GE 36018 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Do not use in wet locations
Keypad Controlled
Door Alarm
User Manual
Door Alarm
Keypad Controlled
Low Battery Indicator
The alarm unit has a low battery circuit.
When the batteries reach a low level, the
indicator light will flash slowly. Average
battery life for typical usage is up to one
year.
Battery Compartment
Learn
button
Keypad
Home/
Away
Switch
Alarm/
Chime
Switch
Indicator
Light
Magnet
Mounting Plate
Double-
sided tape
Screws
LEARN
4
INSTALLING BATTERIES
The keypad controlled door alarm requires
three (3) AAA Alkaline batteries (not
included).
To install the batteries:
1. Remove screw from battery
compartment door located on back
of the unit. Slide off the door in the
direction of the arrow.
2. Insert three (3) AAA
batteries noting the
polarity diagram
inside the battery
compartment.
3. Replace door and
secure screw.
5
CREATING YOUR PERSONAL ALARM CODE
The keypad allows you to set a personal
4-digit code for arming and disarming the
alarm.
1. Remove screw from battery
compartment door located on back
of the unit. Slide off the door in the
direction of the arrow.
2. Press the LEARN button.
3. The red light on the front of the alarm
will blink for 15 seconds. During this
time, input your 4-digit code. A beep
will confirm each input.
The unit will flash a
green light 3 times to
confirm the new 4-digit
code has been saved.
4. Replace cover and
secure screw.
Learn
button
LEARN
6
INSTALLATION
1. Select desired location for alarm.
The alarm is designed to mount to
the door frame or to the door itself.
Use either the provided screws (for
permanent mounting) or double-sided
tape (for temporary mounting). The
recommended location is the back of
the door, with the magnet mounted to
the door frame. Mounting the alarm
to the door ensures that the alarm
will not be damaged by opening and
closing the door.
Recommended Mounting Method Alternate Mounting Method
7
Note that the magnet may be
mounted to either side of the alarm as
long as the arrows line up.
Distance must be less than 1/2”
IMPORTANT: Whether mounting
to the door or door frame, the gap
distance between the alarm and
magnet must be 1/2” or less.
2. Attach the mounting plate to the
back of the alarm. Peel the protective
covering from one side of the
double-sided tape and then apply to
mounting plate. Remove protective
covering from the back side of the
8
double-sided tape and lightly mount
the alarm in the desired position.
Make sure the surface you are
mounting to is clean and dry. For best
results, clean the mounting surface
with a mixture of 50% isopropyl
alcohol and 50% water.
Alarm
Mounting Plate
Double-sided tape
Do not apply firm pressure until
location is final.
NOTE: When mounting to a door
9
frame, the mounting plate mounts
off-center to the left or right in order
to position alarm closest to the edge
of the door.
3. Using double-sided tape, lightly
attach the magnet to the opposite
edge next to the alarm. Line up the
arrows of the alarm and the magnet.
Ensure the distance between the two
pieces is 1/2” or less. To test the gap
distance, slide the ALARM/CHIME
switch to CHIME and open the door. If
chime sounds, then the gap distance
is correct. If it does not sound, move
either the alarm or magnet closer so
that gap distance is 1/2” or less.
4. Once you have confirmed the correct
positioning of the magnet and alarm,
lift the alarm off the mounting plate
and apply firm pressure directly to the
10
plate itself. Once secured, reattach the
alarm to the mounting plate.
5. Apply firm pressure to the magnet to
secure its position as well.
OPERATING IN THE ALARM MODE
1. Locate ALARM/CHIME switch on right
side of the alarm unit.
2. Slide switch to ALARM position.
3. Choose HOME or AWAY on the left side
of the alarm unit.
HOME MODE
In HOME mode, the alarm will sound
when the gap between the alarm and the
magnet is greater than 1/2” (i.e. the door
is opened).
11
AWAY MODE
In AWAY mode, there will be a 45 second
exit delay before the unit is armed. The
alarm’s indicator light will flash red quickly,
alerting you that the unit has been
activated and has begun the 45-second
count down. The delay allows time for
you to leave the protected area without
triggering the alarm. When returning to
the protected area, there is a 30 second
delay to allow time to enter 4-digit code
before the alarm will sound.
Arming the Alarm:
1. Arm the alarm by pressing your 4-digit
code. When the 4 digit code is entered
correctly the unit will flash a green
light once. NOTE: if the 4 digit code is
entered incorrectly, the unit will sound
a higher tone and flash red 3 times.
12
Disarming the alarm:
1. Enter your 4-digit code to disarm the
alarm. When the fourth digit of your
code is entered, the unit will respond
with two tones and will flash a green
light twice.
2. Enter the correct code anytime after
the alarm has sounded to deactivate.
NOTE: When testing, a cloth can be
used to cover the alarm to reduce risk
of hearing damage.
Incorrect code
If an incorrect code is entered, the unit will
sound a louder beep and will flash red 3
times. Re-enter the correct code after the
light stops flashing.
13
OPERATING IN THE CHIME MODE
1. Locate ALARM/CHIME switch on right
side of unit.
2. Slide switch to CHIME mode.
Activating the chime:
1. The chime will now sound immediately
if the distance between the alarm and
magnet is greater than 1/2” (i.e. the
door is opened).
Deactivating the chime:
1. To deactivate the chime slide ALARM/
CHIME switch to ALARM position.
CARE AND MAINTENANCE
To clean the alarm housing, use a soft
cloth slightly dampened with water and
wipe dry. Do not use chemical agents as
this may damage and discolor the unit.
14
WARNING
Limitations of Alarm Products
This product should be tested periodically to make sure
it is working properly. The product, if used properly, may
reduce the risk of burglary, robbery, or other adverse
events. However, JASCO is not an insurer, this product
is neither insurance nor a guarantee that such an event
will be prevented, and users should protect themselves
with proper insurance. JASCO makes no representation
that this product cannot be compromised or
circumvented, that it will provide an adequate warning,
or that it will prevent any personal injuries, property
damage, or other losses. Like any alarm product,
including expensive commercial systems, it may be
bypassed, it is subject to compromise, and it may
fail to warn for a variety of reasons, including, but
not limited to: improper installation or positioning;
improper maintenance; tampering; dead or improperly
installed batteries; sensing limitations; component
failures; receivers; for infrared products, intrusions
may be outside of a product’s designed range
and certain environmental conditions may impact
performance and audible alarm signals may be outside
of hearing range, muted by doors, walls, and floors,
unheard by deep sleepers or the hearing-impaired, or
overwhelmed by other sounds.
15
WARNING
Risk of personal injury
• Prolonged exposure to alarm siren may cause
permanent hearing loss
Battery Warning
• Remove batteries before storing the Alarm for
extended periods
• Batteries may leak harmful liquids or ignitable
materials or explode causing injury and product
damage
• Do not mix old and new or other battery types
• Replace all batteries at the same time
• Replace fully discharged batteries immediately
For indoor use only; do not use in wet locations.
This Jasco product comes with a 90-day limited
warranty. Please contact Customer Service at
800-654-8483 between 7:30AM—5:00PM CST or via our
website (www.byjasco.com) if the unit should prove
defective within the warranty period.
GE is a trademark of General Electric Company and
is under license by Jasco Products Company LLC,
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
3555
36018
06/09/2016
16
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for
any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Controlada con Teclado
Alarma de Puerta
Manual Del Usuario
No utilizar en lugares húmedos
Alarma de Puerta
Controlada por teclado
LEARN
Compartimento
para baterías
Botón
crear
Teclado
Interruptor En
casa/ Fuera de
casa
Interruptor de Alarma/
Campana
Luz
indicadora
Imán
Placa de soporte
Cinta doble faz
Tornillos
Indicador de batería baja
La unidad de alarma tiene un circuito de
batería baja. Cuando las baterías lleguen
a un nivel bajo, la luz indicadora se
encenderá y se apagará lentamente. La
vida promedio de las baterías es de hasta
un año para una utilización normal.
4
CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS
La alarma para puertas controlada por
teclado funciona con tres (3) baterías
alcalinas AAA (no vienen incluidas).
Para instalar las baterías:
1. Retire el tornillo de la tapa del
compartimento para baterías que se
encuentra en la parte de atrás de la
unidad. Deslice la tapa en dirección de
la flecha.
2. Inserte tres (3) baterías AAA de
acuerdo con el
diagrama de
polaridad que se
encuentra en el
compartimiento
para baterías.
3. Vuelva a colocar la
tapa y asegure el
tornillo.
5
CÓMO CREAR SU CÓDIGO PERSONAL
PARA LA ALARMA
El teclado le permite fijar un código
personal de 4 dígitos para activar y
desactivar la alarma.
1. Retire el tornillo de la tapa del
compartimento para baterías que se
encuentra en la parte de atrás de la
unidad. Deslice la tapa en dirección de
la flecha.
2. Presione el botón CREAR.
3. La luz roja de la parte del frente
de la alarma se encenderá
intermitentemente durante 15
segundos. En ese tiempo usted debe
ingresar el código de 4 dígitos. Cada
vez que oprima un dígito escuchará
un pito. Una luz verde aparecerá 3
veces en la unidad para confirmar
que el nuevo código de 4 dígitos ha
6
quedado guardado.
4. Vuelva a colocar la tapa y asegure el
tornillo.
INSTALACIÓN
1. Elija la ubicación deseada para la
alarma. La alarma está diseñada para
ser ubicada en el marco de la puerta o
en la puerta. Puede utilizar los tornillos
suministrados (si desea dejarla colocada
permanentemente) o la cinta doble faz
(si desea colocarla temporalmente).
Recomendamos colocar la alarma en la
parte de atrás de la puerta, con el imán
en el marco de la puerta. Colocar la
alarma en la puerta garantiza que no se
vaya a dañar al abrir y cerrar la puerta.
Observe que el imán puede colocarse
en cualquiera de los dos lados de la
alarma siempre y cuando las flechas
concuerden.
7
Método recomendado para colocar la alarmaMétodo alterno para colocar la alarma
IMPORTANTE: Ya sea que coloque la
alarma en la puerta o en el marco de
la puerta, la distancia entre la alarma
y el imán debe ser de ½” o menos.
2. Fije la placa de soporte a la parte
de atrás de la alarma. Despegue un
lado de la cinta doble faz y póngala
en la placa de soporte. Despegue
la otra parte de la cinta doble faz
y suavemente coloque la alarma
8
en la posición deseada. Cerciórese
de que la superficie en la que va a
colocar la alarma esté limpia y seca.
Para mejores resultados, limpie la
superficie con una mezcla de 50% de
alcohol isopropílico y 50% de agua.
Alarma
Placa de soporte
Cinta doble faz
No presione fuertemente hasta que
el lugar donde va a colocar la alarma
sea definitivo.
NOTA: Si va a colocar la alarma en el
marco de la puerta, ubique la placa de
soporte hacia la izquierda o derecha
9
para que la alarma quede lo más
cerca posible al borde de la puerta.
3. Con la cinta doble faz, fije suavemente
el imán al borde opuesto al lado de la
alarma. Haga concordar las flechas
de la alarma y del imán. Asegúrese de
que la distancia entre las dos piezas
sea de ½” o menos. Para probar si la
distancia es la adecuada, deslice el
interruptor ALARMA / CAMPANA a la
opción CAMPANA y abra la puerta. Si
la campana suena, la distancia es la
correcta. Si no suena, acerque más la
alarma o el imán para que la distancia
sea de ½” o menos.
4. Una vez ha confirmado la ubicación
correcta del imán y de la alarma,
saque la alarma de la placa de
soporte y presione firmemente la
placa de soporte. Una vez esté bien
10
asegurada, vuelva a colocar la alarma
en la placa de soporte.
5. Presione firmemente el imán para
asegurar su posición.
CÓMO OPERAR EL MODO DE ALARMA
1. Ubique el interruptor de ALARMA
/ CAMPANA al lado derecho de la
unidad de la alarma.
2. Deslice el interruptor a la posición de
ALARMA.
3. Elija la posición EN CASA o FUERA DE
CASA en el lado izquierdo de la unidad
de la alarma.
MODALIDAD EN CASA
En la modalidad EN CASA, la alarma
sonará cuando el espacio entre la alarma
y el imán sea mayor de ½” (cuando se
abra la puerta).
11
MODALIDAD FUERA DE CASA
En la modalidad FUERA DE CASA, habrá
un lapso de 45 segundos para darle
tiempo de que salga antes de que se
accione la alarma. La luz indicadora roja
de la alarma se encenderá de manera
intermitente y rápida para avisarle que
la unidad se ha activado y ha iniciado el
conteo regresivo de 45 segundos. Este
lapso le da tiempo para salir del área
protegida sin que se accione la alarma.
Al regresar al área protegida, hay un
lapso de 30 segundos para que ingrese el
código de 4 dígitos antes de que suene la
alarma.
Cómo activar la alarma:
1. Active la alarma ingresando el
código de 4 dígitos. Al ingresar
correctamente el código de 4 dígitos,
una luz verde se encenderá una vez.
NOTA: Si el código de 4 dígitos es
12
ingresado incorrectamente, la unidad
emitirá un sonido más alto y una luz
roja se encenderá 3 veces de manera
intermitente.
Cómo desactivar la alarma:
1. Ingrese el código de 4 dígitos para
desactivar la alarma. Cuando haya
ingresado el cuarto dígito del código,
la unidad responderá con dos tonos y
una luz verde se encenderá dos veces.
2. Ingrese el código correcto en
cualquier momento después de que la
alarma ha sonado para desactivarla.
NOTA: Al hacer una prueba, utilice un
pedazo de paño para cubrir la alarma
y reducir el riesgo de daño auditivo.
Código incorrecto
Si se ingresa un código incorrecto, la
unidad emitirá un sonido más alto y la luz
13
indicadora roja se encenderá 3 veces de
manera intermitente. Vuelva a ingresar
el código correcto después de que la luz
haya dejado de encenderse.
CÓMO OPERAR LA MODALIDAD DE
CAMPANA
1. Ubique el interruptor ALARMA /
CAMPANA en el lado derecho de la
unidad.
2. Deslice el interruptor a la modalidad
CAMPANA.
Cómo Activar La Campana:
1. La campana sonará inmediatamente
si la distancia entre la alarma y el
imán es mayor a ½” (cuando se abra
la puerta.)
14
Cómo Desactivar La Campana:
1. Para desactivar la campana, deslice
el interruptor ALARMA / CAMPANA a la
posición ALARMA.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para limpiar la parte exterior de la alarma,
pásele un paño levemente humedecido y
luego un paño seco. No utilice químicos
porque pueden dañar y desteñir la
unidad.
ADVERTENCIA
Limitaciones de las alarmas
Este producto debe ser revisado perdicamente para
garantizar que esté funcionando bien. Si el producto
es utilizado adecuadamente, puede reducir el riesgo
de robo y otros eventos adversos. Sin embargo, JASCO
no es una aseguradora, este producto no es un seguro
ni una garantía de que se podrá evitar tal evento, y los
usuarios deben protegerse con un seguro adecuado.
JASCO no asegura que este producto no pueda
ser dañado o evadido, que proporcione una alerta
adecuada ni que evite lesiones personales, dos a
la propiedad u otras pérdidas. Al igual que cualquier
producto de alarma, incluyendo los costosos sistemas
15
comerciales, puede ser evadido, dañado y podría no
dar la alerta por varias razones, entre otras: instalación
o ubicación no adecuada, mantenimiento inadecuado,
sabotaje, baterías insuficientes o mal instaladas,
limitaciones en el sensor, fallas de los componentes,
receptores; para los productos infrarrojos, las
intrusiones pueden estar por fuera del rango disado
para el producto y algunas condiciones ambientales
podrían afectar el desempo, y las señales audibles
de la alarma podan estar por fuera del rango del
alcance auditivo, podan ser silenciadas por puertas,
paredes y pisos, no escuchadas por personas
con sueño profundo o con problemas auditivos o
absorbidas por otros sonidos.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
La exposición prolongada a la sirena de la alarma
puede ocasionar una pérdida permanente de la
audición.
Advertencia sobre las baterías
Retire las baterías antes de guardar la alarma por
períodos largos de tiempo.
Las baterías pueden filtrar líquidos nocivos o
materiales combustibles o explotar y provocar daños
personales y al producto.
No mezcle bateas nuevas y viejas y otros tipos de
baterías.
Reemplace todas las bateas al mismo tiempo
Reemplace inmediatamente las baterías descargadas.
Únicamente para ser utilizado en interiores: no utilizar en
16
lugares húmedos.
Este producto de Jasco tiene una garana limitada
de 90 días. Contacte el Servicio al Cliente en 800-654-
8483, entre las 7:30 a.m. y las 5:00 p.m. CST o visite
nuestro sitio web (www.byjasco.com) si la unidad sale
defectuosa durante el período de garantía.
GE es una marca comercial de General Electric
Company con licencia otorgada a Jasco Products
Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK
73114.
3555
36018
06/09/2016
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC. Su Operacn está sujeta a las
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar ninguna interferencia.
17
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar una
operación indeseable.
Nota de la FCC: El fabricante no es responsable de ninguna
interferencia de radio o TV causada por modificaciones
inautorizadas a este equipo. Dichas modificaciones
pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
que cumple con los límites para aparatos digitales
clase B, de acuerdo a la sección 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites esn diseñados para brindar una
protección razonable sobre interferencias perjudiciales
en instalaciones residenciales. Este equipo usa, genera
y puede transmitir energía de radio frecuencia. Si
no se instala o usa de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza
que interferencias de este tipo puedan ocurrir en
determinadas instalaciones. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, cosa que se puede determinar prendiendo y
apagando el equipo, el usuario debe intentar reparar la
interferencia siguiendo una de las siguientes medidas:
Reorientar o mover la antena receptora.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente distinto a
donde está conectado el receptor.
Contactar al distribuidor o a un técnico experto en
radio y TV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

GE 36018 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas