aire circula por el interior del horno a temperatura ambiente. Esto aumenta la velocidad de descongelación. Sin embargo, hay que tener en cuenta que la temperatura ambiente de la cocina puede influir en la rapidez con que se descongelan los alimentos. Esta función es muy idónea para descongelar alimentos delicados a los que pudiera dañar el calor, como es el caso de los pasteles con relleno de crema, las tartas heladas, los productos de repostería, el pan y los productos de panificados con levadura. La función de descongelación 1. Encienda el horno. 2. Seleccione la función de descongelación; para ello pulse la teclas de las funciones de horno , hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 3. La pantalla mostrará " def ”. Programación del horno Para ajustar el minutero 1. Utilice la tecla para seleccionar la función de minutero. El símbolo pertinente destellará y el panel de control indicadrá “0.00” 1 2 2. Utilice la tecla " ” para seleccionar el periodo de tiempo que se desea. El periodo de tiempo máximo es de 23 horas y 59 minutos. Una vez ajustado el tiempo, el minutero se pone en marcha al cabo de 3 segundos. 3. Una vez transcurrido el tiempo programado, se oirá una señal. 4. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. Si el horno está funcionando en ese momento NO se apagará. El minutero también se puede utilizar con el horno apagado. Para utilizar o cambiar el valor definido del minutero: Pulse las teclas hasta que los símbolos y parpadeen. Ahora podrá modificar el ajuste del minutero. Pulse para ello la tecla " " o la " ”. Para cancelar el minutero: hasta que los símbolos Pulse las teclas y parpadeen. Pulse la tecla " " para reducir gradualmente la indicación de tiempo hasta que aparezca "0.00" 1 2 Programación del apagado del horno 1. Coloque alimentos en el horno, enciéndalo, seleccione una función de cocción y, si fuera necesario, regule la temperatura. 2. Pulse la tecla para seleccionar la función «Duración de la cocción». El símbolo de Duración de cocción destellará y el panel de control indicadrá “0.00” 1 2 3. Mientras el símbolo parpadea, pulse la tecla “ " para seleccionar el tiempo que se desee. El periodo de tiempo má- 38 progress ximo es de 23 horas y 59 minutos. El programador tardará 3 segundos en ponerse en funcionamiento. 4. Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se desconectará automáticamente. Sonará una señal de alarma y en el panel de control aparecerá "0.00". 5. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica de alarma. Para cancelar el tiempo de cocción programado: 1. Pulse la tecla , hasta que el símbolo parpadee. 2. Pulse la tecla " " para reducir gradualmente el tiempo programado hasta que la pantalla indique “0.00” 1 2 Para programar el tiempo de encendido y apagado del horno 1. Ajuste el valor "Duración de la cocción" como se indica en el capítulo correspondiente. 2. Pulse las teclas hasta que se seleccione la función «Fin de la cocción» y el símbolo correspondiente parpadee. El panel de mandos indicará la hora a la que terminará la cocción (es decir, la hora actual + la Duración de cocción). 1 2 3. Pulse la tecla " " para seleccionar la hora a la que desee finalizar la cocción. 4. Tras definir el valor, el programador tardará 3 segundos en ponerse en marcha. 5. El horno se encenderá y apagará automáticamente. Al apagarse se escuchará una señal. 6. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica de alarma. Para cancelar el programa, cancele simplemente la Duración de la cocción que se haya definido. Funciones especiales Apagado de seguridad del horno El horno se apaga de forma automática cuando se realiza alguno de los cambios de ajuste indicados en la tabla siguiente. Ajuste de la temperatura: El horno se apagará tras funcionar a: 250 ºC al cabo de 3 horas de 200 a 245 °C al cabo de 5,5 horas de 120 a 195 °C al cabo de 8,5 horas a menos de 120 °C al cabo de 12 horas Función de calor residual Cuando se ajusta un tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente unos minutos antes de que finalice el tiempo, para que los alimentos se acaben de cocer sin consumir más energía. Los ajustes actuales permanecen visibles hasta que se agota el tiempo de cocción. Esta función no está disponible para una duración de la cocción inferior a 15 minutos. Bloqueo del funcionamiento horno contra la manipulación por niños Pueden bloquearse los mandos de control del horno a fin de que los niños no puedan encenderlo accidentalmente. 1. Apague el horno pulsando la tecla . 2. Pulse las teclas ”y“ “ simultáneamente durante 3 segundos. Se emitirá una señal acústica y la indicación ' SAFE (SEGURO) ’ aparecerá en la pantalla progress 39 3. De este modo, el horno queda bloqueado. Por tanto, no se pueden seleccionars funciones individuales ni la temperatura. Para desbloquear el horno: ”y“ ” al mismo tiempo, Pulse las teclas y manténgalas pulsadas durante 3 segundos aproximadamente. Se escuchará una señal y la indicación "SAFE" se apagará. Ahora se puede volver a utilizar el horno. Función de calentamiento rápido Tras seleccionar una función de cocción y una temperatura, el horno se calentará gradualmente hasta alcanzar la temperatura elegida. El proceso suele tardar de 10 a 15 minutos, según la función y la temperatura seleccionadas. Si se necesita que el horno se caliente en menos tiempo, puede utilizarse la función "Calentamiento rápido". 1. Encienda el horno pulsando la tecla . 2. Programe la función y la temperatura de cocción necesarias como se indica en las páginas anteriores. 3. Para regular la temperatura, pulse las teclas " "o" ”. La pantalla indicará el valor de la temperatura. 4. Pulse la tecla . La pantalla indicará “ FHU ” 5. Pulse la tecla El símbolo “ ° ” parpadeará durante 10 segundos aproximadamente. Ahora puede ya seleccionar la temperatura que prefiera. Pulse para ello las teclas " "o" ”. 6. Cuando se alcance la temperatura necesaria, el control pitará brevemente y la pantalla pasará a indicar de nuevo la temperatura seleccionada. Esta función puede utilizar con todas las funciones de cocción y temperaturas. Modalidad de demostración Esta modalidad sirve para demostrar las funciones del horno en tiendas especializadas sin consumir energía, excepto en lo que se refiere a la iluminación del horno, la pantalla y el ventilador. Esta función sólo se puede activar cuando el aparato se conecta por primera vez. Después de un corte del suministro eléctrico, al restablecerse el mismo de nuevo la función Demo sólo puede activarse si la pantalla indica 12:00 y el símbolo parpadean automáticamente. 1. Pulse la tecla durante 2 segundos. Se oirá brevemente una señal de alarma. 2. Pulse las teclas ”y“ ” al mismo tiempo. Se oirá brevemente una alarma y la pantalla mostrará al mismo tiempo 12:00 1 2 Al encender el horno, el símbolo aparecerá en la pantalla. Esto significa que la función Demo está activada. Puede seleccionarse cualquier función del horno. El horno no se encuentra realmente en funcionamiento y las resistencias no se encienden. 40 progress Apague el horno y realice el procedimiento descrito anteriormente para desactivar la modalidad Demo. La función Demo permanece almacenada en la memoria de programa si se produce un corte del suministro eléctrico. Señal acústica al tocar los mandos El usuario puede definir que se produzca un sonido cada vez que se pulse una tecla. Esta función sólo se puede activar con el horno apagado. 1. Pulse las teclas ”y“ ” al mismo tiempo, y manténgalas pulsadas durante 3 segundos aproximadamente. La señal acústica suena una vez Desactivación de la señal acústica al tocar las teclas: 1. Con el horno encendido, pulse la tecla para apagar el horno. 2. Pulse las teclas ”y“ ” al mismo tiempo, y manténgalas pulsadas durante 3 segundos aproximadamente. El control acústico suena una vez. Códigos de error El programador electrónico ejecuta continuamente un diagnóstico del sistema. Cuando se detecte un parámetro incorrecto, la unidad de control interrumpirá las funciones activadas y mostrará en la pantalla el código de error correspondiente. Para obtener más detalles, consulte el capítulo “Qué puede hacer si ..." Sugerencias y tablas de cocción Para hornear: El alimento necesita por lo general una temperatura moderada (150 °C a 200 °C). Por lo tanto, es necesario calentar previamente el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las 3/4 partes del tiempo de cocción. La masa para empanadas, tartas, etc. (pastaflora), se hornea en un molde redondo o en una bandeja durante 2/3 partes del tiempo de cocción y, después, se decora antes de terminar de hornearse por completo. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y de la cantidad de aderezo o relleno. Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara. Si no, el tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido. Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, se deberá dejar libre un nivel entre las bandejas. Si introduce al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, intercambie y gire las bandejas al cabo de aproximadamente 2/3 partes del tiempo de cocción. Al asar: No ase trozos de carne que tengan un peso inferior a 1 kg. Los trozos más pequeños se podrían secar al asarse. La carne roja, que debe cocinarse bien por el exterior, pero quedar poco hecha o en su punto en el interior, debe asarse a más temperatura (de 200 °C a 250 °C). En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (de 150 °C a 175 °C). Los ingredientes de la salsa se incorporan a la bandeja al principio sólo si el tiempo de cocción es corto. De lo contrario, se añaden en la última media hora. progress 41 Con una cuchara puede comprobar si la carne está hecha: si no puede introducir la cuchara, significa que está asada. El rosbif y los filetes, que deben quedar en su punto en el interior, se deben asar a más temperatura y en menos tiempo. Cuando ase carnes directamente en la parrilla, introduzca la bandeja recogedora de grasa en la guía inferior para recoger el jugo que suelte la carne. Antes de cortar un asado, déjelo reposar durante como mínimo 15 minutos para que no se salga el jugo de la carne. Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja recogedora de grasa. Asimismo, para evitar la formación de condensación, es recomendable añadir agua varias veces. Los platos se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima hasta que se sirvan. Importante No forre el horno con papel de aluminio ni coloque bandejas, ollas, etc. en la base; de lo contrario, el esmalte del horno quedará dañado por la acumulación de calor producida. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción pueden variar según la composición, los ingredientes y la cantidad de líquido de cada plato que se cocine. Anote los ajustes realizados en sus primeros pruebas de cocción o asado como referencia para el futuro. Además, podrá ir modificando individualmente los valores indicados basándose en su propia experiencia. Tabla para hornear y asar REPOSTERÍA TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Masas batidas 2 170 2 (1 y 3) 165 45-60 En molde de repostería Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3) 160 24-34 En molde de repostería Tarta de queso a base de suero de leche 1 170 2 165 60-80 En molde de repostería (26 cm) Tarta o pastel de manzana 1 170 2 izquierda + derecha 160 100-120 2 moldes de repostería de 20 cm en la bandeja del horno Strudel 2 175 2 150 60-80 Bandeja de horneado Tarta de mermelada 2 170 2 izquierda + derecha 160 30-40 En molde de repostería (26 cm) Tarta de frutas 2 170 2 155 60-70 En molde de repostería (26 cm) Bizcocho (bizcocho sin grasa) 2 170 2 160 35-45 En molde de repostería (26 cm) 42 progress TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Pastel de Navidad/Tarta de concentrado de frutas 2 170 2 160 50-60 En molde de repostería (20 cm) Tarta de ciruelas 2 170 2 165 50-60 En molde para pan 1) Pastelillos 3 170 3 (1 y 3) 165 20-30 En bandeja plana de hornear Galletas 3 150 3 (1 y 3) 140 20-30 En bandeja plana de hornear 1) Merengues 3 100 3 115 90-120 En bandeja plana de hornear Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja plana de hornear 1) Pasta Choux 3 190 3 (1 y 3) 180 25-35 En bandeja plana de hornear 1) Tartaletas 3 180 2 170 45-70 En molde de repostería (20 cm) 2o3 180 2 170 40-55 Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm Bizcocho sándwich (Victoria) 1) Precalentar durante 10 minutos. PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Nivel Pan blanco Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) 1 190 1 195 60-70 Pan de centeno 1 190 1 190 30-45 En molde para pan Panecillos 2 190 2 (1 y 3) 180 25-40 6-8 panecillos en bandeja plana de hornear 1) Pizza 1 190 1 190 20-30 En bandeja honda de asar 1-2 piezas, 500 gr cada pieza 1) 1) Bollos Scones 3 200 2 190 10~20 En bandeja plana de hornear 1) 1) Precalentar durante 10 minutos. FLANES TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Flan de pasta 2 180 2 180 40-50 En molde Flan de verduras 2 200 2 200 45-60 En molde progress 43 TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Tartas saladas Quiches 1 190 1 190 40-50 En molde Lasaña 2 200 2 200 25-40 En molde Canelones 2 200 2 200 25-40 En molde Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30 6 moldes de pudin 1) Tiempo de cocción (min) Notas 1) Precalentar durante 10 minutos. CARNES TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Carne de vacuno 2 200 2 190 50-70 En bandeja honda de asar en horno Carne de cerdo 2 180 2 180 90-120 En bandeja honda de asar en horno Ternera 2 190 2 175 90-120 En bandeja honda de asar en horno Rosbif poco hecho 2 210 2 200 44-50 En bandeja honda de asar en horno Rosbif en su punto 2 210 2 200 51-55 En bandeja honda de asar en horno Rosbif inglés muy hecho 2 210 2 200 55-60 En bandeja honda de asar en horno Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 En bandeja honda de asar Morcillo de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas en fuente honda de asar Cordero 2 190 2 190 110-130 Pata Pollo 2 200 2 200 70-85 En fuente honda de asar Pavo 1 180 1 160 210-240 En fuente honda de asar Pato 2 175 2 160 120-150 En fuente honda de asar Ganso 1 175 1 160 150-200 En fuente honda de asar Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceado Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceado Faisán 2 190 2 175 90-120 En fuente honda de asar 44 progress PESCADO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas 175 40-55 3-4 pescados 175 35-60 4-6 filetes TIPO DE ALIMENTO Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y 3) 2 (1 y 3) Atún/Salmón 2 190 2 (1 y 3) Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. Grill Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Cantidad Asado al grill TIPO DE ALIMENTO Piezas gm Nivel Filetes de solomillo 4 800 Filetes de vacuno 4 600 Salchichas 8 Chuletas de cerdo Tiempo de cocción (minutos) Temp. (°C) Primer lado Segundo lado 3 250 12-15 12-14 3 250 10-12 6-8 / 3 250 12-15 10-12 4 600 3 250 12-16 12-14 Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30-35 25-30 Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12 Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburguesa 6 600 3 250 20-30 Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12 Sándwiches tostados 4-6 / 3 250 5-7 / Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3 Precalent. 5' 00" Grill + ventilador Advertencia Con la opción grill + ventilador, seleccione una temperatura máxima de 200 °C. Cantidad Asado al grill TIPO DE ALIMENTO Piezas gm Rollos de carne (pavo) 1 1000 Pollo (cortado en dos) 2 Muslos de pollo Codorniz Tiempo de cocción (minutos) Temp. (°C) Primer lado Segundo lado 3 200 30-40 20-30 1000 3 200 25-30 20-30 6 - 3 200 15-20 15-18 4 500 3 200 25-30 20-25 Nivel progress 45 Cantidad Asado al grill TIPO DE ALIMENTO Piezas gm Gratinado de verduras - - Piezas Vieiras Tiempo de cocción (minutos) Temp. (°C) Primer lado Segundo lado 3 200 20-25 - Nivel - - 3 200 15-20 - Caballa 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Pescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10 Las temperaturas indicadas son orientativas. Deberán adaptarse a cada caso concreto como sea necesario. Mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe. Advertencia El aparato no se debe limpiar con limpiadores a vapor hipercaliente ni de chorro de vapor. Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica. Para garantizar la vida útil del aparato, realice regularmente las siguientes operaciones de limpieza: • Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío. • Limpie las partes esmaltadas con agua con jabón. • No utilice productos abrasivos. • Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales con un paño suave. • Trate las manchas difíciles con detergentes comerciales para acero inoxidable o vinagre caliente. El esmalte del horno es muy resistente e impermeable. Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, dichas manchas no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evitará que se quemen los restos de suciedad. Productos de limpieza Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso No emplee NUNCA limpiadores que contengan lejía, ya que pueden dañar el acabado de la superficie. Evite el uso de productos abrasivos o agresivos. Limpieza del exterior Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada y detergente líquido. Para no dañar ni desgastar los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente: • Detergente de uso doméstico y lejía • Estropajos impregnados que no sean aptos para cacerolas antiadherentes • Estropajos abrillantadores (Ajax) o estropajos de acero • Estropajos o aerosoles químicos para horno • Desoxidantes • Quitamanchas domésticos Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para vitrocerámica. No elimine la suciedad con rascadores de pintura. Limpieza pirolítica La cavidad del horno está revestida con un esmalte especial resistente a las altas temperaturas. 46 progress Durante la operación de limpieza pirolítica, el interior del horno puede alcanzar una temperatura de 500 °C, capaz de calcinar los restos de comida. Por razones de seguridad, la puerta del horno se bloquea automáticamente durante esta operación cuando la temperatura del horno asciende a casi 300 °C. Al finalizar la operación de limpieza, la puerta del horno permanecerá bloqueada hasta que el interior se haya enfriado lo suficiente. Es necesario esperar que el horno se enfríe para que la puerta se desbloquee. Se aconseja eliminar los restos de comida con una esponja húmeda después de cocinar. Sin embargo, es necesario realizar una limpieza más completa y eficaz de vez en cuando mediante la función de limpieza pirolítica. Existen dos niveles distintos de limpieza pirolítica que puede seleccionar en función de la suciedad del horno. Si el horno no está muy sucio, se recomienda seleccionar la función pirolítica 1 (P I) en el indicador de programación. Se aconseja limpiar el horno con una esponja suave empapada en agua templada después de cada ciclo de limpieza pirolítica. Si el horno está muy sucio es conveniente seleccionar la función pirolítica 2 (P 2) en el indicador de programación. Durante la función de limpieza pirolítica no es posible utilizar el horno, y deberá esperar 2 horas si ha seleccionado la función Pyr 1, o hasta 2 1/2 horas si ha seleccionado la función Pyr 2. Tras varios procesos de cocción y asado, así como en función del grado de suciedad del horno, el sistema de recordatorio recomienda realizar una operación de limpieza pirolítica. Se emitirá una señal acústica y el indicador mostrará la palabra Pyro durante unos 15 segundos antes de volver a emitir una segunda señal acústica. Dependiendo del grado de suciedad del horno, seleccione la función de limpieza pirolítica adecuada. Hasta que no se realice una función de limpieza pirolítica completa, el indicador mostrará el recordatorio Pyro cada vez que se encienda el horno. Para utilizar la función de limpieza pirolítica Advertencia Antes de activar la función de limpieza pirolítica, quite todo derrame y cerciórese de que el horno está vacío. No deje nada dentro del horno (como fuentes, parrillas, bandejas para hornear, bandeja colectoras de grasa, etc.) si no quiere que los utensilios sufran daños importantes. Advertencia Asegúrese que la puerta del horno está cerrada antes de activar la función de limpieza pirolítica. Advertencia Se aconseja no utilizar la placa de cocción mientras esta función está activada, ya que el electrodoméstico podría calentarse en exceso y averiarse. Advertencia La puerta del horno se calienta mucho durante el ciclo de limpieza pirolítica. Mantenga alejados a los niños hasta que el horno se enfríe. Elija esta función para limpiar el horno mediante pirólisis. Los niveles de pirólisis disponibles son los siguientes: Función pirolítica 1 (P I), duración: 2 horas = 30 min. de calentamiento + 1 hora a 480 °C + 30 min. de enfriamiento. Función pirolítica 2 (P 2), duración: 2 horas y 30 min. = 30 min. de calentamiento + 1 hora y 30 min. a 480 °C + 30 min. de enfriamiento. La duración de la función pirolítica no se puede cambiar. Antes de realizar una limpieza pirolítica, extraiga todas las guías rejillas. Carriles para hornos Las guías de apoyo situadas a izquierda y derecha del horno se debe retirar para limpiar las paredes laterales. En primer lugar, asegúrese de que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. Para retirar las guías de apoyo de las bandejas. progress 47 Retire la parte delantera de la guía de la pared del horno y, después, desenganche la parte trasera del mismo. Para activar la función de limpieza pirolítica, siga estos pasos: 1. Utilice la tecla Encienda el horno. Pulcon la frecuencia que haga se la tecla falta, hasta que el símbolo de la función Pyro (nivel 1 - P I) aparezca en la pantalla y el símbolo y indicador Pyro destellen en la pantalla al mismo tiempo y se oiga la señal acústica Colocación de las guías de apoyo Para instalar las guías, acóplelas de nuevo en la parte trasera; a continuación, colóquelas en su posición en la parte delantera y presione. Para limpiar las guías de apoyo, sumérjalas en agua jabonosa caliente y elimine las manchas difíciles con una esponja bien enjabonada. Enjuáguelas bien y séquelas con un paño suave. Esto significa que, antes de activar la función de limpieza pirolítica, es necesario retirar del horno todos los accesorios y las guías laterales de las bandejas. 2. El símbolo "Duración de cocción" destellará durante 5 segundos; y, en este "o espacio de tiempo, pulse la tecla ‘ la de " ' para seleccionar la función pirolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2 (P 2) 3. Una vez elegida la función pirolítica que se desee, Pyro destellará en la pantalla a la espera de que se confirme el encendido de la función de limpieza pirolítica. 48 progress 4. Confirme la función de limpieza pirolítica que desee pulsando la tecla . La presentación de Pyro dejará de destellar y el símbolo desaparecerá, la señal acústica dejará de sonar, la luz del horno se apagará y el ciclo de limpieza pirolítica se pondrá en marcha Tan pronto como la temperatura del horno aumente, el símbolo del termostato aumentará lentamente, indicando así que la temperatura en el interior del horno está subiendo. 5. Después de un cierto intervalo de tiempo, la puerta se bloqueará y el símbolo correspondiente aparecerá Tras lo que la tecla dejará de estar activa. Al final del proceso de limpieza pirolítica, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno seguirá bloqueada. Tras haber bajado la temperatura del horno, se emitirá una señal acústica, el símbolo desaparecerá y la puerta se desbloqueará. Para detener el ciclo de limpieza pirolítica, pulse la tecla . NOTA: La indicación de tiempo incluye el intervalo de enfriamiento. La marcha del ciclo de limpieza pirolítica se interrumpe si se selecciona una función de cocción. Tras el bloqueo de la puerta, todas las funciones de cocción permanecen bloqueadas hasta que la misma se desbloquee. Espere hasta que la puerta se desbloquee para utilizar el horno. Para programar el ciclo de limpieza pirolítica (inicio retardado, parada automática) Si lo desea puede programar la hora de inicio y fin del ciclo de limpieza pirolítica. 1. Pulse el botón para encender el horno. con la frecuencia que Pulse la tecla haga falta, hasta que el símbolo de la función Pyro (nivel 1 - P I) aparezca en la pantalla. La pantalla que indica " Pyro y el símbolo destellarán simultáneamente y se emitirá una señal acústica. Esto significa que, antes de activar la función de limpieza pirolítica, es necesario retirar todos los accesorios y guías del interior del horno (consulte el capítulo anterior). 2. El símbolo "Duración de cocción" destellará durante 5 segundos; y, en este "o espacio de tiempo, pulse la tecla ‘ la de " ' para seleccionar la función pirolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2 (P 2). 3. Una vez elegida la función pirolítica que se desee, Pyro destellará en la pantalla a la espera de que se confirme el encendido de la función de limpieza pirolítica. Pulse en este momento la tecla de la función del temporizador . con el símbolo “Fin de la cocción” y el símbolo de flecha parpadeará. En el panel de mandos se indicará el ciclo de limpieza (es decir, la hora actual + el tiempo de limpieza). 1 2 Pulse las teclas ' "o" ' para seleccionar la hora a la que desea que termine el ciclo. Al cabo de algunos segundos dejarán de parpadear la palabra Pyro y y la señal acústica dejará el símbolo de sonar mientras que el símbolo de Du- progress 49 ración de la cocción parpadeará hasta que empiece el ciclo de limpieza pirolítica. 4. Transcurrido un cierto intervalo de tiempo, la puerta se bloqueará y el símbolo correspondiente aparecerá. Al final del proceso de limpieza pirolítica, la pantalla muestra la hora. La puerta del horno sigue bloqueada. Tras haber bajado la temperatura del horno, se emitirá una señal acústica, y la puerta se desbloqueará. Si desea interrrumpir el ciclo de limpieza pirolítica en cualquier momento: Pulse la tecla . Puerta del horno La puerta del horno está compuesta por tres paneles de cristal, y puede desmontarse para retirar los paneles interiores y facilitar su limpieza. 4. Sostenga la puerta por los dos lados y ciérrela lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA DEL TODO 5. Tire de la puerta hacia delante para desencajarla Importante Retire la puerta del horno antes de limpiarla. La puerta del horno podría cerrarse de golpe si intenta retirar los paneles interiores de vidrio mientras está montada. Para desmontar la puerta, siga estos pasos: 1. Abra completamente la puerta. 2. Localice las dos bisagras 3. Levante y gire las palancas de las dos bisagras 6. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida para evitar dañar la superficie de la manilla 7. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal 50 progress 10 Repita el procedimiento descrito en el . paso 9 con el panel central que lleva un marco decorativo en los 4 lados 2 1 8. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos 90° Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice esponjillas duras, estropajos de acero ni productos ácidos o abrasivos que puedan dañar la superficie especial refractaria de los paneles internos. Después de limpiar los cristales, vuelva a montarlos en la puerta y coloque la puerta del horno siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. Asegúrese de colocar los paneles correctamente. Para realizar esta operación correctamente, siga estos pasos: 1. El panel central decorado con un marco en sus cuatro lados debe colocarse de forma que la cara impresa quede mirando hacia fuera. El lado del panel de cristal es correcto cuando no es posible notar ninguna aspereza al pasar los dedos por su superficie. El panel de cristal central debe ir colocado en las guías apropiadas como muestra la ilustración. 9. Levante y retire suavemente el panel superior 2 1 2. El panel superior debe montarse como muestra la ilustración progress 51 Sustitución de la luz del horno Importante Desconecte el aparato de la fuente de alimentación apagando el fusible. Si es necesario cambiar la bombilla, utilice un repuesto con las siguientes especificaciones: – Potencia eléctrica: 40 W – Clasificación eléctrica: 230 V (50 Hz) – Resistencia al calor hasta 300 °C – Tipo de conexión: E14 Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Una vez montados los paneles de cristal en la puerta del horno, lleve a cabo el procedimiento descrito en el punto 8, en orden inverso, para asegurarse de que están bloqueados. Importante No limpie nunca la puerta del horno mientras esté caliente porque los vídrios podrían romperse. Si observa grietas o arañazos en el panel de vidrio, diríjase al Centro de servicio técnico más cercadno para que lo cambien. Para cambiar la bombilla del horno: 1. Antes de iniciar la limpieza, compruebe que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. 2. Empuje la cubierta de cristal hacia dentro y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj 3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra nueva. 4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y restaure el suministro de energía eléctrica. Modelos de aluminio o de acero inoxidable: Limpie la puerta del horno y el panel de mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja humedecida y, a continuación, séquelos bien con un paño suave. No utilice nunca estropajos metálicos, ácidos ni abrasivos para esta limpieza, puesto que pueden rayarse las superficies. Limpieza de la junta de la puerta del horno La abertura del horno incorpora una junta en su contorno. Importante Comprueba su estado regularmente. Si detecta daños en la junta, llame de inmediato al Servicio técnico más cercano. No utilice el horno hasta que la junta no haya sido sustituida. Qué hacer si… Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico de Electrolux. 52 progress Problema SOLUCIÓN • El horno no se enciende. • Pulse la tecla y seleccione acto seguido una función de cocción. o • Compruebe si ha saltado el fusible de la instalación. o • Si se ha activado el bloqueo contra la manipulación por niños o la desconexión automática del horno. o • Si se activó accidentalmente la función Demo. o • Compruebe si el electrodoméstico está conectado correctamente, si la toma del suministro de red está encendida y si éste llega al aparato. • La luz del interior del horno no se enciende. • Pulse la tecla y seleccione acto seguido una función de cocción. o • revise la bombilla y cámbiela si es necesario (consulte "Cambio de la bombilla del horno"). • Se tarda demasiado en cocinar un plato o el mismo se hace demasiado rápido. • Ajuste la temperatura como sea necesario o • consulte el contenido de estas instrucciones y, en particular, el capítulo "Cocción en el horno" • Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cámara de cocción • No deje los platos cocinados en el horno más de 15 a 20 minutos una vez acabados. • El ventilador del horno hace ruido. • Compruebe que las bandejas y los recipientes existentes en el horno no vibran por estar en contacto con el panel posterior del horno. • El código de error " F “, seguido de dos dígitos, • Anote el código de error e indíqueselo al Centro aparecerá en el panel de control. de servicio técnico más cercano. • La pantalla muestra " 12.00 “. • Ajuste la hora (consulte "Ajuste del reloj"). Datos técnicos Potencia calorífica Tensión de trabajo (50 Hz) Calor inferior 1.000 W Resistencias superior e inferior 1.800 W Aire caliente 1.825 W Grill 1.650 W Grill + ventilador 1.675 W Limpieza pirolítica 2.475 W Bombilla del horno 40 W Motor del ventilador de aire caliente 25 W Motor del ventilador de enfriamiento 25 W Potencia total de conexión 2.740 W 230 V Medidas del hueco Altura - borde superior a inferior 600 mm Altura - del hueco 587 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Niveles Altura 335 mm Anchura 395 mm Profundidad 400 mm Capacidad del horno 53 L progress 53 Instalación Montaje bajo una encimera Importante La instalación y la conexión deben realizarse conforme a los reglamentos vigentes. Toda intervención se efectuará con el aparato desconectado. Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas sólo por personal técnico homologado El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad indicadas. Fijación del horno al mueble Cuando se instale una encimera sobre el horno, las conexiones eléctricas de ambos tendrán que realizarse por separado por motivos de seguridad. Esto también permitirá separar el horno del mueble con facilidad cuando sea necesario. – El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para soportar la carga máxima del aparato (consulte la placa de datos técnicos). – La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a las normativas vigentes. – Es necesario poder acceder con facilidad a la toma de corriente o al interruptor de desactivación multipolar una vez instalado el aparato. Utilice cables prolongadores de potencia adecuada. Los siguientes tipos de cable de conexión a la red son adecuados, teniendo en cuenta la sección transversal nominal necesaria: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90) y H05BB-F. Si la conexión se realiza sin enchufe o éste no está accesible, coloque un interruptor de desconexión multipolar (como un fusible o un interruptor automático) entre el aparato y el cable de red, con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm. El interruptor no debe interrumpir el conductor de puesta a tierra en ningún punto. El conductor de puesta a tierra amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo que todos los demás cables. El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance los 50 °C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez realizada la conexión, se deben comprobar las resistencias poniéndolas en funcionamiento durante unos 3 minutos. Regleta de bornas El horno dispone de un bloque de bornas de fácil acceso diseñado para funcionar con un suministro eléctrico monofásico de 230 V. Instrucciones para la instalación A fin de que el aparato instalado funcione sin problemas, dicho aparato o el espacio en el que vaya a instalarse debe tener las dimensiones adecuadas. De conformidad con los reglamentos vigentes, todas las piezas que aíslan protegen contra descargas eléctricas de componentes con corriente deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Esto incluye también la fijación de las paredes terminales al principio o al final de una línea de unidades integradas. La protección contra descargas eléctricas tiene que estar garantizada en cualquier caso del montaje empotrado del aparato. El aparato puede instalarse con la parte posterior o una pared lateral contra módulos de cocina, aparatos o paredes más altos. No obstante, en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el propio aparato. 54 progress Dimensiones del horno (véase la figura) 540 20 570 590 560 Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del horno. 2. Fije el horno en el mueble con ayuda de los cuatro soportes distanciadores (véase la figura - A ). Éstos encajan exactamente en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de rosca para madera que se suministran (véase la figura - B ). 594 7 50 in 560 587 550 m ÷57 0 A B 600 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 Instrucciones de montaje A fin de que el aparato instalado funcione sin problemas, dicho aparato, o el espacio en el que vaya a instalarse, debe tener las dimensiones adecuadas. Servicio técnico Si el problema continúa tras efectar las comprobaciones que se indican, diríjase a su Centro de servicio más cercano y describa el fallo en cuestión, el modelo del aparato ( Mod. ), número del producto ( Prod. No. ) y número de serie ( Ser. No. ) que podrá en- progress 55 contrarse en la placa de régimen (datos técnicos) del horno. Eliminación El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como >PE <, >PS< etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales. Advertencia Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para ello, extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y retire el cable de red del aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Progress PBP5320X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas