Tekonsha 118698 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit),
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery. Open rear hatch. On
driver’s side only, remove two screws on taillight
assembly. Then pull the taillight housing directly
rearward to remove. Remove the taillight housing
and set aside
ABC
.
2. Underneath rear of vehicle, on driver’s side,
locate the plastic appearance panel. Using a trim
panel puller, remove the clips holding it in place.
Remove the plastic nuts to remove the panel and
set aside
D
.
3. Underneath rear of vehicle, on driver’s side, locate
vehicle’s wiring harness. It will have a connection
point matching the T-Connector harness. Separate
this connector, being careful not to break the
locking tabs. All connector surfaces should be
clean and free of dirt
E
.
4. Plug the T-Connector with the yellow and green
wire into the vehicle’s mating connector. Be careful
not to damage the locking tabs and be sure that
the connectors are fully inserted with locking tabs
in place.
5. Locate a suitable grounding point near the
connector. Clean dirt and rustproofing from the
area. Drill a 3/32” hole and secure the white
wire using the eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to
avoid damage to the vehicle and/or personal injury.
Do not drill into any exposed surfaces.
6. Route T-Connector with red/brown wires up to
driver’s side taillight pocket, exposed in step 1.
Plug the T-Connector with the red/brown wires
into the vehicle’s mating connectors. Be careful
not to damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking tabs in
place. Reassemble the taillight assembly
C
.
7. On the driver’s side, locate the black 12 ga. Power
wire from the T-Connector box. Attach the black
12 ga. wire provided. Route the black wire along
the exterior frame or follow the existing wiring
along the thresholds into the engine compartment
up to the battery avoiding areas that may pinch or
break the wire
F
.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along the
exterior of the vehicle, be careful to avoid any
hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable.
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided).After cutting the fuse holder
wire
G
, attach the ring terminal and secure to the
vehicle’s positive (+) battery cable
H
. Connect the
other end of the fuse holder to the black 12 ga.
wire, using the yellow butt connector (provided).
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
9. Reconnect the vehicle’s negative (-) battery cable
and install the 15 amp fuse into the fuse holder
from step 8.
WARNING
All connections must be complete for the T-One
®
T-Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
10. Locate a flat surface in an out of the way place
and mount the T-One
®
T-Connector’s black
box-module, to prevent damage or rattling.
11. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would pinch, cut or melt the wire.
12. Replace appearance panel and any other clips that
were removed during installation being careful not
to cut or pinch the wires.
NOTE
Route the 4-Flat harness underneath and to the
center of the vehicle. Mount the 4-Flat end in an
accessible location with a bracket or electrical
box (not included).
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed
stated product ratings. Read vehicle’s owner’s
manual & instruction sheet for additional information.
PAGE 1 OF 3
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
118698-037 Rev. B 5/16/2018
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Kia Sportage
A G
HB
C
D
E
F
7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation
noir de calibre 12 provenant du boîtier du
connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre
12 fourni. Acheminer le fil noir le long du cadre
de châssis extérieur, ou suivre le filage existant le
long des seuils usque la batterie dans le haut du
compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de pincer ou endommager
le fil
F
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de
l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux
chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de
coincer ou endommager le fil.
8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible
G
, attacher la cosse
à anneau et la fixer au câble de la borne positive
(+) de la batterie du véhicule
H
. À l’aide du
raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité
du porte-fusible au fil noir de calibre 12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 8.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vér
ification
1. Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur la
batterie du véhicule de remorquage. Ouvrir le
hayon arrière. Du côté conducteur seulement,
ôter deux vis de l’ensemble feux arrière. Puis tirer
sur le logement de feu arrière directement vers
l’arrière pour le dégager. Enlever le logement de
feu arrière et mettre de côté
ABC
.
2. Sous l’arrière du véhicule côté conducteur,
repérer le panneau décoratif en plastique. À l’aide
d’un écarteur de panneau, enlever les agrafes
qui le maintiennent en place. Retirer les écrous
en plastique pour enlever le panneau et les mettre
de côté
D
.
3. Sous l’arrière du véhicule côté conducteur,
repérer de cables del vehículo. On y trouvera un
point de connexion qui correspond au faisceau
du connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en
veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage.
Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté
E
.
4. Brancher le connecteur en T muni des fils jaune et
vert dans le connecteur correspondant du véhicule.
S’assurer que les connecteurs sont complètement
insérés avec les pattes de verrouillage en place,
en veillant à ne pas endommager celles-ci.
5. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de
saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou
de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet
et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
6. Acheminer le connecteur en T muni des fils
rouge/brun vers le logement du feu arrière côté
conducteur, exposé à l’étape 1. Brancher le
connecteur en T muni des fils rouge/brun dans les
connecteurs correspondant du véhicule. Veiller à
ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer
que les connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place.
Remonter l’ensemble feu arrière
C
.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
10. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter
le module/boîtier noir du connecteur en T.
11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T à l’aide des attaches de câble fournies,
en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de couper ou coincer les fils.
12. Réinstaller le panneau décoratif et toutes les
agrafes qui ont été enlevées durant l’installation,
en prenant soin de ne pas couper ni pincer les fils.
REMARQUE
Acheminer le faisceau plat 4 en dessous et au centre
du véhicule. Monter l’extrémité du connecteur plat 4
voies dans un endroit accessible avec un support ou
un coffret de branchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
A G
HB
C
D
E
F
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el conector en T funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al
quitar temporalmente la llave de la ignición.
10. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del conector en T, para evitar
daños o ruido.
11. Asegure el resto del arnés del conector en T con
los amarres del cable que se suministran, para
evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área
que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
12. Volver a colocar el panel apariencia y cualquier
otro clip que se haya retirado durante la instalación
con cuidado de no cortar o pellizcar los cables.
NOTA
Dirija el arnés plano de 4 vías por debajo y hacia
el centro del vehículo. Instale el extremo plano de
4 vías en un punto accesible con un soporte o caja
eléctrica (no se incluye).
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro
(broca de 3/32”), Destornillador de estrella,
Terminal de prueba
1. Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
Abra la escotilla trasera. En el lado del conductor
únicamente, retire dos tornillos en el ensamble de
la puerta trasera. Luego hale el receptáculo de la
luz trasera directamente hacia atrás para sacarlo.
Quite el receptáculo de la luz trasera y coloque a
un lado
ABC
.
2. Debajo de la parte trasera del vehículo, en el lado
del conductor, localizar el panel de apariencia
plástica. Con un extractor de paneles de moldura,
retirar los clips que lo sujetan en su lugar. Retirar
las tuercas plásticas para retirar el panel y colocar
a un lado
D
.
3. Debajo de la parte posterior del vehículo, en el
lado del conductor, localice de cables del vehículo.
Tendrá un punto de conexión que corresponde
con el arnés del conector en T. Separe este
conector, con cuidado de no romper las pestañas
de bloqueo. Todas las superficies del conector
deben estar limpias y libres de suciedad
E
.
4. Conectar el conector en T con el cable amarillo
y verde dentro del conector de acoplamiento del
vehículo. Tener cuidado de no dañar las lengüetas
de bloqueo y asegurarse de que los conectores
estén completamente insertados con las lengüetas
de bloqueo en su lugar.
5. Localice un punto adecuado de conexión a
tierra cerca del conector. Limpie la suciedad y
el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32”
y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete
y tornillo provistos.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
6. Dirija el conector en T con los cables rojo/
marrón hacia el receptáculo de la puerta trasera
lateral del conductor que se expuso en el paso 1.
Conecte el conector en T con los cables rojo/
marrón dentro de los conectores correspondientes
del vehículo. Tenga uidado de no dañar las
pestañas de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente insertados con
las pestañas de bloqueo en su lugar. Vuelva a
instalar el ensamble de la puerta trasera
C
.
© 2018 Horizon GlobalPAGE 3 OF 3
7. En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a través
de la caja del conector en T. Instale el alambre
negro de calibre 12 que se suministra. Dirija el
cable negro a lo largo del marco exterior o siga
el cable existente a lo largo de los umbrales hacia
el compartimiento del motor hasta la batería
evitando las áreas que podrían pellizcar o romper
el cable
F
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
G
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga
H
. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador
de fusibles del paso 8.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
A G
HB
C
D
E
F

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-One® T-Connector T-One® Connecteur en T T-One® Conector en T A D G B E H C F Kia Sportage WARNING ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with purchase before beginning installation. Keep for future reference. DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product. ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions printed on tow vehicle’s battery. ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during installation. 118698-037 Rev. B 5/16/2018 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit), Philips Head Screwdriver, Test-probe 1. Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. Open rear hatch. On driver’s side only, remove two screws on taillight assembly. Then pull the taillight housing directly rearward to remove. Remove the taillight housing and set aside . 2. Underneath rear of vehicle, on driver’s side, locate the plastic appearance panel. Using a trim panel puller, remove the clips holding it in place. Remove the plastic nuts to remove the panel and set aside . 3. Underneath rear of vehicle, on driver’s side, locate vehicle’s wiring harness. It will have a connection point matching the T-Connector harness. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt . 4. Plug the T-Connector with the yellow and green wire into the vehicle’s mating connector. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that the connectors are fully inserted with locking tabs in place. 5. Locate a suitable grounding point near the connector. Clean dirt and rustproofing from the area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. ABC D E 6. Route T-Connector with red/brown wires up to driver’s side taillight pocket, exposed in step 1. Plug the T-Connector with the red/brown wires into the vehicle’s mating connectors. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place. Reassemble the taillight assembly . 7. On the driver’s side, locate the black 12 ga. Power wire from the T-Connector box. Attach the black 12 ga. wire provided. Route the black wire along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch or break the wire . WARNING If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. 8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire , attach the ring terminal and secure to the vehicle’s positive (+) battery cable . Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided). WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. C F G H PAGE 1 OF 3 9. Reconnect the vehicle’s negative (-) battery cable and install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 8. WARNING All connections must be complete for the T-One® T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 10. Locate a flat surface in an out of the way place and mount the T-One® T-Connector’s black box-module, to prevent damage or rattling. 11. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 12. Replace appearance panel and any other clips that were removed during installation being careful not to cut or pinch the wires. NOTE Route the 4-Flat harness underneath and to the center of the vehicle. Mount the 4-Flat end in an accessible location with a bracket or electrical box (not included). WARNING Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual & instruction sheet for additional information. AVERTISSEMENT TOUJOURS lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions qui accompagnent votre achat avant de commencer l’installation. Conserver ces consignes et instructions pour consultation ultérieure. NE PAS excéder la moins élevée des spécifications d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle du fabricant de remorque (y compris celle figurant dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou celles figurant sur le produit. A D G B E H C F TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions imprimées sur la batterie du véhicule de remorquage. TOUJOURS porter des lunettes de protection et prendre toutes les mesures de sécurité pendant l’installation. FRANÇAIS OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification 1. Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. Ouvrir le hayon arrière. Du côté conducteur seulement, ôter deux vis de l’ensemble feux arrière. Puis tirer sur le logement de feu arrière directement vers l’arrière pour le dégager. Enlever le logement de feu arrière et mettre de côté . 2. Sous l’arrière du véhicule côté conducteur, repérer le panneau décoratif en plastique. À l’aide d’un écarteur de panneau, enlever les agrafes qui le maintiennent en place. Retirer les écrous en plastique pour enlever le panneau et les mettre de côté . 3. Sous l’arrière du véhicule côté conducteur, repérer de cables del vehículo. On y trouvera un point de connexion qui correspond au faisceau du connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté . 4. Brancher le connecteur en T muni des fils jaune et vert dans le connecteur correspondant du véhicule. S’assurer que les connecteurs sont complètement insérés avec les pattes de verrouillage en place, en veillant à ne pas endommager celles-ci. 5. Repérer un endroit approprié à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse. Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 6. Acheminer le connecteur en T muni des fils rouge/brun vers le logement du feu arrière côté conducteur, exposé à l’étape 1. Brancher le connecteur en T muni des fils rouge/brun dans les connecteurs correspondant du véhicule. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place. Remonter l’ensemble feu arrière . ABC D E C 7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation noir de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. Acheminer le fil noir le long du cadre de châssis extérieur, ou suivre le filage existant le long des seuils usque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil . AVERTISSEMENT Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil. 8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible , attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule . À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12. AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 9. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 8. F G H PAGE 2 OF 3 AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. 10. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas le passage et monter le module/boîtier noir du connecteur en T. 11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. 12. Réinstaller le panneau décoratif et toutes les agrafes qui ont été enlevées durant l’installation, en prenant soin de ne pas couper ni pincer les fils. REMARQUE Acheminer le faisceau plat 4 en dessous et au centre du véhicule. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans un endroit accessible avec un support ou un coffret de branchement (non inclus). AVERTISSEMENT La surcharge des circuits peut provoquer des incendies. NE PAS excéder les spécifications relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet d’instructions pour des informations supplémentaires. ADVERTENCIA SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones incluidas con la compra antes de comenzar la instalación. Conservar para referencia futura. NO exceder el menor valor entre la calificación del fabricante del remolque (que se incluye en el manual del propietario de su vehículo) o las calificaciones de amperaje específicas que se indican en el producto. A D G B E H C F SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir todas las precauciones de seguridad durante la instalación. ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Taladro (broca de 3/32”), Destornillador de estrella, Terminal de prueba 1. Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Abra la escotilla trasera. En el lado del conductor únicamente, retire dos tornillos en el ensamble de la puerta trasera. Luego hale el receptáculo de la luz trasera directamente hacia atrás para sacarlo. Quite el receptáculo de la luz trasera y coloque a un lado . 2. Debajo de la parte trasera del vehículo, en el lado del conductor, localizar el panel de apariencia plástica. Con un extractor de paneles de moldura, retirar los clips que lo sujetan en su lugar. Retirar las tuercas plásticas para retirar el panel y colocar a un lado . 3. Debajo de la parte posterior del vehículo, en el lado del conductor, localice de cables del vehículo. Tendrá un punto de conexión que corresponde con el arnés del conector en T. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad . 4. Conectar el conector en T con el cable amarillo y verde dentro del conector de acoplamiento del vehículo. Tener cuidado de no dañar las lengüetas de bloqueo y asegurarse de que los conectores estén completamente insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar. 5. Localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca del conector. Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 6. Dirija el conector en T con los cables rojo/ marrón hacia el receptáculo de la puerta trasera lateral del conductor que se expuso en el paso 1. Conecte el conector en T con los cables rojo/ marrón dentro de los conectores correspondientes del vehículo. Tenga uidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar. Vuelva a instalar el ensamble de la puerta trasera . ABC D E C 7. En el costado del conductor, localice el alambre eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a través de la caja del conector en T. Instale el alambre negro de calibre 12 que se suministra. Dirija el cable negro a lo largo del marco exterior o siga el cable existente a lo largo de los umbrales hacia el compartimiento del motor hasta la batería evitando las áreas que podrían pellizcar o romper el cable . ADVERTENCIA Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o romper el cable. 8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles , una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga . usando el conector de cabeza amarillo (suministrado). ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. 9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 15 amperios en el portador de fusibles del paso 8. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 10. Localice una superficie plana e instale la caja negramódulo del conector en T, para evitar daños o ruido. 11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. 12. Volver a colocar el panel apariencia y cualquier otro clip que se haya retirado durante la instalación con cuidado de no cortar o pellizcar los cables. NOTA Dirija el arnés plano de 4 vías por debajo y hacia el centro del vehículo. Instale el extremo plano de 4 vías en un punto accesible con un soporte o caja eléctrica (no se incluye). ADVERTENCIA La sobrecarga de los circuitos puede causar incendios. NO exceder las calificaciones indicadas en el producto. Leer el manual del propietario del vehículo y la hoja de instrucciones para información adicional. PAGE 3 OF 3 © 2018 Horizon Global F G H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118698 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación