Transcripción de documentos
43 progress
Índice
Advertencias e información importante sobre la seguridad ............................................. 44
Descripción del aparato ................................................................................................. 46
Manejo ........................................................................................................................... 47
Panel de mandos ........................................................................................................... 48
Primera instalación ......................................................................................................... 49
Símbolos de las funciones .............................................................................................. 52
Cocción en el horno ....................................................................................................... 53
Cómo programar el horno .............................................................................................. 60
Funciones especiales ..................................................................................................... 62
Tablas de cocción .......................................................................................................... 65
Limpieza y mantenimiento .............................................................................................. 67
¿Que hacer cuando algo no funciona? ........................................................................... 78
Características técnicas ................................................................................................. 79
Instrucciones para el instalador ...................................................................................... 80
Instrucciones de montaje ............................................................................................... 82
Servicio técnico .............................................................................................................. 83
Guía para las instrucciones de uso
Indicaciones para la seguridad
)
Instrucciones “paso a paso”
Consejos y sugerencias
Información medioambiental
Este aparato cumple las siguientes directivas de la CEE:
2006/95 (directiva de baja tensión);
89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
93/68 (directiva general);
y sus enmiendas futuras.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
44 progress
Advertencias e información importante sobre la seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.
Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato en su antigua
vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas
instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las
personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar o
usar el aparato.
Instalación
• La instalación debe ser efectuada por
personal competente de acuerdo con las
normativas vigentes. Los diferentes
trabajos de instalación se describen en las
advertencias para el instalador.
• Encomiende la instalación y la conexión a
un especialista según las directivas que
éste conoce gracias a sus conocimientos
técnicos.
• Dado el caso, también se deben
encomendar a un especialista las
modificaciones que resulten necesarias en
el suministro eléctrico a consecuencia de la
instalación.
• Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctrica,
según la versión correspondiente, para su
conexión a un suministro eléctrico
monofásico, bifásico o trifásico (o de grupo)
de 230 V. La conexión a un suministro de
más fases sin conductor neutro (400 V)
origina la destrucción del horno y de las
placas de cocción conectadas.
Funcionamiento
• Este horno está diseñado para cocinar
•
•
•
alimentos; no lo utilice jamás para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la
cocción o al final de ésta, preste
atención a la corriente de aire caliente
que sale del horno.
Proceda con la máxima precaución
durante el funcionamiento del horno. La
parrilla y otras piezas están muy calientes
debido al intenso calor de las resistencias
de calentamiento.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
• Cuando limpie el horno, proceda con
•
•
•
•
•
•
•
•
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si
está disponible), las varillas de
calentamiento y la sonda del termostato.
Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
Durante el proceso de cocción, asado y
grill, la puerta del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan. Por ello,
se debe mantener alejados a los niños del
mismo. Si conecta aparatos eléctricos a
cajas de enchufe cercanas al horno, debe
comprobar que los cables de conexión
no entren en contacto con zonas de
cocción calientes ni queden atascados en
la puerta caliente del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias
calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición "OFF" si ya no se utiliza.
El aparato no se debe limpiar con un
limpiador de vapor caliente o chorro de
vapor.
No utilice productos abrasivos o
rascadores de metal afilados. Éstos
podrían arañar los cristales de la puerta y
provocar la rotura de los mismos.
45 progress
Seguridad de las personas
• Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es
peligroso dejar que los niños lo manejen o
jueguen con él.
• Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado el
horno.
• Este electrodoméstico no está destinado a
que lo usen niños u otras personas con sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la experiencia y
conocimientos necesarios para utilizarlo de
forma segura sin la supervisión o
instrucciones de una persona responsable
que garantice que pueden utilizar el aparato
de forma segura.
Eliminación
Material de embalaje
• Los materiales de embalaje utilizados no
son contaminantes y sí reciclables. Los
elementos de material sintético están
identificados, p. ej. >PE>, >PS<, etc.
Elimine los materiales de embalaje
conforme a su identificación a través de
los servicios municipales de eliminación
de residuos, utilizando los contenedores
correspondientes.
Aparatos viejos
• El símbolo
que figura en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como basura
doméstica normal, sino que se debe
entregar en un punto de recogida para
el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
contribuye a proteger el medio ambiente
y la salud pública. Si este producto no
se desecha de forma adecuada, se
ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre
el reciclaje de este producto, solicítela al
ayuntamiento, al servicio de eliminación
de desechos domésticos o al comercio
donde lo adquirió.
Atención: Para evitar que, al final de
su vida útil, el aparato pueda
representar un peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la
alimentación de red y quite el cable
de conexión a la red del aparato.
Reparación y mantenimiento
• Encomiende
los
trabajos
de
comprobación y/o las reparaciones al
servicio técnico del fabricante o a un
servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales.
• No intente reparar por su cuenta el
aparato si se producen anomalías
funcionales o daños. Las reparaciones por
parte de personas no formadas pueden
causar daños o lesiones.
46 progress
Descripción del aparato
2 3
4
5
6
1
7
9
8
10
11
1. Panel de mandos
2. Mando de la zona de cocción delantera
izquierda
3. Mando de la zona de cocción trasera
izquierda
4. Programador electrónico
5. Mando de la zona de cocción trasera
derecha
6. Mando de la zona de cocción delantera
derecha
7. Ranuras de aireación para la
refrigeración
8. Grill sencillo
9. Iluminación interior
10. Ventilador del horno
11. Placa de datos técnicos
Accesorios
Parrilla
Bandeja para hornear
Bandeja recogedora de grasa
47 progress
Manejo
Mandos escamoteables
Estos modelos están equipados con mandos
escamoteables. Estos mandos funcionan
según el principio de presión y extracción. Así,
pueden ocultar por completo en el panel
cuando el horno no está en funcionamiento.
Mando de la encimera
En el panel de mando se encuentran los
mandos de los cuatro elementos de calentamiento de la encimera. Las zonas de cocción
se regulan con un interruptor de 9 ciclos, de
los cuales se pueden utilizar los siguientes
niveles de trabajo:
0 = Apagado
1 = Mínimo
9 = Máximo
Conexión de dos circuitos
(véase la lista de aparatos en el capítulo “Características técnicas”)
Los dos circuitos de calefacción se conectan girando el mando de la zona de cocción del nivel 9 a la posición
(en el sentido de las agujas del reloj); entonces se escucha un “clic”. Ahora están conectados simultáneamente los dos circuitos de calefacción.
A continuación, se ajusta el nivel deseado (girando el mando en el sentido contrario a las
agujas del reloj).
48 progress
Panel de mandos
Funciones Indicador de
de cocción temperatura
1
2
3
4
Indicador
tiempo
5
6
Botones
1. ENCENDIDO/APAGADO
2. Botón de funciones del horno
3. Función de calentamiento rápido
4. Función pirolítica
5. Botón de reducción “
” (hora o temperatura)
6. Botón de aumento “ ” (hora o temperatura)
7. Minutero / Duración de la cocción / Hora de finalización de la cocción
Un programador electrónico controla
todas las funciones del horno.
Es posible seleccionar cualquier
combinación de función de cocción,
temperatura de cocción y temporización
automática.
Observación
Si se produce un fallo de corriente, los
ajustes (hora, programa ajustado o en marcha)
se conservan durante aprox. 3 minutos en la
memoria de programa. Si la corriente tarda
mucho en volver, los ajustes se pierden.
Cuando se restablece el suministro eléctrico,
las cifras que figuran en el display parpadean.
Si esto ocurre, deberá volver a ajustar la hora
y el temporizador.
7
49 progress
Primera instalación
Retire todo el material de
embalaje del interior y el exterior
del horno antes de utilizarlo.
Si el hor no se está conectando por
primera vez a la fuente de alimentación, en el
display aparece automáticamente el
parpadea.
indicador 12.00 y el símbolo
Antes de utilizarlo por primera vez, es
preciso programarlo en la hora del día
correcta.
Programación de la hora:
1. Pulse el botón
y, mientras el símbolo
parpadea, programe la hora correcta
con los botones “ ” o “ ” (Fig. 1).
La flecha de la hora desaparece aprox.
5 segundos después de que se muestre
la hora correcta.
2. En cuanto el símbolo deje de parpadear,
pulse el botón
dos veces.
Proceda a continuación tal como se ha
explicado en el punto 1.
Fig. 1
Antes de utilizar el horno por primera
vez:
Antes de usar el horno por primera vez, es
preciso calentarlo sin introducir alimentos.
Para ello, siga estos pasos:
1. Pulse el botón
para encender el
horno.
2. Pulse el botón
dos veces y seleccione la
función de aire caliente
(Fig. 2).
3. Ajuste la temperatura a 250 ° utilizando
para ello el botón " ".
4. Deje que el horno funcione vacío durante
45 minutos aproximadamente.
5. Abra una ventana para que se ventile la
cocina.
Repita este procedimiento con la función
de «Cocción convencional y «Grill ventilado»
durante unos 5 ó 10 minutos.
Durante este intervalo de tiempo, el horno
puede despedir un olor desagradable. Esto es
absolutamente normal y se debe a los residuos
de fabricación.
Fig. 2
50 progress
Cuando haya realizado esta operación,
deje que el horno se enfríe y limpie el interior
con un paño suave humedecido en agua
templada. Antes de utilizar el aparato por
primera vez, también debe limpiar a fondo las
rejillas y bandejas de hornear. Para abrir la
puerta, agarre siempre la empuñadura por la
parte central (Fig. 3).
Botón de encendido/apagado
Antes de ajustar las funciones de cocción
o cualquier otro programa, es preciso encenen
der el horno. Cuando se pulsa el botón
el display aparece el símbolo de horno y la luz
se enciende (Fig. 4).
Para apagar el horno puede pulsar el botón
. Puede realizar esta operación en
cualquier momento. Todas las funciones de
cocción o programas finalizan, la luz del horno se apaga y en el indicador del tiempo sólo
aparece la hora.
El horno se puede apagar en cualquier
momento.
Cómo seleccionar una función de cocción
1. Pulse el botón
no.
para encender el hor-
Fig. 3
Fig. 4
para seleccionar la fun2. Pulse el botón
ción deseada. Cada vez que se pulsa el
el símbolo de la función apabotón
rece en el display y, además, el número
de función correspondiente se muestra a
la izquierda del símbolo de la función seleccionada (Fig. 5).
3. Si la temperatura predeterminada no es
adecuada, pulse el botón “ ” o “ ”
para regular la temperatura correcta. La
indicación de temperatura cambia a intervalos de 5 grados.
- Según aumenta la temperatura en el horno, el indicador del símbolo del termómetro comienza a subir lentamente y,
con ello, indica la temperatura actual del
horno.
Cuando se alcanza la temperatura deseada, se escucha brevemente una señal acústica y el símbolo del termómetro
se enciende.
Fig. 5
51 progress
Cómo ajustar la temperatura y el tiempo de cocción
Pulse los botones “ ” y “ ” para aumentar o reducir la temperatura predefinida
mientras el símbolo “°” parpadea (Fig. 6). La
temperatura máxima del horno es de 250 °C.
Pulse los botones “ ” y “ ” para aumentar o reducir la temperatura predefinida
parpadea.
mientras el símbolo
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta
con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar
automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez
enfriado el horno. En cambio, si el termostato se activa debido a la existencia de un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
La función del ventilador de refrigeración
es enfriar el horno y el panel de mandos.
Este
ventilador
se
enciende
automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través del
panel que hay junto a la empuñadura de la
puerta del horno. Es posible que el ventilador siga funcionando después de apagar el
horno con el fin de enfriar los mandos. Esto
es totalmente normal.
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya utilizado el horno y de la temperatura
empleada. Así, es posible que no se
active con programas a baja temperatura o que deje de funcionar enseguida si el horno se utiliza durante un
breve intervalo de tiempo.
Fig. 6
52 progress
Símbolos de las funciones
1
2
3
4
5
6
Aire caliente : Este ajuste permite
asar o asar y hornear a la vez
utilizando cualquier bandeja sin
que se produzca la transferencia
de sabores. Temperatura
preajustada: 175°C
Cocción convencional: El calor
procede de las partes superior e
inferior y se distribuye de manera
uniforme dentro del horno.
Temperatura preajustada: 200°C
Calor inferior: Sólo funciona la
resistencia de la base del horno.
Este ajuste permite terminar de
cocer muy bien los alimentos.
Temperatura preajustada: 250°C
Grill ventilado: Esta función
ofrece una alternativa para cocinar
alimentos con los que suele
emplearse la función de grill
convencional. En este caso, el grill
y el ventilador interactúan para
que el aire caliente circule por los
alimentos.
Temperatura
preajustada: 180°C
Temperatura máxima: 200 °C
Grill: con el grill el calor llega de
forma directa y rápida al área
central de la bandeja de grill.
Además, con el grill también se
pueden cocinar pequeñas
cantidades de alimento. De este
modo podrá ahorrar energía.
Temperatura preajustada: 250 °C
Descongelación - El ventilador
hace que el aire caliente circule
por el hor no sin calor a
temperatura ambiente. Esta
función resulta ideal para
descongelar alimentos sensibles
que pudieran sufrir algún daño al
calentarlos, como son los
pasteles con relleno de crema, las
tortas heladas, la repostería, el
pan y los productos de
panificación hechos de masa de
levadura.
7
Limpieza pirolítica: Esta función
permite limpiar bien el interior del
horno.
53 progress
Cocción en el horno
Importante: No revista el horno con
papel de aluminio y no coloque
ninguna bandeja para hornear o
similar en su base, pues esto puede
dañar el esmalte calor debido a la
acumulación de calor que surgiría. Así
pues, coloque las fuentes y
recipientes estándar, así como los
recipientes refractarios y las bandejas
de aluminio, en uno de los niveles
para bandejas. Cuando se calientan
alimentos, se genera vapor de la
misma manera que en una cacerola.
Cuando el vapor entra en contacto
con el cristal de la puerta del horno,
se condensa y aparecen gotas de
agua.
Así
pues,
para
reducir
la
condensación, precaliente siempre el
horno vacío durante 10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de
agua después de cada proceso de cocción.
La puerta del horno debe estar
cerrada durante la cocción.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
horno. Al abrir la puerta, no la deje
caer; sosténgala con su empuñadura
hasta que esté completamente
abierta.
El horno tiene cuatro niveles.
Las posiciones de los niveles se
cuentan desde la base del horno, tal
y como se indica en la figura.
Es imprescindible insertar siempre las
bandejas correctamente (consulte la
ilustración).
No coloque fuentes ni ollas
directamente en la base del horno.
4
3
2
1
54 progress
Aire caliente
Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire caliente, el cual surge de un
ventilador situado en la pared posterior del
horno que gira de manera uniforme en el interior.
El calor llega de forma rápida y uniforme a
todas las zonas del horno. Esto significa que
puede cocinar, asar y estofar al mismo tiempo
varios platos en los diferentes niveles del horno.
Las ventajas de esta función son las
siguientes:
- El horno se calienta antes
Como el horno alcanza la temperatura
adecuada rápidamente, no suele ser necesario
calentarlo antes. Sin embargo, es posible que
los alimentos tarden entre 5 y 7 minutos más en
cocinarse. En recetas que requieren una
temperatura alta, como el pan, las pastas, las
galletas, los suflés, etc., el horno debe
precalentarse para obtener resultados óptimos.
-
Temperaturas más bajas
Por lo general, la cocción con aire caliente
requiere temperaturas más bajas que la
cocción convencional.
Utilice las temperaturas que se indican en la
tabla de cocción. Así pues, no olvide reducir la
temperatura unos 20 o 25 °C cuando utilice
esta función.
- Distribución homogénea del calor
durante la cocción
La distribución del calor se produce de
manera uniforme por todo el horno y en
todos los niveles. Gracias a esto, es posible
cocinar al mismo tiempo y en distintos niveles
varias cantidades del mismo alimento. No
obstante, es posible que los alimentos
situados en el nivel superior se doren un poco
antes que los del nivel inferior.
Esto es totalmente normal, pero los
sabores y los olores no se mezclan.
Cómo utilizar la cocción aire caliente
1. Encienda el horno.
2. Pulse el botón de funciones del horno
para seleccionar la función de aire caliente
.
3. En caso necesario, regule la temperatura
con el botón “ ” o “ ”.
55 progress
Cocción convencional
- La posición media de la bandeja ofrece la
mejor distribución del calor. Para que la
base se dore más, basta con poner la
bandeja en una posición más baja. Para
que la parte superior se dore más, ponga
la bandeja en una posición más alta.
- El material y el acabado de las bandejas
y los platos que se utilicen influyen en el
dorado de la base de los alimentos. Así,
los utensilios esmaltados, oscuros,
pesados o antiadherentes hacen que la
base de los alimentos se dore más,
mientras que los recipientes de cristal
para horno, el aluminio brillante o las
bandejas de acero brillantes reflejan el
calor y hacen que la base de los
alimentos se dore menos.
- Ponga siempre los recipientes en el
centro de la bandeja para que los
alimentos se doren con uniformidad.
- Coloque los platos en fuentes o bandejas
de horno de tamaño adecuado para
evitar que se derrame su contenido en la
base del horno y, de este modo, evitar
también una operación de limpieza más
costosa.
- No ponga platos, latas o bandejas
directamente en la base del horno, ya
que ésta se calienta mucho y podrían
producirse daños en la misma. Con este
ajuste el calor se genera calor tanto
desde las resistencias superiores como
desde las inferiores. De esta manera,
puede cocinar los alimentos en un único
nivel, lo que resulta especialmente
adecuado para alimentos cuya base
debe estar especialmente dorada, como
sucede, p. ej. en los quiches o los flanes.
No obstante, los gratinados, las lasañas
y los estofados, que requieren que su parte
superior se dore más, también se cocinan
bien con el ajuste de cocción convencional.
Cómo utilizar la cocción convencional
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción
convencional; pulse para ello el botón de
funciones del horno
, hasta que el
símbolo
aparezca en el display.
56 progress
3. En caso necesario, pulse los botones
“ ” o “ ”, según prefiera, para regular
la temperatura.
Calor inferior
Esta función es especialmente útil para
cocer la base de masa de pasteles y tartas
antes de añadirle el relleno, así como para
acabar quiches o flanes, pues así se garantiza
que el quiche o la base de la tarta están bien
hechos.
Asado a la parrilla
- La mayoría de los alimentos deben
colocarse sobre la rejilla de la bandeja de
grill para permitir la máxima circulación de
aire y para que los alimentos no
sobrenaden en la grasa o el jugo que
sueltan. Si lo desea, también puede
colocar alimentos como son el pescado,
el hígado o los riñones directamente en la
bandeja de grill.
- Los alimentos se deben secar por
completo antes de cocinarlos al grill para
reducir a un mínimo las salpicaduras. Unte
ligeramente las carnes y los pescados
magros con un poco de aceite o
mantequilla derretida para que se
mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones de verduras, como p. ej.
los tomates y las setas, se pueden colocar
debajo de la rejilla al hacer la carne
(directamente en la bandeja de grill).
- Cuando tueste pan, se recomienda
utilizar la guía de la posición superior.
- Asimismo, dé la vuelta a los alimentos
durante la cocción según sea necesario.
Cómo utilizar la resistencia de grill
La resistencia interna del grill suministra
calor directo e intenso a la parte central de la
bandeja de grill. El uso esta resistencia con
pequeñas cantidades de alimento permite
ahorrar energía.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de grill; pulse para ello
el botón de funciones del horno
, hasta
que el símbolo
aparezca en el display.
3. En caso necesario, regule la
temperatura con el botón “ ” o “ ”.
4. Seleccione el nivel para colocar la
parrilla y la bandeja de grill en función
del grosor del alimento que vaya a
57 progress
cocinar. A continuación, siga las
instrucciones para asar al grill.
Grill ventilado
El grill ventilado es una alternativa para
cocinar alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal. En este
caso, la resistencia del grill y el ventilador del
horno funcionan de forma alterna para que
el aire circule alrededor de los alimentos.
Esta función evita tener que comprobar y
dar varias veces la vuelta a los alimentos.
Además, genera menos olores mientras se
cocina.
A excepción de las tostadas y algunos
filetes, puede utilizar el grill ventilado con
todos los alimentos que suele preparar con
el grill normal. Los alimentos quedan así
más jugosos. Como la cocción es más
suave, los alimentos tardan un poco más en
cocinarse que con el grill normal. Sin
embargo, permite preparar grandes
cantidades de comida al mismo tiempo.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de grill ventilado;
pulse para ello el botón de funciones del
, hasta que el símbolo
horno
aparezca en el display.
3. En caso necesario, pulse los botones
“ ” o “ ”, según prefiera, para regular
la temperatura.
Temperatura máxima: 200 °C
4. Seleccione el nivel para colocar la
parrilla y la bandeja de grill en función del
grosor del alimento que vaya a cocinar.
A continuación, siga las instrucciones
para asar al grill.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que
el aire circula por el interior del horno a
temperatura ambiente. Esto aumenta la
velocidad de descongelación. No obstante,
la temperatura de la cocina influye en la
duración de la descongelación. Esta función
resulta ideal para descongelar alimentos
sensibles que pudieran sufrir algún daño al
calentarlos, como son los pasteles con
relleno de crema, las tortas heladas, la
repostería, el pan y los productos de
panificación hechos de masa de levadura.
58 progress
Cómo utilizar la función de congelación
1. Encienda el horno pulsando el botón
.
2. Seleccione la función de descongelación;
pulse para ello el botón de funciones del
, hasta que el símbolo
horno
aparezca en el display.
3. En el indicador aparece el mensaje “def”.
Consejos y sugerencias
Para hornear:
El alimento necesita por lo general una
temperatura moderada (150°C - 200°C). Por
lo tanto, el horno debe precalentarse durante
aprox. 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc., se
hornea en un molde redondo o en una
bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y,
después, se decora antes de terminar de
hornearse por completo. Este tiempo de
cocción adicional depende del tipo y la
cantidad de aderezo o relleno. Las masas
batidas se tienen que desprender con
dificultad de la cuchara, pues el tiempo de
cocción se prolongaría innecesariamente si se
añade demasiado líquido.
Si introduce al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el horno, deje libre
un nivel entre las bandejas.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el hor no,
intercambie y gire las bandejas al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo de cocción.
Para asar:
No ase trozos de carne que tengan un
peso inferior a 1 kg. pues los trozos más
pequeños se podrían secar al asarse, La
carne roja, que debe cocinarse bien por el
exterior, pero quedar poco hecha o en su
punto en el interior, se debe asar a una mayor
temperatura (200°C -250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior
(150°C-175°C). Los ingredientes de la salsa
se incorporan a la bandeja al principio si el
tiempo de cocción es corto. De lo contrario,
se añaden en la última media hora.
Con una cuchara puede comprobar si la
carne está hecha: Si no puede introducir la
59 progress
cuchara, significa que está asada. El rosbif y
los filetes, que deben quedar en su punto en
el interior, se deben asar a una mayor
temperatura y en menos tiempo.
Cuando ase carnes directamente en la
parrilla, introduzca la bandeja recogedora de
grasa en la guía inferior para recoger el jugo
que suelte la carne.
Antes de cortar un asado, déjelo reposar
durante como mínimo 15 minutos para que
no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el
horno, se recomienda verter un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa.
Asimismo, para evitar la formación de
condensación, es recomendable añadir agua
varias veces. Los platos se pueden mantener
calientes en el horno a temperatura mínima
hasta que se sirvan.
Atención:
No forre el horno con papel de
aluminio y no coloque bandejas,
ollas, etc. en la base; de lo
contrario, el esmalte del horno
quedará
dañado
por
la
acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar
según la composición, ingredientes y
cantidad de líquido de cada plato que se
cocine.
Recuerde los datos de ajuste de los
primeros procesos de cocción o asado que
realice, pues le servirán de experiencia para
cuando tenga que preparar el mismo plato.
Además, podrá ir modificando
individualmente los valores indicados
basándose en su propia experiencia.
60 progress
Cómo programar el horno
Cómo ajustar el minutero
para seleccionar la
1. Pulse el botón
función de minutero. El símbolo
parpadea y en el panel de mandos
aparece la indicación “0.00” (Fig. 7).
2. Pulse el botón " " para seleccionar el
tiempo deseado. El tiempo máximo es de
23 horas 59 minutos. Cuando termine de
programar el tiempo, el minutero tardará
3
segundos
en
ponerse
en
funcionamiento.
3. Una vez transcurrido el tiempo
programado, sonará una señal acústica.
4. Pulse cualquier botón para desactivar
dicha señal.
Si el horno está funcionando en ese
momento, éste NO se apaga.
El minutero también se puede utilizar
con el horno apagado.
Fig. 7
Cómo modificar el ajuste del minutero:
Pulse el botón
, hasta que los
símbolos
y
parpadeen.
Ahora puede modificar el ajuste del
minutero. Pulse el botón " " o " ".
Cómo desactivar el minutero:
Pulse el botón
, hasta que los
y
parpadeen.
símbolos
Pulse el botón " " para reducir
gradualmente la indicación de tiempo hasta
que en el display aparezca «0.00» (Fig. 8).
Cómo programar el horno para que se
apague
1. Coloque alimentos en el horno,
enciéndalo, seleccione una función de
cocción y, en caso necesario, regule la
temperatura.
Fig. 8
2. Pulse el botón
para seleccionar la
función de duración de la cocción. El
símbolo de duración de la cocción
parpadea y en el panel de mandos
aparece la indicación «0.00» (Fig. 9).
Fig. 9
61 progress
3. Mientras el símbolo parpadea, pulse
el botón " " para seleccionar el tiempo
deseado. El tiempo máximo es de 23
horas 59 minutos. El programador
tardará 3 segundos en ponerse en
funcionamiento.
4. Una vez transcurrido el tiempo
programado, el horno se desconecta
automáticamente. Suena una señal
acústica y en el panel de mandos
aparece «0.00».
5. Pulse cualquier botón para desactivar
dicha señal.
Cómo borrar una duración de la cocción
programada:
1. Pulse el botón
, hasta que el símbolo
parpadee.
2. Pulse el botón “ ” para reducir
gradualmente la indicación de tiempo
hasta que en el display aparezca “0.00”
(Fig. 10).
Cómo programar el horno para que se
encienda y se apague
1. Ajuste la duración de la cocción tal y
como se explica en el capítulo
correspondiente.
2. Pulse el botón
, hasta que la función
de hora de finalización de la cocción
quede seleccionada y el símbolo
correspondiente parpadee. En el panel
de mandos se visualiza la hora de
finalización de la cocción (hora actual
más duración de la cocción indicada)
(Fig. 11).
3. Pulse el botón " " para seleccionar la
hora en que debe terminar la cocción.
4. Una vez que haya programado el fin de
la cocción, el programador tardará 3
segundos
en
ponerse
en
funcionamiento.
5. El horno se enciende y se vuelve a
apagar automáticamente. Una vez
apagado, se escucha una señal
acústica.
6. Pulse cualquier botón para desactivar
dicha señal.
Para cancelar el programa basta con borrar
la duración de la cocción ajustada.
Fig. 10
Fig. 11
62 progress
Funciones especiales
Desconexión automática del horno
El horno se apaga de forma automática
cuando se realiza alguno de los cambios de
ajuste indicados en la tabla siguiente ( Fig. 12).
Ajuste de la
temperatura:
Desconexión
del horno:
250°C
al cabo de 3 horas
200 a 245°C
al cabo de 5,5 horas
120 a 195°C
al cabo de 8,5 horas
menos de 120°C
al cabo de 12 horas
Fig. 12
Función de calor residual
Si se ha ajustado una duración de la
cocción, el horno se apaga automáticamente
un par de minutos antes de finalizar la duración
de la cocción programada, por lo que los
alimentos se terminan de cocer en el horno sin
consumir más energía. Todos los ajustes
actuales se visualizan hasta que finaliza la
duración de la cocción programada.
Esta función no está disponible para una
duración de la cocción inferior a 15 minutos.
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Los elementos de mando del horno se
pueden bloquear para que los niños no
puedan encender accidentalmente el horno.
1. Apague el horno pulsando el botón
.
2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los
botones
y " " durante aprox. 3
segundos. Se escucha una señal
acústica y la indicación «SAFE» aparece
en el display (Fig. 13).
3. De este modo, el horno queda
bloqueado. Por tanto, no se pueden
seleccionar ni funciones individuales, ni
una temperatura de cocción.
Cómo desbloquear el horno:
Mantenga pulsados los botones
y
“ ” al mismo tiempo durante aprox. 3
segundos. Se escucha una señal acústica y la
indicación “SAFE” se apaga. Ahora se puede
volver a utilizar el horno.
Fig. 13
63 progress
Función de calentamiento rápido
Si ha seleccionado una función de cocción
y ajustado la temperatura, el interior del horno
se calienta lentamente hasta alcanzar la
temperatura deseada. Esto dura de 10 a 15
minutos, según la función y temperatura
seleccionadas.
Si necesita que el horno se caliente en
menos tiempo, puede utilizar la función de
“Calentamiento rápido”.
1. Encienda el horno pulsando el botón
.
2. Programe la función de cocción y la
temperatura necesarias conforme se
describe en las páginas anteriores.
3. Para regular la temperatura, pulse el botón
“ ” o “ ”. La temperatura se muestra en
el display.
4. Pulse el botón
. En el indicador de
temperatura aparece “FHU” (Fig. 14).
. El símbolo “°” parpadea
5. Pulse el botón
durante aprox. 10 segundos. Ahora puede
seleccionar la temperatura. Pulse a tal fin el
botón “ ” o “ ”.
6. Una vez alcanzada la temperatura
necesaria, se escucha brevemente una
señal acústica y en el indicador de
temperatura vuelve a aparecer la
temperatura programada.
Esta función está disponible en todas las
funciones de cocción y temperaturas.
Modo demo
Este modo sirve para mostrar las
funciones del horno en tiendas
especializadas sin consumir más energía que
la que necesitan la luz del horno, el indicador
y el ventilador. Esta función sólo se puede
activar cuando se conecta por primera vez.
Después de un corte en el suministro
eléctrico, el modo demo sólo puede activarse
cuando en el indicador 12:00 del display y el
símbolo
parpadean automáticamente.
durante aprox. 2
1. Pulse el botón
segundos. Se escucha una breve señal
acústica.
Fig. 14
64 progress
2. Mantenga pulsados los botones
y“ ”
al mismo tiempo. Se escucha una breve
señal acústica y en el indicador aparece
12:00 (Fig. 15).
Cuando se conecta el horno, el símbolo
aparece en el display.Esto significa que el modo
demo está activado.
Es posible seleccionar cualquier función del
horno.
El horno no se encuentra realmente en
funcionamiento y los elementos de calentamiento
no se encienden.
Apague el horno y siga las explicaciones
anteriores para volver a desconectar el modo
demo.
Fig. 15
El modo demo permanece almacenada
en la memoria de programa cuando se
produce un corte de corriente.
Señal acústica de los mandos
El usuario puede ajustar el horno para que
se escuche siempre una señal acústica al
pulsar uno de los mandos. Esta función sólo
se puede activar con el horno apagado.
1. Pulse los botones
y “ ” al mismo
tiempo durante aprox. 3 segundos. La
señal acústica se escucha una vez (Fig.
16).
Cómo desactivar la señal acústica de los
mandos:
1. Con el horno encendido, pulse el botón
, para apagar el horno.
Fig. 16
y “ ” al
2. Pulse ahora los Botones
mismo tiempo durante aprox. 3 segundos.
La señal acústica se escucha una vez.
Códigos de error
La memoria electrónica de programa
realiza continuamente un diagnóstico del
sistema. Cuando se detecta un parámetro
incorrecto, la unidad de control detiene las
funciones que se encuentran activadas y
muestra el código de error correspondiente
en el display (Fig. 17).
Si desea obtener más detalles al
respecto, consulte el capítulo “¿Que hacer
cuando algo no funciona?”.
Fig. 17
65 progress
Tablas de cocción
Cocción convencional y aire caliente
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TIPO DE ALIMENTO
REPOSTERÍA
Masa batida
Pastaflora
Tarta de queso o crema
Tarta de manzana
Strudel:
Bizcocho de frutas
Bizcocho esponjoso
Bizcocho normal
Bizcocho navideño:
Plum cake
Tarta pequeña
Galletas
Merengues
Galletas
Hojaldres Masa rellena
Tartaletas
PAN Y PIZZA
Pan de centeno
Bollos
Pizza
Flan con pasta
Flan de verduras
Quiches
Lasaña
Canelones
CARNE
Cerdo
Ternera lechal
Rosbif inglés
rojo
rosa
hecho
Lacón
Codillo
Cordero
Pollo
Pavo
Pato
Ganso
Conejo
Liebre
Faisán
Picadillo
PESCADO
Trucha/Besugo
Atún/Salmón
Cocción convencional
Nivel
Temp.
4
3
2
1
(°C)
Aire caliente
Tiempo de CONSIDERACIONES
asado
Nivel
A TENER EN
Temp.
4
en minutos
3
(°C)
2
CUENTA
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
2o3
2
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
170
170
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
200
210
180
195
190
200
200
200
200
210
200
200
190
180
190
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2
2
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2
1
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
1
2
2
2
2
2
160
160
165
160
160
180
150
165
150
160
160
150
150
190
170
170
185
180
175
200
175
175
190
200
200
175
175
175
45-60
20-30
60-80
90-120
60-80
40-45
60-70
30-40
120-150
50-60
20-35
20-30
60-90
12~20
25-35
45-70
60-70
30-45
25-40
20-30
40-50
45-60
30-40
25-35
25-35
50-70
100-130
90-120
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Bandeja para hornear
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de pan
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Molde de tarta
Molde de pan
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Molde
Molde
Molde
Molde
Molde
Parrilla
Parrilla
Parrilla
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
200
160
220
160
175
175
175
170
50-60
60-70
70-80
120-150
100-120
110-130
70-85
210-240
120-150
150-200
60-80
150-200
90-120
total.. 150
Parrilla
Parrilla
Parrilla
con piel
2 unid.
Muslo
Entero
Entero
completo
completo
en trozos
en trozos
completo
Molde de pan
2
2
190
190
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
175
175
40-55
35-60
3 a 4 pescados
4-6 filetes
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, éstas se deberán adaptar a las
necesidades de cada momento.
(*) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles
que se indican entre paréntesis.
66 progress
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Asado a la parrilla
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
Filetes
Filetes de ternera
Salchichas
Chuleta de cerdo
Pollo (en dos mitades)
Brochetas
Pechuga de pollo
Hamburguesa*
Piezas
4
4
8
4
2
4
4
6
Asado a la parrilla
gramos Nivel
4
3
2
1
Temp.
(°C)
800
600
/
600
1000
/
400
600
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
400
/
/
3
3
3
250
250
250
Tiempo de cocción
en minutos
Primer
Segundo
lado
lado
12~15
12~14
10~12
6~8
12~15
10~12
12~16
12~14
30~35
25~30
10~15
10~12
12~15
12~14
20-30
*Precalentar 5.00 min
Filete de pescado
4
Tostadas con guarnición 4~6
Tostadas
4~6
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Grill ventilado
En el grill ventilado ajuste una temperatura máxima de 200 °C.
Grill ventilado
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
Rollos de carne (pavo)
Pollo (cortado en dos)
Muslo de pollo
Codorniz
Gratinado de verduras
Cochas de Vieiras
Caballas
Rodajas de pescado
Piezas
1
2
6
4
2-4
4-6
G.
1000
1000
500
800
Nivel
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
2
1
Temp. (°C)
200
200
200
200
200
200
200
200
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo
Primer
lado
lado
30~40
20~30
25~30
20~30
15~20
15~18
25~30
20~25
20~25
15~20
15~20
10~15
12~15
8~10
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, éstas se
deberán adaptar a las necesidades de cada momento.
67 progress
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el horno,
apáguelo y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar con
un limpiador de vapor caliente o
chorro de vapor.
Importante: Antes de cada operación
de limpieza, es imprescindible que
desconecte el aparato.
Para que el aparato tenga una larga vida
útil, es necesario realizar las siguientes
operaciones de limpieza con regularidad:
• Estos trabajos sólo se deben realizar
con el horno frío.
• Limpie las partes esmaltadas con lejía
jabonosa.
• No utilice productos abrasivos.
• Seque las piezas de acero inoxidable y
los cristales con un paño suave.
• En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e
insensible. Sin embargo, los ácidos
calientes de algunas frutas (limones,
ciruelas, etc.) pueden dejar manchas
ásperas y opacas en la superficie brillante
del esmalte No obstante, dichas manchas
no afectan al funcionamiento del horno.
Limpie siempre el horno después de
utilizarlo, pues es la manera más fácil de
eliminar la suciedad y, además, evita que la
suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de
limpieza al horno, compruebe que es
adecuado y que el fabricante recomienda
su uso.
El empleo de limpiadores que
contengan lejía podría quedar opaco el
acabado de la superficie. Evite el uso de
productos abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de
mandos, la puerta del horno y el cierre
hermético de la puerta con un paño suave
empapado en agua templada, a la que se
haya añadido un poco de detergente
líquido.
Para no causar daños ni desgaste en los
paneles de cristal de la puerta, evite el uso
de lo siguiente:
• Detergente de uso doméstico y lejía
• Estropajos impregnados que no sean
aptos para cacerolas antiadherentes.
• Estropajos abrillantadores (Ajax) o
estropajos de acero
• Estropajos o aerosoles químicos para
horno
• Desoxidantes
• Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para
limpiar el cristal interior y exterior de la
puerta. Si el cristal interior está muy sucio,
se recomienda emplear un producto de
limpieza para placas de cerámica. No
emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
68 progress
Limpieza pirolítica
La cavidad del horno está revestida con
un esmalte especial que resiste altas
temperaturas.
Durante la operación de limpieza pirolítica,
el interior del horno puede alcanzar una
temperatura de 500°C, capaz de calcinar los
restos de comida.
Por razones de seguridad, la puerta del
horno se bloquea automáticamente durante
esta operación cuando la temperatura del
horno asciende a aprox. 300 °C.
Una vez terminada la operación de
limpieza, la puerta del horno permanece
bloqueada hasta que la cavidad se enfría.
Es necesario esperar que el horno se
enfríe para que la puerta se desbloquee. Se
aconseja eliminar los restos de comida con
una esponja húmeda después de cocinar.
Sin embargo, es necesario realizar una
limpieza más completa y eficaz de vez en
cuando mediante la función de limpieza
pirolítica. Existen dos niveles distintos de
limpieza pirolítica que puede seleccionar en
función de la suciedad del horno.
Si el horno no está muy sucio, se
recomienda seleccionar la función pirolítica 1
(P I) en el display de programación.
Tras cada ciclo de limpieza pirolítica se
aconseja pasar una esponja suave
humedecida con agua templada por el horno.
Si el horno está muy sucio es conveniente
seleccionar la función pirolítica 2 (P 2) en el
indicador de programación.
El horno no se puede utilizar durante 2
horas cuando se utiliza la función pirolítica 1,
y hasta 2 horas y media después si se ha
elegido la función pirolítica 2.
Tras varios procesos de cocción y
asado, así como en función del
grado de suciedad del horno,
recomienda el sistema de
recordatorio recomienda realizar una
operación de limpieza pirolítica. Se
escucha una señal acústica y en el
display aparece el indicador Pyro
durante aprox. 15 segundos, hasta
que suena una segunda señal.
Dependiendo del grado de suciedad
del horno, seleccione la función de
limpieza pirolítica adecuada.
Mientras no se haya realizado una
operación de limpieza completa,
cada vez que se apaga el horno
aparece el recordatorio Pyro en el
display.
69 progress
Uso de la función de limpieza pirolítica
Antes de activar la función de
limpieza pirolítica, elimine
cualquier acumulación excesiva
de líquidos y cerciórese de que el
horno está vacío. No deje nada
dentro del horno (como fuentes,
parrillas, la bandeja, la grasera,
etc.) si no quiere que los
utensilios
sufran
daños
importantes.
Asegúrese que la puerta del
horno está cerrada antes de
activar la función de limpieza
pirolítica.
Se aconseja no utilizar la placa de
cocción mientras esta función
está activada, ya que el
electrodoméstico
podría
calentarse en exceso y averiarse.
La puerta del horno se calienta
mucho durante el ciclo de limpieza
pirolítica. Mantenga alejados a los
niños hasta que el horno se enfríe.
Elija esta función para limpiar el horno
mediante pirólisis.
Los niveles de pirólisis disponibles son los
siguientes:
Duración de la función pirolítica 1 (P I),
duración: 2 horas = 30 min. Calentamiento +1
hora un 480 °C + 30 min. Tiempo de
enfriamiento.
Duración de la función pirolítica 2 (P 2),
duración: 2 horas 30 min.= 30 min.
Calentamiento +1 hora 30 min. un 480 °C + 30
min. Tiempo de enfriamiento.
La duración de la función pirolítica no se
puede cambiar.
Antes de realizar una limpieza
pirolítica, debe haber extraído todas
las rejillas.
Extracción
Sujete la rejilla de uno de los lados del
horno y desenrosque la tuerca moleteada en
la parte delantera.
Levante la parte posterior de la rejilla para
desengancharla.
70 progress
Proceda de la misma manera con la rejilla en el
otro lado del horno.
Limpieza
Limpie la parte exterior de las dos
rejillas sólo con detergentes convencionales.
Las rejillas pueden lavarse en el
lavavajillas.
Una vez realizada la limpieza, vuelva a
colocar los soportes de bandejas, siguiendo
para ello el orden inverso al desmontaje.
No olvide asegurar las tuercas de
sujeción antes de introducir las
bandejas.
Para activar la función de limpieza pirolítica,
siga estos pasos:
1. Pulse el botón
para encender el horno.
tantas veces como sea
Pulse el botón
necesario, hasta que el símbolo de la
función Pyro
(nivel 1 - P I) aparezca
en el display (Fig. 18).
y el indicador Pyro
El símbolo
parpadean a la vez en el indicador y se
escucha una señal acústica (Fig. 19).
Estas indicaciones recuerdan que es
preciso sacar todos los accesorios del
horno y las rejillas antes de activar la
función de limpieza pirolítica.
2. El símbolo de “duración de cocción”
parpadea durante 5 segundos; pulse
durante este tiempo el botón “ ” o “ ”
durante ese intervalo de tiempo para
seleccionar la función pirolítica 1 (P I) o la
función pirolítica 2 (P 2) (Fig. 20).
3. Una vez que haya elegido la función
pirolítica, el mensaje Pyro parpadeará en
el indicador en espera de que confirme el
inicio de la función.
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
71 progress
4. Para confirmar la función pirolítica
deseada, pulse el botón
El indicador
Pyro deja de parpadear y el símbolo
deja de estar visible, la señal
acústica deja de sonar, la luz del horno se
apaga y el ciclo de limpieza pirolítica se
pone en marcha (Fig. 21).
A medida que aumenta la temperatura en
el horno, sube lentamente el indicador del
símbolo del termómetro
para indicar el
incremento de temperatura dentro del
horno.
5. Pasado a un tiempo, la puerta del horno
se bloquea y el símbolo correspondiente
aparece en el display (Fig. 22). En
estos momentos, el botón
deja de
estar activo.
Al final del proceso de limpieza pirolítica,
el indicador muestra la hora. La puerta del
horno sigue bloqueada.
Una vez que el hor no esté frío, se
escucha una señal acústica, el símbolo
desaparece y la puerta se desbloquea.
Puede detener el ciclo de limpieza
pirolítica en cualquier momento pulsando el
.
botón
NOTA: La indicación de tiempo
incluye el intervalo de enfriamiento El
ciclo de limpieza pirolítica se
interrumpe cuando se selecciona una
función de cocción mientras dicho
ciclo se encuentra activado.
Mientras el bloqueo de la puerta del
hor no sigue activo, todas las
funciones de la puerta están
bloqueadas.
Espere hasta que la puerta se
desbloquee para utilizar el horno.
Fig. 21
Fig. 22
72 progress
Cómo programar el ciclo de limpieza
pirolítica (inicio retardado, parada
automática)
Si lo desea, puede programar el
momento de inicio y finalización del ciclo de
limpieza pirolítica.
1. Pulse el botón
para encender el
horno. Pulse el botón
tantas veces
como sea necesario, hasta que el
símbolo de la función Pyro
(nivel 1
- P I) aparezca en el display.
El indicador Pyro y el símbolo
parpadean a la vez en el display y se
escucha una señal acústica. Estas
indicaciones recuerdan que es preciso
sacar todos los accesorios del horno y las
rejillas antes de activar la función de
limpieza pirolítica (consulte el capítulo
anterior).
2. El símbolo de duración de cocción
parpadea durante algunos segundos;
Pulse durante este tiempo el botón “ ”
o “ ” durante ese intervalo de tiempo
para seleccionar la función pirolítica 1 (P
I) o la función pirolítica 2 (P 2).
3. Una vez que haya elegido la función
pirolítica, el mensaje Pyro parpadeará en
el indicador en espera de que confirme el
inicio de la función.
Pulse el botón de la función de tiempo
( Fig. 23). El símbolo de fin de
cocción
y el símbolo de flecha
parpadean. En el panel de mando se
muestra el final del tiempo de cocción
(es decir, hora actual más duración
indicada de la cocción).
Pulse el botón “ ” o “ ” para
seleccionar la hora a la que debe finalizar
el ciclo (Fig. 23). Pasados unos segundos
el indicador Pyro y el símbolo
dejan de parpadear y la señal acústica se
desactiva.
Mientras tanto, el símbolo de tiempo de
parpadea hasta que
cocción
empieza el ciclo de limpieza pirolítica.
Fig. 23
73 progress
4. Pasado a un tiempo, la puerta del horno
se bloquea y el símbolo correspondiente
aparece en el display.
Al final del proceso de limpieza pirolítica,
el indicador muestra la hora del día. La
puerta del horno sigue bloqueada.
Cuando el horno se enfría, se emite una
señal acústica y la puerta se desbloquea.
Puede interrumpir la limpieza pirolítica en
cualquier momento pulsando el botón
.
74 progress
Puerta del horno
La puerta del horno está formada por tres
paneles de cristal. Es posible desmontar la
puerta y extraer los paneles internos para
facilitar la limpieza.
Importante: Quite la puerta del
horno antes de limpiarla. Si la
puerta del horno está instalada, se
puede cerrar bruscamente al
intentar quitar los paneles.
)
Fig. 24
Para esto, realice lo siguiente.
1. Abra la puerta por completo.
2. Localice las dos bisagras de la puerta
(Fig. 24).
3. Levante y gire las palancas que hay en
ambas bisagras (Fig. 25).
4. Sujete la puerta por los dos lados y ciérrela
lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA
DEL TODO (Fig. 26).
5. Tire de la puerta hacia delante para sacarla
de su sitio (Fig. 26).
6. Coloque la puerta sobre una superficie
estable que ha protegido con un paño
suave para evitar que la superficie por la
que se sujeta resulte dañada (Fig.27).
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
75 progress
7. Suelte el sistema de bloqueo para quitar
los paneles de cristal internos (Fig. 28).
8. Gire los 2 pasadores 90° y sáquelos de
su sitio (Fig. 29).
9. Levante con suavidad el primer panel y
sáquelo con cuidado (Fig. 30).
10. Repita el procedimiento que se describe
en el paso 9 con el panel del medio, que
lleva un motivo decorativo en el marco
por los 4 lados (Fig. 31).
Fig. 28
90°
Fig. 29
2
1
Fig. 30
1
2
Fig. 31
76 progress
Limpie la puerta con agua templada y un
paño suave. No utilice productos tales como
estropajos, lana de acero, esponjas abrasivas
ni ácidos si no quiere dañar la superficie
reflectante especial de los paneles de cristal
internos.
Una vez que haya limpiado todo, instale
los paneles en la puerta y monte la puerta del
horno conforme al procedimiento antes
descrito, pero a la inversa. Asegúrese de
colocar los paneles correctamente.
)
Si desea llevar a cabo esta operación
correctamente, realice lo siguiente:
a) Monte el panel con motivos decorativos
del medio y bastidor por los 4 lados de
manera que la marca impresa quede
orientada hacia fuera. El lateral del panel
de cristal está en su sitio cuando no se
nota ninguna irregularidad al tacto cerca
de la marca impresa al pasar los dedos
por la superficie.
El panel del medio debe volver a colocarse
en su sitio como se muestra en la Fig. 32.
Fig. 32
b) Instale el primer panel como se muestra
en la Fig. 33.
Una vez que haya colocado los paneles
de cristal en la puerta del horno, realice a la
inversa el procedimiento descrito en el paso
8 para bloquearlos.
No limpie la puerta del horno si
ésta está caliente, pues los cristales podrían estallar. Si detecta
arañazos o grietas en dicho cristal, llame de inmediato al servicio
técnico para que lo sustituya.
Modelos de acero inoxidable o de aluminio:
Limpie la puerta del horno y el panel de
mandos de acero inoxidable o aluminio con
una esponja húmeda y, a continuación, seque todo con cuidado con un paño suave.
No utilice estropajos de acero o aluminio ni
tampoco ácidos o productos abrasivos que
pudieran dañar o arañar las superficies.
Fig. 33
77 progress
Limpieza de la junta de la puerta del
horno
La abertura del horno incorpora una junta
en su contorno.
Revise periódicamente el estado
de la junta.
Si detecta daños en la junta, llame
de inmediato al servicio técnico.
No utilice el horno hasta que haya
sustituido dicha junta.
Cambio de la bombilla del horno
Desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica y quite el
interruptor protector.
Si es necesario cambiar la bombilla,
utilice un repuesto con las siguientes
especificaciones:
- Potencia eléctrica: 40 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 Hz)
- Resistencia al calor hasta 300 °C
- Tipo de conexión: E14
Este tipo de bombillas se encuentra
disponible en los centros de servicio locales.
)
Cómo cambiar la bombilla del horno:
1. En primer lugar asegúrese de que el
horno está frío y desconectado de la
corriente eléctrica.
2. A continuación, gire la cubierta de cristal
de la bombilla hacia la izquierda.
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela
por otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal,
cierre el horno y restaure el suministro de
energía eléctrica.
78 progress
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico de Electrolux.
PROBLEMA
El horno no se enciende.
SOLUCIÓN
Pulse el botón
y seleccione acto seguido
una función de cocción.
o
¿Se ha disparado el fusible de la instalación
doméstica?
o
¿Está activo el bloqueo contra manipulación por
niños o el sistema de desconexión automática?
o
¿Se ha activado accidentalmente la función
demo?
o
Compruebe si el aparato está conectado
correctamente y el interruptor de la caja de
enchufe o el suministro eléctrico de la red al
horno están en la posición ON.
La luz del interior del horno no se
enciende.
Pulse el botón
Los alimentos tardan demasiado
tiempo en cocinarse o se
cocinan demasiado rápido.
Si es necesario, modifique la temperatura de
Se
acumula
vapor
y
condensación en los alimentos y
en la cavidad del horno.
Una vez cocinado un alimento, no deje éste
El ventilador del horno hace
ruido.
Compruebe que las bandejas y los utensilios
El código de error “F” seguido de
unas cifras, aparece en el
display.
Anote el código de error e indíqueselo a
En en display aparece “12.00”.
Programe la hora del día (consulte el capítulo
y seleccione acto seguido
una función de cocción.
o
revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Cambio de la bombilla del horno”).
cocción
o
consulte el contenido de estas instrucciones y,
en particular, el capítulo “Cocción en el horno”.
más de 15 o 20 minutos en el horno.
no vibran en contacto con el panel posterior
del horno.
nuestro centro de servicio técnico más
cercano.
"Programación de la hora").
79 progress
Características técnicas
Potencia calorífica
Calor inferior
1000 W
Cocción convencional
1800 W
Aire caliente
Grill
1825 W
1650 W
Grill ventilado
1675 W
Limpieza pirolítica
2475 W
Luz del horno
40 W
Motor del soplador de aire caliente
25 W
Motor del ventilador de refrigeración 25 W
Potencia total
2740 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Dimensiones del hueco
Altura
600 mm
Anchura
560 mm
Profundidad
550 mm
Bandeja
Altura
335 mm
Anchura
395 mm
Profundidad
400 mm
Capacidad del horno
53 l
El aparato se puede combinar con las siguientes encimeras empotradas o placas
de vitrocerámica empotradas:
z
z
z
Modelos de encimera de vitrocerámica:
PEM 6000 E
Potencia total
6000 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Modelos de encimera de vitrocerámica:
PES 6000 E
Potencia total
5800 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Modelos de encimera de vitrocerámica:
PES 6060 E
Potencia total
7600 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Máxima potencia calorífica nominal
Horno + encimera de
vitrocerámica
10340 W
z
80 progress
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente
las regulaciones vigentes. Todas
las intervenciones se deben llevar a
cabo con el aparato desconectado.
Sólo deben intervenir técnicos
reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan
las regulaciones de seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para la
carga máxima del aparato (véase la placa de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada conforme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
Este aparato se suministra sin cable de
alimentación eléctrica, ya que, según el tipo
de alimentación disponible, se necesita un
cable de conexión con enchufe normalizado
diseñado para la carga que se indica en la
placa de datos técnicos. Introduzca el
enchufe en una base de enchufe adecuada.
Los cables de conexión más adecuados, teniendo en cuenta la sección nominal
necesaria en cada caso, son de los siguientes tipos:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o
éste no es accesible, se debe colocar entre
el aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo,
fusibles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm. El interruptor no debe interrumpir el
conductor de puesta a tierra en ningún
punto. El conductor de puesta a tierra
amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo
que todos los demás cables.
81 progress
El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos de calentamiento poniéndolos en funcionamiento
durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El aparato está equipado con un bloque
de conexión de 6 polos fácilmente accesible,
cuyos puentes se han previsto para el funcionamiento con 400 V y un conductor neutro
(véase la figura).
Si la tensión de red es diferente, los
puentes del bloque de conexión se deben
cambiar según el esquema de la figura. El
conductor de puesta a tierra va en el borne
. Después de establecer la conexión, se
debe fijar el cable en el bloque de conexión
con descarga de tracción.
Conexión eléctrica con la encimera
Atención: ¡Se deben tener en cuenta las instrucciones de montaje de
la encimera, la cocina empotrada o
la caja de distribución!
Este aparato se puede conectar con los
modelos de encimera que se indican en el
capítulo «Características técnicas». La caja de
enchufe para conectar la encimera se
encuentra situada en la carcasa de la cocina.
Los cables de conexión de los elementos de
calentamiento y el cable del conductor de
puesta a tierra salen de la encimera
empotrada; estos cables están equipados
con una conexión por enchufe. Introduzca los
enchufes y los cables de conexión en la caja
de enchufe correspondiente de la cocina. De
este modo, se excluye la posibilidad de una
conexión incorrecta.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
1
230V 3~
Ø 4x2,5 mm² L1
1
230V 1~
Ø 3x4 mm² L1
1
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm² L1
1
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm² L1
2 3 4 5
L2
L3 PE
2 3 4 5
N
2 3 4 5
PE
L2
N
2 3 4 5
PE
L2 L3 N
PE
82 progress
Instrucciones de montaje
550 M
IN
560
- 57
0
Dimensiones del horno (véase la figura)
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno con la ayuda de los cuatro
distanciadores en el mueble (véase la figura - A). Éstos encajan exactamente
en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de madera suministrados (véase la figura - B).
600
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección
contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de
forma que no se puedan aflojar sin utilizar
herramientas.
Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones al principio o al final de
una línea de montaje.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada en cualquier caso a
través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o una pared lateral contra módulos
de cocina, aparatos o paredes más altos.
No obstante, en la otra pared lateral sólo se
deben colocar otros aparatos o muebles
con la misma altura que el aparato.
80÷
100
83 progress
Servicio técnico
Si, después de realizar las
comprobaciones descritas anteriormente,
no se puede resolver el problema, llame al
servicio técnico más cercano del fabricante
indicando el tipo de defecto, el modelo del
aparato (Mod.), el número de producto
(Prod. nº) y el número de serie (Nº serie),
que encontrará en la placa de datos
técnicos del horno.