Draw-Tite 36311 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
SUBARU FORESTER
Part Numbers:
36311
06975
90757
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV4
Equipment Required:
Wrenches: 12mm, 14mm, 17mm
Drill Bits: None
1. Lower carbon canister and bracket from passenger side of frame.
2. Remove the tie-down bracket from vehicle frame.
3. Remove center fascia mounting bracket if present.
4. Remove exhaust mounting bracket from vehicle frame. (Return tie-down brackets, exhaust mounting bracket, center fascia
bracket & fasteners to vehicle owner for reinstallation if hitch is removed).
5. Bolt hitch to vehicle. Sandwiching carbon canister bracket between hitch and frame. Using fasteners provided as shown
above.
6. Bolt rubber exhaust hanger to hitch side bracket using fasteners provided as shown above.
7. Reattach carbon canister to carbon canister bracket.
8. Reattach center fascia tab if present to hitch with existing fastener or cable tie provided.
z 2002, 2005, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 N36311 10-19-15 Rev. B
j
Qty. (7) M12 X 1.25 X 40mm Hex Bolt
n
Qty. (1) 7/16 Lock Washer
k
Qty. (7) 1/2 Conical Washer
o
Qty. (1) M10 X 1.25 Hex Nut
l
Qty. (1) M10 X 1.50 Hex Bolt
p
Qty. (1) Cable Tie
m
Qty. (2) 7/16 Flat Washer
q
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 92 Lb.-Ft.
Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 20-30 Lb.-Ft.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
3500 LB Max Gross Trailer Weight
300 LB Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
36051 OR 90001
Fastener Kit: F36311 OR 90757F
Carbon Canister
Plastic Bumper Fascia
Attach Center Fascia Tab Here
Using Cable Tie Provided
Tie-down
Bracket
Existing Weld nut
Carbon Canister Bracket
Frame
Tie-down Bracket
Exhaust Mounting Bracket
(Sold separately)
Instructions d’installation
SUBARU FORESTER
Numéros de pièces:
36311
06975
90757
Attelage montré dans la position
appropriée
Point d’accès au câblage: SUV4
Équipement requis:
Clés: 12mm, 14mm, 17mm
ches: Aucune
1. Abaisser l'absorbeur de vapeurs d’essence et le support du côté conducteur du châssis.
2. Enlever le support d’arrimage du châssis.
3. S’il est présent, enlever le support de montage central du carénage.
4. Enlever le support de montage du tuyau d’échappement du châssis. (Retourner au propriétaire du véhicule les supports d’arrimage, le support de montage du tuyau
d’échappement, le support central du carénage et la visserie en vue d’une réinstallation au cas où l’attelage serait enlevé ultérieurement).
5. Boulonner l’attelage sur le véhicule. Intercaler le support de l'absorbeur de vapeurs d’essence entre l’attelage et le châssis. Attacher la visserie fournie comme
illustré ci-dessus.
6. Boulonner le crochet de suspension caoutchouté du tuyau d’échappement sur le support latéral de l’attelage à l’aide de la visserie fournie, comme illustré ci-dessus.
7. Fixer à nouveau l’absorbeur de vapeurs d’essence sur son support.
8. Si elle est présente, rattacher la patte centrale du carénage sur l’attelage à l’aide de la visserie existante ou de l’attache de câble fournie.
z 2002, 2005, 2015 Cequent Performance Products- Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 N36311 10-19-15 Rev. B
j
Qté (7) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 40 mm
n
Qté (1) Rondelle frein 7/16
k
Qté (7) Rondelle conique ½
o
Qté (1) Écrou hexagonal M10 x 1.25
l
Qté (1) Boulon hexagonal M10 x 1.50
p
Qté (1) Attache de câble
m
Qté (2) Rondelle plate 7/16
q
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 en appliquant un couple de serrage de 92 lb-pi.
Serrer toute la visserie M10 en appliquant un couple de serrage de 20-30 lb-pi.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enle, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures decurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière decurité des systèmes
d’attelage.
3 500 lb Poids brut maximal de la remorque
300 lb Poids maximal au timon
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
hicules de remorquage, ou
La barre de remorquage doit être
utilisée dans la position ÉLEVÉE
seulement.
Ensemble de
barre de remorquage:
36051 OU 90001
Visserie: F36311 OU 90757F
Absorbeur de vapeurs
d’essence
Carénage en plastique du pare-chocs
Fixer la patte centrale du carénage ici
à l’aide de l’attache de câble fournie
Support d’arrimage
Écrou à souder existant
Support de l’absorbeur de
vapeurs d’essence
Châssis
Support d’arrimage
Support de montage du
tuyau d’échappement
(Vendu parément)
Instrucciones de instalación
SUBARU FORESTER
meros de partes:
36311
06975
90757
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación de acceso a los cables: SUV4
Equipo necesario:
Llaves inglesas: 12mm, 14mm, 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el cartucho de carbono y el soporte del bastidor del costado del pasajero.
2. Retire el soporte de amarre del bastidor del veculo.
3. Retire el soporte de montaje de la placa protectora central si está presente.
4. Retire el soporte de montaje del escape del bastidor del vehículo. (Entregue los soportes de amarre, el soporte de montaje del
escape, el soporte y los tornillos sujetadores de la placa protectora central al propietario del vehículo para volver a instalar si el
enganche se retira).
5. Una el enganche al vehículo, dejando el soporte del cartucho de carbono entre el enganche y el bastidor. Use los tornillos
sujetadores que se suministran como se muestra en la ilustración.
6. Una el gancho del escape de caucho al soporte lateral del enganche con los tornillos sujetadores que se suministran como se
muestra en la ilustración.
7. Vuelva a unir el cartucho de carbono al soporte del cartucho de carbono.
8. Vuelva a unir la lengüeta de la placa protectora central, si está presente, al enganche con el tornillo sujetador o el amarre de
cables que se suministra.
z 2002, 2005, 2015 Cequent Performance Products- Impreso en México
Hoja 3 de 3 N36311 10-19-15 Rev. B
j
Cant. (7) Perno hexagonal M12 X 1.25 X 40mm
n
Cant. (1) Arandela de bloqueo 7/16
k
Cant.(7) Arandela cónica 1/2
o
Cant.(1) Tuerca hexagonal M10 X 1.25
l
Cant. (1) Perno hexagonal M10 X 1.50
p
Cant. (1) Amarre de cables
m
Cant.(2) Arandela plana 7/16
q
Apriete todos los tornillos sujetadores M12 CL10.9 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies.
Apriete todos los tornillos sujetadores M10 con una llave de torsión a 20-30 Lb.-pies.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se
haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o de accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5
y SAE J684.
3500 LB Peso máximo bruto del remolque
300 LB Peso máximo en la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del veculo del remolque o
La barra de tracción se debe
usar únicamente en la posición
LEVANTADA.
.
Kit de barra de tracción:
36051 Ó 90001
Kit de tornillos sujetadores: F36311 Ó 90757F
Cartucho de carbono
Placa protectora plástica del
parachoques
Una la lengüeta de la placa
protectora central en este lugar
usando el amarre de cables provisto
Soporte de
amarre
Tuerca de soldar
existente
Soporte del cartucho de carbono
Bastidor
Soporte de amarre
Soporte de montaje del
escape
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 36311 06975 90757 SUBARU FORESTER Carbon Canister Plastic Bumper Fascia (Sold separately) Drawbar Kit: 36051 OR 90001 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar must be used in the RISE position only. Hitch Shown In Proper Position 3500 LB Max Gross Trailer Weight 300 LB Max Tongue Weight Wiring Access Location: SUV4 Equipment Required: Existing Weld nut Carbon Canister Bracket Fastener Kit: F36311 OR 90757F Wrenches: 12mm, 14mm, 17mm Drill Bits: None Tie-down Bracket Frame Tie-down Bracket Exhaust Mounting Bracket Attach Center Fascia Tab Here Using Cable Tie Provided j k l Qty. (7) M12 X 1.25 X 40mm Hex Bolt Qty. (7) 1/2 Conical Washer Qty. (1) M10 X 1.50 Hex Bolt n o p m Qty. (2) 7/16 Flat Washer q 1. 2. Lower carbon canister and bracket from passenger side of frame. Remove the tie-down bracket from vehicle frame. 3. 4. 6. Remove center fascia mounting bracket if present. Remove exhaust mounting bracket from vehicle frame. (Return tie-down brackets, exhaust mounting bracket, center fascia bracket & fasteners to vehicle owner for reinstallation if hitch is removed). Bolt hitch to vehicle. Sandwiching carbon canister bracket between hitch and frame. Using fasteners provided as shown above. Bolt rubber exhaust hanger to hitch side bracket using fasteners provided as shown above. 7. 8. Reattach carbon canister to carbon canister bracket. Reattach center fascia tab if present to hitch with existing fastener or cable tie provided. 5. Qty. (1) 7/16 Lock Washer Qty. (1) M10 X 1.25 Hex Nut Qty. (1) Cable Tie Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 92 Lb.-Ft. Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 20-30 Lb.-Ft. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2002, 2005, 2015 Cequent Performance Products– Printed in Mexico Sheet 1 of 3 N36311 10-19-15 Rev. B Instructions d’installation Absorbeur de vapeurs d’essence Numéros de pièces: 36311 06975 90757 SUBARU FORESTER Carénage en plastique du pare-chocs (Vendu séparément) Attelage montrédans la position appropriée Ne pas excéder les spécifications du fabricant de Ensemble de véhicules de remorquage, ou barre de remorquage: 36051 OU 90001 3 500 lb Poids brut maximal de la remorque La barre de remorquage doit être 300 lb Poids maximal au timon utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Point d’accès au câblage: SUV4 Équipement requis: Écrou àsouder existant Visserie: F36311 OU 90757F Clés: 12mm, 14mm, 17mm Mèches: Aucune Support de l’absorbeur de vapeurs d’essence Support d’arrimage Châssis Support d’arrimage Support de montage du tuyau d’échappement Fixer la patte centrale du carénage ici à l’aide de l’attache de câble fournie j k l Qté (7) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 40 mm Qté (7) Rondelle conique ½ Qté (1) Boulon hexagonal M10 x 1.50 n o p m Qté (2) Rondelle plate 7/16 q Qté (1) Rondelle frein 7/16 Qté (1) Écrou hexagonal M10 x 1.25 Qté (1) Attache de câble 1. Abaisser l'absorbeur de vapeurs d’essence et le support du côté conducteur du châssis. 2. Enlever le support d’arrimage du châssis. 3. S’il est présent, enlever le support de montage central du carénage. 4. Enlever le support de montage du tuyau d’échappement du châssis. (Retourner au propriétaire du véhicule les supports d’arrimage, le support de montage du tuyau d’échappement, le support central du carénage et la visserie en vue d’une réinstallation au cas où l’attelage serait enlevé ultérieurement). 5. Boulonner l’attelage sur le véhicule. Intercaler le support de l'absorbeur de vapeurs d’essence entre l’attelage et le châssis. Attacher la visserie fournie comme illustréci-dessus. 6. Boulonner le crochet de suspension caoutchouté du tuyau d’échappement sur le support latéral de l’attelage à l’aide de la visserie fournie, comme illustréci-dessus. 7. Fixer à nouveau l’absorbeur de vapeurs d’essence sur son support. 8. Si elle est présente, rattacher la patte centrale du carénage sur l’attelage à l’aide de la visserie existante ou de l’attache de câble fournie. Serrer toute la visserie M12 CL10.9 en appliquant un couple de serrage de 92 lb-pi. Serrer toute la visserie M10 en appliquant un couple de serrage de 20-30 lb-pi. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécuritédes systèmes d’attelage. z 2002, 2005, 2015 Cequent Performance Products- Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 N36311 10-19-15 Rev. B Números de partes: Instrucciones de instalación 36311 06975 90757 SUBARU FORESTER Cartucho de carbono Placa protectora plástica del parachoques (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 36051 Ó 90001 La barra de tracción se debe usar únicamente en la posición LEVANTADA. El enganche se muestra en la posición correcta 3500 LB Peso máximo bruto del remolque 300 LB Peso máximo en la horquilla Ubicación de acceso a los cables: SUV4 . Equipo necesario: No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Soporte del cartucho de carbono Tuerca de soldar existente Kit de tornillos sujetadores: F36311 Ó 90757F Llaves inglesas: 12mm, 14mm, 17mm Brocas de taladro: Ninguna Soporte de amarre Bastidor Soporte de amarre Soporte de montaje del escape Una la lengüeta de la placa protectora central en este lugar usando el amarre de cables provisto j k l m Cant. (7) Perno hexagonal M12 X 1.25 X 40mm n o p q Cant.(7) Arandela cónica 1/2 Cant. (1) Perno hexagonal M10 X 1.50 Cant.(2) Arandela plana 7/16 1. 2. Baje el cartucho de carbono y el soporte del bastidor del costado del pasajero. Retire el soporte de amarre del bastidor del vehículo. 3. 4. Retire el soporte de montaje de la placa protectora central si está presente. Retire el soporte de montaje del escape del bastidor del vehículo. (Entregue los soportes de amarre, el soporte de montaje del escape, el soporte y los tornillos sujetadores de la placa protectora central al propietario del vehículo para volver a instalar si el enganche se retira). 5. Una el enganche al vehículo, dejando el soporte del cartucho de carbono entre el enganche y el bastidor. Use los tornillos sujetadores que se suministran como se muestra en la ilustración. 6. Una el gancho del escape de caucho al soporte lateral del enganche con los tornillos sujetadores que se suministran como se muestra en la ilustración. 7. 8. Vuelva a unir el cartucho de carbono al soporte del cartucho de carbono. Vuelva a unir la lengüeta de la placa protectora central, si está presente, al enganche con el tornillo sujetador o el amarre de cables que se suministra. Apriete todos los tornillos sujetadores M12 CL10.9 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies. Cant. (1) Arandela de bloqueo 7/16 Cant.(1) Tuerca hexagonal M10 X 1.25 Cant. (1) Amarre de cables Apriete todos los tornillos sujetadores M10 con una llave de torsión a 20-30 Lb.-pies. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o de accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2002, 2005, 2015 Cequent Performance Products- Impreso en México Hoja 3 de 3 N36311 10-19-15 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36311 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación