Clopay 4125480 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION INSTRUCTIONS
#1 Snap Latch Assembly
Hardware Components
Piècesdequincaillerie, Componentesaccesorios
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QTY.
QUANTITÉ
CANT.
INSIDE HANDLE
POIGNÉEINTÉRIEURE
MANIJAINTERIOR
1
OUTSIDE HANDLE
POIGNÉEEXTÉRIEURE
MANIJAEXTERIOR
1
TINNERMAN NUT
ÉCROUTINNERMAN
TUERCATINNERMAN
1
1-3/8” PLASTIC
SPACER TUBE
TUBEESPACEURENENPLASTIQUE
13/8po
TUBOESPACIADORDEPLÁSTICO
DE13/8”
2
2” PLASTIC
SPACER TUBE
TUBEESPACEURENPLASTIQUE2po
TUBOESPACIADORDEPLÁSTICODE2"
2
¾” PHILLIPS
SCREW
VISPHILLIPS¾po
TORNILLODEESTRELLADE¾”
2
1¼”PHILLIPS
SCREW
VISPHILLIPS1¼po
TORNILLODEESTRELLADE1¼”
2
BACKING PLATE
PLAQUED’APPUI
PLACADESUJECIÓN
1
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QTY.
QUANTITÉ
CANT.
#14x 5/8” SHEET
METAL SCREW
VISAUTOTARAUDEUSE14x5/8po
TORNILLOPARALÁMINADEMETAL14x5/8
4
SPRING LATCH
LOQUETÀRESSORT
CERRADURADERESORTE
2
STRICKER PLATE
GÂCHE
PLACADECERROJO
2
LOCK CABLE
(WITH 2 STOPS)
CÂBLEDEVERROUILLAGE
(AVEC2BUTÉES)
CABLEDEBLOQUEO(CON2DOSTOPESDE
PARADA)
1
¼” FLANGE NUT
ÉCROUÀBRIDE¼po
TUERCACONBRIDADE¼”
6
¼” TRACK BOLT
BOULON¼poDERAILDEGUIDAGE
PERNODERIELDE¼”
6
RUBBER GASKET
TAMPONENCAOUTCHOUC
EMPAQUETADURADEGOMA
1
1-7/8” PLASTIC
SPACER TUBE
TUBEESPACEURENPLASTIQUE17/8po
TUBOESPACIADORDEPLÁSTICODE17/8"
2
TOOLS NEEDED:
Variable Speed Drill
½” Diameter Drill Bit
Phillips Head Screw Driver
7/16” Open-ended Wrench
or Socket and Driver
Utility Knife & Snips
Outilsnécessaires:
Perceuseàvitessevariable
Mèchedeperceuse½po
Tournevisàpointecruciforme
Cléàfourche7/16pooudouille
etentraîneur
Couteauuniversel
Profiléstoususages
Herramientasnecesarias:
Taladrodevelocidadvariable
Brocade½”dediá metro
Destornilladordeestrella
Llavedeextremoabiertode
7/16”ollavedetuboy
atornillador
Navaja
Bandasmultiuso
Consumer Hotline
1-800-225-6729
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
Ensambledecerraduraapresión1
Cerraduraapresión1
INSTRUCCIONESPARAELENSAMBLAJEDELA
CERRADURADECIERREAUTOMÁTICO
Paso1
Utilizandolaplantillaquesesuministraenlapágina6,perfore
tresagujerosatravésdelapuertadelgaraje.Laplantilladebe
colocarseenellugarmáscercanoalcentrodelapuertaenla
segundasección.(FIG.1)
NOTA:paralograrunainstalaciónfácillosagujerosdeberán
taladrarsedeformarecta.(Noenángulo).
Paso2
Deslicelaempaquetaduradegoma(8)sobrelamanijaexterna
(1),insertelamanijaexternaylosdosespaciadoresdecerradura
(7)*enlosagujerosdelaseccióndelacerradura.(FIG.2)
*Refiérasealatablaquesigueparalaconfiguracióndelos
espaciadoresdelacerradura.
Estilode
puerta
Sin
aislante
Con
aislante
de13/8”
Con
aislante
de2”
Anticompresión
de2”
Espaciadores
Plástico
de2”
Plástico
de13/8”
Ninguno
Plásticode1
7/8”
Paso3
Fijelaplacadesujeción(2)alamanija
externa(1)utilizandodostornillospara
metales10x24(3).
Paso4
Coloquelamanijadeliberacióninterior(4)sobreelejedela
manijaexternayasegúrelaensulugarutilizandolatuerca
Tinnerman(5).CompruebequelatuercaTinnermanesté
presionadafirmementecontralamanijadeliberacióninterior.
Paso5
Coloqueelmanguitodevinilo(6)sobreelbrazodelamanijade
liberacióninterior.
Nota:lascerradurasderesorte,lasplacasdecerrojoyloscables
debloqueodebenensamblarsedespuésdequelapuertaylos
otrosaccesoriosseencuentrenensulugar.
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJEPARALAS
CERRADURASDERESORTEYLASPLACASDELCERROJO
NOTA:silapuertavieneequipadaconunabridorautomáticopara
puertadegaraje,lascerradurasderesorteylasplacasdelcerrojono
debeninstalarse.
Paso1
Fijelaplacadelcerrojo(1)alrielutilizandodospernos(2)pararielde
¼”x5/8”ydostuercasdebridade¼”(3).Insertelospernosatravésde
losdosagujerosde9/32”ubicadosenlapartesuperioreinferiordela
tapaprepunzonada.NOTA:cercióreseque
laplacadelcerrojocubrala
parteposteriordelrielcomoseilustra.Noaprieta(FIG.3).
Paso2
Coloquelacerraduraderesorte(4)enelextremodelmontantedela
seccióndelapuertayalinéelaconlaplacadelcerrojoylosagujerosdel
montante.Fijeutilizandodostornillosparametales1x5/8”(5).
Compruebequelaplacadelcerrojoencajealrededordelacerradura
de
resorteyfíjelaensulugar.
Paraloscablesdebloqueo
NOTA:silacerraduraestáubicadaenelcentroa loanchodelapuerta,
corteelcabledebloqueo(6)alamitadysigaconelpaso3.
Paso1
Girelamanijainteriordeliberaciónenelsentidoantihorariohastaque
sedetenga.Midadesdeelagujerosuperiorizquierdodelamanijahasta
elextremoizquierdodelacerraduraderesorte.
Paso2
Tomeelcabledeparada(6)y,utilizandolamedidaqueacabade
obtener,midadesdelaparteinteriordeltopedeparadadelcable(7)y
córtelo.
Paso3
Inserteelcableatravésdelagujeroizquierdodelapartesupe riorde la
manijadeliberacióninteriordesdelaparteinferiorhastaqueelbotón
deparadaestéencontactoconlamanija.Extiendaelcablehastala
cerraduraderesorteizquierdaeintroduzcaelextremodel cableenel
agujerocomoseilustra,asegurándoloensulugarconunpernoderiel
de¼”x5/8”(2)yunatuercade¼”(3).
NOTA:cercióresedehalarelcablehastaquequedetiranteantesde
asegurarloensulugar.
Paso4
Repitaparaelotroladoutilizandoelcablerestanteyelagujero
derechodelaparteinferiordelamanija.Algunaspuertasconresorte
detorsiónpuedenteneruncable.
Línea de ayuda al consumidor
de Clopay
1-800-225-6729

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS #1 Snap Latch Assembly Hardware Components Pièces de quincaillerie, Componentes accesorios QTY. DESCRIPTION DESCRIPTION QUANTITÉ CANT. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN INSIDE HANDLE POIGNÉE INTÉRIEURE  MANIJA INTERIOR 1 #14x 5/8” SHEET METAL SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE N° 14 x 5/8 po  TORNILLO PARA LÁMINA DE METAL Nº 14 x 5/8 OUTSIDE HANDLE POIGNÉE EXTÉRIEURE  MANIJA EXTERIOR LOQUET À RESSORT  CERRADURA DE RESORTE 1 2” PLASTIC SPACER TUBE TUBE ESPACEUR EN PLASTIQUE 2 po  TUBO ESPACIADOR DE PLÁSTICO DE 2" ¾” PHILLIPS SCREW VIS PHILLIPS ¾ po  TORNILLO DE ESTRELLA DE ¾” 1¼”PHILLIPS SCREW VIS PHILLIPS 1 ¼ po  TORNILLO DE ESTRELLA DE 1 ¼” GÂCHE  PLACA DE CERROJO 1 TOOLS NEEDED: • Variable Speed Drill • ½” Diameter Drill Bit • Phillips Head Screw Driver • 7/16” Open-ended Wrench or Socket and Driver • Utility Knife & Snips Outils nécessaires : • Perceuse à vitesse variable • Mèche de perceuse ½ po • Tournevis à pointe cruciforme 2 LOCK CABLE (WITH 2 STOPS) 2 CÂBLE DE VERROUILLAGE   (AVEC 2 BUTÉES)  CABLE DE BLOQUEO (CON 2 DOS TOPES DE  PARADA) 1 ¼” FLANGE NUT 2 ÉCROU À BRIDE ¼ po  TUERCA CON BRIDA DE ¼” 2 BOULON ¼ po DE RAIL DE GUIDAGE  PERNO DE RIEL DE ¼” 2 TAMPON EN CAOUTCHOUC  EMPAQUETADURA DE GOMA  6 ¼” TRACK BOLT 6 RUBBER GASKET BACKING PLATE PLAQUE D’APPUI  PLACA DE SUJECIÓN  2 STRICKER PLATE 1-3/8” PLASTIC SPACER TUBE TUBE ESPACEUR EN EN PLASTIQUE   1 3/8 po  TUBO ESPACIADOR DE PLÁSTICO    DE 1 3/8” 4 SPRING LATCH TINNERMAN NUT ÉCROU TINNERMAN  TUERCA TINNERMAN QTY. QUANTITÉ CANT. 1 1 1-7/8” PLASTIC SPACER TUBE TUBE ESPACEUR EN PLASTIQUE 1 7/8 po  TUBO ESPACIADOR DE PLÁSTICO DE 1 7/8" 2 • Clé à fourche 7/16 po ou douille  et entraîneur • Couteau universel • Profilés tous usages  Herramientas necesarias: • Taladro de velocidad variable • Broca de ½” de diámetro • Destornillador de estrella • Llave de extremo abierto de  7/16” o llave de tubo y  atornillador • Navaja • Bandas multiuso Consumer Hotline 1-800-225-6729 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN   Ensamble de cerradura a presión Nº 1              Línea de ayuda al consumidor   de Clopay   1-800-225-6729     Cerradura a presión Nº 1   INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE DE LA  CERRADURA DE CIERRE AUTOMÁTICO   Paso 1  Utilizando la plantilla que se suministra en la página 6, perfore  tres agujeros a través de la puerta del garaje. La plantilla debe  colocarse en el lugar más cercano al centro de la puerta en la  segunda sección. (FIG. 1)    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA LAS  CERRADURAS DE RESORTE Y LAS PLACAS DEL CERROJO  NOTA: si la puerta viene equipada con un abridor automático para  puerta de garaje, las cerraduras de resorte y las placas del cerrojo no  deben instalarse. Paso 1  Fije la placa del cerrojo (1) al riel utilizando dos pernos (2) para riel de  ¼” x 5/8” y dos tuercas de brida de ¼” (3). Inserte los pernos a través de  los dos agujeros de 9/32” ubicados en la parte superior e inferior de la  tapa prepunzonada. NOTA: cerciórese que la placa del cerrojo cubra la  parte posterior del riel como se ilustra. No aprieta (FIG. 3).  Paso 2  Coloque la cerradura de resorte (4) en el extremo del montante de la  sección de la puerta y alinéela con la placa del cerrojo y los agujeros del  montante. Fije utilizando dos tornillos para metales Nº 1 x 5/8” (5).  Compruebe que la placa del cerrojo encaje alrededor de la cerradura de  resorte y fíjela en su lugar. Para los cables de bloqueo NOTA: para lograr una instalación fácil los agujeros deberán  taladrarse de forma recta. (No en ángulo). NOTA: si la cerradura está ubicada en el centro a lo ancho de la puerta,  corte el cable de bloqueo (6) a la mitad y siga con el paso 3. Paso 2  Paso 1  Deslice la empaquetadura de goma (8) sobre la manija externa  (1), inserte la manija externa y los dos espaciadores de cerradura  (7)* en los agujeros de la sección de la cerradura. (FIG. 2) Gire la manija interior de liberación en el sentido antihorario hasta que  se detenga. Mida desde el agujero superior izquierdo de la manija hasta  el extremo izquierdo de la cerradura de resorte. *Refiérase a la tabla que sigue para la configuración de los  espaciadores de la cerradura. Paso 2  Estilo de  puerta Sin  aislante Espaciadores Plástico  de 2” Con  aislante  de 1 3/8” Plástico  de 1 3/8” Con  aislante  de 2” Anticompresión  de 2” Ninguno Plástico de 1  7/8” Paso 3  Fije la placa de sujeción (2) a la manija  externa (1) utilizando dos tornillos para  metales Nº 10 x 24 (3).  Paso 4  Coloque la manija de liberación interior (4) sobre el eje de la  manija externa y asegúrela en su lugar utilizando la tuerca  Tinnerman (5). Compruebe que la tuerca Tinnerman esté  presionada firmemente contra la manija de liberación interior. Paso 5  Coloque el manguito de vinilo (6) sobre el brazo de la manija de  liberación interior.  Nota: las cerraduras de resorte, las placas de cerrojo y los cables  de bloqueo deben ensamblarse después de que la puerta y los  otros accesorios se encuentren en su lugar.  Tome el cable de parada (6) y, utilizando la medida que acaba de  obtener, mida desde la parte interior del tope de parada del cable (7) y  córtelo. Paso 3  Inserte el cable a través del agujero izquierdo de la parte superior de la  manija de liberación interior desde la parte inferior hasta que el botón  de parada esté en contacto con la manija. Extienda el cable hasta la  cerradura de resorte izquierda e introduzca el extremo del cable en el  agujero como se ilustra, asegurándolo en su lugar con un perno de riel  de ¼” x 5/8” (2) y una tuerca de ¼” (3).  NOTA: cerciórese de halar el cable hasta que quede tirante antes de  asegurarlo en su lugar. Paso 4  Repita para el otro lado utilizando el cable restante y el agujero  derecho de la parte inferior de la manija. Algunas puertas con resorte  de torsión pueden tener un cable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Clopay 4125480 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación