Reese 118786 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
118782-037 Rev. B 5/21/2019
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm
Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” socket, Wire Crimpers,
Wire Cutters, Philips Head Screwdriver, Test-probe, 8mm
Socket & Ratchet or 8mm Wrench
JEEP WRANGLER
1A. Open rear door to access rear bolt holding the taillight
in place. On each side of the vehicle, locate the small
square access cover. This will be located on the trim
panel just below the side windows on each side. Using a
trim panel remover, remove access cover to expose white
bolt holding taillight in place.
Abc
2A. Using a 10mm socket, remove the white bolt holding
the taillight in place. Set bolt aside and carefully pull the
taillight away from the vehicle exposing the vehicle’s
taillight wiring harness. Repeast process for passenger
side.
dE
JEEP GLADIATOR
1B. Open the rear tailgate to access the bolts that hold the
taillights in place. Remove two bolts and carefully pry the
taillight housings rearward away from the vehicle, being
careful not to break the alignment tabs.
fgh
ALL VEHICLES
3. On the driver and passenger sides of the vehicle, locate
the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring
harness will have a connection point, on both sides,
matching the ends of the T-One
®
Connector. Separate this
connector, being careful not to break the locking tabs. All
connector surfaces should be clean and free of dirt.
i
4. On the driver’s side, insert the T-One
®
Connector
end, with the yellow wire, between the vehicle wiring
connectors and lock into place. Be careful not to damage
the locking tabs and be sure that connectors are fully
inserted with locking tabs in place.
5. Route the harness containing the green wire and the
4-Flat down the opening behind the taillight on the
driver’s side. Route the 4-Flat harness to the center of
the vehicle. Route harness containing the green wire
underneath the vehicle up through the opening behind
the passenger’s side taillight.
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat
shields, the fuel tank or any other points that may pinch
or break the wire.
J
6. Plug the T-Connector end with the green wire in-between
the mating plugs on the Passenger’s side taillight socket
and vehicle wiring harness. Be careful not to damage
the locking tabs and be sure that connectors are fully
inserted with locking tabs in place.
7. On the driver’s side, locate a suitable grounding point
near the connector. Clean dirt and rustproofing from the
area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire using
the eyelet and screw provided.
WARNING
Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid
damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill
into any exposed surfaces.
8. On the driver’s side, locate the black 12 ga. Power wire
from the T-Connector box. Attach the black
12 ga. wire provided. Route the black wire along the
exterior frame or follow the existing wiring along the
thresholds into the engine compartment up to the battery
avoiding areas that may pinch or break the wire.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along the exterior
of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat
shields, the fuel tank or any other points that may pinch
or break the wire.
KL
9. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not
removed, remove the fuse from the yellow fuse holder
(provided).After cutting the fuse holder wire, attach
the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive
(+) battery cable.
M
Connect the other end of the fuse
holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt
connector (provided).
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed on the
tow vehicle’s battery.
10. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and
install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 9.
WARNING
All connections must be complete for the T-One
®
Connector to function properly. Test and verify installation
with a test light or trailer once installed. For initial test,
reset vehicle electrical system by temporarily removing
the key from the ignition.
11. Locate a flat surface in an out of the way place and
mount the T-One
®
Connector’s black box-module, to
prevent damage or rattling.
12. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector harness
with the cable ties provided, to prevent damage or
rattling and being careful to avoid any areas that would
pinch, cut or melt the wire.
13. Reinstall taillight assemblies and other items removed
during installation, being careful not to pinch or cut the
wires.
NOTE
Route the 4-Flat harness underneath and to the center
of the vehicle. Mount the 4-Flat end in an accessible
location with a bracket or electrical box (not included).
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed
stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual &
instruction sheet for additional information.
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
Jeep Wrangler
Jeep Gladiator
K
L
J
CB
A
D
E
M
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER WRANGLER
GLADIATOR
F
GGG H
GLADIATOR GLADIATOR
ii
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes de
sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de
remorquage.
10. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie
du véhicule et placer le fusible de 15ampères dans le
porte-fusible mentionné à l’étape 9.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour que le
T-One
®
connecteur fonctionne correctement. Tester et
vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système
électrique du véhicule en retirant temporairement la clé
du contact.
11. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables,
repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas
le passage et monter le module/boîtier noir du T-One
®
connecteur.
12. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis,
fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des
attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
13. Remettre en place les assemblages de feu arrière et les
autres éléments qui ont été enlevés lors de l’installation,
en prenant soin de ne pas pincer ou couper les fils.
REMARQUE
Acheminer le faisceau plat 4 en dessous et au centre du
véhicule. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies
dans un endroit accessible avec un support ou un coffret
de branchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des incendies.
NE PAS excéder les spécifications relatives au produit.
Lire le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet
d’instructions pour des informations supplémentaires.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de
10mm ou clé de 10mm, Perceuse (mèche de 3/32 po),
Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe
cruciforme, Sonde de vérification, Cliquet et douille de
8mm ou clé de 8mm
JEEP WRANGLER
1A. Ouvrez la porte arrière pour accéder au boulon arrière
maintenant le feu arrière en place. De chaque côté du
véhicule, repérez le petit couvercle d’accès carré. Ce sera
situé sur le panneau de garniture juste en dessous des
fenêtres latérales de chaque côté. À l’aide d’un extracteur
de panneau de garniture, enlevez le couvercle d’accès
pour exposer le boulon blanc maintenant le feu arrière en
place.
ABC
2A. À l’aide d’une douille de 10 mm, retirez le boulon blanc
qui maintient le feu arrière en place. Mettre le boulon de
côté et retirer prudemment le feu arrière du véhicule en
exposant le faisceau de câbles du feu arrière du véhicule.
Répétez le processus pour le côté passager.
DE
JEEP GLADIATOR
1B. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux boulons qui
maintiennent les feux arrière en place. Enlever deux
boulons et dégager délicatement les boîtiers des feux
arrière en les éloignant du véhicule vers l’arrière,
en prenant soin de ne pas briser les languettes
d’alignement.
fgh
ALL VEHICLES
3.
Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le
faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau
de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un
point de branchement correspondant aux extrémités du
connecteur. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne
pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces
de contact des connecteurs doivent être propres et
dépourvues de saleté.
i
4. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du connecteur
munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du
véhicule, puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser
les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs
sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage
en place.
5. Faire passer, de haut en bas, le faisceau comprenant le
fil vert et le connecteur plat à 4 voies dans l’ouverture
derrière le feu arrière du côté conducteur. Faire passer
le connecteur plat à 4 voies au centre du véhicule. Faire
passer le faisceau comprenant le fil vert sous le véhicule,
puis vers le haut dans l’ouverture derrière le feu arrière du
côté passager.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit
susceptible de coincer ou endommager les fils.
j
6. Brancher l’extrémité du connecteur en T muni du fil vert
entre les fiches appariées qui sont situées, d’une part, sur
la prise du feu arrière côté Passager et, d’autre part, sur
le faisceau de fils du véhicule. Veiller à ne pas briser les
pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs
sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage
en place.
7. Du côté conducteur, repérer un endroit approprié à
proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse.
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou
de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer
le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.
AVERTISSEMENT
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface
pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion
corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
8. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation noir
de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T.
Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. Acheminer le
fil noir le long du cadre de châssis extérieur, ou suivre le
filage existant le long des seuils usque la batterie dans le
haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit
susceptible de coincer ou endommager le fil.
kl
9. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie
du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du
porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du
porte-fusible, attacher la cosse à anneau et la fixer au
câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
m
À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre
extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions
imprimées sur la batterie du véhicule de
remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
K
L
J
CB
A
D
E
M
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER WRANGLER
GLADIATOR
F
GGG H
GLADIATOR GLADIATOR
ii
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador de
fusibles del paso 9.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el T-One
®
conector funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
11. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del T-One
®
conector, para evitar daños o
ruido.
12. Asegure el resto del arnés del conector en T con los
amarres del cable que se suministran, para evitar
daños y con cuidado de evitar cualquier área que
podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
13. Vuelva a instalar las ensambladuras de la luz trasera
y otros elementos retirados durante la instalación, con
cuidado de no pellizcar ni cortar los cables.
NOTA
Dirija el arnés plano de 4 vías por debajo y hacia el
centro del vehículo. Instale el extremo plano de 4 vías
en un punto accesible con un soporte o caja eléctrica
(no se incluye).
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar incendios.
NO exceder las calificaciones indicadas en el producto.
Leer el manual del propietario del vehículo y la hoja de
instrucciones para información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de
10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca
de 3/32”, Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de
cable, Cortadores de cable, Destornillador de estrella,
Terminal de prueba, Encaje y trinquete de 8mm o llave
de tuercas de 8mm
JEEP WRANGLER
1A.
Abra la puerta trasera para acceder al perno trasero
sosteniendo la luz trasera en su lugar. A cada lado
del vehículo, ubique la cubierta de acceso cuadrado
pequeña. Esto se ubicará en el panel de ajuste justo
debajo de las ventanas laterales a cada lado. Con
un extractor de panel de ajuste, retire la cubierta de
acceso para dejar al descubierto el perno blanco que
mantiene la luz trasera en su lugar.
ABC
2A. Con un casquillo de 10 mm, quite el perno blanco que
sujeta la luz trasera en su lugar. Coloque el perno a un
lado y con cuidado tire de la luz trasera para alejarla
del vehículo, dejando al descubierto el arnés de cables
de la luz trasera del vehículo. Repita el proceso para el
lado del pasajero.
DE
JEEP GLADIATOR
1B. Abra la puerta trasera para tener acceso a los pernos
que sostienen las luces traseras en su lugar. Quite
ambos pernos y con cuidado apalanque para sacar los
receptáculos de las luces traseras del vehículo, con
cuidado de no quebrar las lengüetas de alineación.
FGH
ALL VEHICLES
3.
En el costado del conductor y del pasajero del vehículo,
localice el arnés de cables de la luz trasera del
vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá
un punto de conexión en ambos lados, que combina
los extremos del conector. Separe este conector, con
cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas
las superficies del conector deben estar limpias y libres
de suciedad.
i
4. En el costado del conductor, inserte el extremo del
conector, con el cable amarillo, entre los conectores
del cableado del vehículo y asegure en su lugar.
Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y
cerciórese de que los conectores estén completamente
insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar.
5. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el
conector plano de 4 cables por la abertura detrás de la
luz trasera del costado del conductor. Dirija el arnés del
conector plano de 4 cables hacia el centro del vehículo.
Dirija el arnés que contiene el cable verde por debajo
del vehículo y a través de la abertura detrás de la luz
trasera del costado del pasajero.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería
caliente, protectores de calor, el tanque de combustible
o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper el
cable.
J
6. Conecte el extremo del conector en T con el cable
verde entre los enchufes correspondientes en el
receptáculo de luz trasera del costado del Pasajero y el
arnés del cableado del vehículo. Tenga cuidado de no
dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente insertados con las
pestañas de bloqueo en su lugar.
7. En el costado del conductor, localice un punto
adecuado de conexión a tierra cerca del conector.
Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un
orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco
usando el ojete y tornillo provistos. 
ADVERTENCIA
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
8. En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a través de
la caja del conector en T. Instale el alambre negro de
calibre 12 que se suministra. Dirija el cable negro a
lo largo del marco exterior o siga el cable existente a
lo largo de los umbrales hacia el compartimiento del
motor hasta la batería evitando las áreas que podrían
pellizcar o romper el cable.
kl
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo
largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite
cualquier tubería caliente, protectores de calor, el
tanque de combustible o cualquier otro punto que
pueda pellizcar o romper el cable.
9. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del
portador de fusibles amarillo (suministrado). Después
de cortar el alambre del portador de fusibles, una el
terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de
la batería del vehículo.
m
Conecte el otro extremo
del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga.
usando el conector de cabeza amarillo (suministrado).
© 2019 Horizon Global
PAGE 3 OF 3
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
K
L
J
CB
A
D
E
M
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER WRANGLER
GLADIATOR
F
GGG H
GLADIATOR GLADIATOR
ii

Transcripción de documentos

WRANGLER Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-Connector Connecteur en T Conector en T WRANGLER A B WRANGLER Jeep Wrangler Jeep Gladiator GLADIATOR F E GLADIATOR WARNING C WRANGLER D WRANGLER GLADIATOR ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with purchase before beginning installation. Keep for future reference. DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product. ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions printed on tow vehicle’s battery. G J i H ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during installation. 118782-037 Rev. B 5/21/2019 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” socket, Wire Crimpers, Wire Cutters, Philips Head Screwdriver, Test-probe, 8mm Socket & Ratchet or 8mm Wrench JEEP WRANGLER 1A. Open rear door to access rear bolt holding the taillight in place. On each side of the vehicle, locate the small square access cover. This will be located on the trim panel just below the side windows on each side. Using a trim panel remover, remove access cover to expose white bolt holding taillight in place. 2A. Using a 10mm socket, remove the white bolt holding the taillight in place. Set bolt aside and carefully pull the taillight away from the vehicle exposing the vehicle’s taillight wiring harness. Repeast process for passenger side. JEEP GLADIATOR 1B. Open the rear tailgate to access the bolts that hold the taillights in place. Remove two bolts and carefully pry the taillight housings rearward away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs. ALL VEHICLES 3. On the driver and passenger sides of the vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring harness will have a connection point, on both sides, matching the ends of the T-One® Connector. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt. 4. On the driver’s side, insert the T-One® Connector end, with the yellow wire, between the vehicle wiring connectors and lock into place. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place. Abc dE fgh i K L 5. Route the harness containing the green wire and the 4-Flat down the opening behind the taillight on the driver’s side. Route the 4-Flat harness to the center of the vehicle. Route harness containing the green wire underneath the vehicle up through the opening behind the passenger’s side taillight.  WARNING Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. 6. Plug the T-Connector end with the green wire in-between the mating plugs on the Passenger’s side taillight socket and vehicle wiring harness. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place. 7. On the driver’s side, locate a suitable grounding point near the connector. Clean dirt and rustproofing from the area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided.  WARNING Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 8. On the driver’s side, locate the black 12 ga. Power wire from the T-Connector box. Attach the black 12 ga. wire provided. Route the black wire along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch or break the wire.  WARNING If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. 9.  Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder J KL M (provided). After cutting the fuse holder wire, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided).  WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. 10. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 9.  WARNING All connections must be complete for the T-One® Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 11. Locate a flat surface in an out of the way place and mount the T-One® Connector’s black box-module, to prevent damage or rattling. 12. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 13. Reinstall taillight assemblies and other items removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires. NOTE Route the 4-Flat harness underneath and to the center of the vehicle. Mount the 4-Flat end in an accessible location with a bracket or electrical box (not included).  WARNING Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual & instruction sheet for additional information. M WRANGLER AVERTISSEMENT TOUJOURS lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions qui accompagnent votre achat avant de commencer l’installation. Conserver ces consignes et instructions pour consultation ultérieure. NE PAS excéder la moins élevée des spécifications d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle du fabricant de remorque (y compris celle figurant dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou celles figurant sur le produit. TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions imprimées sur la batterie du véhicule de remorquage. TOUJOURS porter des lunettes de protection et prendre toutes les mesures de sécurité pendant l’installation. WRANGLER A B WRANGLER D WRANGLER C WRANGLER GLADIATOR F E GLADIATOR GLADIATOR FRANÇAIS OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification, Cliquet et douille de 8 mm ou clé de 8 mm JEEP WRANGLER 1A. Ouvrez la porte arrière pour accéder au boulon arrière maintenant le feu arrière en place. De chaque côté du véhicule, repérez le petit couvercle d’accès carré. Ce sera situé sur le panneau de garniture juste en dessous des fenêtres latérales de chaque côté. À l’aide d’un extracteur de panneau de garniture, enlevez le couvercle d’accès pour exposer le boulon blanc maintenant le feu arrière en place. 2A. À l’aide d’une douille de 10 mm, retirez le boulon blanc qui maintient le feu arrière en place. Mettre le boulon de côté et retirer prudemment le feu arrière du véhicule en exposant le faisceau de câbles du feu arrière du véhicule. Répétez le processus pour le côté passager. JEEP GLADIATOR 1B. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux boulons qui maintiennent les feux arrière en place. Enlever deux boulons et dégager délicatement les boîtiers des feux arrière en les éloignant du véhicule vers l’arrière, en prenant soin de ne pas briser les languettes d’alignement. ALL VEHICLES 3.  Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un point de branchement correspondant aux extrémités du connecteur. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. 4. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du connecteur munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule, puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place. 5. Faire passer, de haut en bas, le faisceau comprenant le fil vert et le connecteur plat à 4 voies dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté conducteur. Faire passer le connecteur plat à 4 voies au centre du véhicule. Faire passer le faisceau comprenant le fil vert sous le véhicule, puis vers le haut dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté passager.  AVERTISSEMENT Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit ABC DE fgh i G K L M j susceptible de coincer ou endommager les fils. 6. Brancher l’extrémité du connecteur en T muni du fil vert entre les fiches appariées qui sont situées, d’une part, sur la prise du feu arrière côté Passager et, d’autre part, sur le faisceau de fils du véhicule. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place. 7. Du côté conducteur, repérer un endroit approprié à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse. Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.  AVERTISSEMENT Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 8. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation noir de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. Acheminer le fil noir le long du cadre de châssis extérieur, ou suivre le filage existant le long des seuils usque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil.  AVERTISSEMENT Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil. 9.  Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12. kl m PAGE 2 OF 3 J i H  AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 10.  Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 9.  AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le T-One® connecteur fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. 11.  Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas le passage et monter le module/boîtier noir du T-One® connecteur. 12.  Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. 13. Remettre en place les assemblages de feu arrière et les autres éléments qui ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer ou couper les fils. REMARQUE Acheminer le faisceau plat 4 en dessous et au centre du véhicule. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans un endroit accessible avec un support ou un coffret de branchement (non inclus).  AVERTISSEMENT La surcharge des circuits peut provoquer des incendies. NE PAS excéder les spécifications relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet d’instructions pour des informations supplémentaires. WRANGLER ADVERTENCIA SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones incluidas con la compra antes de comenzar la instalación. Conservar para referencia futura. NO exceder el menor valor entre la calificación del fabricante del remolque (que se incluye en el manual del propietario de su vehículo) o las calificaciones de amperaje específicas que se indican en el producto. WRANGLER A B WRANGLER Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir todas las precauciones de seguridad durante la instalación. D GLADIATOR F E GLADIATOR ESPAÑOL C WRANGLER SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del vehículo de remolque. GLADIATOR HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”, Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable, Destornillador de estrella, Terminal de prueba, Encaje y trinquete de 8mm o llave de tuercas de 8mm JEEP WRANGLER 1A. Abra la puerta trasera para acceder al perno trasero sosteniendo la luz trasera en su lugar. A cada lado del vehículo, ubique la cubierta de acceso cuadrado pequeña. Esto se ubicará en el panel de ajuste justo debajo de las ventanas laterales a cada lado. Con un extractor de panel de ajuste, retire la cubierta de acceso para dejar al descubierto el perno blanco que mantiene la luz trasera en su lugar. 2A. Con un casquillo de 10 mm, quite el perno blanco que sujeta la luz trasera en su lugar. Coloque el perno a un lado y con cuidado tire de la luz trasera para alejarla del vehículo, dejando al descubierto el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. Repita el proceso para el lado del pasajero. ABC DE JEEP GLADIATOR 1B. Abra la puerta trasera para tener acceso a los pernos que sostienen las luces traseras en su lugar. Quite ambos pernos y con cuidado apalanque para sacar los receptáculos de las luces traseras del vehículo, con cuidado de no quebrar las lengüetas de alineación. FGH ALL VEHICLES 3. En el costado del conductor y del pasajero del vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del conector. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. 4. En el costado del conductor, inserte el extremo del conector, con el cable amarillo, entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar. 5. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el conector plano de 4 cables por la abertura detrás de la luz trasera del costado del conductor. Dirija el arnés del conector plano de 4 cables hacia el centro del vehículo. Dirija el arnés que contiene el cable verde por debajo del vehículo y a través de la abertura detrás de la luz trasera del costado del pasajero.  ADVERTENCIA Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper el cable. i J WRANGLER G K J i H L M 6. Conecte el extremo del conector en T con el cable verde entre los enchufes correspondientes en el receptáculo de luz trasera del costado del Pasajero y el arnés del cableado del vehículo. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar. 7. En el costado del conductor, localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca del conector. Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos.  ADVERTENCIA Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 8. En el costado del conductor, localice el alambre eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a través de la caja del conector en T. Instale el alambre negro de calibre 12 que se suministra. Dirija el cable negro a lo largo del marco exterior o siga el cable existente a lo largo de los umbrales hacia el compartimiento del motor hasta la batería evitando las áreas que podrían pellizcar o romper el cable.  ADVERTENCIA Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o romper el cable. 9.  Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de Conecte el otro extremo la batería del vehículo. del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado).  ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. 10.  Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 15 amperios en el portador de fusibles del paso 9.  ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el T-One® conector funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 11.  Localice una superficie plana e instale la caja negramódulo del T-One® conector, para evitar daños o ruido. 12.  Asegure el resto del arnés del conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. 13. Vuelva a instalar las ensambladuras de la luz trasera y otros elementos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar ni cortar los cables. NOTA Dirija el arnés plano de 4 vías por debajo y hacia el centro del vehículo. Instale el extremo plano de 4 vías en un punto accesible con un soporte o caja eléctrica (no se incluye).  ADVERTENCIA La sobrecarga de los circuitos puede causar incendios. NO exceder las calificaciones indicadas en el producto. Leer el manual del propietario del vehículo y la hoja de instrucciones para información adicional. PAGE 3 OF 3 © 2019 Horizon Global kl m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118786 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación