ROBBE POWER PEAK FUN 8467 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Manuale d’istruzione
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No. 8467
2
3
Bedienungsanleitung Seite 4 - 21
Operating instructions page 22 - 39
Notice d’utilisation page 40 à 57
Manuale d’istruzione pagina 58 - 75
Manual de Uso página 76 - 93
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für das Automatik-Ladegerät Power Peak FUN aus dem
robbe Sortiment entschieden haben. Damit besitzen Sie ein leistungsfähiges, mikropro-
zessorgesteuertes Ladegerät mit Akkumanagement für den Anschluss an eine 12 V DC
Spannungsquelle.
Trotz der einfachen Handhabung dieses Laders verlangt die Bedienung eines so hoch-
wertigen automatischen Ladegerätes wie dem Power Peak FUN vom Anwender einige
Kenntnisse. Durch diese Anleitung wird es Ihnen schnell gelingen, sich mit dem Gerät ver-
traut zu machen.
Um dieses Ziel sicher zu erreichen, sollten Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere
auch die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen, bevor Sie Ihr neues Automatik-Ladege-
rät in Betrieb nehmen.
Sicherheitshinweise
Am Ende der Bedienungsanleitung sind ausführliche Sicherheitshinweise zum
Umgang mit Ladegeräten und den unterschiedlichen Akkutypen aufgeführt.
Darüber hinaus sind noch weitere, wissenswerte generelle Hinweise zu den einzelnen
Akkutypen im Internet auf unserer Homepage www.robbe.com zusammengestellt.
Lesen Sie UNBEDINGT VOR Inbetriebnahme des Gerätes diese Anweisungen und
Sicherheitshinweise durch.
Falscher Umgang mit Akkus und Ladegeräten kann zur Explosion und Feuer der Akkus
führen.
Haftungsausschluss
Dieses Ladegerät ist ausschließlich für das Laden von den in der Anleitung genannten
Akkus konzipiert und zugelassen. robbe Modellsport übernimmt keinerlei Haftung bei
anderweitiger Verwendung.
Sowohl die Einhaltung der Betriebsanleitung als auch die Bedingungen und Methoden
beim Betrieb, Verwendung und Wartung des Ladegeräts können von robbe-Modellsport
nicht überwacht werden.
Daher übernehmen wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus
fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusam-
menhängen.
Soweit gesetzlich zulässig ist die Verpflichtung zur Schadenersatzleistung, gleich aus
welchen Rechtsgründen, auf den Rechnungswert der an dem schadensstiftenden Er-
eignis unmittelbar beteiligten robbe-Produkte begrenzt. Dies gilt nicht, soweit nach zwin-
genden gesetzlichen V
orschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit unbe-
schränkt gehaftet wer
den muss.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
4
Inhaltsverzeichnis
Kapitel Seite
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Empfohlenes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Funktion der Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Inbetriebnahme des Ladegerätes . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Arbeitsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Einstelldisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Manueller Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Menüstruktur des manuellen Modus . . . . . . . . . . 10
6.2 Einstellungen der Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellung des Ladestromes. . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellung des Entladestromes . . . . . . . . . . . . 12
Auswahl des Akkutyps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auswahl der Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.3 Start und Ende eines Lade- / Entladevorganges . 14
6.4 Displayanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Programmierung eines BID-Chips. . . . . . . . . . . . 16
7.1 Menüstruktur des Programmiervorganges . . . . . . 16
7.2 Programmiervorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 Auslesen der Daten eines BID-Chips . . . . . . . . . . 17
8. Lade- / Entladevorgänge mit BID-Chip. . . . . . . . 18
9. Ende eines Lade- / Entladevorganges . . . . . . . . 18
10. Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 19
12. Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. Serviceadressen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14. Entsorgung der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg und Fr
eude mit Ihr
em neuen Ladegerät!
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
5
1. LIEFERUMFANG
1.1 EMPFOHLENES ZUBEHÖR
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
6
Der Lieferum-
fang besteht aus
dem Power Peak
FUN, sowie
einem BID-Chip
und dem dazu-
gehörigen
Adapterkabel
Senderakku-
ladekabel
No. F1415
Empfänger-
akkulade-
kabel
No. F1416
Power Peak SPS 7A Netzteil
Durch Anschluss des Power Peak SPS
7A Netzteil kann das Ladegerät auch
am 230 V
olt Netz betrieben wer
den.
Dabei sind die Maximalströme bei
hohen Zellenzahlen eingeschränkt.
No. 8415
BID-Chip
ohne Kabel
,
zur Ausstat-
tung weiterer
Akkus
No. 8472
BID-Chip
mit Kabel
,
zur Ausstat-
tung weiterer
Akkus
No. 8473
BID-Kabel, 300 mm
No. 8474
BID-Kabel, 500 mm
No. 8475
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Power Peak FUN ist ein intelligentes Ladegerät mit komfortablem Akkumanagement,
zum Laden und Entladen von NC-, NIMH- und Lithium-Akkus.
Mit dem Power Peak FUN können NC oder NIMH Akkus von 1 bis 24 Zellen geladen bzw.
entladen wer
den. Die Abschaltung erfolgt bei vollgeladenem Akku nach der Delta-Peak-
Methode. Ebenso können bis zu 6 in Reihe geschaltete Lithium/Lipo Zellen geladen wer-
den. Die Abschaltung erfolgt spannungsabhängig automatisch bei voll geladenem Akku.
Durch einen weit einstellbaren Strombereich von 0,1 bis 6,5 A ist das Power Peak FUN
sowohl für kleine Slow Flyer -, Sender- und Empfängerakkus, als auch für große Fahr-
oder Flugakkus geeignet. Der hohe Ladestrom ist besonders wichtig für kurze Ladezeiten,
beim Einsatz von Hochkapazitäts-Lipo-Akkus.
Das Haupt-Feature des Power Peak FUN ist das zukunftsweisende
Batterie-Identifikations System (BID). Die Vielfalt der verschiedenen Akku-
typen wird immer größer, wobei jeder Akkutyp sein “eigenes ” Ladever-
fahren benötigt. Schnell kann es passieren, dass man am Ladegerät eine
falsche Einstellung vornimmt und schon hat der wertvolle Akku Schaden
genommen.
Das revolutionäre BID-System von robbe bietet eine geniale
Lösung für dieses Problem. Jedem Akku wird ein kleiner,
leichter BID-Chip zugeordnet. Er speichert alle relevanten
Daten zum optimalen Laden und Entladen des Akkus. Zum
Laden bzw. Entladen wird der auf dem Akku angebrachte
BID-Chip mit dem Power Peak FUN verbunden, er gibt dem
Lader die Parameter vor.
Es muss nur noch mit der ‘MODE’-Taste der gewünschte Vorgang ausgewählt werden
und der Lade- bzw. Entladevorgang beginnt. Kein lästiges Suchen der Einstell-Parameter
im Menü, maximaler Schutz vor Fehlbedienung und Speicherung der relevanten Akku-
daten im BID-Chip sind die besonderen Vorteile dieses Systems.
Durch die Speicherung der wichtigsten Daten im BID-Chip, trägt der Akku seine Daten
immer bei sich. Die Daten können somit am Ladegerät angezeigt werden. Diese Funktion
ersetzt weitgehend die Notwendigkeit einer PC-Software sowie Computertechnik, um
sich einen aktuellen Überblick über den Akkuzustand zu verschaf
fen.
Selbstverständlich kann der Power Peak Fun Lader auch Akkus ohne BID-System laden!
Die Ladestation arbeitet dann wie ein normales Ladegerät mit den Funktionen:
Laden,
Entladen, sowie
1 oder 3 x Entladen -> Laden, und zeigt
dabei alle Ladeparameter im Display an.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
7
3. BEDIENELEMENTE
3.1 FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
Mit den vier Bedienungstasten des Power Peak FUN werden bei verschiedenen Betriebs-
zuständen unterschiedliche Aktionen ausgelöst.
MODE-Taste
Mit der ‘MODE’-Taste kann vor dem Start der gewünschte Vorgang (LADEN, ENTLADEN
oder 1 bzw. 3 x ENTLADEN -> LADEN) ausgewählt werden. Außerdem kann ein laufen-
der Vorgang mit der ‘MODE’-Taste abgebrochen werden.
SELECT-Taste
Mit der ‘SELECT’-Taste wird die Menü-Auswahl durchgeführt und die einzelnen Dis-
playdarstellungen aufgerufen.
SET-Tasten
Mit den ‘SET’-Tasten werden die Lade- bzw. Entladeparameter eingestellt. Mit der ‘INC’-
Taste wird der jeweilige Wert erhöht, mit der ‘DEC’-Taste verringert. Die Tasten dienen
aber auch zur Einstellung innerhalb eines Menüs.
Ein Piezosummer quittiert (sofer
n aktiviert) jede T
astenbetätigung und zeigt das Lade-
bzw. Entladeende sowie einen aufgetretenen Fehler akustisch an.
Alle Tasten besitzen eine Autorepeat-Funktion, ein Halten der Taste bewirkt ein wie-
derholendes Tasten.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
8
Display
BID-Anschluss
MODE-Taste
SELECT-
Taste
Stromver-
sorgungs-
anschluss
Set-
Tasten
Ausgang zum
Anschluss des
Akkus
4. TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 11V ... 15V DC
12V Bleibatterie oder ein leistungsfähiges, gut stabilisiertes
Netzteil
(keine Ladegerät für Autobatterien verwenden!)
Zellenzahl: 1 ... 24 Zellen NC / NiMH,
1 ... 6 Zellen Lithium,
Ladestrom: 0,1 ... 6,5 A (je nach Akkuspannung), max 130 W
0,1...6,5 A bis 20 V
0,1...4 A bis 25 V
0,1...3 A bis 30 V
0,1...2 A über 40 V
Entladestrom: 0,1 ... 6,5 A bei NC und NiMH (max. 25 W)
Erhaltungsladung: 40 mA (nur bei NC und NiMH)
Entladeschlussspan.: 0,8 V pro Zelle bei NC und NiMH,
2,8 V pro Zelle bei LiPo,
Abschaltung:
NC / NiMH: automatisch, digitales-Delta-Peak-System
Lithium: automatisch, spannungsabhängig
Schutzfunktionen: Ein- und ausgangsseitiger Verpolschutz, ausgangsseitiger
Kurzschlussschutz, Übertemperaturschutz,
Abmessungen: 134 x 100 x 57 mm
5. INBETRIEBNAHME DES LADEGERÄTES
Batterieklemmen an eine 12 V Bleibatterie oder ein entsprechendes Netzteil anschlie-
ßen; Unbedingt auf richtige Polung achten (rot = plus / schwarz = minus).
Im Display erscheint kurz “ROBBE PP FUN ID“ und danach “NO BATTERY”, wenn kein
Akku angeschlossen ist.
Ladekabel richtig (rot = plus / schwarz = minus) an die OUTPUT-Buchsen anschließen.
Den zu ladenden Akku polrichtig mit dem Ladekabel verbinden. Im Display erscheint
kurz “READY” Das Ladegerät ist jetzt betriebsbereit und befindet sich im Erhaltungs-
lademodus, d.h. der Akku wird mit ca. 40 mA geladen. Dabei wird im Display die
Akkuspannung angezeigt. Das blinkende ‘R’ am rechten Rand zeigt den aktuellen
Status “Betriebsbereitschaft” (Ready) an.
5.1 ARBEITS-DISPLAY
Während eines Lade- bzw. Entladevorganges werden dem Anwender über das Display
alle notwendigen Informationen zur V
erfügung gestellt. Die Daten sind auf mehr
ere Dis-
playanzeigen verteilt, mit der ‘SELECT’-Taste können die einzelnen Informationen abge-
rufen wer
den. Als Beispiel ist die Anzeige der aktuell eingeladenen Kapazität dar
gestellt.
Die Statusanzeige am rechten Display-Rand z.B.
‘C’ (Charge) blinkt.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
9
5.2 EINSTELL-DISPLAY
Bevor der eigentliche Lade- bzw. Entladevorgang gestartet werden kann, müssen
Ladestrom, Entladestrom und Akkutyp (NiCd, NiMH oder Li-BAT.), eingestellt werden. Das
dazu erforderliche Einstellmenü erscheint nach Anschluss des Gerätes an die Span-
nungsversorgung. Die einzelnen Parameter werden mit der ‘SELECT’-Taste ausgewählt
und mit den ‘SET’-T
asten eingestellt. Als Beispiel ist die Einstellung des Ladestroms dar-
gestellt. Die Statusanzeige am rechten Display-
Rand ‘N’ (No Battery) blinkt.
6. MANUELLER MODUS
Ohne Einsatz eines BID-Chips arbeitet das Power Peak FUN wie ein ganz normales
Ladegerät. Die Ladeparameter für den jeweiligen Akku müssen dann im Einstell-Display
manuell über die Bedienungstasten eingestellt werden.
6.1 MENÜSTRUKTUR DES MANUELLEN MODUS
Die Menüstruktur, bzw. die Abfolge der einzelnen Display-Darstellungen, ist für die
Einstellung der Parameter und bei der Anzeige der Ladedaten identisch. Es müssen bei
der Programmierung alle Anzeigen mit der ‘SELECT’-Taste nacheinander aufgerufen wer-
den. Die Menüs, in denen Werte geändert werden können, sind durch einen blinkenden
Cursor gekennzeichnet. Mit den ‘SET’-Tasten kann die gewünschte Veränderung durch-
geführt werden.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
10
Startanzeige nach dem Anschließen
der Versorgungsspannung
Anzeige wenn kein Akku angeschlos-
sen ist
Anzeige der Ausgangsspannung ohne
Akku, Statusanzeige ‘N’ blinkt
Anzeige der Ausgangsspannung des
Akkus, Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige des aktuellen Ladestroms,
Statusanzeige ‘R’ blinkt
Das Ladegerät ist jetzt betriebsbereit,
READY wird für kurze Zeit dargestellt
Akkuanschluss
‘SELECT’-T
aste
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
11
Anzeige der letzten fünf eingeladenen
Kapazitätswerte (M1 ... M5), auswähl-
bar mit ‘INC/DEC’-Tasten, Cursor und
Statusanzeige ‘R’ blinken
Anzeige der letzten fünf entladenen
Kapazitätswerte (M1 ... M5), auswähl-
bar mit ‘INC/DEC’-Tasten, Cursor und
Statusanzeige ‘R’ blinken
Anzeige der Maximalspannung, Sta-
tusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige der Durchschnittsspannung,
(Mittelwert) Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige der Lade- und Entladezeit,
Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige der ge- oder entladenen
Energie, Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige der Eingangsspannung,
Statusanzeige ‘R’ blinkt
Ladestrom Einstellmenü, Cursor und
Statusanzeige ‘R’ blinken
Entladestrom Einstellmenü, Cursor
und Statusanzeige ‘R’ blinken
Ein- /Ausschalten des Piezosummers,
Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken
Einstellen des Akkutyps, Cursor und
Statusanzeige ‘R’ blinken
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-T
aste
‘SELECT’-Taste
6.2 EINSTELLEN DER PARAMETER
Einstellung des Ladestroms
Mit der ‘SELECT’-Taste im Menü so lange blättern
bis der Menüpunkt “SET CHA.“ erscheint. Mit den
‘INC- / DEC’-Tasten wird in diesem Menü der
Ladestr
om eingestellt. In variablen Schritten (ab-
hängig vom Einstellwert), kann der Ladestrom
erhöht bzw. verringert werden.
Bitte beachten Sie unbedingt die Angaben des
Akkuherstellers. Der Ladeleistung sind systembe-
dingt Grenzen gesetzt, der Prozessor reduziert
automatisch den Ladestrom, um das Gerät nicht
zu überlasten.
Es wurde eine spezielle Softwarefunktion integriert, welche automatisch den Ladestrom
an den Spannungspegel der Stromquelle (Autobatterie) anpasst. Der Vorteil liegt darin,
dass auch bei schwacher Autobatterie geladen werden kann, ohne dass eine Unterspan-
nungsabschaltung erfolgt. Dadurch wird der Wandler entlastet und das Gerät arbeitet in
einem besseren Wirkungsgradbereich.
Funktion
:
Sinkt die Eingangsspannung unter 11 Volt, so wird der eingestellte Ladestrom um 1A
reduziert. Dies kann mehrmals stattfinden, bis der Ladestrom nur noch 1 Ampere beträgt.
Dieser so eingestellte Ladestrom ist dann nicht mehr höher einstellbar. Erst durch
Trennung des Ladegerätes von der Stromquelle wird die Funktion zurückgesetzt.
Einstellung des Entladestroms
Mit der ‘SELECT’-Taste im Menü so lange blättern
bis der Menüpunkt “SET DIS.” erscheint. Mit den
‘INC- / DEC’-Tasten wird der Entladestrom einge-
stellt. In variablen Schritten (abhängig vom Ein-
stellwert), kann der Ladestrom erhöht bzw. verrin-
gert werden. Bitte beachten Sie unbedingt die
Angaben des Akkuherstellers. Der Entladeleistung
sind systembedingt Grenzen gesetzt, der Pro-
zessor reduziert automatisch den Entladestrom,
um das Gerät nicht zu überlasten.
Hinweis:
Lade- bzw. Entladestrom können auch während des Ladens bzw. Entladens eingestellt
wer
den.
Auswahl des Akkutyps
Mit der ‘SELECT’-Taste wird der Menüpunkt NiCd BATTERY / NiMH BATTERY / Li-BAT.
gewählt. Mit den ‘INC- / DEC’-Tasten kann zwischen diesen Akkutypen gewählt werden.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
12
‘INC’-Taste
DEC’-Taste
‘INC’-Taste
‘DEC’-Taste
Bei den Lipoly-Akkus muss nicht nur der Typ, son-
dern zusätzlich auch die Zellenzahl (1 bis 6) aus-
gewählt werden. Die folgende Tabelle zeigt die Zu-
sammenhänge zwischen der Zellenzahl und der
Akkuspannung.
Durch Betätigung der ‘DEC’-Taste scrollt man in
umgekehrter Richtung durch die zur Verfügung
stehenden Akkutypen.
Auswahl der Betriebsart
Mit der ‘MODE’-Taste kann die gewünschte Betriebsart (CHARGING, DISCHARGING;
DISC -> CHAR 1 TIME, DISC -> CHAR 3 TIME) aktiviert werden.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
13
Zellenzahl Akkunennspannung
1 3,7 Volt
2 7,4 Volt
3 11,1 Volt
4 14,8 Volt
5 18,5 Volt
6 22,2 Volt
‘MODE’-Taste
‘MODE’-Taste
‘MODE’-T
aste
‘MODE’-Taste
Aktivierung eines Ladevorganges
Aktivierung eines Entladevorganges
(Abschaltung für NiCd- und NiMH-
Akkus bei ca. 0,8 V pro Zelle
Aktivierung eines kombinierten Ent-
lade- -> Ladevorganges mit einem
Durchgang
Aktivierung eines kombinierten Ent-
lade- -> Ladevorganges mit drei
Dur
chgängen
‘INC’-Taste
‘DEC’-Taste
‘INC’-Taste
‘DEC’-Taste
‘INC’-Taste
‘DEC’-Taste
4 mal
‘INC’-Taste
4 mal
‘DEC’-Taste
6.3 START UND ENDE EINES LADE- / ENTLADEVORGANGES
Das Ladegerät Power Peak FUN besitzt keine seperate Start-Taste, mit der ein Vorgang
direkt ausgelöst werden kann. Der Start erfolgt durch die Aktivierung einer Betriebsart,
z.B. “CHARGING” (Laden). Die Auswahl der Betriebsart erfolgt mit der ‘MODE’-Taste.
Direkt nach dem Abschluss dieser Auswahl, ist die Betriebsart aktiviert und der einge-
stellte V
organg startet automatisch. Die Darstellung der Betriebsart z.B. “CHARGING”
wandert nach rechts aus der Anzeige, die blinkende Statusanzeige wechselt von ‘R’ auf
‘C’ und die aktuelle Akkuspannung wird angezeigt.
Ist der Akku vollgeladen, wird je nach Akkutyp nach den beschriebenen Verfahren der
Vorgang unterbrochen, dabei ertönt der Summer für kurze Zeit und im Display wechselt
die Statusanzeige auf ‘R’ (Ready). Bei einer Ladung von NiCd- und NiMH-Akkus wird auf
Erhaltungsladung umgeschaltet. Mit der ‘MODE’-Taste kann ein laufender Vorgang jeder-
zeit unterbrochen werden.
Vermeiden Sie den Ladevorgang durch Abziehen des Akkus
zu Unterbrechen. Betätigen Sie unbedingt vorher die “MODE”-Taste.
Um sicherzustellen, das bei NiCd- und NiMH-Akkus die Delta-Peak-Automatik optimal
arbeiten kann, dürfen nur formierte Akkus schnellgeladen werden, d.h. neue oder länge-
re Zeit nicht benutzte Akkus müssen in regelmäßigen Zeitabständen entladen und mit
kleinen Laderaten, typischerweise C/10 formiert werden. Dazu Akku anschließen, ohne
eine Taste zu betätigen, es läuft dann automatisch eine Erhaltungsladung ab.
Während das Laden von Senderakkus, die im Fernsteuersender eingebaut sind, möglich
ist, stehen die Entladefunktionen nur dann zur Verfügung, wenn entweder die Verpol-
schutzdiode im Ladezweig des Senders überbrückt wird, oder der Akku vom Sender
getrennt und über ein Direktladekabel an das Ladegerät angeschlossen wird. Der Umbau
des Senders sollte durch einen Fachman durchgeführt werden.
6.4 DISPLAYANZEIGEN
Die folgenden Displays werden während eines Vorganges angezeigt, sie können mit der
‘SELECT’-Taste ausgewählt werden. Änderbare Werte, bei denen ein Cursor blinkt
(Speicherplatz M1 ... M5, Lade-, Entladestrom, Akkutyp, SOUND) können mit den INC- /
DEC-Tasten eingestellt werden. Ganz rechts in der Anzeige wird jeweils blinkend der aktu-
elle Zustand des Ladegeräts angezeigt. Dabei bedeuten:
R: Betriebsbereitschaft (Ready)
C: Ladevorgang (Charging) läuft
D: Entladevorgang (Discharging) läuft
D/C:
Entlade / Ladevor
gang (Dischar
ging / Char
ging) läuft, aktiver Zustand blinkt
N: keine Akku angeschlossen (No Battery)
Die Displays sind in einer Endlosschleife hintereinander angeordnet. Mit der ‘SELECT’-
T
aste kann von einem Menü zum nächsten gewechselt wer
den. Nachdem das letzte
Menü (SOUND) angezeigt wurde, führt eine weiterte Betätigung der ‘SELECT’-Taste wie-
der zur Anzeige der aktuellen Akkuspannung.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
14
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
15
Anzeige der aktuellen Ausgangsspan-
nung, aktuell 12.461 Volt, Statusan-
zeige ‘C’ blinkt
Anzeige des aktuellen Ladestroms,
aktuell 1,00 A, Statusanzeige ‘C’ blinkt
Anzeige der Maximalspannung, aktu-
ell 13,573 V, Statusanzeige ‘C’ blinkt
Anzeige der Durchschnittsspannung,
(Mittelwert), in diesem Fall 13,375 Volt,
Statusanzeige ‘C’ blinkt
Anzeige der verstrichenen Lade- bzw.
Entladezeit, augenblicklich 13 Min.
und 57 Sek., Statusanzeige ‘C’ blinkt
Anzeige der ge- oder entladenen
Energie, zur Zeit 2,53 Wh, Statusan-
zeige ‘C’ blinkt
Anzeige der Eingangsspannung in
Höhe von 12,61 Volt, Statusanzeige
‘C’ blinkt
eingestellter Ladestrom (1,00 A),
Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken
Ein- / Ausschalten des Piezosummers,
(augenblicklich aktiviert), Cursor und
Statusanzeige ‘C’ blinken
Einstellen des Akkutyps (hier NiMH),
Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken
eingestellter Entladestrom (2,00 A),
Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken
Anzeige der bisher eingeladenen Ka-
pazität, aktuell 185 mAh, Statusan-
zeige ‘C’ blinkt
Anzeige der bisher entladenen Kapa-
zität, es hat keine Entladung stattge-
funden, Statusanzeige ‘C’ blinkt
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-T
aste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-T
aste
Alle angezeigten Parameter werden beim Anschließen eines Akkus oder beim Umschalten
von Entladen auf Laden bzw. umgekehrt gelöscht und die Kapazitätswerte um eine Stufe
nach hinten (z.B. von M1 nach M2) verschoben.
7. PROGRAMMIERUNG EINES BID-CHIPS
Sobald vom Startdisplay oder von irgendeinem anderen Menü der Einstellebene aus ein
BID-Chip über das Adapterkabel mit dem Ladegerät verbunden wird, stehen weitere
Menüpunkte zum Programmieren des BID-Chips zur Verfügung. Das gilt auch wenn das
Ladegerät mit angeschlossenem Chip in Betrieb genommen wird. Die ‘SELECT’-Taste so
oft betätigen, bis das folgende Display angezeigt wird. Von diesem Menü aus lassen sich,
nach der bereits bekannten Vorgehensweise,
sämtliche Parameter für den Akku, an dem dieser
Chip angebracht werden soll, einstellen.
7.1 MENÜSTRUKTUR DES PROGRAMMIERVORGANGES
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
16
Programmierung des Ladestroms, mit
‘INC’/‘DEC’-Taste, Cursor und Sta-
tusanzeige ‘N’ blinken
Programmierung des Entladestroms,
mit ‘INC’/‘DEC’-Taste, Cursor und ‘N’
blinken
Anzeige des Datums, Einstellung mit
‘INC’-, Auswahl mit der ‘DEC’-T
aste,
Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken
Ende des Pr
ogrammiervorganges, mit
‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste erfolgt die
Rückkehr zur normalen Displayanzei-
ge, und ein Abspeichern der Para-
meter. Anzeige der Ausgangsspannu-
ng, Cursor und ‘N’ blinken
Startdisplay des Programmiervor-
gangs eines BID-Chips, mit der ‘INC’
oder der ‘DEC’-Taste den Program-
miervorgang einleiten
Programmierung des Akkutyps, Aus-
wahl mit ‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste,
Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken
Programmierung der Zellenzahl, Aus-
wahl mit ‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste,
Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken
Auswahl der Akkukapazität mit ‘INC’
bzw. ‘DEC’-Taste, Cursor und Anzeige
‘N’ blinken
‘SELECT’-Taste
‘INC’- bzw.
‘DEC’-Taste
‘INC’- bzw
.
‘DEC’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
Nach dem Abziehen des BID-Chips wird das Programmier-Menü verlassen. Danach wer-
den wieder die üblichen Displays angezeigt.
7.2 PROGRAMMIERVORGANG
Die Programmierung der Parameter für einen BID-Chip ist vollkommen identisch mit der
im Kap. 6.2 beschriebenen Einstellung der Parameter. Mit der ‘SELECT’-Taste wird der zu
verändernde Parameter auswählt. Der blinkende Cursor markiert die veränderbare Größe.
Mit der ‘INC’-Taste kann der jeweilige Wert vorwärts und mit der ‘DEC’-Taste rückwärts
verändert werden.Am Beispiel der Auswahl des Akkutyps wird dieser Vorgang exempla-
risch dargestellt.
Nach der Navigation mit der ‘SELECT’-Taste inner-
halb der Programmiermenüs für einen BID-Chip,
zu diesem Punkt, können mit der ‘INC’-Taste vor-
wärts und mit der ‘DEC’-Taste rückwärts die zur
Verfügung stehenden Akkutypen ausgewählt wer-
den. Es ist keine Endlosschleife vorhanden, an den
beiden Endpunkten muss jeweils die entsprechen-
de Richtungstaste (‘INC’- oder ‘DEC’-Taste) betä-
tigt werden.
Mit der ‘SELECT’-Taste navigiert man zum nächsten Parameter und führt dort nach dem
gleichen Verfahren die Einstellungen durch. Sämtliche weiteren Programmiermöglich-
keiten laufen nach der dargestellten Vorgehensweise ab. Beachten Sie bei der
Programmierung der Parameter für einen BID-Cip unbedingt die Angaben des
Akkuherstellers. Nachdem alle Einstellungen programmiert sind, führt das Verlassen des
Menüs über “EXIT” zum Abspeichern der Parametereinstellungen
7.3 AUSLESEN DER DATEN EINES BID-CHIPS
Mit angestecktem BID-Chip stellt sich die Endlosschleife der Menüdarstellungen anders
dar. Es gibt zusätzliche Menüpunkte, die Daten des Akkus enthalten. Dadurch kann man
sich einen Überblick über den Zustand des Akkus verschaffen. Im Folgenden ist der Teil
der Menüstruktur dargestellt, in dem die Datenausgabe erfolgt. Dieser Bereich befindet
sich in der Endlosschleife zwischen der Anzeige der Eingangsspannung und der Auswahl
des Akkutyps. Der Wechsel zur jeweils nächsten Anzeige erfolgt mit der ‘SELECT’-Taste.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
17
‘DEC’-Taste
‘INC’-Taste
‘DEC’-Taste
‘INC’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
Anzeige der Eingangsspannung,
Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige der maximal geladenen Ka-
pazität, Statusanzeige ‘R’ blinkt
8. LADE- / ENTLADEVORGÄNGE MIT BID-CHIP
Wenn alle Einstellungen auf dem Chip program-
miert sind, muss der Akku angeschlossen werden.
Mit Auswahl der gewünschten Betriebsart durch
die ‘MODE’-Taste, wird der Vorgang gestartet.
Der gewünschte Vorgang z.B. “CHARGING” wird
kurz im Display dargestellt, dann ‘fließt’ diese
Anzeige nach rechts aus dem Display. Danach
wird das zuletzt aktivierte Arbeitsdisplay ange-
zeigt. Das blinkende Statussymbol zeigt den aktu-
ellen Vorgang an, z.B. ’C’ für Laden.
Auch während eines Lade- / Entladevorganges können mit den ‘SET’-Tasten die Para-
meter optimiert werden. Ab diesem Zeitpunkt läuft der Vorgang mit den geänderten
Einstellungen weiter. Mit der ‘SELECT’-Taste können die einzelnen Arbeitsdisplays nach-
einander aufgerufen wer
den, um die W
erte zu kontrollieren.
9. ENDE EINES LADE- / ENTLADEVORGANGES
Nach Beendigung eines V
organges, sei es manuell durch eine Betätigung der ‘MODE’-
T
aste oder automatisch, weil z.B. der Akku voll aufgeladen ist, ertönt für kurze Zeit ein
akustisches Hinweis-Signal. Im Display erscheint für kurze Zeit die Anzeige ‘READY’.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
18
Anzeige der maximal entladenen Ka-
pazität, Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige des zugehörigen Datums,
Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige des temporären (nicht im BID-Chip
gespeicherten) Ladestroms. Kann mit den ‘SET’-
Tasten verändert werden.
Cursor und Statusanzeige “R” blinken.
Anzeige des temporären (nicht im BID-Chip
gespeicherten) Entladestroms. Kann mit den
‘SET’-Tasten verändert werden.
Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken
Anzeige der durchgeführten Lade-
zyklen, Statusanzeige ‘R’ blinkt
Anzeige des Akkutyps, Cursor und
Statusanzeige ‘R’ blinken
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘SELECT’-Taste
‘MODE’-Taste
Sie ‘fließt’ nach rechts aus dem Display. Danach
wird das zuletzt aktivierte Arbeitsdisplay, z.B. die
Vorgangszeit, angezeigt. Das blinkende Status-
symbol zeigt den aktuellen Zustand ‘R’ (READY)
an. Mit der ‘SELECT’-Taste können die weiteren
Anzeigen aktiviert werden, um die Daten des
abgeschlossenen Vorgangs zu überprüfen.
10. FEHLERMELDUNGEN
Um einen sichern Ablauf eines Lade- bzw. Entladevorganges zu gewährleisten, ist das
Power Peak FUN mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Sobald ein Fehler auftritt
erscheint eine entsprechende Meldung im Display und der Piezo-Summer gibt einen
Warnton ab. Die folgenden Fehlermeldungen werden im Display dargestellt.
BID-Chip während eines laufenden Vorganges ab-
gezogen oder fehlerhafte Verbindung, Adapter-
kabel und Chip überprüfen, evt. Chip wieder anstecken und Vorgang mit der ‘MODE’-
Taste neu starten.
Kein Akku angeschlossen oder Unterbrechung im
Ladestromkreis, Verbindung zum Akku herstellen.
Diese Meldung erscheint auch, wenn der Akku verpolt angeschlossen wurde, unbedingt
die Anschlüsse überprüfen.
Wenn ein Vorgang mit einem LiPo-Akku gestartet wird, und die Zellenzahl nicht richtig
vorgegeben wurde, wird unter Umständen der Start des Vorganges verhindert. Statt-
dessen wird für einen Zeitraum ein Warnton abgegeben, danach wird “READY” bzw. das
Auswahmenü zur Korrektur der fehlerhaften Einstellung im Display angezeigt.
Das Power Peak FUN hat weitere Schutzeinrichtungen, die einen sicheren Umgang ge-
währleisten, die aber nicht im Display angezeigt und akustisch gemeldet werden. Ist der
Ausgang kurzgeschlossen, kann kein Vorgang gestartet werden. Es gibt aber keine opti-
schen und akustischen Hinweise. Sollte ein Vorgang nicht gestartet werden können, müs-
sen die Anschlüsse unbedingt überprüft werden. Das gilt auch, wenn die Eingangsspan-
nung verpolt angeschlossen wird. Das Ladegerät lässt sich dann nicht in Betrieb nehmen.
11.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das Power Peak FUN ist nur zum Laden bzw. Entladen von wiederaufladbaren NC- /
NiMH- und Lithium-Akkus geeignet. Keine Trockenbatterien laden, dabei besteht
Explosionsgefahr
.
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb an 12 V DC ausgelegt, betr
eiben Sie es nie mit
einer anderen Spannung.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
19
Schützen Sie das Ladegerät unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kälte oder Hitze und keiner direkter Sonnen-
einstrahlung aus.
Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastungen und setzen Sie das Ladegerät keinen star-
ken Vibrationen aus.
Ladegerät und angeschlossene Akkus
niemals auf brennbare Unterlagen legen. Nie in
der Nähe von br
ennbarem Material oder Gasen betreiben.
Lassen Sie es während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät kann sich wäh-
rend des normalen Betriebs stark erwärmen.
Beim Aufstellen auf freie Kühlöffnungen zur Luftzirkulation achten.
Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät von der Stromquelle trennen und eventuell
angeschlossene Akkus abnehmen.
Keine Akkus kurz hintereinander ein zweites Mal laden.
Keine Akkus laden, die stark erwärmt sind. Akkus auf Umgebungstemperatur abkühlen
lassen.
Es dürfen nur Zellen gleicher Kapazität und gleichen Fabrikats im Verbund geladen
werden.
Nicht zwei Akkus an einem Ausgang beim Laden parallel laden, nur einen Akkupack
anschließen.
Achten Sie unbedingt auf richtige Polung der Akkus und vermeiden Sie Kurzschlüsse.
Beachten Sie genau die Angaben der Akkuhersteller.
Überprüfen Sie die Einstellungen am Power Peak FUN stets genau. Akkus können
durch unpassende Einstellungen zerstört werden.
Achten Sie auch auf Beschädigungen am Gehäuse und an den Kabeln.
Vorsicht im Umgang mit Akkupacks mit hohen Zellenzahlen. Unbedingt auf gute Isolie-
rung achten, sonst besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Beachten Sie bitte die weiteren Sicherheitshinweise und vor allem auch die Informationen
zur Funktionsweise und zum Umgang mit den verschiedenen Akkutypen, die wir auf
unserer Homepage
www. robbe.com für Sie bereithalten.
12. GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Ladegerät übernehmen wir eine Gewährleistung von 24 Monaten. Als Beleg für
den Beginn und den Ablauf dieser Gewährleistung dient der Kassenzettel Ihres Modell-
baufachhändlers, welcher beim Erwerb der Anlage ausgestellt wurde. Eventuelle Repara-
turen verlängern den Gewährleistungszeitraum nicht. Während dieser Zeit werden evtl.
auftretende Funktionsmängel sowie Fabrikations- oder Materialfehler kostenlos von uns
behoben. W
eiter
gehende Ansprüche z. B. bei Folgeschäden, sind ausgeschlossen. Der
Transport zu uns muss frei erfolgen, der Rücktransport zu Ihnen erfolgt ebenfalls frei.
Unfr
eie Sendungen können nicht angenommen wer
den.
Für T
ransportschäden und V
erlust Ihr
er Sendung können wir keine Haftung übernehmen.
Wir empfehlen eine entsprechende Versicherung. Senden Sie Ihre Geräte an die für das
jeweilige Land zuständige Servicestelle.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
20
Zur Bearbeitung Ihrer Gewährleistungsansprüche müssen folgende Voraussetzungen
erfüllt werden:
Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei.
Die Geräte wurden gemäss der Bedienungsanleitung betrieben.
Es wurden nur empfohlene Stromquellen und original robbe Zubehör verwendet.
Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Überspannungen, Überlastungen und mechani-
sche Beschädigungen liegen nicht vor
.
Fügen Sie sachdienliche Hinweise zur Auffindung des Fehlers oder des Defektes bei.
13. SERVICEADRESSEN
14. ENTSORGUNG DER AKKUS
Werfen Sie Akkus auf keinen Fall in den Hausmüll. Um die Umwelt zu schützen, geben
Sie defekte oder verbrauchte Akkus nur entladen zu den entsprechenden Sammelstellen.
Dies sind alle Verkaufstellen für Batterien und Akkus, oder kommunale Sondermüllsam-
melstellen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben sie bitte eventuell blanke Kontakte mit
Klebestreifen ab. Die Kosten für die Rückführung des Akkus und dessen Entsorgung sind
schon mit dem Kaufpreis abgedeckt. Alle Stellen sind verpflichtet Akkus anzunehmen,
gleich ob Sie sie dort gekauft haben oder nicht. Die Akkus werden wieder aufgearbeitet.
Dadurch gelangt das Material wieder in den Produktionskreislauf. Helfen Sie mit, die
Umwelt zu schützen und zu bewahren!
Elektronische Geräte dürfen nicht einfach in eine übliche
Mülltonne geworfen werden. Das Power-Peak FUN ist daher mit
dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektr
onische Geräte am Ende ihr
er
Nutzungsdauer, vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen.
Entsorgen Sie das Ladegerät bei Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder Recycling-Zentrum. Dies gilt für alle Länder der
Eur
opäischen Union sowie ander
en Europäischen Ländern mit
separatem Sammelsystem.
Bedienungsanleitung
POWER PEAK FUN
Bestell Nr.
8467
21
Dänemark
MAAETOFT DMI
8900 RANDERS
Tel.: 00 45-86-43 61 00
Fax: 00 45-86-43 77 44
Griechenland
TAG MODELS HELLAS
143 41 NEA PHILADEL-
FIA
Tel.: 0030-1-2 58 43 80
Fax: 0030-1-2 53 35 33
Österreich
ROBBE – SERVICE
HOSNEDLGASSE 35
A-1220 WIEN
Tel.: 00 43-0 12 59-66 52-
14
Fax: 00 43-0 12 58-11 79
Niederlande / Belgien
JAN VAN MOUWERIK
SLOT DE HOUVELAAN
30
NL-3155 VT MAASLAND
Tel./Fax: 00 31-10 59-
13594
Deutschland
ROBBE – SERVICE
METZLOSER STRAßE
36
36355 GREBENHAIN
Tel.: 00 49-66 44-87-0
Fax: 00 49-66 44-74 12
Slowakische Republik
FLY – FAN
91105 TRENCIN
Tel.: 00 42-18 31-
7 44 42 03
Fax: 00 42-18 31
7 44 47 15
Tschechische Republik
MS Composit
Modelsport
CZ 25265 Tursko
Tel.: 0 04 20-3 15-
78 62 66
Fax: 0 04 20-3 15-
78 64 01
Dear customer,
Congratulations on your choice of the Power Peak FUN automatic charger from the robbe
range. You are now the owner of a high-performance micro-processor controlled charger
with battery management, for use with a 12 V power source.
The unit is simple to use, but the operation of a sophisticated automatic charger such as
the Power Peak FUN does require some knowledge on the part of the user. These ope-
rating instructions are designed to ensure that you quickly become familiar with its facili-
ties.
It is therefore important that you read right through the operating instructions, and espe-
cially the Safety Notes, before you attempt to use your new automatic charger for the first
time.
Safety Notes
At the end of the operating instructions you will find comprehensive Safety Notes
dealing with the safe handling of battery chargers and the various battery types.
Additional useful general information concerning battery types is available on the
Internet at our website: www.robbe.com.
Please BE SURE to read these instructions and safety notes before you use the char-
ger for the first time.
Mis-handling batteries and battery chargers can be dangerous, as it involves a risk of
batteries exploding and catching fire.
Liability exclusion
This charger is designed and approved exclusively for charging the types of battery
stated in these operating instructions. robbe Modellsport accepts no liability of any
kind if the charger is used for any purpose other than that stated.
We at robbe Modellsport are unable to ensure that you observe the instructions supplied
with the charger, and we have no control over the methods you employ for using, opera-
ting and maintaining the device.
For this reason we are obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are
incurred due to the incompetent or incorrect use and operation of our products, or which
are connected with such operation in any way.
Unless otherwise pr
escribed by law
, our obligation to pay compensation, regardless of
the legal argument employed, is limited to the invoice value of those robbe products
which were immediately and directly involved in the event which caused the damage. This
does not apply if the company is found to be subject to unlimited liability according to
binding legal r
egulation on account of deliberate or gross negligence.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
22
Contents:
Chapter Page
Safety notes 22
1. Set contents 24
1.1 Recommended accessories 24
2. General description 25
3. Controls 26
3.1 Using the controls 26
4. Specification 27
5. Using the charger for the first time 27
5.1 Working display 27
5.2 Set-up display 28
6. Manual mode 28
6.1 Menu structure, manual mode 28
6.2 Setting the parameters 30
Setting the charge current 30
Setting the discharge current 30
Selecting the battery type 30
Selecting the mode of operation 31
6.3 Starting and ending a charge / discharge process 32
6.4 On-screen displays 32
7. Programming a BID chip 34
7.1 Menu structure, programming procedure 34
7.2 Programming procedure 35
7.3 Reading out the data on a BID chip 35
8. Charge / discharge processes with a BID chip 36
9. Terminating a charge / discharge process 36
10. Error messages 37
11. General safety notes 37
12. Guarantee 38
13. Service Centre addresses 39
14. Proper disposal of batteries 39
W
e hope you enjoy using your new charger for years to come!
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
23
1. SET CONTENTS
1.1 RECOMMENDED ACCESSORIES
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
24
The set consists
of the Power
Peak FUN, one
BID chip and the
associated
adaptor lead.
Transmitter
battery char-
ge lead
No. F1415
Receiver bat-
tery charge
lead
No. F1416
Power Peak SPS 7A mains PSU
Connecting the charger to the Power
Peak SPS 7A mains PSU converts the
unit into a mains-power
ed char
ger
. With
this power source the maximum cur-
rents at high cell counts are limited.
No. 8415
BID chip,
excl. lead,
for fitting to
additional
batteries
No. 8472
BID chip,
incl. lead,
for fitting to
additional
batteries
No. 8473
BID lead, 300 mm
No. 8474
BID lead, 500 mm
No. 8475
2. GENERAL DESCRIPTION
The Power Peak FUN is an intelligent charger with convenient battery management, desi-
gned for charging NC, NiMH and Lithium batteries.
The Power Peak FUN can be used to charge and discharge NC and NiMH batteries con-
sisting of 1 to 24 cells. The Delta Peak method is used to terminate the char
ge process
when the battery is fully charged. The unit can also charge up to six series-wired Lithium
cells. When the LiPo battery is fully charged, the process is terminated automatically
using a voltage-dependent cut-off method.
The Power Peak FUN offers a wide charge current range of 0.1 to 6.5 A, making it ideal
for slow-fly batteries and transmitter and receiver packs as well as for large drive batte-
ries or flight packs. The high charge current is particularly important, as it provides for
short charge times when used with high-capacity LiPo batteries.
The main feature of the Power Peak FUN is the ground-breaking Battery
Identification System (BID). A vast array of different battery types is now
available to the modeller, and the range is constantly expanding; the pro-
blem is that each battery type requires its “own” charge process. It can
happen so quickly: you switch the system on with the wrong settings - and
in a moment your valuable battery is damaged.
The revolutionary BID system from robbe now offers an inge-
nious solution to this problem. A small, lightweight BID chip is
assigned to each battery, and the chip stores all the relevant
data required for charging and discharging that pack perfect-
ly. When the battery is to be charged or discharged, the BID
chip attached to the battery is connected to the Power Peak
FUN, and the BID system transfers the required parameters to the charger.
Simply press the ‘MODE’ button to set the desired process, and the charge or discharge
process begins. No tiresome searching through menus for the set-up parameters, maxi-
mum protection from mis-handling, and storing of the relevant battery data in the BID chip
- those are the unique advantages of the BID system.
Since the essential information is stored in the BID chip, all the data required for safe,
optimum charging and discharging is always “on board” the battery, and can be display-
ed on the charger at any time This means that you can obtain an up-to-date picture of the
battery’
s condition without the need for PC softwar
e or computer technology
.
Naturally the Power Peak Fun can also char
ge batteries not fitted with the BID system.
The unit then works as entirely normally, with the following functions:
Char
ge,
Discharge, and
1 or 3 x discharge -> charge, displaying all the charge parameters on the screen at the
same time.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
25
3. THE CONTROLS
3.1 USING THE CONTROLS
The four buttons on the Power Peak FUN are used to trigger different actions according
to the operating mode you have set.
MODE button
The ‘MODE’ button is used to select the process you wish to use: CHARGE, DISCHAR-
GE or 1 / 3 x DISCHARGE -> CHARGE. Pressing the ‘MODE’ button also interrupts any
process which is already running.
SELECT button
Pressing the ‘SELECT’ button carries out the menu selection, and calls up the individual
screen displays.
SET buttons
The ‘SET’ buttons are used to adjust the charge and discharge parameters. Pressing the
‘INC’ button increases the value in question, while the ‘DEC’ button reduces it. The but-
tons are also used to change settings within menus.
The unit features a switchable Piezo buzzer which - if activated - provides an audible con-
firmation of every button-pr
ess, the end of the char
ge or discharge process, and any error
which might occur.
All buttons feature an auto-repeat function, i.e. holding the button pressed in has the
same effect as pressing the button repeatedly.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
26
Screen
BID socket
MODE button
SELECT
button
Power
supply
lead
SET
buttons
Battery output
sockets
4. SPECIFICATION
Operating voltage: 11 V … 15 V DC
12 V lead-acid battery, or a high-performance mains PSU
(do
not use a car battery charger!)
Cell count: 1 … 24 NC / NiMH cells,
1 … 6 Lithium cells
Charge current: 0.1 … 6.5 A (according to battery voltage); max. 130 W
0.1 … 6.5 A up to 20 V
0.1 … 4 A up to 25 V
0.1 … 3 A up to 30 V
0.1 … 2 A over 40 V
Discharge current: 0.1 … 6.5 A, NC and NiMH (max. 25 W)
Trickle charge current: 40 mA (NC and NiMH only)
Final discharge voltage: 0.8 V per cell, NC and NiMH,
2.8 V per cell, LiPo
Charge termination:
NC / NiMH: Automatic, digital Delta Peak method
Lithium: Automatic, voltage-dependent
Protective functions: Reverse polarity protection (input / output), short-circuit pro
tection (output), overheating protection
Dimensions: 134 x 100 x 57 mm
5. USING THE CHARGER FOR THE FIRST TIME
Connect the crocodile clips to a 12 V lead-acid battery or a suitable mains PSU. Take
great care over correct polarity (red = positive / black = negative).
The screen initially displays “ROBBE PP FUN ID”, followed by “NO BATTERY”, if no
battery is connected.
Connect the charge lead to the OUTPUT sockets with correct polarity (red = positive
/ black = negative).
Connect the battery to be charged to the charge lead with correct polarity. The scre-
en displays the message “READY”: the charger is ready for use, and enters trickle
charge mode, i.e. the battery is charged at around 40 mA. The screen displays the bat-
tery voltage. The flashing letter ‘R’ at the right-hand edge of the screen is the status
indicator, which is now ‘Ready’.
5.1 WORKING DISPLAY
During a charge or discharge process this display keeps the user informed of all the
essential data. The data is spr
ead over several scr
een displays; pressing the ‘SELECT’
button calls up the individual items of information. Our example shows the currently char-
ged-in capacity
. The flashing status indicator at the right-hand end of the scr
een is now
showing ‘C’ (Charge).
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
27
5.2 SET-UP DISPLAY
You must set the appropriate charge current, discharge current and battery type (NiCd,
NiMH or Li-BAT) on the charger before the actual charge / discharge process can be star-
ted. The set-up menu in which this is done appears when you connect the charger to the
power supply. The individual parameters are selected using the ‘SELECT’ button, and
adjusted using the ‘SET’ buttons. Our example shows the set char
ge current. The flas-
hing status indicator at the right-hand edge shows
‘N’ (No Battery).
6. MANUAL MODE
If a BID chip is not present, the Power Peak FUN works as an entirely normal battery char-
ger. The charge parameters for a particular battery must then be entered at the Set-up
Display using the operating buttons.
6.1 MENU STRUCTURE IN MANUAL MODE
The menu structure, and the sequence of the individual screen displays, is identical to the
one for setting the parameters and displaying the charge data. At the programming stage
all the displays have to be called up in turn using the ‘SELECT’ button. You will see a flas-
hing cursor in all the menus in which values can be changed; the values are altered using
the ‘SET’ buttons.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
28
Initial display after connecting the
power supply
Display when no battery is connected
Display of output voltage without bat-
tery; the status indicator ‘N’ flashes
Display of battery output voltage; the
status indicator ‘R’ flashes
Actual charge current display; the sta-
tus indicator ‘R’ flashes
The charger is now ready for use;
READY appears briefly
Battery connected
‘SELECT’ button
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
29
Display of the last five charged-in capa-
city values (M1 … M5), which can be sel-
ected using the ‘INC / DEC’ buttons; the
cursor and the status indicator ‘R’ flash
Display of the last five discharged capa-
city values (M1 … M5), which can be sel-
ected using the ‘INC / DEC’ buttons; the
cursor and the status indicator ‘R’ flash
Display of maximum voltage; the sta-
tus indicator ‘R’ flashes
Display of average voltage; the status
indicator ‘R’ flashes
Display of charge / discharge time; the
status indicator ‘R’ flashes
Display of charged-in or discharged
energy; the status indicator ‘R’ flashes
Display of input voltage; the status
indicator ‘R’ flashes
Charge current set-up menu; the cur-
sor and the status indicator ‘R’ flash
Discharge current set-up menu. the
cursor and the status indicator ‘R’ flash
Switching the piezo-buzzer on and off;
the cursor and the status indicator ‘R’
flash‘
Battery type setting; the cursor and
the status indicator ‘R’ flash
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
6.2 SETTING THE PARAMETERS
Setting the charge current
Use the ‘SELECT’ button to leaf through in the
menu until the menu point ‘SET CHA.’ appears.
Set the charge current in this menu using the ‘INC
/ DEC’ buttons. The char
ge current can be increa-
sed or reduced in variable increments (according
to the set value).
Please be sure to observe the information supplied
by the battery manufacturer. The charge power is
limited by the system’s capacity; the processor
automatically reduces the charge current if neces-
sary to avoid overloading the charger.
The software features a special integral function which automatically adjusts the charge
current according to the voltage level of the power source (car battery). The advantage of
this feature is that the unit continues to charge even when the car battery’s voltage is
declining, i.e. it avoids a low-voltage termination. This reduces the load on the voltage
converter, and the charger works with better efficiency.
How it works: If the input voltage falls below 11 Volts, the set charge current is reduced
by 1 A. This may occur several times until the charge current falls to only 1 Amp. It is not
possible to increase the reduced charge current again. The only means of resetting this
function is to disconnect the charger from the power source.
Setting the discharge current
Use the ‘SELECT’ button to leaf through in the
menu until the menu point ‘SET DIS.’ appears. Set
the discharge current in this menu using the ‘INC /
DEC’ buttons. The discharge current can be
increased or reduced in variable increments
(according to the set value). Please be sure to
observe the information supplied by the battery
manufacturer. The discharge power is limited by
the system’s capacity; the processor automatical-
ly reduces the discharge current if necessary to
avoid overloading the charger.
Note:
The charge or discharge current can also be varied during the charge or discharge pro-
cess.
Selecting the battery type
Move to the menu point ‘NiCd BATTERY / NiMH BATTERY / Li-BAT’ using the ‘SELECT’
button. Select the appropriate battery type using the ‘INC / DEC’ buttons.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
30
‘INC’ button
‘DEC’ button
‘INC’ button
‘DEC’ button
If you wish to charge a LiPo battery, you have to
select the cell count (1 to 6) as well as the battery
type. The following table shows the relationship
between the cell count and the battery voltage for
LiPo packs.
Use the ‘DEC’ button to scroll through the availa-
ble battery types in the reverse order.
Selecting the mode of operation
Use the ‘MODE’ button to activate the desired operating mode: CHARGING, DISCHAR-
GING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC -> CHAR 3 TIME.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
31
Cell count
Nominal battery voltage
1 3.7 Volts
2 7.4 Volts
3 11.1 Volts
4 14.8 Volts
5 18.5 Volts
6 22.2 Volts
‘MODE’ button
‘MODE’ button
‘MODE’ button
‘MODE’ button
Activating a charge process
Activating a discharge process (termi-
nation for NiCd and NiMH batteries:
around 0.8 V per cell)
Activating a combined discharge ->
charge process, one cycle
Activating a combined discharge ->
charge process, three cycles
‘INC’ button
‘DEC’ button
‘INC’ button
‘DEC’ button
‘INC’ button
‘DEC’ button
4 x
‘INC’-button
4 x
‘DEC’-button
6.3 STARTING AND ENDING A CHARGE / DISCHARGE PROCESS
The Power Peak FUN charger does not feature a separate Start button for directly initiating
a charge / discharge process; instead the process starts when you activate an operating
mode, e.g. ‘CHARGING’. The mode of operation is selected using the ‘MODE’ button. The
chosen mode of operation is activated directly when you select the mode, and the set pro-
cess starts automatically. The mode of operation indicator, e.g. ‘CHARGING’, then scrolls
to the right and out of the display
, the flashing status indicator changes from ‘R’ to ‘C’ and
the screen displays the current battery voltage.
When the battery is fully charged, the unit terminates the process using the method descri-
bed for the appropriate battery type; the buzzer sounds briefly and the on-screen status
indicator changes to ‘R’ (Ready). If a NiCd or NiMH battery is being charged, the unit swit-
ches to a trickle current. If you wish, you can interrupt a running process at any time by pres-
sing the ‘MODE’ button.
Avoid interrupting the charge process by disconnecting the bat-
tery. Always press the ‘MODE’ button first.
When you are charging NiCd and NiMH batteries, it is important that the automatic Delta
Peak circuit should work reliably. This means: batteries to be fast-charged must be balan-
ced, i.e. they must contain cells of equal voltage. New packs, or packs which have been
stored for a long time, should first be discharged and recharged at a low rate using a small
charge current - typically C/10 - to balance their states of charge. This should be carried out
at regular intervals in any case. Simply connect the battery without pressing any button, and
a trickle charge then runs automatically.
Although it is possible to charge transmitter batteries which are fitted inside an RC system
transmitter, the charger’s discharge functions are only available if either the reverse polarity
guard diode in the transmitter’s charge circuit is by-passed, or if the battery is disconnected
from the transmitter. The battery is then connected to the charger directly using a direct
charge lead. If you wish to modify the transmitter, the work must be carried out by an expert.
6.4 SCREEN DISPLAYS
The following displays are generated during charge / discharge processes, and can be
selected using the ‘SELECT’ button. Some displays include variable values (memories M1
… M5, charge current, discharge current, battery type, SOUND), and these feature a flas-
hing cursor; the values can be adjusted using the INC / DEC buttons. In all cases the screen
displays a flashing indicator at the far right which shows the current state of the charge pro-
cess. This is the key to the flashing indicators:
R: Ready to use
C: Char
ge pr
ocess running
D: Discharge process running
D/C: Dischar
ge / Char
ge process running; active state flashes
N: No battery connected
The screen displays are arranged in an endless loop. You can switch from one menu to the
next using the ‘SELECT’ button. When the last menu (SOUND) is displayed, pressing the
‘SELECT’ button again returns you to the current battery voltage display.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
32
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
33
Current output voltage display, in our
example 12.461 Volts; the status indi-
cator ‘C’ flashes
Current charge current display, in our exam-
ple 1.00 A; the status indicator ‘C’ flashes
Maximum voltage display, in our example
13.573 Volts; the status indicator ‘C’ flashes
Average voltage display, in our exam-
ple 13.375 Volts; the status indicator
‘C’ flashes
Display of elapsed charge time / discharge
time; in our example 13 minutes and 57
seconds; the status indicator ‘C’ flashes
Display of charged-in or discharged
energy, in our example 2.53 W/h; the
status indicator ‘C’ flashes
Input voltage display, in our example
12.61 Volts; the status indicator ‘C’
flashes
Set charge current (1.00 A); the cursor
and the status indicator ‘C’ flash
Switching the Piezo buzzer on / off,
currently activated; the cursor and the
status indicator ‘C’ flash
Setting the battery type, in our exam
-
ple NiMH; the cursor and the status
indicator ‘C’ flash
Set discharge current (2.00 A); the cur-
sor and the status indicator ‘C’ flash
Display of the capacity charged in so
far, in our example 185 mAh; the sta-
tus indicator ‘C’ flashes
Display of the capacity discharged so far,
in our example no discharge has taken
place; the status indicator ‘C’ flashes
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
All the displayed parameters are erased when you connect a battery, or when you
switch from discharge to charge. At the same time the stored capacity values are all
moved back by one (e.g. from M1 to M2).
7. PROGRAMMING A BID CHIP
If the charger is set to the Start display or any other set-up menu, new menu points
become available for programming BID chips as soon as a BID chip is connected to the
charger by means of the adaptor lead. The same applies if the charger is switched on
with a chip connected. Press the ‘SELECT’ button repeatedly until the screen shows the
following display. Starting from this menu you can set all the battery parameters which
are to be stored in the chip, using the procedure
already described.
7.1 MENU STRUCTURE, PROGRAMMING PROCEDURE
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
34
Programming the charge current: use
the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the
cursor and status indicator ‘N’ flash
Programming the discharge current:
use the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select;
the cursor and status indicator ‘N’ flash
Display of date: use the ‘INC’ button
to set, the ‘DEC’ button to select; the
cursor and status indicator ‘N’ flash
End of the pr
ogramming procedure.
Press ‘INC’ or ‘DEC’ button to return
to the normal screen display, and
store the parameter settings. Output
voltage display, cursor and ‘N’ flash
Initial screen display for programming
a BID chip; press the ‘INC’ or ‘DEC’
button to initiate the programming
procedure
Programming the battery type: use the
‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the
cursor and status indicator ‘N’ flash
Programming the cell count: use the
‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the
cursor and status indicator ‘N’ flash
Selecting the battery capacity: use the
‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the
cursor and status indicator ‘N’ flash
‘SELECT’ button
‘INC’ / ‘DEC’
button
‘INC’ / ‘DEC’
button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
The programming menu disappears when you disconnect the BID chip; the screen then
reverts to the normal display.
7.2 PROGRAMMING PROCEDURE
The method for programming the BID chip parameters is identical to the method for set-
ting the parameters, as described in Section 6.2. The parameter to be changed is
selected using the ‘SELECT’ button; the flashing cursor indicates the variable value. The
value can then be increased using the ‘INC’ button, and decreased with the ‘DEC’ but-
ton. The procedure is described below, using battery type selection as an example.
The first step is to select the BID chip program-
ming menu using the ‘SELECT’ button. At this
point you can select one of the available battery
types using the ‘INC’ button to scroll forward and
the ‘DEC’ button to scroll back. This menu is not
arranged in an endless loop; at either end-point
you have to press the opposite direction button
(‘INC’ or ‘DEC’ button) again to continue.
Use the ‘SELECT’ button to navigate to the next parameter, and use the same procedu-
re to enter the appropriate settings. The remaining programming steps can now be car-
ried out using the same method. Please take care to observe the information supplied by
the battery manufacturer when programming the BID chip parameters. Once you have
programmed all the settings, select ‘EXIT’ to leave the menu, and the parameter settings
are stored.
7.3 READING OUT THE DATA ON A BID CHIP
Connecting a BID chip to the charger changes the endless menu loop: it now includes
additional menu points which contain the battery data. Calling up this data gives you an
overview of the state of the battery. The following section shows that part of the menu
structure in which the data is read out; in the endless loop this area is located between
the input voltage display and the battery type select point. Press the ‘SELECT’ button to
move to the next display.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
35
‘DEC’ button
‘INC’ button
‘DEC’ button
‘INC’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
Input voltage display, the status indi-
cator ‘R’ flashes
Display of maximum charged capaci-
ty; the status indicator ‘R’ flashes
8. CHARGE / DISCHARGE PROCEDURES WITH BID CHIPS
Once you have programmed all the settings on the
chip, the battery must be connected. The charge /
discharge process is initiated by selecting the
desired mode of operation using the ‘MODE’ but-
ton.
The selected process - e.g. ‘CHARGING’ - is dis-
played briefly on the screen, then this display
‘flows’ to the right and out of the screen, to be
replaced by the last activated working display. The
flashing status symbol indicates the current pro-
cess; in our example ‘C’ for charging.
Even during a charge / discharge process it is possible to optimise the parameters using
the ‘SET’ buttons. If you change a setting, the process continues to run with the new
values. Y
ou can check the values by calling up the individual working displays in tur
n
using the ‘SELECT’ button.
9. TERMINATING A CHARGE / DISCHARGE PROCESS
At the end of a char
ge / discharge process a brief audible signal sounds, and the screen
displays the message ‘READY’ briefly
. This applies the termination is automatic or manual
(by operating the ‘MODE’ button, because (say) the battery is fully charged)
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
36
Display of maximum discharged capa-
city; the status indicator ‘R’ flashes
Date display; the status indicator ‘R’
flashes
Display of momentary charge current (not stored
in the BID chip). This can be altered using the
‘SET’ buttons. The cursor and status indicator ‘R’
flash
Display of momentary discharge current (not sto-
red in the BID chip). This can be altered using the
‘SET’ buttons. The cursor and status indicator ‘R’
flash
Display of completed charge cycles;
the status indicator ‘R’ flashes
Battery type display; the cursor and
status indicator ‘R’ flash
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘SELECT’ button
‘MODE’ button
The ‘READY’ message then flows to the right and
out of the display, to be replaced by the last acti-
vated working display (e.g. the elapsed process
time). The flashing status indicator symbol shows
the current state ‘R’ (READY). You can now use the
‘SELECT’ button to activate the additional dis-
plays and check the data for the process which
has just finished.
10. ERROR MESSAGES
The Power Peak FUN is equipped with a range of safety features to ensure that charge
and discharge processes are completed reliably. As soon as an error occurs, an appro-
priate message appears on the screen, and the piezo buzzer emits a warning sound. All
error messages are displayed on the screen.
BID ship was disconnected during a running pro-
cess, or the connection is not correct. Check the
adaptor lead and chip, re-connect the chip if necessary and re-start the process using the
‘MODE’ button.
No battery is connected, or there is a break in the
charge current circuit. Connect the battery pro-
perly. This message also appears if the battery is connected with reversed polarity. Check
the connections carefully.
If you start a LiPo battery charge / discharge process without entering the correct cell
count, the process may not start; instead you will hear a warning signal for a period. The
screen then displays the ‘READY’ message, together with the select menu for correcting
the erroneous setting.
The Power Peak FUN also includes additional protective circuits which ensure safe ope-
ration, but these do not generate an on-screen error message or an audible warning. If the
output is short-circuited, you will not be able to start a charge / discharge process. Howe-
ver, there is no visual or audible warning of this. If you cannot initiate a process, check the
connections immediately. The same applies if the input voltage is connected with rever-
sed polarity; the unit will not allow you to initiate a charge / discharge process.
11. GENERAL SAFETY NOTES
The Power Peak FUN is suitable solely for charging and discharging rechargeable NC /
NiMH and Lithium batteries. Do not attempt to r
echarge dry cells - explosion hazard.
The char
ger is designed solely for use with a 12 V DC power supply; do not connect it
to any other voltage.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
37
Protect the charger from dust, dirt and damp.
Do not subject the charger to excessive heat or cold, nor to direct sunlight.
Avoid shock and pressure loads, and do not subject the charger to severe vibration.
Never place the charger and the batteries connected to it on any form of flammable
surface. Never operate the charger in the vicinity of inflammable materials or gases.
Do not leave the charger operating unsupervised. It is normal for the charger to beco-
me quite hot when operating.
Ensure that there is an unrestricted airflow to the charger’s cooling slots.
If you will not be using the charger for a protracted period, disconnect it from the
power source and any batteries connected to it.
Never charge any battery a second time immediately after its initial charge.
Do not charge a battery which is already warm or hot to the touch. Allow packs to cool
down to ambient temperature before continuing.
Packs to be charged as a unit must consist of cells of the same make, the same type
and the same capacity.
Do not charge two batteries connected in parallel to one output; connect only one bat-
tery at a time.
Take great care to maintain correct battery polarity, and avoid short-circuits.
Read the battery manufacturer’s instructions and adhere to them strictly.
Always check the settings on the Power Peak FUN very carefully. Incorrect charger
settings can destroy batteries.
Check the charger case and cables for damage at regular intervals.
Please take particular care when handling packs containing large numbers of cells.
Ensure that the cells are thoroughly insulated, otherwise there is a danger of electric
shock.
Please read the additional Safety Notes and - in particular - the information on handling
and working with the various battery types, which is available on our website at
www.robbe.com <http://www.robbe.com> .
12. GUARANTEE
We guarantee this battery charger for a period of 24 months. Proof for the start and finish
of this guarantee period is provided by your receipt from the model shop, which you
obtained when you purchased the product. Any repairs carried out under guarantee do
not extend the original guarantee period. During this period we will correct any operating
faults, production defects and material faults which arise, at no charge to you. We will not
entertain any claims beyond these terms, e.g. consequent damage. The unit must be
returned to us carriage-paid; it will also be returned to you carriage-paid. We will not
accept goods sent to us without pr
e-paid carriage.
W
e accept no liability for transit damage and the loss of your shipment; we ther
efor
e
recommend that you take out suitable insurance to cover these risks. Send the unit to the
Service Centre responsible for your country.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
38
The following conditions must be fulfilled if we are to process your guarantee claim:
Send proof of purchase (till receipt) with your shipment.
The unit must have been operated in accordance with the operating instructions.
The unit must have been operated with the recommended power sources and
genuine robbe accessories.
The unit must not exhibit damage due to damp, unauthorised intervention, excessi-
ve voltage, overload conditions or mechanical damage.
Please include a concise, accurate description of the fault or defect.
13. SERVICE CENTRE ADDRESSES
14. PROPER DISPOSAL OF BATTERIES
On no account dispose of exhausted batteries in the domestic waste. To protect the envi-
ronment, take defective and exhausted packs to your local battery collection centre after
ensuring that they are completely discharged. Collection centres include all retail outlets
where dry and rechargeable batteries are sold, and also local authority toxic waste collec-
tion points. Please tape over any bare contacts to avoid the possibility of short-circuits.
The cost of returning and disposing of waste batteries is included in the original purcha-
se price. All collection points are obliged to accept returned batteries, whether you
purchased them there or elsewhere. Exhausted batteries can be recycled, and the mate-
rials re-introduced into the production chain. Please help to protect the environment!
You must not dispose of electronic equipment in the normal dome-
stic waste. That is the meaning of the symbol shown here, which
applies to the Power Peak FUN. This symbol means that you must
dispose of electrical and electronic equipment separately from the
general household waste when it r
eaches the end of its useful life.
Take your charger to your local waste collection point or recycling
centr
e. This applies to all countries of the Eur
opean Union, and to
other European countries with a separate waste collection system.
Operating instructions
POWER PEAK FUN
Order No.
8467
39
Denmark
MAAETOFT DMI
8900 RANDERS
Tel.: 00 45-86-43 61 00
Fax: 00 45-86-43 77 44
Greece
TAG MODELS HELLAS
143 41 NEA PHILADEL-
FIA
Tel.: 0030-1-2 58 43 80
Fax: 0030-1-2 53 35 33
Austria
ROBBE – SERVICE
HOSNEDLGASSE 35
A-1220 WIEN
Tel.: 00 43-0 12 59-66 52-
14
Fax: 00 43-0 12 58-11 79
Netherlands/Belgium
JAN VAN MOUWERIK
SLOT DE HOUVELAAN
30
NL-3155 VT MAASLAND
Tel./Fax: 00 31-10 59-
13594
Germany
ROBBE – SERVICE
METZLOSER STRAßE
36
36355 GREBENHAIN
Tel.: 00 49-66 44-87-0
Fax: 00 49-66 44-74 12
Slovak Republic
FLY – FAN
91105 TRENCIN
Tel.: 00 42-18 31-
7 44 42 03
Fax: 00 42-18 31
7 44 47 15
Czech Republic
MS Composit
Modelsport
CZ 25265 Tursko
Tel.: 0 04 20-3 15-
78 62 66
Fax: 0 04 20-3 15-
78 64 01
Cher Client, nous nous réjouissons que la station de charge automatique Power Peak
FUN ait emporté votre décision parmi les appareils du programme robbe. Avec cet appa-
reil, vous disposez d’un chargeur très puissant piloté par micro-processeur avec gestion
des accus et alimenté par une source de tension de 12 V CC.
Bien que le chargeur de qualité et automatique soit relativement aisé à mettre en oeuvre,
l'exploitation de ce chargeur Power Peak FUN exige quelques connaissances préalables
de la part de l'utilisateur. La présente notice vous permettra de vous familiariser rapide-
ment avec l'appareil.
Pour atteindre cet objectif en toute sécurité, lire attentivement la présente notice et par-
ticulièrement les consignes de sécurité en général avant de mettre votre nouveau char-
geur automatique en service.
Consignes de sécurité
À la fin de cette notice sont répertoriées des consignes de sécurité détaillées concer-
nant la mise en oeuvre et la manipulation des chargeurs et l'exploitation des divers
types d'accus.
Par ailleurs, notre site d’accueil www.robbe.com rassemble un certain nombre de con-
signes générales essentielles pour l'exploitation des divers types d'accus.
Avant de mettre l'appareil en service LIRE ABSOLUMENT les informations le concer-
nant et les consignes de sécurité.
Une manipulation non conforme des accus et des appareils de charge est susceptible
de provoquer l'explosion des accus et un incendie.
Exclusion de la responsabilité
Cet appareil de charge est exclusivement conçu et habilité pour la charge des accus
mentionnés dans cette notice. La Sté robbe Modellsport ne peut en aucun cas être
tenue pour responsable d'une exploitation non conforme.
La société robbe Modellsport n'est pas en mesure de contrôler le respect des indications
et des méthodes fournies par la notice de maintenance et d'exploitation, de mise en
oeuvre, d'utilisation et de maintenance.
Nous ne pouvons donc être tenus pour responsables d'aucune perte, d'aucun dommage
ni coût dus à une utilisation ou une mise en oeuvr
e inadéquates ou de quelque consé
-
quence que ce soit.
Dans les limites du Droit et quels qu'en soient les motifs les produits robbe directement
à l'origine de dommages ne peuvent êtr
e mis en cause ni donner droit au versement de
dommages et intérêts. Ceci ne vaut pas dans le cas de dir
ectives contraignantes lorsque
les intentions sont malveillantes ou en présence de négligences grossières.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
40
Sommaire
Chapitre Page
Consignes de sécurité 40
1. Contenu de la livraison
42
1.1 Accessoires recommandés 42
2. Description générale 43
3. Éléments de commande 44
3.1 Fonctions des éléments de commande 44
4. Caractéristiques techniques 45
5. Mise en service du chargeur 45
5.1 Écran de travail 45
5.2 Écran de mise au point 46
6. Mode manuel 46
6.1 Structure du mode manuel 46
6.2 Mise au point des paramètres 48
Mise au point du courant de charge 48
Réglage du courant de décharge 48
Sélection du type d'accu 48
Sélection du mode opératoire 49
6.3 Démarrage et arrêt d’une procédure de charge / décharge 50
6.4 Mentions affichées sur l’écran 50
7. Programmation d’une puce BID 52
7.1 Structure du menu de la procédure de programmation 52
7.2 Procédure de programmation 53
7.3 Lecture des données d’une puce BID 53
8. Procédures de charge / de décharge avec une puce BID 54
9. Fin d’une procédure de charge / de décharge 54
10. Messages de dérangement 55
11. Consignes générales de sécurité 55
12. Garantie 56
13. Adresse des services techniques après vente 57
14. Mise au rebut des accus 57
Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et de plaisir avec votr
e nouveau char
geur !
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
41
1. CONTENU DE LA LIVRAISON
1.1 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
42
Le kit est com-
posé du chargeur
Power Peak FUN
et d’une puce
BID (BIDChip)
accompagnée du
cordon-adapta-
teur approprié.
cordon de
charge de l'ac-
cu de l'émet-
teur
Réf. F1415
cordon de
charge de
l'accu du
récepteur
Réf. F1416
Bloc d’alimentation secteur Power Peak SPS 7A
Le fait de brancher l'appar
eil au bloc d'alimentati-
on secteur Power Peak SPS 7Ale transforme en
un char
geur sur secteur 230 volts.
Toutefois, dans ce cas, les courants maximaux
sont limités en présence d’un nombre élevé d’élé-
ments.
Réf. 8415
Puce BID
sans cordon,
pour l’équipe-
ment d’autres
accus
Réf. 8472
Puce BID
avec cordon,
pour équiper
d’autres
accus.
Réf. 8473
Cordon BID de 300 mm
Réf. 8474
Cordon BID de 500 mm
Réf. 8475
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le chargeur Power Peak FUN est un appareil de charge intelligent pourvu d’une gestion
confortable des accus et destiné à la charge et à la décharge d’accus Cd-Ni, NIMH et au
Lithium.
Le chargeur Power Peak FUN permet de charger ou de décharger de 1 à 24 éléments Cd-
Ni ou NiMH. Lorsque l’accu est intégralement chargé intervient la commutation en fin de
charge selon la procédure Delta-Peak. Il est également possible de charger jusqu’à 6 élé-
ments Lithium/Lipo raccordés en série.
La commutation en fin de charge intervient automatiquement en fonction du niveau de la
tension, lorsque l’accu est intégralement chargé.
Grâce à une fourchette de courants de charge réglables de 0,1 à 6,5 A, le chargeur Power
Peak FUN convient aussi bien au petits avions de vol lent, aux accus d’émetteur et de
récepteur qu’aux gros accus d’entraînement des moteurs. Les courants de charge élevés
sont importants pour des durées de charge courtes avec la mise en oeuvre
d’accus Lipo à haute capacité.
La propriété essentielle du chargeur Power Peak FUN est le nouveau systè-
me orienté vers le futur, le système BID : système d’identification des accus..
La multiplicité des différents types d’accus ne cesse de croître, chaque type
d’accu exigeant sa “propre” procédure de charge. Il peut arriver très rapide-
ment d’établir des réglages incorrects sur le chargeur et détériorer ainsi un accu de valeur.
Le système révolutionnaire BID de robbe propose une solution
géniale à ce problème. À chaque accu est affectée une petite
puce BID légère. Elle sauvegarde toutes la caractéristiques
essentielles concernant la charge et la décharge de l’accu.
Pour charger ou décharger l’accu, la puce BID solidaire de l’ac-
cu est raccordée au chargeur Power Peak FUN et lui fournit les
paramètres nécessaires.
Il suffit alors d’actionner la touche ‘MODE’ et la procédure de charge ou de décharge sou-
haitée commence. Plus de recherche laborieuse des paramètres de mise au point dans le
menu, protection maximale contre les manipulations erronées et sauvegarde des caractéri-
stiques essentielles des accus dans la puce BID, voilà les principaux avantage du système.
La sauvegarde des informations essentielles sur la puce BID permet de disposer systéma-
tiquement des caractéristiques de l’accu concer
né. Il est possible ainsi de faire apparaître
ces caractéristiques sur le chargeur. Cette fonction remplace largement la nécessité d’ex-
ploiter un logiciel de micro-ordinateur et l’informatique pour obtenir un récapitulatif de l’état
de l’accu.
Naturellement le chargeur Power Peak Fun est également susceptible de charger des accus
sans système BID ! La station de char
ge fonctionne alors comme un appar
eil de char
ge dis-
posant des fonctions : • charge, décharge, et 1 ou 3 x décharge -> charge, et présente
alors tous les paramètres de charge sur l’écran.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
43
3. ÉLÉMENTS DE COMMANDE
3.1 FONCTION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Ces quatre touches de conduite du chargeur Power Peak FUN permettent de déclencher
des actions différentes en fonction des différents états de service.
Touche MODE
La touche ‘MODE’ permet de sélectionner directement la procédure souhaitée (CHARGE,
DÉCHARGE ou 1 ou 3 DÉCHERGE ->CHARGE). Par ailleurs, la touche ‘MODE’ permet
d’interrompre la procédure en cours.
Touche SÉLECTION
La touche ‘SELECT’ permet de sélectionner le menu et d’accéder aux représentations
autonomes sur l’écran.
Touches de mise au point (SET)
Les touches ‘SET’ permettent d’établir les paramètres de décharge et de charge. La tou-
che ‘INC’ permet d’augmenter la valeur affichée et la touche ‘DEC’ de la diminuer. Ces
touches sont cependant également utilisées pour le réglage à l’intérieur d’un menu.
Un signal acoustique piézo valide (s’il est activé) chaque pression sur une touche et sig-
nale la fin d'une char
ge ou d'une déchar
ge de même que la présence d'un dérangement.
T
outes les touches disposent d'une fonction autorépétitive, le maintien de la pr
essi
-
on sur la touche constitue une reprise de la pression.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
44
écran
raccord BID
touche MODE
touche
SÉLECTION
(SELECT)
connexion
de l’alimen-
tation électri-
que
touches de
mise au
point (Set)
sortie pour le
branchement de
l’accu
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service : 11V ... 15V DC , batterie de voiture 12 volts ou un bloc d’ali
mentation secteur puissant et parfaitement stabilisé (ne pas
utiliser de chargeur pour batterie de voiture !)
nombre d'éléments : 1 ... 24 éléments Cd-Ni/NiMH
1 ... 6 éléments au Lithium,
Courant de char
ge : 0,1 ... 6,5 A (en fonction de la tension de l’accu), max. 130 W
0,1...6,5 A à 20 V
0,1...4 A à 25 V
0,1...3 A à 30 V
0,1...2 A au-dessus de 40 V:
courant de décharge : 0,1 ... 6,5 A avec éléments Cd-Ni et NiMH (max. 25 W)
charge de maintien : 40 mA (uniquement Cd-Ni et NiMH)
Tension de fin de déch. 0,8 V par élément Cd-Ni et NiMH,
2,8 V par élément LiPo,
commutation en fin de charge :
Cd-Ni / NiMH : automatique, système numérique Delta-Peak
Lithium: automatique, en fonction de la tension
Fonctions de protection : protection contre les inversions de
polarité à l’entrée et à la sortie, protection contre les courts-cir
cuits à la sortie, protection contre les températures excessives,
Cotes : 134 x 100 x 57 mm
5. MISE EN SERVICE DU CHARGEUR
Raccorder les bornes à une batterie au plomb de 12 volts ou à un bloc d’alimentati-
on secteur approrpié ; observer impérativement les polarités (rouge = plus / noir =
moins).
Sur l’écran apparaît la mention “ROBBE PP FUN ID“ puis “NO BATTERY”, en l’ab-
sence d’accu raccordé.
Raccorder correctement le cordon de charge (rouge = plus / noir = moins) aux douil-
les de sortie (OUTPUT).
Raccorder l’accu à charger au cordon de charge en respectant les polarités. Sur
l’écran apparaît la mention prêt (“READY”). Le chargeur est dès lors en ordre de mar-
che et se trouve en mode charge de maintien, c’est-à-dire que l’accu est chargé avec
un courant de 40 mA approximativement. La tension de l’accu est alors affichée sur
l’écran. La lettre ‘R’ clignotant au bord droit indique l’état de marche actuel “en ordre
de marche” (Ready).
5.1 ÉCRAN DE TRA
V
AIL
Pendant une procédure de charge ou de décharge, l'utilisateur est informé par cet écran
sur toutes les caractéristiques dont il a besoin. Les caractéristiques sont réparties sur plu
-
sieurs écrans d’affichage, la touche ‘SELECT’ permet d’accéder aux informations indivi-
duelles. L
’exemple présenté pr
opose l’af
fichage de la capacité actuellement chargée.
L’affichage d’état clignote dans le bord droit de
l’écran, par exemple ‘C’ (Charge).
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
45
5.2 ÉCRAN DE MISE AU POINT
Avant de pouvoir lancer la procédure de décharge ou de charge proprement dite, il faut
établir le courant de charge, le courant de décharge et le type de l’accu (Cd-Ni, NiMH ou
Li-BAT.). Le menu de mise au point nécessaire apparaît après branchement de l’appareil
à la tension d’alimentation.
Sélectionner les paramètres individuels à l’aide de la touche ‘SELECT’ et les établir à l’ai-
de des touches de mise au point ‘SET’. L
’exemple présenté concerne le réglage du cou-
rant de charge.
L’affichage d’état clignote dans le bord droit de
l’écran, par exemple ‘N’ (No Battery).
6. MODE MANUEL
En l’absence de puce BID, le chargeur Power Peak FUN travaille comme un chargeur tout
à fait normal. Les paramètres de charge de l’accu concerné doivent être établis manu-
ellement sur l’écran de mise au point à l’aide des touches de conduite.
6.1 STRUCTURE DU MENU DU MODE MANUEL
La structure du menu et la séquence des divers éléments présentée sur l’écran sont iden-
tiques pour la mise au point des paramètres et l’affichage des caractéristiques de char-
ge. Pour la programmation, il faut accéder successivement à tous les écrans d’affichage
avec la touche ‘SELECT’. Les menus dans lesquels les valeurs peuvent être changées
sont repérés par un curseur clignotant. Les touches ‘SET’ permettent ensuite de réaliser
les changements souhaités.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
46
Affichage au démarrage après le rac-
cordement de la tension d’alimentation
Affichage en l’absence d’accu raccor-
Affichage de la tension de sortie sans
accu, l’affichage standard ‘N’ clignote
Affichage de la tension de sortie de
l’accu, l’affichage standard ‘R’ clignote
Affichage du courant de charge actu-
el, l’affichage standard ‘R’ clignote
Le chargeur est dés lors en ordre de mar-
che, la mention READY apparaît briève-
ment
raccordement de l’accu
‘SELECT’-T
aste
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
47
Affichage des cinq dernières valeurs de
capacité chargée (M1 ... M5), sélectionn-
ables à l’aide des touches ‘INC/DEC’, le
curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent
Affichage des cinq dernières valeurs de
capacité déchargée (M1 ... M5), sélectionn-
ables à l’aide des touches ‘INC/DEC’, le
curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent
Affichage du courant maximal de
charge, l’affichage standard ‘R’ clig-
note
Affichage de la tension moyenne
(valeur moyenne), l’affichage standard
‘R’ clignote
Affichage de la durée de charge et de
décharge, l’affichage standard ‘R’ cli-
gnote
Affichage de l’énergie chargée ou
déchargée, l’affichage standard ‘R’
clignote
Affichage de la tension d’entrée, l’af-
fichage standard ‘R’ clignote
Menu de mise au point du courant de
charge, le curseur et l’affichage d’état
‘R’ clignotent
Menu de mise au point du courant de
décharge, le curseur et l’affichage
d’état ‘R’ clignotent
Mise en marche, arrêt du signal acou-
stique, le curseur et l’af
fichage d’état
‘R’ clignotent
Menu de mise du type d’accu, le cur-
seur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
T
ouche de
sélection ‘SELECT’
T
ouche de
sélection ‘SELECT’
6.2 MISE AU POINT DES PARAMÈTRES
Mise au point du courant de charge
À l’aide de la touche ‘SELECT’, feuilleter dans le menu jusqu’à ce que la rubrique de
menu “SET CHA.“ apparaisse. Les touches ‘INC- /
DEC’ permettent d’établir le courant de charge
dans ce menu. Il est possible d’augmenter ou de
diminuer le courant de charge en séquences varia-
bles (dépendant de la valeur établie).
Observer impérativement les consignes fournies
par le fabricant de l’accu. La capacité de charge
est limitée par le système, le processeur réduit
automatiquement le courant de charge pour ne
pas surcharger l’appareil.
Une fonction logicielle spéciale a été intégrée pour
aligner automatiquement le courant de charge au niveau de tension de la source d’éner-
gie (batterie d’auto). L’avantage en est qu’il est également possible d’opérer une charge
à partir d’une batterie de voiture faiblement chargée sans qu’intervienne une interruption
à minimum de tension. Ainsi le convertisseur subit une moindre charge et l’appareil tra-
vaille dans une meilleure fourchette de rendement.
Fonction : lorsque la tension d’entrée passe en dessous de 11 volts, le courant de char-
ge établi est réduit de 1A. Cette pr
océdure peut intervenir plusieurs fois jusqu’à ce que le
courant de charge ne représente plus qu’un ampère.
Il n’est plus possible dès lors d’augmenter le courant de charge établi ainsi. La fonction
n’est remise à zéro que lorsque le chargeur est désolidarisé de sa source d’alimentation.
Réglage du courant de décharge
À l’aide de la touche ‘SELECT’, feuilleter dans le menu jusqu’à ce que la rubrique de
menu “SET DIS.“ apparaisse. Les touches ‘INC- /
DEC’ permettent d’établir le courant de décharge
dans ce menu.
Il est possible d’augmenter ou de diminuer le cou-
rant de charge en séquences variables (dépendant
de la valeur établie). Observer impérativement les
consignes fournies par le fabricant de l’accu. La
capacité de décharge est limitée par le système, le
processeur réduit automatiquement le courant de
décharge pour ne pas surcharger l’appareil.
À noter : Il est également possible de régler les
courants de charge et de décharge pendant une procédure de charge ou de décharge.
Sélection du type d’accu
Sélectionner la rubrique de menu NiCd BA
TTER
Y / NiMH BATTERY / Li-BAT. à l’aide de
la touche ‘SELECT’. Les touches ‘INC- / DEC’ permettent de choisir entre les différents
types d’accus.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
48
Touche ‘INC’
Touche ‘DEC’
Touche ‘INC’
Touche ‘DEC’
Avec les accus Lipoly, ce n’est pas seulement le
type d’accu qu’il faut sélectionner, il faut en plus
sélectionner le nombre des éléments (1 à 6). Le
tableau suivant présente les relations entre le nom-
bre d’éléments et la tension de l’accu
La touche ‘DEC’ permet de faire défiler dans la
direction opposée les types d’accus à disposition.
Sélection du mode opératoire
La touche ‘MODE’ permet de sélectionner le mode opératoire (CHARGING, DISCHAR-
GING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC -> CHAR 3 TIME) souhaité et de le mettre en service.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
49
nombre d'éléments tens. nom de l’accu
1 3,7 Volt
2 7,4 Volt
3 11,1 Volt
4 14,8 Volt
5 18,5 Volt
6 22,2 Volt
Touche MODE
Touche MODE
T
ouche MODE
Touche MODE
Activation d’une procédure de charge
Activation d’une procédure de
décharge (commutation en fin de
charge pour accus Cd-ni et NiMH à
approx. 0,8 V par élément
Activation du mode combiné déchar-
ge -> charge en une séquence
Activation du mode combiné déchar-
ge -> charge avec trois cycles
Touche INC
Touche DEC
Touche INC
Touche DEC
Touche INC
Touche DEC
4x
Touche INC
4x
Touche DEC
6.3 DÉMARRAGE ET ARRET D’UNE PROCÉDURE DE CHARGE / DE DÉCHARGE
Le chargeur Power Peak FUN dispose d’une touche de démarrage autonome avec
laquelle il est possible d’enclencher directement une procédure. Le démarrage intervient
par l’activation d’un mode opératoire, par exemple “CHARGING” (charge). La sélection
du mode opératoire intervient à l’aide de la touche ‘MODE’.
Immédiatement après l’achèvement de cette sélection, le mode opératoire est activé et
la procédure sélectionnée démarre automatiquement. La représentation du mode opéra-
toire, par exemple “CHARGING” se déplace vers la droite hors affichage, l’affichage
d’état clignotant passe de ‘R’ à ‘C’ et c’est la tension actuelle de l’accu qui apparaît.
Lorsque l’accu est intégralement chargé, en fonction du type d’accu sélectionné inter-
vient la procédure de fin de charge décrite, le signal acoustique retentit brièvement et sur
l’écran l’affichage passe sur ‘R’ (Ready). Avec la charge d’accus Cd-Ni et NiMH-Akkus,
le chargeur passe en mode de charge de maintien. La touche ‘MODE’ permet d’inter-
rompre systématiquement la procédure en cours. Évitez impérativement d’interrompre la
procédure de charge en désolidarisant l’accu du chargeur. Actionnez toujours d’abord la
touche “MODE”.
Pour s’assurer que, avec des accus Cd-Ni et NiMH, l’automatisme Delta-Peak puisse tra-
vailler correctement, il ne faut que charger des accus parfaitement harmonisés, c’est-à-
dire que les accus neufs ou qui n’ont pas été utilisés de puis longtemps doivent être régu-
lièrement déchargés puis chargés avec un faible taux de charge, typiquement C/10, pour
les harmoniser. Pour ce faire, raccorder l’accu au chargeur sans actionner de touche, une
char
ge de maintien démarre automatiquement.
Pendant la charge d’accus d’émetteur en place dans l’émetteur, il est possible que la
fonction de décharge ne soit disponible que lorsque soit la diode de protection de pola-
rité dans la section de charge de l’émetteur a été shuntée ou lorsque l’accu a été désoli-
darisé de l’émetteur et raccordé directement au chargeur à l’aide d’un cordon de charge.
Cette transformation doit être réalisée par un spécialiste.
6.4 MENTIONS AFFICHÉES SUR L’ÉCRAN
Les écrans suivants apparaissent pendant une procédure, il est possible d’y accéder à
l’aide de la touche ‘SELECT’. Les valeurs modifiables avec lesquelles le curseur cligno-
te (emplacement de mémoire M1 ... M5, courant de charge, courant de décharge, type
d’accu, avertisseur sonore (SOUND)) peuvent être mis au point à l’aide des touches INC-
/ DEC. Complètement à droite de l’affichage apparaît systématiquement, clignotant, l’état
actuel du chargeur. C'est-à-dire :
R: ordre de marche (Ready)
C: procédure de charge en cours (Charging)
D: procédure de décharge en cours (Discharging)
D/C: procédure de décharge / charge (Discharging / Charging) en cours, l’état activé
actuellement clignote
N: pas d’accu raccordé (No Battery)
Ces écran sont agencés successivement en boucle. La touche ‘SELECT’ permet de pas
-
ser d’un menu au menu suivant. Lorsque le dernier menu (SOUND) a été affiché sur
l’écran, le fait de rappuyer sur la touche ‘SELECT’ permet de revenir à l’affichage de la
tension actuelle de l’accu.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
50
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
51
Affichage de la tension actuelle de
sortie, actuellement 12,461 volts, l’af-
fichage d’état ‘C’ clignote
Affichage du courant actuel, actuelle-
ment 1,00 A, l’affichage d’état ‘C’ cli-
gnote
Affichage de la tension maximale,
actuellement 13,573 volts, l’affichage
d’état ‘C’ clignote
Affichage de la tension moyenne,
(valeur moyenne), dans ces cas, 13,375
volts, l’affichage d’état ‘C’ clignote
Affichage de la durée écoulée de la
procédure de décharge ou de charge,
actuellement 13 min et 57 s, l’affichage
d’état ‘C’ clignote
Affichage de l’énergie chargée ou
déchargée, actuellement 2,53 Wh,
l’affichage d’état ‘C’ clignote
Affichage du niveau de la tension de
sortie, actuellement 12,61 volts, l’af-
fichage d’état ‘C’ clignote
courant de charge établi (1,00 A), le
curseur et l’affichage d’état ‘C’ cligno-
tent
Mise en mar
che, arrêt du signal acou
-
stique, (actuellement activé), le cur
-
seur et l’affichage d’état ‘C’ clignotent
Mise au point du type d’accu (actu-
ellement NiMH), le curseur et l’af
ficha
-
ge d’état ‘C’ clignotent
courant de décharge établi (2,00 A), le
curseur et l’affichage d’état ‘C’ cligno-
tent
Affichage de la capacité chargée jus-
qu’à présent, 185 mAh, l’affichage
d’état ‘C’ clignote
Affichage de la capacité déchargée jus-
qu’à présent, il n’y a pas eu de déchar-
ge, l’affichåge d’état ‘C’ clignote
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Tous les paramètres affichés sont effacés lorsqu’on raccorde un accu ou lorsqu’on passe
de décharge à charge et inversement et les valeurs de capacité sont décalées d’un pas
vers l’arrière (par exemple de M1 à M2).
7. PROGRAMMATION D’UNE PUCE BID
Dès que, dans le menu de démarrage ou dans tout autre menu du niveau de mise au
point, on raccorde une puce BID au chargeur à l’aide d’un cordon-adaptateur, le chargeur
passe sur le mode programmation de la puce BID. Ceci vaut également lorsque le char-
geur est mis en service alors que la puce est déjà raccordée. Actionner la touche
‘SELECT’, jusqu’á ce que l’écran suivant apparaisse. À partir de ce menu , il est possi-
ble, avec la marche à suivre déjà décrite, d’établir
l’ensemble des paramètres de l’accu sur lequel
cette puce doit être installée.
7.1 STRUCTURE DU MENU DE LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
52
Programmation du courant de charge,
sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’,
le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent
Programmation du courant de décharge,
sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’,
le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent
Affichage de la date, sélection à l’aide
des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur
et l’affichage d’état ‘N’ clignotent
Fin de la pr
océdure de programmati-
on, les touches ‘INC’ et ‘DEC’ permet-
tent de r
evenir à l’af
fichage normal et
de sauvegarder les paramètres.
Affichage de la tension de sortie, le
curseur et ‘N’ clignotent
Avec les touches ‘INC’ ou ‘DEC’ enga-
ger la procédure de programmation sur
l’écran de démarrage de la procédure
de programmation d’une puce BID.
Programmation du type de l’accu, sélec-
tion à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le
curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent
Programmation du nombre d’éléments,
sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’,
le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent
Sélection de la capacité de l’accu, sélec-
tion à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le
curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche ‘DEC’,
Touche ‘INC’
T
ouche ‘DEC’,
T
ouche ‘INC’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
On abandonne le menu de programmation après avoir extrait la puce BID. On repasse
ensuite aux écrans d’affichage habituel.
7.2 PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
La programmation des paramètre d’une puce BID est absolument identique au réglage
des paramètres décrit au chapitre 6.2. La touche ‘SELECT’ permet de sélectionner le
paramètre devant être modifié. Le curseur clignotant repère la valeur modifiable. La tou-
che ‘INC’ permet d’augmenter la valeur et la touche ‘DEC’ de la diminuer. L’exemple ci-
contre de sélection du type de l’accu détaille la marche à suivre.
Après avoir navigué avec la touche ‘SELECT’ dans le menu de programmation d’une
puce BID, concernant ce point, il est possible, en
avant, à l’aide de la touche ‘INC’ et en arrière avec
la touche ‘DEC de sélectionner les types d’accu à
disposition dans le programme. Il n’existe pas de
boucle infinie, à chacune des extrémités, il faut
systématiquement actionner la touche direction-
nelle correspondante (touche ‘INC’ ou touche
‘DEC’).
La touche ‘SELECT’ permet de passer au paramètre suivant et réalise les réglages selon
la même procédure. Toutes les autres possibilités de mise au point interviennent selon la
même marche à suivre. Pour la programmation des paramètres d’une puce BID, tenir
compte impérativement des caractéristiques fournies par le fabricant de l’accu. Une fois
que les réglages sont établis, le fait de quitter le menu avec “EXIT” provoque la sauve-
garde des paramètres réglés.
7.3 LECTURE DES DONNÉES D’UNE PUCE BID
Lorsqu’une puce BID est en place, la boucle infinie des représentations du menu est dif-
férente. Il existe des rubriques de menu complémentaires comportant les caractéristiques
de l’accu. Il est possible ainsi de se faire une idée d’ensemble de l’état des accus. Dans
ce qui suit est présentée la partie de la structure du menu dans laquelle l’édition des
caractéristiques intervient. Ce secteur se trouve dans la boucle sans fin entre l’affichage
de la tension d’entrée et la sélection du type de l’accu. Le passage à l’affichage suivant
est assuré par la touche ‘SELECT’.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
53
Touche ‘DEC’
Touche INC
Touche ‘DEC’
Touche INC
T
ouche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Affichage de la tension d’entrée, l’af-
fichage standard ‘R’ clignote
Affichage de la capacité maximale
chargée, l’affichage standard ‘R’ clig-
note
8. PROCÉDURES DE CHARGE / DE DÉCHARGE AVEC UNE PUCE BID
Lorsque tous les réglages sont établis sur la puce,
il faut raccorder l’accu.
Lancer la procédure après avoir sélectionné le
mode opératoire souhaité à l’aide de la touche
‘MODE’.
La procédure sélectionnée, par exemple “CHAR-
GING”, apparaît brièvement sur l’écran puis cette
mention ‘coule’ vers la droite hors de l’écran.
Ensuite apparaît le dernier écran de travail activé.
Le symbole d’état clignotant indique la procédure
actuelle, par exemple ’C’ pour charge.
Également pendant une procédure de charge ou de décharge, il est possible d’optimiser
les paramètres à l’aide des touches ‘SET’. À partir de ce moment-là, la procédure en
cours se poursuit avec les réglages modifiés. La touche ‘SELECT’ permet d’accéder suc-
cessivement aux écrans de travail autonomes pour en contrôler les valeurs.
9. FIN D’UNE PROCÉDURE DE CHARGE / DE DÉCHARGE
Lorsqu’une procédure est achevée, que ce soit manuellement en actionnant la touche
‘MODE’ ou automatiquement, par
ce qu’un accu est, par exemple, entièrement chargé, le
signal acoustique r
etentit brièvement. Sur l’écran apparaît brièvement la mention
‘READY’.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
54
Affichage de la capacité maximale
déchargée, l’affichage standard ‘R’
clignote
Affichage de la date appropriée, l’af-
fichage standard ‘R’ clignote
Affichage du courant de charge temporaire (non
sauvegardé sur la puce BID). Peut être modifié à
l’aide des touches ‘SET’. Le curseur et l’affichage
d’état “R” clignotent.
Affichage du courant de décharge temporaire
(non sauvegardé sur la puce BID). Peut être
modifié à l’aide des touches ‘SET’.
Le curseur et l’affichage d’état ‘R‘ clignotent
Affichage des cycles de charge réa-
lisés, l’affichage standard ‘R’ clignote
Affichage du type d’accu, le curseur et
l’affichage d’état ‘R’ clignotent
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche de
sélection ‘SELECT’
Touche MODE
Cette mention ‘coule’ vers la droite hors de l’écran.
Ensuite apparaît le dernier écran de travail activé,
par exemple la durée de la procédure. Le symbole
d’état clignotant indique l’état actuel ‘R’ (READY).
La touche ‘SELECT’ permet d’activer d’autres affi-
chages permettant de contrôler les caractéristi-
ques de la procédure achevée.
10. MESSAGES DE DÉRANGEMENT
Pour garantir un déroulement sûr de la procédure de charge ou de décharge, le chargeur
Power Peak FUN est équipé de dispositifs de sécurité. Dès qu'un dysfonctionnement
apparaît, un message approprié s'affiche sur l'écran et un signal sonore retentit. Les mes-
sages de dérangement suivants apparaissent sur l’écran.
Puce BID retirée pendant une procédure en cours
ou liaison incorrecte, contrôler le cordon adapta-
teur et la puce, si nécessaire, remettre la puce en place et reprendre la procédure en acti-
onnant la touche ‘MODE’.
Pas d’accu raccordé ou interruption du circuit
électrique de charge, établir la liaison avec l’accu.
Ce message apparaît également lorsque l’accu a été raccordé avec les polarités inver-
sées, contrôler impérativement les contacts.
Lorsqu’on démarre une procédure avec un accu LiPo et que le nombre d’éléments n’a
pas été sélectionné correctement, le lancement de la procédure risque d’être empêché.
Un signal sonore retentit pendant un certain temps et ensuite apparaît la mention
“READY” et le menu permettant de corriger le réglage incorrect sur l’écran.
Le chargeur Power Peak FUN est équipé d’autres dispositifs de sécurité qui garantissent
une mise en oeuvre sûre tout en n’étant pas mentionnés sur l’écran ni signalés acousti-
quement. Lorsque la sortie se trouve en court circuit , aucune procédure ne peut être lan-
cée. Il n’existe pas d’information optique ni acoustique. S’il n’est pas possible de lancer
une procédure, il est indispensable de contrôler les connexions. Ceci vaut également
lorsque les polarités de la tension d’entrée sont inversées. Il n’est pas possible de mettre
l’appareil en marche.
11. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Le chargeur Power Peak FUN est conçu pour la charge et la décharge d'accus rechar-
geables Cd-Ni, NiMH et au lithium. Ne pas recharger de piles sèches, risque d'explo-
sion !
Le char
geur n'est conçu que pour une alimentation de 12 V CA, ne jamais le mettr
e en
oeuvre avec une autre tension.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
55
Protéger impérativement l'appareil de la poussière, de la saleté et de l'humidité.
Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées ou trop basses, ne jamais l'ex-
poser au rayonnement solaire.
Éviter les chocs et les charges de pression et ne pas soumettre le chargeur à de fortes
vibrations.
Ne jamais disposer le chargeur ni les accus en charge sur des surfaces inflammables.
Ne jamais mettr
e l'appareil en service dans le voisinage de matériaux ou de gaz
inflammables.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance quand il fonctionne. L'appareil peut chauf-
fer sensiblement pendant son fonctionnement normal.
Lors de la mise en place du chargeur, veiller à ce que l’air puisse circuler au niveau des
ouvertures de refroidissement.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, le désolidariser du secteur et en
retirer les accus éventuellement branchés.
Ne jamais recharger des accus qui viennent d'être chargés.
Ne pas charger d'accus chauds. Laisser refroidir les accus à température ambiante.
Ne charger que des accus constitués d'éléments de même capacité et de même mar-
que.
Ne jamais raccorder deux accus en parallèle sur une sortie pour les charger, ne rac-
corder qu'un pack d'éléments.
Observer impérativement les polarités de l'accu et éviter les courts-circuits.
Observer impérativement les consignes fournies par le fabricant.
Contrôlez systématiquement et avec précision les mises au point sur le chargeur Power
Peak FUN. Des réglages inappropriés sont susceptibles d'abîmer le chargeur.
Veiller à ne pas endommager le boîtier ni les cordons.
La manipulation d'accus composés de nombreux éléments demande une certaine pru-
dence. Veiller absolument à ce que l'isolation soit parfaite, risque d'électrocution.
Tenir compte des autres consignes de sécurité et également les informations concernant
le mode de fonctionnement et la mise en oeuvre des différents types d’accus que nous
tenons à votre disposition sur notre site www. robbe.com.
12. GARANTIE
Pour cet appareil nous offrons une garantie de 24 mois. Le bon d'achat fourni par le
détaillant spécialiste robbe constitue le certificat initial de garantie. Des réparations éven-
tuelles ne prolongent pas la couverture de la garantie. Les carences de fonctionnement,
les défauts de fabrication ou les défauts matériels apparaissant pendant la garantie sont
remplacés par nous gratuitement. Tout autre réclamation, par exemple de dommages
secondair
es, sont exclues. Le transport intervient franco de port de même que pour le
renvoi.
Les envois non af
franchis ne ser
ont pas pris en considération.
Nous ne sommes pas responsables des dommages dus au transport ou de la perte de
votr
e envoi.
Nous vous recommandons de contracter une assurance appropriée. Expédier l'appareil
au service après-vente du pays concerné.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
56
Pour que les réclamations couvertes par la garantie puissent être traitées, il faut que les
conditions suivantes soient satisfaites : •joindre le bon d'achat à l'envoi
les appareils ont été exploités conformément aux prescription de la notice de mise en
oeuvre
les sources d'alimentation employées sont celles qui ont été recommandées par robbe,
seules des pièces de rechange originales ont été utilisées
absence de dommages dus à l'humidité, à des interventions extérieures, à des surten-
sions, à des surcharges ou des dégradations mécaniques.
joindre une description du dérangement ou du défaut afin d'en faciliter la réparation.
13. ADRESSE DES SERVICES TECHNIQUES APRÈS-VENTE
14. MISE AU REBUT DES ACCUS
Ne jeter les accus en aucun cas dans les ordures ménagères. Pour protéger l'environne-
ment, mettre les accus défectueux ou usés au rebut aux endroits prévus à cet effet. Il s'a-
git des endroits où l'on peut acheter ces piles et ces accus ou des déchetteries commu-
nales. Pour éviter les courts-circuits protéger les contacts nus avec des morceaux de
ruban adhésif. Le coût de recyclage des accus et de leur mise au rebut est contenu dans
leur prix d'achat. Tous les magasins qui les vendent doivent doivent reprendre les accus
usés que vous les ayez achetés à cet endroit ou non. Les accus sont recyclés. Ainsi les
matériaux qui les composent sont réintroduits dans les circuits de production. Respectez
et protégez l'environnement.
Les appareils électroniques ne peuvent pas simplement être mis au rebut avec les ordu-
res ménagères. Le chargeur Power-Peak FUN est de ce fait pour-
vu du sigle ci-contre. Ce symbole signifie que les appareils élec-
triques et électr
oniques irréparables ou en fin de cycle d’exploita
-
tion doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagè-
r
es mais dans les déchetteries spécialisées. Portez le char
geur
dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recy-
clage spécialisé. Cette r
emar
que s’applique aux pays de la
Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus
d’un système de collecte spécifique.
Notice d’utilisation
POWER PEAK FUN
réf.
8467
57
Danemark
MAAETOFT DMI
8900 RANDERS
Tel.: 00 45-86-43 61 00
Fax: 00 45-86-43 77 44
Grèce
TAG MODELS HELLAS
143 41 NEA PHILADEL-
FIA
Tel.: 0030-1-2 58 43 80
Fax: 0030-1-2 53 35 33
Autriche
ROBBE – SERVICE
HOSNEDLGASSE 35
A-1220 WIEN
Tel.: 00 43-0 12 59-66 52-
14
Fax: 00 43-0 12 58-11 79
Pays-bas/Belgique
JAN VAN MOUWERIK
SLOT DE HOUVELAAN
30
NL-3155 VT MAASLAND
Tel./Fax: 00 31-10 59-
1 35 94
Allemagne
ROBBE – SERVICE
METZLOSER STRAßE
36
36355 GREBENHAIN
Tel.: 00 49-66 44-87-0
Fax: 00 49-66 44-74 12
République slovaqu
FLY – FAN
91105 TRENCIN
Tel.: 00 42-18 31-
7 44 42 03
Fax: 00 42-18 31
7 44 47 15
République tchèque
MS Composit
Modelsport
CZ 25265 Tursko
Tel.: 0 04 20-3 15-
78 62 66
Fax: 0 04 20-3 15-
78 64 01
Caro cliente,
siamo lieti che abbia scelto il caricabatterie automatico Power Peak FUN, un efficiente
caricabatterie a microprocessore collegabile ad una sorgente a 12V CC.
Nonostante l’uso di questo caricatore sia molto semplice, l’impiego di un caricabatterie
automatico di qualità come il Power Peak Fun richiede alcune conoscenze tecniche da
parte dell’utilizzatore. Queste istruzioni le permetteranno di acquisire familiarità con l’ap-
parecchio.
Per raggiungere questo scopo in sicurezza deve leggere con attenzione le istruzioni
d’uso, soprattutto la parte riguardante la sicurezza, prima di mettere in funzione il suo
nuovo caricabatterie automatico.
Norme di sicurezza
Al termine delle istruzioni d’uso sono illustrate dettagliate norme di sicurezza per il trat-
tamento del caricabatterie e dei diversi tipi di batterie.
Oltre ad esse troverà ulteriori consigli generali per i singoli tipi di batterie sul nostro sito
internet.
Legga interamente PRIMA della messa in funzione dell’apparecchio queste istruzioni
e le norme di sicurezza.
Un utilizzo scorretto delle batterie e dei caricabatterie può portare all’incendio e all’es-
plosione delle batterie.
Esclusione di garanzia
Questo caricabatterie è concepito e autorizzato unicamente per la carica delle batte-
rie indicate nelle istruzioni d’uso. robbe Modellsport non si assume alcuna responsa-
bilità per altri tipi di impiego.
Sia il rispetto delle istruzioni sia le condizioni e i modi d’uso, l’utilizzo e la conservazione
del caricabatterie non possono essere controllati da robbe Modellsport.
Conseguentemente non ci assumiamo alcuna responsabilità per perdite, danni o costi
derivanti da un utilizzo scorretto o dovuti ad altre circostanze.
Nella misura in cui è previsto dalla legge, così come da altre norme giuridiche, l’obbligo
al risar
cimento danni è limitato al valor
e d’acquisto dei prodotti robbe direttamente inte-
ressati all’evento dannoso.
Ciò non vale nella misura in cui, secondo norme di legge obbligatorie, si debba rispon-
dere illimitatamente per dolo o colpa grave.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
58
Indice dei contenuti
Pagina
Norme di sicurezza 58
1. Dotazione 60
1.1 Accessori consigliati 60
2. Descrizione generale 61
3. Comandi 62
3.1 Funzione dei comandi 62
4. Dati tecnici 63
5. Attivazione del caricabetterie 63
5.1 Display di lavoro 63
5.2 Display di regolazione 64
6. Modo manuale 64
6.1 Menu del modo manuale 64
6.2 Regolazione dei parametri 66
Regolazione della corrente di carica 66
Regolazione della corrente di scarica 66
Scelta della batteria 66
Scelta della modalità di funzionamento 67
6.3 Inizio e fine del processo di carica/scarica 68
6.4 Finestre del display 68
7. Programmazione del BID-Chip 70
7.1 Menu di programmazione 70
7.2 Procedimento di programmazione 71
7.3 Lettura dei dati del BID-Chip 71
8. Procedimento di carica/scarica con il BID-Chip 72
9. Fine del procedimento di carica/scarica 72
10. Messaggi di errore 73
11. Regole generali di sicurezza 73
12. Garanzia 74
13. Centri di assistenza 75
14. Smaltimento delle batterie 75
Buon divertimento con il suo nuovo caricabatterie!
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
59
1. DOTAZIONE
1.1 ACCESSORI CONSIGLIATI
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
60
La dotazione
consiste nel
Power Peak FUN
e in un BID-Chip
con il relativo
cavo adattatore.
Cavo di colle-
gamento al
trasmettitore
N. F1415
Cavo di colle-
gamento al
ricevitore
N. F1416
Alimentatore Power Peak SPS 7A
Collegando il Power Peak SPS 7A con
l’alimentatore il caricabatterie può fun-
zionar
e anche con un’alimentazione di
230 Volt. Di conseguenza i flussi massi-
mi con un alto numero di celle sono
limitati. N. 8415
BID-Chip
senza cavo
per l’aggiun-
ta di batterie
supplemen-
tari
N. 8472
BID-Chip
con cavo
per l’aggiun-
ta di batterie
supplemen-
tari
N. 8473
Cavo BID, 300 mm
N. 8474
Cavo BID, 500 mm
N. 8475
2. DESCRIZIONE GENERALE
Il Power Peak FUN è un caricabatterie intelligente che permette una semplice gestione
delle batterie, per la carica e la scarica di batterie NC, NIMH e al litio.
Con il Power Peak FUN possono essere caricate e/o scaricate da 1 a 24 batterie NC o
NIMH. Lo spegnimento avviene a carica completata secondo il metodo Delta–Peak. Allo
stesso modo possono essere caricate fino a 6 celle Lipo/Litio collegate in serie. Lo speg-
nimento avviene automaticamente a carica completata.
Grazie ad una portata ampiamente regolabile da 0,1 a 6,5 A, il Power Peak FUN è adat-
to sia alle batterie dei trasmettitori e dei ricevitori dei piccoli Slow Flyer, sia alle batterie di
auto o aeromodelli più grossi. L’alta corrente di carica permette la ricarica di batterie di
elevata capacità in breve tempo con il collegamento di batterie lipo.
La caratteristica principale del Power Peak FUN è l’avveniristico Sistema di
Identificazione della Batteria (BID). La diversificazione delle batterie è in
continuo aumento e allo stesso tempo ogni batteria richiede il “suo” siste-
ma di carica. Potrebbe facilmente succedere di eseguire un’impostazione
scorretta e di compromettere così una preziosa batteria.
Il rivoluzionario sistema BID della robbe offre una soluzione
geniale a questo problema. Ogni batteria viene corredata di
un BID-Chip piccolo e leggero che memorizza tutti i dati sig-
nificativi per una carica/scarica ottimale della batteria. Per la
carica/scarica il BID-Chip corredato alla batteria viene colle-
gato con il Power Peak FUN e fornisce i parametri al carica-
batterie.
L’unica cosa da fare è scegliere il procedimento desiderato con il tasto “MODE”, quindi il
processo di carica/scarica ha inizio. I principali vantaggi di questo sistema sono l’assen-
za di noiose scelte dei parametri di regolazione, la massima protezione da impieghi scor-
retti e la memorizzazione dei dati sul BID-Chip.
Con la memorizzazione dei dati fondamentali sul BID-Chip la batteria porta sempre con
sé i suoi dati, che possono quindi essere visualizzati sul caricabatterie. Questa funzione
elimina la necessità di un software che permette di avere una situazione aggiornata dello
stato della batteria.
Ovviamente il Power Peak FUN può caricare anche batterie senza sistema BID!
La stazione di carica funziona in questo caso come un normale caricabatterie con le
seguenti funzioni:
Carica
Scarica
1 o 3 scariche/cariche, mostrando tutti i parametri di carica sul display.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
61
3. COMANDI
3.1 FUNZIONE DEI COMANDI
Con i quattro tasti di comando del Power Peak FUN si eseguono diverse azioni a secon-
da dei vari funzionamenti.
Tasto MODE
Prima dell’avvio, con il tasto “MODE” può essere scelta la modalità desiderata (CARICA,
SCARICA o 1x3 SCARICA/CARICA). Con il tasto “MODE” può anche essere sospesa una
modalità in corso.
Tasto SELECT
Con il tasto “SELECT” si esegue la scelta del menu e si richiamano i singoli display.
Tasti SET
Con i tasti “SET” si scelgono i parametri di carica/scarica. Con il tasto “INC” si aumenta
il valore corrispondente, con il tasto “DEC” si diminuisce. I tasti servono però anche per
operar
e scelte all’inter
no di un menu.
Un cicalino Piezo chiude (se attivato) ogni azionamento e indica con un segnale acustico
la fine della carica/scarica e un errore sopraggiunto.
Tutti i tasti possiedono una funzione di auto ripetizione, una pressione continua dei
tasti provoca una ripetizione della funzione.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
62
Display
Connessione
BID
Tasto MODE
Tasto
SELECT
Cavo di
alimenta-
zione
Tasti
SET
Uscita per
l’alimentazione
delle batterie
4. DATI TECNICI
Tensione di funzionamento: 11V … 15V CC
Batteria al piombo da 12V o un alimentatore efficien
te e ben stabilizzato
(non utilizzare il caricabatteria
per batterie di automobili!)
Numero di celle 1 … 24 celle NC/NiMH
1 … 6 celle al litio
Intensità di corrente: 0,1 … 6,5 A (sempre secondo la tensione
della batteria), max 130W
0,1 … 6,5 A fino a 20 V
0,1 … 4 A fino a 25 V
0,1 … 3 A fino a 30 V
0,1 … 2 A sopra ai 40 V
Flusso di scarica: 0,1 … 6,5 A con NC e NiMH (max 25 W)
Carica di mantenimento: 40mA (solo con NC e NiMH)
Tensione di fine scarica: 0,8 V per cella con NC e NiMH
2,8 V per cella con Lipo
Termine del processo:
NC/NiMH: automatico con sistema Delta Peak digitale
Litio: automatico, controllato in tensione
Protezioni: contro l’inversione di polarità in ingresso e in uscita,
contro il cortocircuito in uscita, contro il
surriscaldamento
Misure: 134 x 100 x 57 mm
5. ATTIVAZIONE DEL CARICABATTERIE
collegare i morsetti della batteria ad una batteria al piombo o ad un alimentatore ade-
guato; fare assoluta attenzione alla corretta polarità (rosso=più / nero=meno).
sul display compare brevemente “ROBBE PP FUN ID” e in seguito “NO BATTERY”,
quando la batteria non è collegata.
collegare correttamente il cavo di carica (rosso=più /nero=meno) alla presa OUTPUT.
con il cavo di carica collegare la batteria da caricare alla corretta polarità. Sul display
compare brevemente “READY”. Il caricabatterie è ora pronto per il funzionamento e si
trova in modalità di carica di mantenimento, cioè la batteria viene caricata con una cor-
rente di circa 40 mA. Per questo viene indicata sul display la carica della batteria. La
“R” lampeggiante sul lato destro mostra l’attuale stato “pronto” (READY).
5.1 DISPLAY DI LAVORO
Durante un processo di carica/scarica vengono messe a disposizione dell’utilizzatore
tutte le informazioni necessarie sul display
. I dati sono suddivisi in diversi menu; con il
tasto “SELECT” possono essere richiamate le singole informazioni. Come esempio ripor-
tiamo la finestra dell’attuale capacità caricata.
L’icona di stato sul lato destro del display, ad esem-
pio “C” (carica), lampeggia.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
63
5.2 DISPLAY DI REGOLAZIONE
Prima che inizi il procedimento di carica/scarica vero e proprio devono essere impostati
il flusso di carica, il flusso di scarica e il tipo di batteria (NiCd, NiMH o Lipo). Il necessa-
rio menu di regolazione appare dopo aver collegato l’apparecchio all’alimentatore. I sin-
goli parametri vengono scelti con il tasto “SELECT” e impostati con i tasti “SET”. Come
esempio riportiamo la r
egolazione del flusso di cari-
ca. Il simbolo di stato “N” (no battery) sul lato dest-
ro del display lampeggia.
6. MODO MANUALE
Senza l’aggiunta di un BID-Chip il Power Peak FUN lavora come un normale caricabatte-
rie. I parametri di carica per la rispettiva batteria devono quindi essere inseriti manual-
mente sul display di regolazione con i tasti di comando.
6.1 MENU DEL MODO MANUALE
Il menu, cioè la sequenza delle visualizzazioni del display, è identico per la regolazione dei
parametri e per l’indicazione dei dati di carica. Durante la programmazione devono esse-
re richiamate una dopo l’altra con i tasti “SELECT” tutte le visualizzazioni. I menu, sui
quali i dati possono essere variati, sono contrassegnati da un cursore lampeggiante. Con
i tasti “SET” può essere effettuata la variazione desiderata.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
64
Visualizzazione iniziale dopo il collega-
mento della tensione di alimentazione
Visualizzazione di non collegamento
della batteria
Visualizzazione della tensione in uscita senza
batteria, avviso di stato “N” lampeggiante
Visualizzazione della tensione in usci-
ta della batteria, avviso di stato “R”
lampeggiante
Visualizzazione della corrente di carica
attuale, avviso di stato “R” lampeggi-
ante
Il caricabatterie è ora pronto per il funzio-
namento, READY compare brevemente
Connessione della batteria
T
asto “SELECT”
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
65
Visualizzazione degli ultimi cinque
valori caricati (M1 … M5) selezionabili
con i tasti “INC/DEC”, il cursore e l’a-
vviso di stato “R” lampeggiano
Visualizzazione degli ultimi cinque
valori caricati (M1 … M5) selezionabili
con i tasti “INC/DEC”, il cursore e l’a-
vviso di stato “R” lampeggiano
Visualizzazione della tensione massi-
ma, l’avviso di stato “R” lampeggia
Visualizzazione della tensione media
(valore medio), l’avviso di stato “R”
lampeggia
Visualizzazione del tempo di carica
/scarica, l’avviso di stato “R” lampeg-
gia
Visualizzazione dell’energia caricata/sca-
ricata, l’avviso di stato “R” lampeggia
Visualizzazione della tensione in ingres-
so, l’avviso di stato “R” lampeggia
Menu di regolazione del flusso di cari-
ca, il cursore e l’avviso di stato “R”
lampeggiano
Menu di regolazione del flusso di sca-
rica, il cursore e l’avviso di stato “R”
lampeggiano
Accensione/spegnimento del cicalino
PIEZO, il cursor
e e l’avviso di stato
“R” lampeggiano
Regolazione del tipo di batteria, il cur-
sore e l’avviso di stato “R” lampeggiano
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
T
asto “SELECT”
Tasto “SELECT”
6.2 REGOLAZIONE DEI PARAMETRI
Regolazione della corrente di carica
Sfogliare il menu con il tasto “SELECT” fino alla
riga “SET CHA.”. Con i tasti “INC/DEC” in questo
menu viene impostat la corrente di carica. Ad
intervalli r
egolari (che dipendono dal valore di
regolazione), la corrente di carica può essere
aumentata o diminuita. Seguire tassativamente le
indicazioni del produttore della batteria. Il sistema
può porre dei limiti all’intensità della corrente di
carica, per non sovraccaricare l’apparato.
Si può impostare una speciale funzione software,
che adegua automaticamente la corrente di carica al livello di tensione della fonte di ener-
gia (batteria per auto). Il vantaggio consiste nel fatto che anche con batterie per auto
quasi esauste si può effettuare la carica senza che sopravvenga un’interruzione per bassa
tensione. In questo modo il trasformatore viene alleggerito e l’apparecchio lavora con una
gamma di rendimento migliore.
Funzione:
Quando la tensione in ingresso scende sotto gli 11 V, l’intensità di carica impostata viene
ridotta a 1 A. Ciò può avvenire più volte fino a quando il flusso di carica scende ad 1 A. Il
flusso di carica così diminuito non può più essere aumentato. La funzione viene ripristi-
nata solo scollegando il caricabatterie dalla fonte di energia.
Regolazione della corrente di scarica
Sfogliare il menu con il tasto “SELECT” fino alla
riga “SET DIS:”. Con i tasti “INC/DEC” in questo
menu viene impostata la corrente di scarica. Ad
intervalli regolari (che dipendono dal valore di
regolazione), la corrente di carica può essere
aumentata o diminuita. Seguire tassativamente le
indicazioni del produttore della batteria. Il sistema
può porre dei limiti all’intensità della corrente di
carica, per non sovraccaricare l’apparato.
Suggerimento:
La corrente di carica/scarica può essere impostata anche durante il procedimento di cari-
ca/scarica.
Scelta del tipo di batteria
Con il tasto “SELECT” viene selezionata la riga del menu NiCd BATTERY/NiMH BATTE-
RY/Li-BAT. Con i tasti “INC/DEC” si può scegliere tra questi tipi di batteria.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
66
Tasto “INC”
Tasto “DEC”
Tasto “INC”
Tasto “DEC”
Con batterie lipo bisogna scegliere non solo il tipo
di batteria, ma anche il numero di celle (da 1 a 6).
La tabella seguente mostra il rapporto tra il nume-
ro di celle e la tensione nominale della batteria.
Azionando il tasto “DEC” si scorrono in direzione
opposta i tipi di batterie a disposizione.
Scelta della modalità di funzionamento
Con il tasto “MODE” si può attivare la modalità di funzionamento desiderata (CARICA,
SCARICA; DISC -> CHAR 1 VOLTA, DISC -> CHAR 3 VOLTE).
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
67
Numero di celle Tensione nominale
1 3,7 Volt
2 7,4 Volt
3 11,1 Volt
4 14,8 Volt
5 18,5 Volt
6 22,2 Volt
Tasto ‘MODE’
Tasto ‘MODE’
T
asto ‘MODE’
Tasto ‘MODE’
Attivazione di un processo di carica
Attivazione di un processo di scarica
(interruzione per batterie NiCd e NiMH
a circa 0,8 V per cella)
Attivazione di un processo combinato
di carica/scarica con un ciclo
Attivazione di un processo combinato
di carica/scarica con tre cicli
Tasto “INC”
Tasto “DEC”
Tasto “INC”
Tasto “DEC”
Tasto “INC”
Tasto “DEC”
4 volte
tasto
“INC”
4 volte
tasto
“DEC
6.3 INIZIO E FINE DEL PROCESSO DI CARICA/SCARICA
Il caricabatterie Power Peak FUN non possiede un tasto Start separato con il quale far
partire direttamente un processo. Lo start subentra direttamente all’attivazione di una
modalità di funzionamento, ad esempio “CHARGING” (carica). La scelta della modalità di
funzionamento avviene con il tasto “MODE”. Dopo la scelta la modalità di funzionamen-
to si attivata direttamente e il processo impostato si avvia automaticamente. La visualiz-
zazione della modalità di funzionamento, ad esempio “CHARGING” si sposta sulla destra
della finestra, l’avviso di stato lampeggiante cambia da “R” a “C” e la tensione nominale
corrente viene visualizzata.
Se la batteria è già carica, la carica si interrompe secondo il procedimento descritto per
ogni tipo di batteria. Il piezo suona brevemente e sul display l’avviso di stato muta in “R”
(ready). Con batterie NiCD e NiMH si passa alla carica di mantenimento. Con il tasto
“MODE” si può interrompere un procedimento in qualsiasi momento.
Evitate di inter-
rompere il processo di carica togliendo la batteria. Prima di fare ciò, azionate sempre
il tasto “MODE”.
Il dispositivo Delta-Peak funziona correttamente solo con batterie usate abitualmente.
Batterie nuove o a lungo inutilizzate devono prima essere caricate e scaricate con cor-
renti di carica basse, tipicamente pari a C/10 per alcune volte di seguito. La carica lenta
si ottiene semplicemente collegando la batteria senza ulteriori operazioni.
Per la carica della batteria del trasmettitore, volendo poter effettuare anche le operazioni
di scarica, è necessario cortocircuitare il diodo di protezione presente all’interno del
radiocomando stesso, o scollegare la batteria dal trasmettitore e collegarla direttamente
al caricabatterie tramite l’apposito cavo. Lo smontaggio del trasmettitore deve essere
eseguito da un esperto.
6.4 FINESTRE DEL DISPLAY
Le seguenti finestre compaiono durante un procedimento e possono essere selezionate
tramite il tasto “SELECT”. I valori variabili, contrassegnati da un cursore lampeggiante
(memoria M1 … M5, flusso di carica/scarica, tipo di batteria, suono) possono essere
regolati con i tasti “INC/DEC”. All’estrema destra del display viene di volta in volta visua-
lizzato la situazione attuale del caricabatterie con un segnale lampeggiante:
R: pronto (READY)
C: carica in corso (CHARGING)
D: scarica in corso (DISCHARGING)
D/C: scarica/carica in corso (DISCHARGING/CHARGING), l’avviso di stato attivo lam-
peggia
N: nessuna batteria collegata (NO BATTERY)
Le finestre sono visualizzate a ciclo continuo. Con il tasto “SELECT” si può passare da
un menu a quello successivo. Dopo la visualizzazione dell’ultimo menu (SOUND), azio
-
nando ancora una volta il tasto “SELECT” si torna alla visualizzazione della tensione
attuale.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
68
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
69
Visualizzazione della tensione attuale
(12.461V), l’avviso di stato “C” lam-
peggia
Visualizzazione del flusso di carica attua-
le (1,00A), l’avviso di stato “C” lampeggia
Visualizzazione della tensione massima
(valore medio), in questo caso 13,572
V, l’avviso di stato “C” lampeggia
Visualizzazione della tensione media
(valore medio), in questo caso 13,375
V, l’avviso di stato “C” lampeggia
Visualizzazione del tempo di
carica/scarica trascorso, attualmente
13’57”, l’avviso di stato “C” lampeggia
Visualizzazione dell’energia caricata /
scaricata, ora 2,53 Wh, l’avviso di
stato “C” lampeggia
Visualizzazione della tensione in
ingresso, pari a 12,61 V, l’avviso di
stato “C” lampeggia
Flusso di carica impostato (1,00 A), il
cursore e l’avviso di stato “C” lampeg-
giano
Accensione/spegnimento del piezo
(ora attivo), il cursor
e e l’avviso di
stato “C” lampeggiano
Scelta del tipo di batteria (qui NiMH), il cur
-
sore e l’avviso di stato “C” lampeggiano
Flusso di scarica impostato (2,00 A), il
cursore e l’avviso di stato “C” lampeg-
giano
Visualizzazione della capacità caricata
attuale (185mAh), l’avviso di stato “C”
lampeggia
Visualizzazione della capacità scaricata
attuale, in questo caso non è avvenuta nes-
suna scarica, l’avviso di stato “C” lampeggia
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
T
asto “SELECT”
Collegando una batteria o invertendo da scarica a carica e viceversa tutti i parametri illus-
trati vengono cancellati e i valori della capacità si spostano un livello indietro (ad es. da
M1 a M2).
7. PROGRAMMAZIONE DEL BID-CHIP
Subito dopo che dal display iniziale o da un qualsiasi altro menu si collega il piano di rego-
lazione da un BID-Chip sul cavo dell’adattatore con il caricabatterie, altri punti di pro-
grammazione del menu vengono resi disponibili. Ciò vale anche quando il caricabatterie
viene messo in funzione con un chip collegato. Azionare il tasto “SELECT” fino a quando
comparirà il seguente display. Da questo menu, secondo le procedure già conosciute,
installare tutti i parametri per la batteria su cui
viene montato questo chip.
7.1 MENU DI PROGRAMMAZIONE
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
70
Programmazione del flusso di carica
con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e
l’avviso di stato “N” lampeggiano
Programmazione del flusso di scarica
con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e
l’avviso di stato “N” lampeggiano
Visualizzazione del dato, impostazione con
il tasto “INC”, scelta con il tasto “DEC”, il
cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano
Fine della pr
ogrammazione, con i tasti
“INC” o “DEC” si torna al menu nor-
male e alla memorizzazione dei para-
metri. Visualizzazione della tensione in
uscita, il cursore e l’avviso di stato “N”
lampeggiano
Display iniziale della programmazione
di un BID-Chip, iniziare la programma-
zione con il tasto “INC” o “DEC”
Programmazione del tipo di batteria,
scelto con i tasti “INC” o “DEC”, il cur-
sore e l’avviso di stato “N” lampeggiano
Programmazione del numero di celle,
scelte con i tasti “INC” o “DEC”, il cur-
sore e l’avviso di stato “N” lampeggiano
Scelta della capacità della batteria
con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e
l’avviso di stato “N” lampeggiano
Tasto “SELECT”
Tasto “INC” o
“DEC”
T
asto “INC” o
“DEC”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Dopo l’estrazione del BID-Chip il menu di programmazione viene abbandonato. In segui-
to vengono visualizzati i soliti display.
7.2 PROCESSO DI PROGRAMMAZIONE
La programmazione dei parametri per un BID-Chip è del tutto identica a quella illustrata
nel capitolo 6.2. Con il tasto “SELECT” si sceglie il parametro da variare. Il cursore lam-
peggiante segnala la grandezza variabile. Con il tasto “INC” si passa al valore successi-
vo e con il tasto “DEC” a quello precedente. Di seguito illustriamo come esempio la scel-
ta della batteria.
Dopo essersi spostati con il tasto “SELECT” all’in-
terno del menu di programmazione di un BID-
Chip, possiamo a questo punto scegliere, con il
tasto “INC” in avanti e con il tasto “DEC” all’indie-
tro, i tipi di batteria a disposizione. Il menu non è a
ciclo continuo, bisogna azionare il rispettivo tasto
(“INC” o “DEC”) per scegliere le voci del menu.
Con il tasto “SELECT” ci si sposta fino al parametro successivo e si continua l’imposta-
zione con il medesimo procedimento. Tutte le ulteriori possibili programmazioni scorrono
secondo la procedura illustrata. Durante la programmazione dei parametri di un BID-Chip
seguire scrupolosamente le indicazioni del produttore. Alla fine della programmazione di
tutte le impostazioni, uscendo dal menu con la funzione “EXIT” si giunge alla memorizza-
zione delle impostazioni dei parametri.
7.3 LETTURA DEI DATI DEL BID-CHIP
Con il BID-Chip collegato viene visualizzato il menu a ciclo continuo, con alcuni punti sup-
plementari che contengono i dati della batteria. Ciò permette di conoscere la situazione
della batteria. Di seguito illustriamo la parte del menu che fornisce l’output dei dati.
Questo campo si trova nel ciclo continuo tra la visualizzazione della tensione in ingresso
e la scelta del tipo di batteria. Con il tasto “SELECT” ci si sposta alla visualizzazione suc-
cessiva.
.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
71
Tasto “DEC”
Tasto “INC”
Tasto “DEC”
Tasto “INC”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
V
isualizzazione della tensione in
ingresso. L’avviso di stato “R” lam-
peggia
Visualizzazione della capacità massi-
ma caricata, l’avviso di stato “R” lam-
peggia
8. PROCESSI DI CARICA/SCARICA CON IL BID-CHIP
Quando tutte le impostazioni sono programmate
sul BID-Chip, la batteria deve essere collegata.
Scegliendo la modalità desiderata con il tasto
“MODE” viene avviato il procedimento.
La modalità desiderata, ad es. “CHARGING”,
compare brevemente sul display, quindi questo
messaggio si sposta sulla destra del display. In
seguito viene visualizzato il display di lavoro attiva-
to per ultimo. L’icona lampeggiante mostra il pro-
cesso in corso,ad es. “C” per la carica.
Anche durante un processo di carica/scarica si possono ottimizzare i parametri usando i
tasti “SET”. Da questo punto in poi il processo procede con le impostazioni modificate.
Con il tasto “SELECT” possono essere richiamati uno dopo l’altro i singoli display di
lavor
o per il contr
ollo dei valori.
9. FINE DEL PROCESSO DI CARICA/SCARICA
Al termine di un pr
ocesso, sia manuale con l’azionamento del tasto “MODE”, sia auto-
matico, ad esempio per
ché la batteria è carica, un segnale acustico d’avviso suona br
e
-
vemente. Sul display compare per qualche istante l’avviso “READY”.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
72
Visualizzazione della capacità massi-
ma scaricata, l’avviso di stato “R”
lampeggia
Visualizzazione dei rispettivi dati, l’a-
vviso di stato “R” lampeggia
Visualizzazione del flusso di carica temporaneo
(non memorizzato nel BID-Chip). Può essere
modificato con i tasti “SET”. Il cursore e l’avviso
di stato “R” lampeggiano
Visualizzazione del flusso di scarica temporaneo
(non memorizzato nel BID-Chip). Può essere
modificato con i tasti “SET”. Il cursore e l’avviso
di stato “R” lampeggiano
Visualizzazione dei cicli di carica ese-
guiti, l’avviso di stato “R” lampeggia
Visualizzazione del tipo di batteria, il cur-
sore e l’avviso di stato “R” lampeggiano
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto “SELECT”
Tasto ‘MODE’
L’avviso si sposta sulla destra del display. Quindi
viene visualizzato l’ultimo display di lavoro attivato,
ad es. il tempo di carica. L’avviso di stato lampeg-
giante mostra lo stato attuale “R” (READY”. Col il
tasto “SELECT” possono essere attivate le suc-
cessive visualizzazioni per verificare i dati del pro-
cedimento concluso.
10. MESSAGGI DI ERRORE
Per garantire un processo di carica/scarica sicuro, il Power Peak FUN è dotato di mecca-
nismi di sicurezza. Non appena subentra un errore viene visualizzato sul display il corri-
spondente messaggio di errore e il piezo dà un avviso acustico. I seguenti errori vengono
visualizzati sul display:
Il BID-Chip viene estratto durante processo,
oppure il collegamento è scorretto. Controllare il
cavo dell’adattatore e il chip, eventualmente ricollegare il chip e ricominciare il processo
con tasto “MENU”
Nessuna batteria collegata o interruzione della
corrente di carica. Collegare la batteria. Questo
messaggio compare anche quando la batteria viene collegata con la polarità invertita.
Controllare le connessioni.
Quando si avvia un processo con una batteria lipo e il numero di batterie non è impostato
correttamente, l’avvio del processo viene impedito. Ciò nonostante viene emesso un
breve segnale acustico, quindi sul display compaiono la scritta “READY” e il menu scelta
per la correzione delle impostazioni scorrette.
Il Power Peak FUN ha ulteriori protezioni che garantiscono un funzionamento sicuro, che
però non vengono visualizzate sul display e non vengono segnalate acusticamente. Se
l’uscita è in corto circuito non può iniziare alcun procedimento, tuttavia non ci sono avvisi
visivi o acustici. Se un procedimento non si avvia si devono subito controllare le connes-
sioni. Ciò vale anche quando la tensione in ingresso è collegata a polarità invertita. In
questo caso il caricabatterie non entra in funzione.
11.
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
Il Power Peak FUN è adatto solo alla carica/scarica di batterie NC, NiMH e al litio rica-
ricabili. Le batterie a secco non devono essere caricate in quanto sussiste il pericolo di
esplosione.
Il caricabatterie è adatto solo per il funzionamento a 12 V CC e non deve esser
e fatto
funzionare con una tensione diversa.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
73
Il caricabatterie va assolutamente protetto da polvere, sporco e umidità.
Il caricabatterie non va esposto a temperature eccessivamente calde o fredde e alla
luce diretta del sole.
Evitare colpi e pressioni e non esporre il caricabatterie a forti vibrazioni.
Mai mettere il caricabatterie e le relative batterie su una superficie infiammabile. Mai
farlo funzionare nelle vicinanze di materiale infiammabile o gas.
Non lasciare il caricabatterie incustodito durante il funzionamento. L’apparecchio può
surriscaldarsi durante il normale funzionamento.
Durante il montaggio fare attenzione alle aperture di raffreddamento per la circolazione
dell’aria.
Scollegare l’apparecchio e le batterie eventualmente collegate dalla fonte di alimenta-
zione in caso di prolungato inutilizzo.
Non caricare le batterie due volte di seguito.
Non caricare batterie surriscaldate. Lasciar prima raffreddare le batterie e l’ambiente.
Si possono collegare solo celle della medesima capacità e dello stesso produttore.
Non si possono caricare due batterie in parallelo collegate ad un’unica uscita, ma solo
un pacchetto di batterie.
Prestare assolutta attenzione alla corretta polarità delle batterie ed evitare cortocircuiti.
Seguire tassativamente le indicazioni del produttore.
Controllare sempre le impostazioni del Power Peak FUN. Le batterie possono essere
distrutte a causa di impostazioni improprie.
Fare attenzione a danneggiamenti della scatola e dei cavi.
Attenzione con l’uso di pacchetti di batterie con un alto numero di celle. È necessario
un buon isolamento, altrimenti sussiste il pericolo di folgorazione.
Vi preghiamo di seguire i consigli di sicurezza forniti e soprattutto le informazioni sul fun-
zionamento e l’uso con i diversi tipi di batteria, che trovate anche sulla homepage del
nostro sito www.robbe.com.
12. GARANZIA
Questo caricabatterie viene fornito con una garanzia di 24 mesi. L’inizio della garanzia
viene comprovato dallo scontrino del rivenditore, che viene rilasciato all’acquisto dell’ap-
parato. Eventuali riparazioni non prolungano la validità della garanzia, durante la quale
rimborsiamo totalmente i costi dovuti a difetti di funzionamento o errori di fabbricazione.
Sono esclusi i diritti successivi, per esempio per danni indiretti. Il trasporto alla nostra
sede è a carico dell’acquirente, mentre la restituzione è gratuita. La spedizione a carico
del destinatario non è accettato.
Danni e per
dite derivanti dalla spedizione alla nostra sede non vengono rimborsati, per
-
ciò consigliamo un’adeguata assicurazione. Inviate il vostro apparato al centro di assis-
tenza indicato per il vostr
o paese.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
74
Per la validità della vostra garanzia devono sussistere le seguenti condizioni:
allegare lo scontrino fiscale alla vostra spedizione.
l’apparato deve essere fatto funzionare secondo le istruzioni d’uso.
devono essere utilizzati solo le fonti di energia e gli accessori consigliati.
danni derivanti da umidità, manomissioni, sovratensioni, sovraccarichi e danni mecca-
nici non sono coperti dalla garanzia.
allegare notizie utili all’individuazione degli errori o dei difetti.
13. CENTRI DI ASSISTENZA
14. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Non gettare mai le batterie tra i rifiuti domestici. Per la protezione dell’ambiente, portate
le batterie scariche solo presso i centri di raccolta appositi, cioè presso i rivenditori o le
discariche comunali. Per evitare cortocircuiti, proteggere i contatti eventualmente sco-
perti con del nastro isolante. I costi per la raccolta e lo smaltimento delle batterie sono
compresi nel prezzo. Tutti i centri sono obbligati al ritiro delle batterie, anche di quelle che
non vi sono state direttamente acquistate. Le batterie vengono poi riciclate, quindi il
materiale torna nel ciclo di produzione. Aiutateci a preservare proteggere l’ambiente!
Le apparecchiature elettroniche non possono essere gettate in un
normale bidone della spazzatura. Di conseguenza troverete que-
sto simbolo sul Power Peak FUN, a significar
e che, alla fine del
loro impiego, le apparecchiature elettriche ed elettroniche vengo-
no smaltite separatamente dalla spazzatura domestica. Portate il
caricabatterie al centro di raccolta del vostro comune o in un cen-
tr
o per il riciclaggio. Questo vale per tutti i paesi della Comunità
Europea e per quei paesi europei che prevedono la raccolta diffe-
renziata.
Manuale d’istruzione
POWER PEAK FUN
n.
8467
75
Danimarca
MAAETOFT DMI
8900 RANDERS
Tel.: 00 45-86-43 61 00
Fax: 00 45-86-43 77 44
Grecia
TAG MODELS HELLAS
143 41 NEA PHILADEL-
FIA
Tel.: 0030-1-2 58 43 80
Fax: 0030-1-2 53 35 33
Austria
ROBBE – SERVICE
HOSNEDLGASSE 35
A-1220 WIEN
Tel.: 00 43-0 12 59-66 52-
14
Fax: 00 43-0 12 58-11 79
Paesi Bassi/Belgio
JAN VAN MOUWERIK
SLOT DE HOUVELAAN
30
NL-3155 VT MAASLAND
Tel./Fax: 00 31-10 59-
13594
Germania
ROBBE – SERVICE
METZLOSER STRAßE
36
36355 GREBENHAIN
Tel.: 00 49-66 44-87-0
Fax: 00 49-66 44-74 12
Repubblica slovacca
FLY – FAN
91105 TRENCIN
Tel.: 00 42-18 31-
7 44 42 03
Fax: 00 42-18 31
7 44 47 15
Repubblica ceca
MS Composit
Modelsport
CZ 25265 Tursko
Tel.: 0 04 20-3 15-
78 62 66
Fax: 0 04 20-3 15-
78 64 01
Apreciado cliente:
Nos alegramos que se haya decidido por el cargador automático Power Peak FUN de
robbe. Con él posee un cargador potente con microprocesador, con manejo de baterías
para la conexión en una fuente de tensión de 12 V DC.
A pesar de su fácil uso, un cargador automático de tan alta calidad como el Power Peak
FUN, requiere que el usuario tenga algunos conocimientos. Este manual le permitirá
hacerse rápidamente con el aparato.
Para alcanzar esta meta, debería leer atentamente el manual de uso y sobre todo tam-
bién los consejos de seguridad antes de utilizar su nuevo cargador automático.
Consejos de seguridad
Al final del manual de uso, encontrará consejos de seguridad detallados para el uso
de cargadores y los diferentes tipos de baterías.
Además puede consultar más consejos interesantes y generales para los diferentes
tipos de baterías en nuestra página WEB www.robbe.com.
Es IMPRESCINDIBLE leer estas instrucciones y consejos de seguridad antes de usar
el aparato.
Utilizar baterías o cargadores de forma errónea puede tener como consecuencia que
las baterías exploten o se incendien.
Exclusión de responsabilidades
Este cargador está concebido y autorizado exclusivamente para cargar las baterías
descritas en estas instrucciones. Robbe Modellsport no se hace responsable, si se ha
utilizado de otra forma.
Robbe Modellsport no puede supervisar el seguimiento de las instrucciones de uso, las
condiciones y métodos durante el uso, la aplicación y el mantenimiento del cargador.
Por tanto, no nos responsabilizamos de pérdidas, daños o gastos producidos a causa de
utilización y servicio erróneo o que estén relacionados de alguna manera.
La obligación de indemnización de perjuicios, siempre que la ley lo permita y sea cual
fuere el fundamente jurídico que la sustente, quedará limitada al valor de factura de los
productos robbe directamente implicados en el suceso dañoso. Esta norma no se apli-
cará cuando en virtud de pr
ecepto legal imperativo se deba r
esponder ilimitadamente por
dolo o por negligencia grave.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
76
Índice
Capítulo Página
Consejos de seguridad 76
1. Contenido del suministro 78
1.1 Accesorios recomendados 78
2. Descripción general 79
3. Elementos de uso 80
3.1 Función de los elementos de uso 80
4. Características técnicas 81
5. Uso del cargador 81
5.1 Pantalla de trabajo 81
5.2 Pantalla de ajuste 82
6. Modo manual 82
6.1 Estructura del menú del modo manual 82
6.2 Ajuste de los parámetros 84
Ajuste de la corriente de carga 84
Ajuste de la corriente de descarga 84
Selección del tipo de batería 84
Selección del tipo de uso 85
6.3 Inicio y final de un proceso de carga / descarga 86
6.4 Indicaciones en la pantalla 86
7. Programación de un chip BID 88
7.1 Estructura del menú y proceso de programación 88
7.2 Proceso de programación 89
7.3 Leer los datos de un chip BID 89
8. Procesos de carga / descarga con chip BID 90
9. Final de un proceso de carga / descarga 90
10. Avisos de errores 91
11. Consejos generales de seguridad 91
12. Garantía 92
13. Domicilios de atención al cliente 93
14. Desechar las baterías 93
¡Le deseamos que tenga mucho éxito y que lo pase bien con su nuevo cargador!
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
77
1. CONTENIDO DEL SUMINISTRO
1.1 ACCESORIOS RECOMENDADOS
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
78
El suministro
incluye el Power
Peak FUN así
como un chip
BID y el corre-
spondiente cable
adaptador.
Cable de
carga para la
batería de la
emisora
No. F1415
Cable de
carga para la
batería del
receptor
No. F1416
Bloque de alimentación a la red Power
Peak SPS 7 A
Al conectar el bloque de alimentación a
la red Power Peak SPS 7 A, se puede
utilizar el cargador también en la red de
230 voltios. No obstante, las corrientes
máximas son limitadas cuando se trata
de muchos elementos.
No. 8415
Chip BID sin
cable,
para
equipar otras
baterías
No. 8472
Chip BID
con cable,
para equipar
otras
baterías
No. 8473
Cable BID, 300 mm.
No. 8474
Cable BID, 500 mm.
No. 8475
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
El Power Peak FUN es un cargador inteligente con manejo de baterías confortable, para
cargar y descargar baterías NiCad, NiMH y litio.
Con el Power Peak FUN se pueden cargar y descargar baterías NiCad o NiMH de 1 hasta
24 elementos. La desconexión con la batería car
gada es según el método Delta-Peak.
También se pueden cargar hasta 6 elementos de litio / lipo conectados en serie. La des-
conexión es automática según la tensión, cuando la batería está cargada.
Con su amplia área de corriente ajustable entre 0,1 y 6,5 A, el Power Peak FUN es ade-
cuado para baterías de pequeños slow flyer, de emisoras y receptores e incluso para
grandes baterías de conducción y de vuelo. La corriente de carga alta es especialmente
importante para tiempos de carga cortos cuando se usan baterías lipo de alta capacidad.
La característica principal del Power Peak FUN es el futurístico sistema de identificación
de la batería (BID). Cada vez existen más tipos diferentes de baterías y
cada tipo de batería necesita su “propio” proceso de carga. Puede ocurr-
ir muy fácilmente, que se haga un ajuste equivocado en el cargador y la
valiosa batería ha quedado dañada.
El sistema revolucionario BID de robbe, ofrece una solución genial a este
problema. Se le asigna a cada batería un pequeño y ligero chip BID. Este chip memoriza
todos los datos relevantes para la carga y descarga óptima de
la batería. Para la carga y la descarga se conecta el chip BID,
que está situado sobre la batería, con el Power Peak FUN y
el chip le da los parámetros al cargador.
Solamente hay que seleccionar el proceso deseado con la
tecla ‘MODE’ y el proceso de carga o descarga comienza. Las ventajas especiales de
este sistema son: no más búsquedas molestas de los parámetros de ajuste en el menú,
protección máxima al uso erróneo y memorización de los datos relevantes de la batería
en el chip BID.
Al memorizar los datos más importantes en el chip BID, la batería siempre lleva sus datos
consigo. Se pueden indicar estos datos en el cargador. Esta función sustituye en gran
parte la necesidad de un software de un PC así como la técnica de una computadora
para tener un resumen general sobre el estado de la batería.
¡Naturalmente, El Power Peak FUN también puede car
gar baterías sin el sistema BID!
En este caso, la estación de carga trabaja como un cargador normal con las funciones:
Car
gar
Descargar, así como
Descar
gar 1 o 3 x -> car
gar, indicando todos los parámetros de carga en la pantalla.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
79
3. ELEMENTOS DE USO
3.1 FUNCION DE LOS ELEMENTOS DE USO
Con las cuatro teclas de uso del Power Peak FUN, se desencadenan diferentes acciones
en diferentes estados de uso.
Tecla MODE
Con la tecla ‘MODE’ se puede seleccionar antes del inicio el proceso deseado (CARGAR,
DESCARGAR o 1 o 3 x DESCARGAR -> CARGAR). Además, con la tecla ‘MODE’ se
puede interrumpir un proceso que está en marcha.
Tecla SELECT
Con la tecla ‘SELECT’ se hace la selección del menú y las imágenes individuales en la
pantalla.
Teclas SET
Con las teclas ‘SET’ se ajustan los parámetros de carga o de descarga. Con la tecla ‘INC’,
se aumenta el valor en cuestión, con la tecla ‘DEC’ se le disminuye. Pero las teclas tam-
bién sirven para hacer ajustes dentro de un menú.
El zumbador piezo confirma (si está activado) de forma acústica cada pulsación de una
tecla e indica el final de car
ga o de descar
ga, así como errores que hayan podido apa-
recer.
T
odas las teclas disponen de una función autor
epeat, mantener la tecla pulsada sig
-
nifica pulsaciones repetitivas.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
80
Pantalla
Conexión BID
Tecla MODE
Tecla
SELECT
Conexión
para la ali-
mentación
de corriente
Teclas
set
Salida para la
conexión de la
batería
4. CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión nominal: 11 V…15 V DC Batería de plomo de 12 V o un bloque de ali
mentación en la red bien estabilizado (¡no utilizar cargadores
para baterías de coches!).
Cantidad de elementos: 1…24 elementos NiCad / NiMH
1…6 elementos litio
Corriente de carga: 0,1…6,5 A (según tensión de la batería), max. 130 W
0,1…6,5 A hasta 20 V
0,1…4 A hasta 25 V
0,1…3 A hasta 30 V
0,1…2 A más de 40 V
Corriente de descarga: 0,1…6,5 A con NiCad y NiMH (max. 25 W)
Carga de mantenimiento: 40 mA (solamente con NiCad y NiMH)
Tensión de final de carga: 0,8 V por elemento con NiCad y NiMH,
2,8 V por elemento con LiPo
Desconexión:
NiCad / NiMH: automática, sistema digital Delta Peak
Litio: automática, dependiente de la tensión
Funciones de protección: Protección a la polaridad inversa en la entrada y salida,
Protección a corto circuitos en la salida, protección al
sobrecalentamiento,
Dimensiones: 134 x 100 x 57 mm.
5. USO DEL CARGADOR
Conectar las pinzas de la batería a una batería de plomo de 12 V o conectar un blo-
que de alimentación correspondiente; Vigilar que la polaridad sea correcta (rojo =
positivo / negro = negativo).
Cuando no hay ninguna batería conectada, aparece en la pantalla brevemente
‘ROBBE PP FUN ID’ y a continuación ‘NO BATTERY’.
Conectar correctamente el cable de carga en la toma de salida (rojo=positivo /
negro=negativo)
Conectar la batería a cargar con el polo correcto con el cable de carga. En la pantal-
la aparece brevemente “READY”. El cargador está listo y se encuentra en el modo de
carga lenta, es decir la batería se carga con aprox. 40 mA. En la pantalla se indica la
tensión de la batería. La ‘R’ que parpadea en el margen de la derecha indica el esta-
do actual “listo para el uso” (Ready).
5.1
P
ANT
ALLA DE TRABAJO
Durante un proceso de carga o descarga, el usuario dispone a través de la pantalla de
toda la información necesaria. Los datos están distribuidos en varias indicaciones de
pantalla y pueden seleccionarse individualmente con la tecla ‘SELECT’. En el ejemplo
puede ver la indicación de la capacidad actual car
gada. La indicación del estado en el
margen de la derecha de la pantalla, por ejemplo
‘C’ (charge) parpadea.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
81
5.2 PANTALLA DE AJUSTE
Antes de iniciar el proceso de carga o descarga, hay que ajustar la corriente de carga, la
corriente de descarga y el tipo de batería (NiCad, NiMH o Li-Bat.). El menú de ajuste
necesario aparece después de conectar el aparato a la fuente de corriente. Seleccionar
los diferentes parámetros mediante la tecla ‘SELECT’ y ajustarlos con las teclas ‘SET’. El
ejemplo muestra el ajuste de la corriente de car
ga. La indicación del estado en el margen
de la derecha de la pantalla ‘N’ (No Battery) parpa-
dea.
6. MODO MANUAL
El Power Peak FUN trabaja como un cargador completamente normal, cuando no se uti-
liza ningún chip BID. En este caso, es necesario ajustar manualmente los parámetros de
carga para la batería en la pantalla de ajuste con las teclas de uso.
6.1 ESTRUCTURA DEL MENU DEL MODO MANUAL
La estructura del menú o la secuencia de las diferentes pantallas es idéntica para el aju-
ste de los parámetros y para la indicación de los datos de carga. Al programar hay que
seleccionar todas las indicaciones con la tecla ‘SELECT’. Los menús, en los que se pue-
den modificar valores, están señalados con un cursor que parpadea. Mediante la tecla
‘SET’ se puede hacer la modificación deseada.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
82
Indicación de inicio después de
conectar la tensión de alimentación.
Indicación cuando no hay ninguna
batería conectada
Indicación de la tensión de salida sin
batería, la indicación del estado ‘N’
parpadea.
Indicación de la tensión de salida de la
batería, la indicación del estado ‘R’
parpadea.
Indicación de la corriente de carga
actual, la indicación del estado ‘R’
parpadea
El cargador está listo para el uso, se
indica brevemente READY.
conexión de la batería
T
ecla ‘SELECT’
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
83
Indicación de los últimos cinco valores de
capacidad cargados (M1…M5), selecciona-
ble con las teclas ‘INC/DEC’. El cursor y la
indicación del estado ‘R’ parpadean
Indicación de los últimos cinco valores de
capacidad descargados (M1…M5), selec-
cionable con las teclas ‘INC/DEC’. El cursor
y la indicación del estado ‘R’ parpadean.
Indicación de la tensión máxima, la
indicación del estado ‘R’ parpadea.
Indicación de la tensión promedia
(valor promedio), la indicación del
estado ‘R’ parpadea.
Indicación del tiempo de carga y des-
carga, la indicación del estado ‘R’ par-
padea.
Indicación de la energía cargada o
descargada, la indicación del estado
‘R’ parpadea.
Indicación de la tensión de entrada, la
indicación del estado ‘R’ parpadea.
Menú de ajuste de la corriente de
carga, el cursor y la indicación del
estado ‘R’ parpadean.
Menú de ajuste de la corriente de des-
carga, el cursor y la indicación del
estado ‘R’ parpadean.
Conectar / desconectar el zumbador
piezo, el cursor y la indicación del
estado ‘R’ parpadean.
Ajuste del tipo de batería, el cursor y
la indicación del estado ‘R’ parpade-
an.
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
T
ecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
6.2 AJUSTE DE LOS PARAMETROS
Ajuste de la corriente de carga
Mover la tecla ‘SELECT’ en el menú hasta que apa-
rece el punto “SET CHA.” En este menú se ajusta
la corriente de carga mediante las teclas ‘INC- /
DEC’. Se puede aumentar o r
educir la corriente de
carga en pasos variables (según el valor de ajuste).
Es muy importante tener en cuenta las indicacio-
nes del fabricante de la batería. El rendimiento de
la carga tiene un límite debido al sistema, el proce-
sador reduce automáticamente la corriente de
carga para no sobrecargar el aparato.
Hemos integrado una función especial de software, el cual adapta automáticamente la
corriente de carga al nivel de tensión de la fuente de corriente (batería de coche). La ven-
taja es que se puede cargar incluso cuando la batería del coche es débil, sin que el apa-
rato desconecte por baja tensión. De esta forma el convertidor queda “descansado” y el
aparato trabaja en un mejor área de rendimiento.
Función:
Si la tensión de entrada cae por debajo de 11 voltios, se reduce la corriente de carga
seleccionada por 1 A. Esto puede ocurrir varias veces hasta que la corriente de carga sea
solamente de 1 amperio. Esta corriente de carga seleccionada así, ya no se puede aumen-
tar. Se puede retroceder la función desconectando el cargador de la fuente de corriente.
Ajuste de la corriente de descarga
Moverse en el menú mediante la tecla ‘SELECT’
hasta que aparece el punto “SET DIS”. Se selec-
ciona la corriente de descarga mediante las teclas
‘INC- / DEC. La corriente de carga puede aumen-
tar o reducirse en pasos variables (según el valor
de ajuste). Es muy importante respetar las indica-
ciones del fabricante de la batería. El rendimiento
de descarga tiene unos límites debido al sistema, el
procesador reduce automáticamente la corriente
de descarga para no sobrecargar el aparato.
Nota:
Se puede ajustar tanto la corriente de carga como la de descarga durante el proceso de
car
ga o descar
ga.
Selección del tipo de baterías
Seleccionar mediante la tecla ‘SELECT’ el punto de menú NiCd BATTERY / NiMH BAT-
TERY / Li-BAT. Se puede seleccionar estos tipos de batería con la tecla ‘INC- / DEC’
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
84
Tecla ‘INC’
Tecla ‘DEC’
Tecla ‘INC’
Tecla ‘DEC’
En el caso de baterías Lipoly, hay que seleccionar
no solamente el tipo, sino también la cantidad de
elementos (1 a 6). La tabla a continuación indica
las relaciones entre la cantidad de elementos y la
tensión de la batería.
Al pulsar la tecla ‘DEC’ se puede navegar en direc-
ción opuesta a través de los tipos de batería dis-
ponibles.
Selección del modo de uso
Con la tecla ‘MODE’ se puede activar el modo de uso deseado (CHARGING, DISCHAR-
GING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC - > CHAR 3 TIME).
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
85
C
antidad de elementos
T
ensión nom de la batería
1 3,7 voltios
2 7,4 voltios
3 11,1 voltios
4 14,8 voltios
5 18,5 voltios
6 22,2 voltios
Tecla ‘MODE’
Tecla ‘MODE’
T
ecla ‘MODE’
Tecla ‘MODE’
Activar un proceso de carga
Activar un proceso de descarga (des-
conexión para baterías NiCad y NiMH
con aprox. 0,8 V por elemento).
Activar un proceso combinado de
descarga - > carga con un pasada.
Activar un proceso combinado de
descarga - > carga con tres pasadas.
Tecla ‘INC’
Tecla ‘DEC’
Tecla ‘INC’
Tecla ‘DEC’
Tecla ‘INC’
Tecla ‘DEC’
4 veces
Tecla ‘INC’
4 veces
Tecla ‘DEC’
6.3 INICIO Y FINAL DE UN PROCESO DE CARGA / DESCARGA
El cargador Power Peak FUN no dispone de ninguna tecla start separada para iniciar
directamente el proceso. El start se inicia activando un modo de uso, por ejemplo
“CHARGING” (cargar). Con la tecla ‘MODE’ se selecciona el modo de uso. Justo al aca-
bar esta selección, el modo de uso queda activado y el proceso seleccionado empieza
automáticamente. La indicación del modo de uso, por ejemplo “CHARGING” se despla-
za hacía la der
echa hasta salir de la pantalla, la indicación del estado que parpadea, cam-
bia de ‘R’ a ‘C’ e indica la tensión actual de la batería.
Si la batería está completamente cargada, se interrumpe la operación según el proceso
descrito y según el tipo de batería. El zumbador suena brevemente y la indicación del
estado en la pantalla cambia a ‘R’ (Ready). Cuando se carga una batería NiCad y NiMH,
cambia a carga lenta. Con la tecla ‘MODE’ se puede interrumpir cuando se quiera un pro-
ceso que está en marcha.
Evite interrumpir el proceso de carga desconectando la bate-
ría. Pulse antes siempre la tecla “MODE”.
Para asegurar que el automatismo Delta-Peak trabaje de forma óptima con baterías
NiCad y NiMH, solamente se pueden hacer cargas rápidas con baterías formateadas. Es
decir, baterías nuevas o baterías que no se hayan utilizado durante un tiempo, han de ser
descargadas en espacios regulares de tiempo y formateadas con tasas pequeñas de
carga, típicamente C/10. Para ello, conectar la batería, sin pulsar ninguna tecla y auto-
máticamente se inicia una carga lenta.
Mientras que es posible cargar baterías que están integradas en la emisora del equipo de
radio control, se dispone solamente de las funciones de descarga cuando se hace un
puente en el diodo de protección a la polaridad inversa, en la rama de carga de la emiso-
ra o cuando se desconecta la batería de la emisora y se la conecta al cargador mediante
un cable directo de carga. La modificación de la emisora, la debería hacer un experto.
6.4 INDICACIONES EN LA PANTALLA
Durante un proceso se indican las siguientes pantallas. Se pueden seleccionar mediante
la tecla ‘SELECT’. Con las teclas INC / DEC, se pueden ajustar valores modificables, con
los cuales parpadea un cursor (memoria M1…M5, corriente de carga, corriente de des-
carga, tipo de batería, sonido). A la derecha en la indicación se ve parpadeando el esta-
do actual del cargador con los siguientes significados:
R: Listo para el uso (ready)
C: Proceso de carga (charging) en marcha
D: Proceso de descarga (discharging) en marcha
D/C: Pr
oceso de descar
ga / car
ga (dischar
ging / charging) en marcha, el estado activo
parpadea.
N: no hay batería conectada (No Battery)
Las pantallas están or
denadas en secuencia en un lazo sin fin. Se puede cambiar de un
menú a otro mediante la tecla ‘SELECT’. Después de indicar el último menú (SOUND),
otra pulsación de la tecla ‘SELECT’ vuelve a indicar la tensión actual de la batería.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
86
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
87
Indicación de la tensión actual de sali-
da, actualmente 12.461 voltios, la
indicación del estado ‘C’ parpadea.
Indicación de la corriente de carga
actual 1,00 A, La indicación del esta-
do ‘C’ parpadea.
Indicación de la tensión máxima, actual-
mente 13,573 V, la indicación del estado
‘C’ parpadea.
Indicación de la tensión promedia (valor
promedio), en este caso 13,375 voltios, la
indicación del estado ‘C’ parpadea.
Indicación del tiempo de carga o descarga tran-
scurrido, en este momento 13 minutos y 57 seg-
undos, la indicación del estado ‘C’ parpadea.
Indicación de la energía cargada o descar-
gada, en este momento 2,53 Wh, la indica-
ción del estado ‘C’ parpadea.
Indicación de la tensión de entrada de
12,61 voltios, la indicación del estado
‘C’ parpadea.
Corriente de carga ajustada (1,00 A),
el cursor y la indicación del estado
parpadean.
Conectar / desconectar el zumbador
piezo (activado en este momento), el
cursor y la indicación del estado ‘C’
parpadean.
Ajuste del tipo de batería (aquí NiMH),
el cursor y la indicación del estado ‘C’
parpadean.
Corriente de descarga ajustada (2,00
A), el cursor y la indicación del estado
parpadean.
Indicación de la capacidad cargada hasta
el momento, actualmente 185 mAh, la indi-
cación del estado ’C’ parpadea.
Indicación de la capacidad descargada
hasta el momento, no había ninguna descar-
ga, la indicación del estado ‘C’ parpadea.
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
T
ecla ‘SELECT’
Todos los parámetros indicados se borran al conectar una batería o al cambiar de des-
carga a carga y al revés y los valores de capacidad retroceden un paso hacía atrás (por
ejemplo de M1 a M2).
7. PROGRAMACION DE UN CHIP BID
Al conectar un chip BID mediante un cable adaptador desde una pantalla de inicio o
desde cualquier otro menú del nivel de ajuste con el cargador, se dispone de más pun-
tos del menú para programar el chip BID. Esto vale también si usa el cargador con un
chip conectado. Pulsar la tecla ‘SELECT’ tantas veces, hasta que la siguiente pantalla
quede indicada. Desde este menú, se pueden ajustar todos los parámetros para la
batería, en la cual está fijado este chip según los
procedimientos conocidos.
7.1 ESTRUCTURA DEL MENU DEL PROCESO DE PROGRAMACION
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
88
Programación de la corriente de carga
con la tecla ‘INC’ / ‘DEC’, el cursor y la
indicación del estado ‘N’ parpadean.
Programación de la corriente de des-
carga con la tecla ‘INC’/’DEC’, el cur-
sor y ‘N’ parpadean.
Indicación de la fecha, ajuste con la tecla
‘INC’, selección con la tecla ‘DEC’, el cursor
y la indicación del estado ‘N’ parpadean.
Final del pr
oceso de programación,
con la tecla ‘INC’ o ‘DEC’ se vuelve a
la indicación normal de la pantalla y a
grabar los parámetros. Indicación de
la tensión de salida, el cursor y ‘N’
parpadean.
Empezar la pantalla de inicio del pro-
ceso de carga de un chip BID median-
te la tecla ‘INC’ o ‘DEC’ del proceso
de programación.
Programación del tipo de batería, selección
mediante la tecla ‘INC’ o ‘DEC’, el cursor y
la indicación del estado ‘N’ parpadean.
Programación de la cantidad de elementos,
selección con la tecla ‘INC’ o ‘DEC’, el cur-
sor y la indicación del estado ‘N’ parpadean.
Selección de la capacidad de la
batería con la tecla ‘INC’ o ‘DEC’, el
cursor y la indicación ‘N’ parpadean.
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘INC’ o
‘DEC’
T
ecla ‘INC’ o
‘DEC’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
‘SELECT’-Taste
Tecla ‘SELECT’
Después de desenchufar el chip BID, se sale del menú de programación. A continuación
se ven las pantallas habituales.
7.2 PROCESO DE PROGRAMACION
La programación de los parámetros para un chip BID es completamente idéntica al aju-
ste de los parámetros descritos en capítulo 6.2. Se selecciona el parámetro a modificar
con la tecla ‘SELECT’. El cursor que parpadea, marca el valor a modificar. Mediante la
tecla ‘INC’ se puede modificar el valor hacía delante y mediante la tecla ’DEC’ se le puede
modificar hacía atrás. Explicamos este proceso con el ejemplo de la selección del tipo de
batería.
Después de navegar con la tecla ‘SELECT’ dentro
del menú de programación para un chip BID, se
puede seleccionar en este punto el tipo de batería
disponible con la tecla ‘INC’ hacía delante y con la
tecla ‘DEC’ hacía atrás. No existe ningún lazo sin
fin. En los dos extremos hay que pulsar la corre-
spondiente tecla de dirección (tecla ‘INC’ o ‘DEC’).
Mediante la tecla ‘SELECT’ se navega al parámetro siguiente y se realiza el mismo pro-
cedimiento de ajuste. Todas las demás posibilidades de programación, transcurren
según el modo de proceder descrito. Para programar es imprescindible respetar las indi-
caciones del fabricante de la batería. Después de programar todos los ajustes, se memo-
rizan saliendo del menú por “EXIT”.
7.3 LEER LOS DATOS DE UN CHIP BID
Con un chip BID conectado, el lazo sin fin del menú es diferente. Hay puntos de menú
adicionales, que contienen datos de la batería. De esta manera se puede tener una vista
general sobre el estado de la batería. A continuación indicamos la parte de la estructura
del menú en la que se indican los datos. Este área está en el lazo sin fin entre la indica-
ción de la tensión de entrada y la selección del tipo de batería. Con la tecla ‘SELECT’ se
hace el cambio a la siguiente indicación.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
89
Tecla ‘DEC’
Tecla ‘INC’
Tecla ‘DEC’
Tecla ‘INC’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Indicación de la tensión de entrada,
la indicación del estado ‘R’ parpadea.
Indicación de la capacidad máxima
cargada, la indicación del estado ‘R’
parpadea.
8. PROCESOS DE CARGA / DESCARGA CON CHIP BID
Cuando todos los ajustes están programados en el
chip BID, hay que conectar la batería. Se inicia el
proceso deseado seleccionando el modo de uso
con la tecla ‘MODE’.
El proceso deseado, por ejemplo “CHARGING”
queda indicado brevemente en la pantalla y va
‘desapareciendo’ hacía de la derecha hasta salir
de la pantalla. A continuación se indica la pantalla
de trabajo que ha sido activada la última vez. El
símbolo del estado parpadeante indica el proceso
actual, por ejemplo ‘C’ para cargar.
Los parámetros pueden optimizarse también mediante las teclas ‘SET’ durante un pro-
ceso de carga / descarga. A partir de este momento continua el proceso con los ajustes
modificados. Con la tecla ‘SELECT’ se pueden consultar las pantallas de trabajo indivi
-
duales, una tras otra, para controlar los valores.
9. FINALIZACIÓN DE UN PROCESO DE CARGA / DESCARGA
Al finalizar un pr
oceso, sea de forma manual pulsando la tecla ‘MODE’ o de forma
automática, por ejemplo por
que la batería está completamente car
gada, apar
ece br
eve
-
mente una señal acústica. En la pantalla aparece brevemente la indicación ‘READY’.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
90
Indicación de la capacidad máxima
descargada, la indicación del estado
‘R’ parpadea.
Indicación de la fecha correspondiente,
la indicación del estado ‘R’ parpadea.
Indicación de la corriente de carga temporal (no
memorizada en el chip BID). Puede modificarse
mediante la tecla ‘SET’. El cursor y la indicación
del estado ‘R’ parpadean.
Indicación de la corriente de descarga temporal
(no memorizada en el chip BID). Puede modifi-
carse mediante la tecla ‘SET’. El cursor y la indi-
cación del estado ‘R’ parpadean.
Indicación de los ciclos de carga rea-
lizados, la indicación del estado ‘R’
parpadea.
Indicación del tipo de batería, el cursor y
la indicación del estado ‘R’ parpadean.
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘SELECT’
Tecla ‘MODE’
Se va desplazando hacía la derecha hasta salir de
la pantalla. A continuación se indica la pantalla de
trabajo activada la última vez, por ejemplo el
tiempo del proceso. El símbolo del estado parpa-
deante indica el estado actual ‘R’ (READY). Con la
tecla ‘SELECT’ se pueden activar las demás indi-
caciones para verificar los datos del proceso fina-
lizado.
10. AVISOS DE ERRORES
Para garantizar un transcurso seguro de un proceso de carga o descarga, el Power Peak
FUN está equipado con dispositivos de seguridad. Enseguida que aparece un error, apa-
rece en la pantalla un aviso y el zumbador piezo da una señal de alarma. Los siguientes
avisos de errores se indican en la pantalla.
El chip BID ha sido desenchufado durante un proceso o tiene mala conexión. Verificar el
cable adaptador y el chip, volver a enchufar el chip e iniciar el proceso de nuevo media-
nte la tecla ‘MODE’.
No hay ninguna batería conectada o hay una inter-
rupción en el circuito de la corriente de carga. Hacer la conexión con la batería. Este aviso
aparece también cuando la batería ha sido conectada con la polaridad inversa. Verificar
las conexiones.
Cuando se inicia un proceso con una batería LiPo y no se ha seleccionado correctamente
la cantidad de elementos, puede ser que el proceso no se inicie. Suena un tono de alarma
durante un tiempo, a continuación se indica “READY” o el menú de selección para corre-
gir el ajuste erróneo en la pantalla.
El Power Peak FUN dispone de otros dispositivos de protección, que garantizan un
manejo seguro, que no se indican en la pantalla y tampoco tienen aviso acústico. Si hay
un corto circuito en la salida, no se puede iniciar ningún proceso. No hay indicaciones
ópticas ni acústicas. Si no se puede iniciar un proceso, es necesario verificar las conexio-
nes. También es el caso cuando se ha conectado la tensión de entrada con la polaridad
inversa. El cargador no permite el uso.
11. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD
El Power Peak FUN solamente está adecuado para cargar y descargar baterías recarg-
ables de NiCad / NiMH y de litio. No car
gar baterías secas, pueden explotar.
El car
gador está pr
eparado para el uso con 12 V DC, nunca usarlo con otra tensión.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
91
Proteger el cargador de polvo, suciedad y humedad.
No exponer el cargador a frío o calor excesivo ni tampoco directamente al sol.
Evitar golpes y presiones y no exponer el aparato a vibraciones fuertes.
Nunca poner el cargador con baterías conectadas sobre superficies inflamables.
Nunca usarlo cerca de material inflamable o gases.
No dejarlo sin vigilancia durante el uso. El aparato puede calentarse mucho durante
el uso normal.
Al posicionarlo, vigilar que las aperturas para la refrigeración y la circulación del aire
estén libres.
Si no se usa el aparato durante un tiempo prolongado, desenchufarlo de la fuente de
corriente y quitar eventualmente las baterías que están conectadas.
No cargar ninguna batería dos veces consecutivas.
No cargar baterías que están muy calientes. Dejar enfriar las baterías hasta que estén
a temperatura ambiente.
Solamente se pueden cargar elementos compuestos de la misma capacidad y del
mismo fabricado.
No cargar en una salida dos baterías en paralelo, conectar solamente un pack de
baterías.
Vigilar que la polaridad de las baterías sea correcta y evitar corto circuitos.
Tener en cuenta muy exactamente las indicaciones del fabricante de la batería.
Revisar constantemente los ajustes en el Power Peak FUN. Las baterías pueden
destruirse a causa de ajustes inadecuados.
Vigilar si la carcasa y los cables han sufrido algún daño.
Atención durante el uso de packs de baterías con muchos elementos. Vigilar que el
aislamiento sea bueno, de lo contrario existe el peligro de electrocución.
Recomendamos que tenga en cuenta también otros consejos de seguridad y sobre todo
la información respecto al modo de funcionamiento y el uso con diferentes tipos de bate-
rías, indicados en nuestra página WEB
www.robbe.com.
12. GARANTÍA
Para este cargador ofrecemos una garantía de 24 meses. El ticket de caja expedido por
su establecimiento especializado, donde adquirió el cargador, sirve de comprobante para
el inicio y el final de la garantía. Eventuales reparaciones no prolongan el tiempo de la
garantía. Durante este tiempo, arreglamos de forma gratuita defectos de funcionamiento
así como defectos de fabricación o defectos materiales. Otras exigencias, como por
ejemplo daños por falla, quedan excluidas.
El transporte a nosotr
os debe ser a portes pagados, el transporte de vuelta también será
a portes pagados. Envíos a portes debidos no se aceptarán.
No nos podemos responsabilizar de daños ocurridos durante el transporte o de la pérdi-
da del paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un segur
o. Enviar los apa
-
ratos al servicio de atención al cliente de su país.
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
No.
8467
92
Para poder tramitar sus exigencias de garantía, deben cumplirse las siguientes condiciones:
Debe incluir en su envío el ticket de caja.
Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones.
Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de
robbe.
No hay daños por humedad, ni intervenciones ajenas, ni sobre tensiones, ni sobrecargas
y daños mecánicos.
Incluir consejos útiles para encontrar el error o el defecto.
13. DIRECCIONES DE SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE
14. DESECHAR LAS BATERÍAS
Nunca tirar la batería a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, depositar
las baterías defectuosas o gastadas en uno de los contenedores que recogen pilas y
baterías para su reciclaje. Estos contenedores, los puede encontrar en la mayoría de
establecimientos. Para evitar corto circuitos, tapar contactos pelados con celo. Los
gastos de recogida y reciclaje de las baterías ya están incluidos en el precio de compra.
Todos los establecimientos están obligados a recoger baterías, no importa si se han com-
prado allí o no. Las baterías se reciclan. De esta forma, el material vuelve al circuito de
producción. ¡Ayude a proteger y a mantener el medio ambiente!
No tirar aparatos electrónicos en el cubo de basura habitual. Por
eso, el Power-Peak FUN está señalado con el símbolo indicado al
lado. Este símbolo significa, que los aparatos eléctricos y electró
-
nicos tienen que ser desechados de forma separada a la basura
doméstica al final de su vida útil. Desechar el car
gador en un sitio
de recogida local o en un centro de reciclaje. Esto vale para todos
los países de la Comunidad Eur
opea, así como para otr
os países
europeos con sistemas de recogida separados.
Dinamarca
MAAETOFT DMI
8900 RANDERS
Tel.: 00 45-86-43 61 00
Fax: 00 45-86-43 77 44
Grecia
TAG MODELS HELLAS
143 41 NEA PHILADEL-
FIA
Tel.: 0030-1-2 58 43 80
Fax: 0030-1-2 53 35 33
Austria
ROBBE – SERVICE
HOSNEDLGASSE 35
A-1220 WIEN
Tel.: 00 43-0 12 59-66 52-
14
Fax: 00 43-0 12 58-11 79
Países Bajos / Bélgica
JAN VAN MOUWERIK
SLOT DE HOUVELAAN
30
NL-3155 VT MAASLAND
Tel./Fax: 00 31-10 59-
13594
Alemania
ROBBE – SERVICE
METZLOSER STRAßE
36
36355 GREBENHAIN
Tel.: 00 49-66 44-87-0
Fax: 00 49-66 44-74 12
República Eslovaquia
FLY – FAN
91105 TRENCIN
Tel.: 00 42-18 31-
7 44 42 03
Fax: 00 42-18 31
7 44 47 15
República Checa
MS Composit
Modelsport
CZ 25265 Tursko
Tel.: 0 04 20-3 15-
78 62 66
Fax: 0 04 20-3 15-
78 64 01
93
No.
8467
Manual de Uso
POWER PEAK FUN
94
95
r
obbe Modellsport GmbH & Co.KG
Metzloser Straße 36
D-36355 Gr
ebenhain
Telefon +49 (0) 6644 / 87-0
robbe Form FAG
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
Copyright robbe-Modellsport 2006
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe-
Modellsport GmbH & Co.KG
We accept no liability for errors and technical modifications.
Copyright robbe Modellsport 2006
This document may not be copied or reproduced in whole or in part without the prior written
approval of robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique
Copyright robbe-Modellsport 2006
La copie et la reproduction, même d'extraits, sont soumises à l'autorisation écrite de la Sté
robbe-Modellsport GmbH & Co.KG
Con riserva di errori o modifiche tecniche.
Copyright robbe-Modellsport 2006.
La copia e la ristampa , anche parziali, sono consentite solamente sotto autorizzazione della
robbe-Modellsport GmbH & Co.KG
La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones técnicas
y/o errores. Copyright robbe-Modellsport 2006
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con autoriza-
ción por escrito de robbe Modellsport GmBH & Co. KG.

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Manuale d’istruzione Manual de Uso POWER PEAK FUN No. 8467 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Manuale d’istruzione Manual de Uso Seite 4 - 21 page 22 - 39 page 40 à 57 pagina 58 - 75 página 76 - 93 3 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das Automatik-Ladegerät Power Peak FUN aus dem robbe Sortiment entschieden haben. Damit besitzen Sie ein leistungsfähiges, mikroprozessorgesteuertes Ladegerät mit Akkumanagement für den Anschluss an eine 12 V DC Spannungsquelle. Trotz der einfachen Handhabung dieses Laders verlangt die Bedienung eines so hochwertigen automatischen Ladegerätes wie dem Power Peak FUN vom Anwender einige Kenntnisse. Durch diese Anleitung wird es Ihnen schnell gelingen, sich mit dem Gerät vertraut zu machen. Um dieses Ziel sicher zu erreichen, sollten Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere auch die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen, bevor Sie Ihr neues Automatik-Ladegerät in Betrieb nehmen. Sicherheitshinweise Am Ende der Bedienungsanleitung sind ausführliche Sicherheitshinweise zum Umgang mit Ladegeräten und den unterschiedlichen Akkutypen aufgeführt. Darüber hinaus sind noch weitere, wissenswerte generelle Hinweise zu den einzelnen Akkutypen im Internet auf unserer Homepage www.robbe.com zusammengestellt. Lesen Sie UNBEDINGT VOR Inbetriebnahme des Gerätes diese Anweisungen und Sicherheitshinweise durch. Falscher Umgang mit Akkus und Ladegeräten kann zur Explosion und Feuer der Akkus führen. Haftungsausschluss Dieses Ladegerät ist ausschließlich für das Laden von den in der Anleitung genannten Akkus konzipiert und zugelassen. robbe Modellsport übernimmt keinerlei Haftung bei anderweitiger Verwendung. Sowohl die Einhaltung der Betriebsanleitung als auch die Bedingungen und Methoden beim Betrieb, Verwendung und Wartung des Ladegeräts können von robbe-Modellsport nicht überwacht werden. Daher übernehmen wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich zulässig ist die Verpflichtung zur Schadenersatzleistung, gleich aus welchen Rechtsgründen, auf den Rechnungswert der an dem schadensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten robbe-Produkte begrenzt. Dies gilt nicht, soweit nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt gehaftet werden muss. 4 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Empfohlenes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Funktion der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Inbetriebnahme des Ladegerätes . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 Arbeitsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2 Einstelldisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6. Manueller Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 Menüstruktur des manuellen Modus . . . . . . . . . . 10 6.2 Einstellungen der Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Einstellung des Ladestromes. . . . . . . . . . . . . . . 12 • Einstellung des Entladestromes . . . . . . . . . . . . 12 • Auswahl des Akkutyps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Auswahl der Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Start und Ende eines Lade- / Entladevorganges . 14 6.4 Displayanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. Programmierung eines BID-Chips. . . . . . . . . . . . 16 7.1 Menüstruktur des Programmiervorganges . . . . . . 16 7.2 Programmiervorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.3 Auslesen der Daten eines BID-Chips . . . . . . . . . . 17 8. Lade- / Entladevorgänge mit BID-Chip. . . . . . . . 18 9. Ende eines Lade- / Entladevorganges . . . . . . . . 18 10. Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 19 12. Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. Serviceadressen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 14. Entsorgung der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wir wünschen Ihnen viel Erfolg und Freude mit Ihrem neuen Ladegerät! 5 1. Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 LIEFERUMFANG Der Lieferumfang besteht aus dem Power Peak FUN, sowie einem BID-Chip und dem dazugehörigen Adapterkabel 1.1 EMPFOHLENES ZUBEHÖR Senderakkuladekabel No. F1415 Empfängerakkuladekabel No. F1416 BID-Chip ohne Kabel, zur Ausstattung weiterer Akkus No. 8472 BID-Chip mit Kabel, zur Ausstattung weiterer Akkus No. 8473 BID-Kabel, 300 mm No. 8474 BID-Kabel, 500 mm No. 8475 Power Peak SPS 7A Netzteil Durch Anschluss des Power Peak SPS 7A Netzteil kann das Ladegerät auch am 230 Volt Netz betrieben werden. Dabei sind die Maximalströme bei hohen Zellenzahlen eingeschränkt. No. 8415 6 2. Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Power Peak FUN ist ein intelligentes Ladegerät mit komfortablem Akkumanagement, zum Laden und Entladen von NC-, NIMH- und Lithium-Akkus. Mit dem Power Peak FUN können NC oder NIMH Akkus von 1 bis 24 Zellen geladen bzw. entladen werden. Die Abschaltung erfolgt bei vollgeladenem Akku nach der Delta-PeakMethode. Ebenso können bis zu 6 in Reihe geschaltete Lithium/Lipo Zellen geladen werden. Die Abschaltung erfolgt spannungsabhängig automatisch bei voll geladenem Akku. Durch einen weit einstellbaren Strombereich von 0,1 bis 6,5 A ist das Power Peak FUN sowohl für kleine Slow Flyer -, Sender- und Empfängerakkus, als auch für große Fahroder Flugakkus geeignet. Der hohe Ladestrom ist besonders wichtig für kurze Ladezeiten, beim Einsatz von Hochkapazitäts-Lipo-Akkus. Das Haupt-Feature des Power Peak FUN ist das zukunftsweisende Batterie-Identifikations System (BID). Die Vielfalt der verschiedenen Akkutypen wird immer größer, wobei jeder Akkutyp sein “eigenes ” Ladeverfahren benötigt. Schnell kann es passieren, dass man am Ladegerät eine falsche Einstellung vornimmt und schon hat der wertvolle Akku Schaden genommen. Das revolutionäre BID-System von robbe bietet eine geniale Lösung für dieses Problem. Jedem Akku wird ein kleiner, leichter BID-Chip zugeordnet. Er speichert alle relevanten Daten zum optimalen Laden und Entladen des Akkus. Zum Laden bzw. Entladen wird der auf dem Akku angebrachte BID-Chip mit dem Power Peak FUN verbunden, er gibt dem Lader die Parameter vor. Es muss nur noch mit der ‘MODE’-Taste der gewünschte Vorgang ausgewählt werden und der Lade- bzw. Entladevorgang beginnt. Kein lästiges Suchen der Einstell-Parameter im Menü, maximaler Schutz vor Fehlbedienung und Speicherung der relevanten Akkudaten im BID-Chip sind die besonderen Vorteile dieses Systems. Durch die Speicherung der wichtigsten Daten im BID-Chip, trägt der Akku seine Daten immer bei sich. Die Daten können somit am Ladegerät angezeigt werden. Diese Funktion ersetzt weitgehend die Notwendigkeit einer PC-Software sowie Computertechnik, um sich einen aktuellen Überblick über den Akkuzustand zu verschaffen. Selbstverständlich kann der Power Peak Fun Lader auch Akkus ohne BID-System laden! Die Ladestation arbeitet dann wie ein normales Ladegerät mit den Funktionen: • Laden, • Entladen, sowie • 1 oder 3 x Entladen -> Laden, und zeigt dabei alle Ladeparameter im Display an. 7 3. Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 BEDIENELEMENTE Stromversorgungsanschluss Display SetTasten Ausgang zum Anschluss des Akkus SELECTTaste 3.1 MODE-Taste BID-Anschluss FUNKTION DER BEDIENELEMENTE Mit den vier Bedienungstasten des Power Peak FUN werden bei verschiedenen Betriebszuständen unterschiedliche Aktionen ausgelöst. MODE-Taste Mit der ‘MODE’-Taste kann vor dem Start der gewünschte Vorgang (LADEN, ENTLADEN oder 1 bzw. 3 x ENTLADEN -> LADEN) ausgewählt werden. Außerdem kann ein laufender Vorgang mit der ‘MODE’-Taste abgebrochen werden. SELECT-Taste Mit der ‘SELECT’-Taste wird die Menü-Auswahl durchgeführt und die einzelnen Displaydarstellungen aufgerufen. SET-Tasten Mit den ‘SET’-Tasten werden die Lade- bzw. Entladeparameter eingestellt. Mit der ‘INC’Taste wird der jeweilige Wert erhöht, mit der ‘DEC’-Taste verringert. Die Tasten dienen aber auch zur Einstellung innerhalb eines Menüs. Ein Piezosummer quittiert (sofern aktiviert) jede Tastenbetätigung und zeigt das Ladebzw. Entladeende sowie einen aufgetretenen Fehler akustisch an. Alle Tasten besitzen eine Autorepeat-Funktion, ein Halten der Taste bewirkt ein wiederholendes Tasten. 8 4. Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: Zellenzahl: Ladestrom: Entladestrom: Erhaltungsladung: Entladeschlussspan.: Abschaltung: NC / NiMH: Lithium: Schutzfunktionen: Abmessungen: 5. Bedienungsanleitung 11V ... 15V DC 12V Bleibatterie oder ein leistungsfähiges, gut stabilisiertes Netzteil (keine Ladegerät für Autobatterien verwenden!) 1 ... 24 Zellen NC / NiMH, 1 ... 6 Zellen Lithium, 0,1 ... 6,5 A (je nach Akkuspannung), max 130 W 0,1...6,5 A bis 20 V 0,1...4 A bis 25 V 0,1...3 A bis 30 V 0,1...2 A über 40 V 0,1 ... 6,5 A bei NC und NiMH (max. 25 W) 40 mA (nur bei NC und NiMH) 0,8 V pro Zelle bei NC und NiMH, 2,8 V pro Zelle bei LiPo, automatisch, digitales-Delta-Peak-System automatisch, spannungsabhängig Ein- und ausgangsseitiger Verpolschutz, ausgangsseitiger Kurzschlussschutz, Übertemperaturschutz, 134 x 100 x 57 mm INBETRIEBNAHME DES LADEGERÄTES • Batterieklemmen an eine 12 V Bleibatterie oder ein entsprechendes Netzteil anschließen; Unbedingt auf richtige Polung achten (rot = plus / schwarz = minus). • Im Display erscheint kurz “ROBBE PP FUN ID“ und danach “NO BATTERY”, wenn kein Akku angeschlossen ist. • Ladekabel richtig (rot = plus / schwarz = minus) an die OUTPUT-Buchsen anschließen. • Den zu ladenden Akku polrichtig mit dem Ladekabel verbinden. Im Display erscheint kurz “READY” Das Ladegerät ist jetzt betriebsbereit und befindet sich im Erhaltungslademodus, d.h. der Akku wird mit ca. 40 mA geladen. Dabei wird im Display die Akkuspannung angezeigt. Das blinkende ‘R’ am rechten Rand zeigt den aktuellen Status “Betriebsbereitschaft” (Ready) an. 5.1 ARBEITS-DISPLAY Während eines Lade- bzw. Entladevorganges werden dem Anwender über das Display alle notwendigen Informationen zur Verfügung gestellt. Die Daten sind auf mehrere Displayanzeigen verteilt, mit der ‘SELECT’-Taste können die einzelnen Informationen abgerufen werden. Als Beispiel ist die Anzeige der aktuell eingeladenen Kapazität dargestellt. Die Statusanzeige am rechten Display-Rand z.B. ‘C’ (Charge) blinkt. 9 5.2 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 EINSTELL-DISPLAY Bevor der eigentliche Lade- bzw. Entladevorgang gestartet werden kann, müssen Ladestrom, Entladestrom und Akkutyp (NiCd, NiMH oder Li-BAT.), eingestellt werden. Das dazu erforderliche Einstellmenü erscheint nach Anschluss des Gerätes an die Spannungsversorgung. Die einzelnen Parameter werden mit der ‘SELECT’-Taste ausgewählt und mit den ‘SET’-Tasten eingestellt. Als Beispiel ist die Einstellung des Ladestroms dargestellt. Die Statusanzeige am rechten DisplayRand ‘N’ (No Battery) blinkt. 6. MANUELLER MODUS Ohne Einsatz eines BID-Chips arbeitet das Power Peak FUN wie ein ganz normales Ladegerät. Die Ladeparameter für den jeweiligen Akku müssen dann im Einstell-Display manuell über die Bedienungstasten eingestellt werden. 6.1 MENÜSTRUKTUR DES MANUELLEN MODUS Die Menüstruktur, bzw. die Abfolge der einzelnen Display-Darstellungen, ist für die Einstellung der Parameter und bei der Anzeige der Ladedaten identisch. Es müssen bei der Programmierung alle Anzeigen mit der ‘SELECT’-Taste nacheinander aufgerufen werden. Die Menüs, in denen Werte geändert werden können, sind durch einen blinkenden Cursor gekennzeichnet. Mit den ‘SET’-Tasten kann die gewünschte Veränderung durchgeführt werden. Startanzeige nach dem Anschließen der Versorgungsspannung Anzeige wenn kein Akku angeschlossen ist Anzeige der Ausgangsspannung ohne Akku, Statusanzeige ‘N’ blinkt Akkuanschluss Das Ladegerät ist jetzt betriebsbereit, READY wird für kurze Zeit dargestellt Anzeige der Ausgangsspannung des Akkus, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige des aktuellen Ladestroms, Statusanzeige ‘R’ blinkt 10 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 ‘SELECT’-Taste Anzeige der letzten fünf eingeladenen Kapazitätswerte (M1 ... M5), auswählbar mit ‘INC/DEC’-Tasten, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken ‘SELECT’-Taste Anzeige der letzten fünf entladenen Kapazitätswerte (M1 ... M5), auswählbar mit ‘INC/DEC’-Tasten, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken Anzeige der Maximalspannung, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der Durchschnittsspannung, (Mittelwert) Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der Lade- und Entladezeit, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der ge- oder entladenen Energie, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der Eingangsspannung, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Ladestrom Einstellmenü, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken ‘SELECT’-Taste Entladestrom Einstellmenü, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken ‘SELECT’-Taste Einstellen des Akkutyps, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken ‘SELECT’-Taste Ein- /Ausschalten des Piezosummers, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken ‘SELECT’-Taste 11 6.2 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 EINSTELLEN DER PARAMETER Einstellung des Ladestroms ‘INC’-Taste DEC’-Taste Mit der ‘SELECT’-Taste im Menü so lange blättern bis der Menüpunkt “SET CHA.“ erscheint. Mit den ‘INC- / DEC’-Tasten wird in diesem Menü der Ladestrom eingestellt. In variablen Schritten (abhängig vom Einstellwert), kann der Ladestrom erhöht bzw. verringert werden. Bitte beachten Sie unbedingt die Angaben des Akkuherstellers. Der Ladeleistung sind systembedingt Grenzen gesetzt, der Prozessor reduziert automatisch den Ladestrom, um das Gerät nicht zu überlasten. Es wurde eine spezielle Softwarefunktion integriert, welche automatisch den Ladestrom an den Spannungspegel der Stromquelle (Autobatterie) anpasst. Der Vorteil liegt darin, dass auch bei schwacher Autobatterie geladen werden kann, ohne dass eine Unterspannungsabschaltung erfolgt. Dadurch wird der Wandler entlastet und das Gerät arbeitet in einem besseren Wirkungsgradbereich. Funktion: Sinkt die Eingangsspannung unter 11 Volt, so wird der eingestellte Ladestrom um 1A reduziert. Dies kann mehrmals stattfinden, bis der Ladestrom nur noch 1 Ampere beträgt. Dieser so eingestellte Ladestrom ist dann nicht mehr höher einstellbar. Erst durch Trennung des Ladegerätes von der Stromquelle wird die Funktion zurückgesetzt. ‘INC’-Taste ‘DEC’-Taste Einstellung des Entladestroms Mit der ‘SELECT’-Taste im Menü so lange blättern bis der Menüpunkt “SET DIS.” erscheint. Mit den ‘INC- / DEC’-Tasten wird der Entladestrom eingestellt. In variablen Schritten (abhängig vom Einstellwert), kann der Ladestrom erhöht bzw. verringert werden. Bitte beachten Sie unbedingt die Angaben des Akkuherstellers. Der Entladeleistung sind systembedingt Grenzen gesetzt, der Prozessor reduziert automatisch den Entladestrom, um das Gerät nicht zu überlasten. Hinweis: Lade- bzw. Entladestrom können auch während des Ladens bzw. Entladens eingestellt werden. Auswahl des Akkutyps Mit der ‘SELECT’-Taste wird der Menüpunkt NiCd BATTERY / NiMH BATTERY / Li-BAT. gewählt. Mit den ‘INC- / DEC’-Tasten kann zwischen diesen Akkutypen gewählt werden. 12 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 ‘DEC’-Taste ‘INC’-Taste ‘DEC’-Taste ‘INC’-Taste ‘DEC’-Taste 4 mal ‘DEC’-Taste Bei den Lipoly-Akkus muss nicht nur der Typ, sondern zusätzlich auch die Zellenzahl (1 bis 6) ausgewählt werden. Die folgende Tabelle zeigt die Zusammenhänge zwischen der Zellenzahl und der Akkuspannung. ‘INC’-Taste 4 mal ‘INC’-Taste Zellenzahl Akkunennspannung 1 3,7 Volt 2 7,4 Volt 3 11,1 Volt 4 14,8 Volt 5 18,5 Volt 6 22,2 Volt Durch Betätigung der ‘DEC’-Taste scrollt man in umgekehrter Richtung durch die zur Verfügung stehenden Akkutypen. Auswahl der Betriebsart Mit der ‘MODE’-Taste kann die gewünschte Betriebsart (CHARGING, DISCHARGING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC -> CHAR 3 TIME) aktiviert werden. Aktivierung eines Ladevorganges ‘MODE’-Taste Aktivierung eines Entladevorganges (Abschaltung für NiCd- und NiMHAkkus bei ca. 0,8 V pro Zelle ‘MODE’-Taste Aktivierung eines kombinierten Entlade- -> Ladevorganges mit einem Durchgang ‘MODE’-Taste Aktivierung eines kombinierten Entlade- -> Ladevorganges mit drei Durchgängen ‘MODE’-Taste 13 6.3 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 START UND ENDE EINES LADE- / ENTLADEVORGANGES Das Ladegerät Power Peak FUN besitzt keine seperate Start-Taste, mit der ein Vorgang direkt ausgelöst werden kann. Der Start erfolgt durch die Aktivierung einer Betriebsart, z.B. “CHARGING” (Laden). Die Auswahl der Betriebsart erfolgt mit der ‘MODE’-Taste. Direkt nach dem Abschluss dieser Auswahl, ist die Betriebsart aktiviert und der eingestellte Vorgang startet automatisch. Die Darstellung der Betriebsart z.B. “CHARGING” wandert nach rechts aus der Anzeige, die blinkende Statusanzeige wechselt von ‘R’ auf ‘C’ und die aktuelle Akkuspannung wird angezeigt. Ist der Akku vollgeladen, wird je nach Akkutyp nach den beschriebenen Verfahren der Vorgang unterbrochen, dabei ertönt der Summer für kurze Zeit und im Display wechselt die Statusanzeige auf ‘R’ (Ready). Bei einer Ladung von NiCd- und NiMH-Akkus wird auf Erhaltungsladung umgeschaltet. Mit der ‘MODE’-Taste kann ein laufender Vorgang jederzeit unterbrochen werden. Vermeiden Sie den Ladevorgang durch Abziehen des Akkus zu Unterbrechen. Betätigen Sie unbedingt vorher die “MODE”-Taste. Um sicherzustellen, das bei NiCd- und NiMH-Akkus die Delta-Peak-Automatik optimal arbeiten kann, dürfen nur formierte Akkus schnellgeladen werden, d.h. neue oder längere Zeit nicht benutzte Akkus müssen in regelmäßigen Zeitabständen entladen und mit kleinen Laderaten, typischerweise C/10 formiert werden. Dazu Akku anschließen, ohne eine Taste zu betätigen, es läuft dann automatisch eine Erhaltungsladung ab. Während das Laden von Senderakkus, die im Fernsteuersender eingebaut sind, möglich ist, stehen die Entladefunktionen nur dann zur Verfügung, wenn entweder die Verpolschutzdiode im Ladezweig des Senders überbrückt wird, oder der Akku vom Sender getrennt und über ein Direktladekabel an das Ladegerät angeschlossen wird. Der Umbau des Senders sollte durch einen Fachman durchgeführt werden. 6.4 DISPLAYANZEIGEN Die folgenden Displays werden während eines Vorganges angezeigt, sie können mit der ‘SELECT’-Taste ausgewählt werden. Änderbare Werte, bei denen ein Cursor blinkt (Speicherplatz M1 ... M5, Lade-, Entladestrom, Akkutyp, SOUND) können mit den INC- / DEC-Tasten eingestellt werden. Ganz rechts in der Anzeige wird jeweils blinkend der aktuelle Zustand des Ladegeräts angezeigt. Dabei bedeuten: R: Betriebsbereitschaft (Ready) C: Ladevorgang (Charging) läuft D: Entladevorgang (Discharging) läuft D/C: Entlade / Ladevorgang (Discharging / Charging) läuft, aktiver Zustand blinkt N: keine Akku angeschlossen (No Battery) Die Displays sind in einer Endlosschleife hintereinander angeordnet. Mit der ‘SELECT’Taste kann von einem Menü zum nächsten gewechselt werden. Nachdem das letzte Menü (SOUND) angezeigt wurde, führt eine weiterte Betätigung der ‘SELECT’-Taste wieder zur Anzeige der aktuellen Akkuspannung. 14 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Anzeige der aktuellen Ausgangsspannung, aktuell 12.461 Volt, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige des aktuellen Ladestroms, aktuell 1,00 A, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der bisher eingeladenen Kapazität, aktuell 185 mAh, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der bisher entladenen Kapazität, es hat keine Entladung stattgefunden, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der Maximalspannung, aktuell 13,573 V, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der Durchschnittsspannung, (Mittelwert), in diesem Fall 13,375 Volt, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der verstrichenen Lade- bzw. Entladezeit, augenblicklich 13 Min. und 57 Sek., Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der ge- oder entladenen Energie, zur Zeit 2,53 Wh, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der Eingangsspannung in Höhe von 12,61 Volt, Statusanzeige ‘C’ blinkt ‘SELECT’-Taste eingestellter Ladestrom (1,00 A), Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken ‘SELECT’-Taste eingestellter Entladestrom (2,00 A), Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken ‘SELECT’-Taste Einstellen des Akkutyps (hier NiMH), Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken ‘SELECT’-Taste Ein- / Ausschalten des Piezosummers, (augenblicklich aktiviert), Cursor und Statusanzeige ‘C’ blinken ‘SELECT’-Taste 15 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Alle angezeigten Parameter werden beim Anschließen eines Akkus oder beim Umschalten von Entladen auf Laden bzw. umgekehrt gelöscht und die Kapazitätswerte um eine Stufe nach hinten (z.B. von M1 nach M2) verschoben. 7. PROGRAMMIERUNG EINES BID-CHIPS Sobald vom Startdisplay oder von irgendeinem anderen Menü der Einstellebene aus ein BID-Chip über das Adapterkabel mit dem Ladegerät verbunden wird, stehen weitere Menüpunkte zum Programmieren des BID-Chips zur Verfügung. Das gilt auch wenn das Ladegerät mit angeschlossenem Chip in Betrieb genommen wird. Die ‘SELECT’-Taste so oft betätigen, bis das folgende Display angezeigt wird. Von diesem Menü aus lassen sich, nach der bereits bekannten Vorgehensweise, sämtliche Parameter für den Akku, an dem dieser Chip angebracht werden soll, einstellen. 7.1 MENÜSTRUKTUR DES PROGRAMMIERVORGANGES Startdisplay des Programmiervorgangs eines BID-Chips, mit der ‘INC’ oder der ‘DEC’-Taste den Programmiervorgang einleiten ‘INC’- bzw. ‘DEC’-Taste Programmierung des Akkutyps, Auswahl mit ‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste, Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken ‘SELECT’-Taste Programmierung der Zellenzahl, Auswahl mit ‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste, Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken ‘SELECT’-Taste Auswahl der Akkukapazität mit ‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste, Cursor und Anzeige ‘N’ blinken ‘SELECT’-Taste Programmierung des Ladestroms, mit ‘INC’/‘DEC’-Taste, Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken ‘SELECT’-Taste Programmierung des Entladestroms, mit ‘INC’/‘DEC’-Taste, Cursor und ‘N’ blinken ‘SELECT’-Taste ‘SELECT’-Taste ‘INC’- bzw. ‘DEC’-Taste 16 Anzeige des Datums, Einstellung mit ‘INC’-, Auswahl mit der ‘DEC’-Taste, Cursor und Statusanzeige ‘N’ blinken Ende des Programmiervorganges, mit ‘INC’ bzw. ‘DEC’-Taste erfolgt die Rückkehr zur normalen Displayanzeige, und ein Abspeichern der Parameter. Anzeige der Ausgangsspannung, Cursor und ‘N’ blinken Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Nach dem Abziehen des BID-Chips wird das Programmier-Menü verlassen. Danach werden wieder die üblichen Displays angezeigt. 7.2 PROGRAMMIERVORGANG Die Programmierung der Parameter für einen BID-Chip ist vollkommen identisch mit der im Kap. 6.2 beschriebenen Einstellung der Parameter. Mit der ‘SELECT’-Taste wird der zu verändernde Parameter auswählt. Der blinkende Cursor markiert die veränderbare Größe. Mit der ‘INC’-Taste kann der jeweilige Wert vorwärts und mit der ‘DEC’-Taste rückwärts verändert werden.Am Beispiel der Auswahl des Akkutyps wird dieser Vorgang exemplarisch dargestellt. ‘DEC’-Taste ‘INC’-Taste ‘DEC’-Taste ‘INC’-Taste Nach der Navigation mit der ‘SELECT’-Taste innerhalb der Programmiermenüs für einen BID-Chip, zu diesem Punkt, können mit der ‘INC’-Taste vorwärts und mit der ‘DEC’-Taste rückwärts die zur Verfügung stehenden Akkutypen ausgewählt werden. Es ist keine Endlosschleife vorhanden, an den beiden Endpunkten muss jeweils die entsprechende Richtungstaste (‘INC’- oder ‘DEC’-Taste) betätigt werden. Mit der ‘SELECT’-Taste navigiert man zum nächsten Parameter und führt dort nach dem gleichen Verfahren die Einstellungen durch. Sämtliche weiteren Programmiermöglichkeiten laufen nach der dargestellten Vorgehensweise ab. Beachten Sie bei der Programmierung der Parameter für einen BID-Cip unbedingt die Angaben des Akkuherstellers. Nachdem alle Einstellungen programmiert sind, führt das Verlassen des Menüs über “EXIT” zum Abspeichern der Parametereinstellungen 7.3 AUSLESEN DER DATEN EINES BID-CHIPS Mit angestecktem BID-Chip stellt sich die Endlosschleife der Menüdarstellungen anders dar. Es gibt zusätzliche Menüpunkte, die Daten des Akkus enthalten. Dadurch kann man sich einen Überblick über den Zustand des Akkus verschaffen. Im Folgenden ist der Teil der Menüstruktur dargestellt, in dem die Datenausgabe erfolgt. Dieser Bereich befindet sich in der Endlosschleife zwischen der Anzeige der Eingangsspannung und der Auswahl des Akkutyps. Der Wechsel zur jeweils nächsten Anzeige erfolgt mit der ‘SELECT’-Taste. Anzeige der Eingangsspannung, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der maximal geladenen Kapazität, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste 17 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Anzeige der maximal entladenen Kapazität, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige der durchgeführten Ladezyklen, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste Anzeige des zugehörigen Datums, Statusanzeige ‘R’ blinkt ‘SELECT’-Taste ‘SELECT’-Taste Anzeige des temporären (nicht im BID-Chip gespeicherten) Ladestroms. Kann mit den ‘SET’Tasten verändert werden. Cursor und Statusanzeige “R” blinken. ‘SELECT’-Taste Anzeige des temporären (nicht im BID-Chip gespeicherten) Entladestroms. Kann mit den ‘SET’-Tasten verändert werden. Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken Anzeige des Akkutyps, Cursor und Statusanzeige ‘R’ blinken 8. LADE- / ENTLADEVORGÄNGE MIT BID-CHIP ‘MODE’-Taste Wenn alle Einstellungen auf dem Chip programmiert sind, muss der Akku angeschlossen werden. Mit Auswahl der gewünschten Betriebsart durch die ‘MODE’-Taste, wird der Vorgang gestartet. Der gewünschte Vorgang z.B. “CHARGING” wird kurz im Display dargestellt, dann ‘fließt’ diese Anzeige nach rechts aus dem Display. Danach wird das zuletzt aktivierte Arbeitsdisplay angezeigt. Das blinkende Statussymbol zeigt den aktuellen Vorgang an, z.B. ’C’ für Laden. Auch während eines Lade- / Entladevorganges können mit den ‘SET’-Tasten die Parameter optimiert werden. Ab diesem Zeitpunkt läuft der Vorgang mit den geänderten Einstellungen weiter. Mit der ‘SELECT’-Taste können die einzelnen Arbeitsdisplays nacheinander aufgerufen werden, um die Werte zu kontrollieren. 9. ENDE EINES LADE- / ENTLADEVORGANGES Nach Beendigung eines Vorganges, sei es manuell durch eine Betätigung der ‘MODE’Taste oder automatisch, weil z.B. der Akku voll aufgeladen ist, ertönt für kurze Zeit ein akustisches Hinweis-Signal. Im Display erscheint für kurze Zeit die Anzeige ‘READY’. 18 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Sie ‘fließt’ nach rechts aus dem Display. Danach wird das zuletzt aktivierte Arbeitsdisplay, z.B. die Vorgangszeit, angezeigt. Das blinkende Statussymbol zeigt den aktuellen Zustand ‘R’ (READY) an. Mit der ‘SELECT’-Taste können die weiteren Anzeigen aktiviert werden, um die Daten des abgeschlossenen Vorgangs zu überprüfen. 10. FEHLERMELDUNGEN Um einen sichern Ablauf eines Lade- bzw. Entladevorganges zu gewährleisten, ist das Power Peak FUN mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Sobald ein Fehler auftritt erscheint eine entsprechende Meldung im Display und der Piezo-Summer gibt einen Warnton ab. Die folgenden Fehlermeldungen werden im Display dargestellt. BID-Chip während eines laufenden Vorganges abgezogen oder fehlerhafte Verbindung, Adapterkabel und Chip überprüfen, evt. Chip wieder anstecken und Vorgang mit der ‘MODE’Taste neu starten. Kein Akku angeschlossen oder Unterbrechung im Ladestromkreis, Verbindung zum Akku herstellen. Diese Meldung erscheint auch, wenn der Akku verpolt angeschlossen wurde, unbedingt die Anschlüsse überprüfen. Wenn ein Vorgang mit einem LiPo-Akku gestartet wird, und die Zellenzahl nicht richtig vorgegeben wurde, wird unter Umständen der Start des Vorganges verhindert. Stattdessen wird für einen Zeitraum ein Warnton abgegeben, danach wird “READY” bzw. das Auswahmenü zur Korrektur der fehlerhaften Einstellung im Display angezeigt. Das Power Peak FUN hat weitere Schutzeinrichtungen, die einen sicheren Umgang gewährleisten, die aber nicht im Display angezeigt und akustisch gemeldet werden. Ist der Ausgang kurzgeschlossen, kann kein Vorgang gestartet werden. Es gibt aber keine optischen und akustischen Hinweise. Sollte ein Vorgang nicht gestartet werden können, müssen die Anschlüsse unbedingt überprüft werden. Das gilt auch, wenn die Eingangsspannung verpolt angeschlossen wird. Das Ladegerät lässt sich dann nicht in Betrieb nehmen. 11. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Das Power Peak FUN ist nur zum Laden bzw. Entladen von wiederaufladbaren NC- / NiMH- und Lithium-Akkus geeignet. Keine Trockenbatterien laden, dabei besteht Explosionsgefahr. • Das Ladegerät ist nur für den Betrieb an 12 V DC ausgelegt, betreiben Sie es nie mit einer anderen Spannung. 19 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 • Schützen Sie das Ladegerät unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. • Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kälte oder Hitze und keiner direkter Sonneneinstrahlung aus. • Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastungen und setzen Sie das Ladegerät keinen starken Vibrationen aus. • Ladegerät und angeschlossene Akkus niemals auf brennbare Unterlagen legen. Nie in der Nähe von brennbarem Material oder Gasen betreiben. • Lassen Sie es während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät kann sich während des normalen Betriebs stark erwärmen. • Beim Aufstellen auf freie Kühlöffnungen zur Luftzirkulation achten. • Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät von der Stromquelle trennen und eventuell angeschlossene Akkus abnehmen. • Keine Akkus kurz hintereinander ein zweites Mal laden. • Keine Akkus laden, die stark erwärmt sind. Akkus auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. • Es dürfen nur Zellen gleicher Kapazität und gleichen Fabrikats im Verbund geladen werden. • Nicht zwei Akkus an einem Ausgang beim Laden parallel laden, nur einen Akkupack anschließen. • Achten Sie unbedingt auf richtige Polung der Akkus und vermeiden Sie Kurzschlüsse. • Beachten Sie genau die Angaben der Akkuhersteller. • Überprüfen Sie die Einstellungen am Power Peak FUN stets genau. Akkus können durch unpassende Einstellungen zerstört werden. • Achten Sie auch auf Beschädigungen am Gehäuse und an den Kabeln. • Vorsicht im Umgang mit Akkupacks mit hohen Zellenzahlen. Unbedingt auf gute Isolierung achten, sonst besteht die Gefahr eines Stromschlags. Beachten Sie bitte die weiteren Sicherheitshinweise und vor allem auch die Informationen zur Funktionsweise und zum Umgang mit den verschiedenen Akkutypen, die wir auf unserer Homepage www. robbe.com für Sie bereithalten. 12. GEWÄHRLEISTUNG Für dieses Ladegerät übernehmen wir eine Gewährleistung von 24 Monaten. Als Beleg für den Beginn und den Ablauf dieser Gewährleistung dient der Kassenzettel Ihres Modellbaufachhändlers, welcher beim Erwerb der Anlage ausgestellt wurde. Eventuelle Reparaturen verlängern den Gewährleistungszeitraum nicht. Während dieser Zeit werden evtl. auftretende Funktionsmängel sowie Fabrikations- oder Materialfehler kostenlos von uns behoben. Weitergehende Ansprüche z. B. bei Folgeschäden, sind ausgeschlossen. Der Transport zu uns muss frei erfolgen, der Rücktransport zu Ihnen erfolgt ebenfalls frei. Unfreie Sendungen können nicht angenommen werden. Für Transportschäden und Verlust Ihrer Sendung können wir keine Haftung übernehmen. Wir empfehlen eine entsprechende Versicherung. Senden Sie Ihre Geräte an die für das jeweilige Land zuständige Servicestelle. 20 Bedienungsanleitung Bestell Nr. POWER PEAK FUN 8467 Zur Bearbeitung Ihrer Gewährleistungsansprüche müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden: • Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei. • Die Geräte wurden gemäss der Bedienungsanleitung betrieben. • Es wurden nur empfohlene Stromquellen und original robbe Zubehör verwendet. • Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Überspannungen, Überlastungen und mechanische Beschädigungen liegen nicht vor. • Fügen Sie sachdienliche Hinweise zur Auffindung des Fehlers oder des Defektes bei. 13. SERVICEADRESSEN Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS Tel.: 00 45-86-43 61 00 Fax: 00 45-86-43 77 44 Deutschland ROBBE – SERVICE METZLOSER STRAßE 36 36355 GREBENHAIN Tel.: 00 49-66 44-87-0 Fax: 00 49-66 44-74 12 Griechenland TAG MODELS HELLAS 143 41 NEA PHILADELFIA Tel.: 0030-1-2 58 43 80 Fax: 0030-1-2 53 35 33 Österreich ROBBE – SERVICE HOSNEDLGASSE 35 A-1220 WIEN Tel.: 00 43-0 12 59-66 5214 Fax: 00 43-0 12 58-11 79 Slowakische Republik FLY – FAN 91105 TRENCIN Tel.: 00 42-18 317 44 42 03 Fax: 00 42-18 31 7 44 47 15 Tschechische Republik MS Composit Modelsport CZ 25265 Tursko Tel.: 0 04 20-3 1578 62 66 Fax: 0 04 20-3 1578 64 01 14. Niederlande / Belgien JAN VAN MOUWERIK SLOT DE HOUVELAAN 30 NL-3155 VT MAASLAND Tel./Fax: 00 31-10 591 35 94 ENTSORGUNG DER AKKUS Werfen Sie Akkus auf keinen Fall in den Hausmüll. Um die Umwelt zu schützen, geben Sie defekte oder verbrauchte Akkus nur entladen zu den entsprechenden Sammelstellen. Dies sind alle Verkaufstellen für Batterien und Akkus, oder kommunale Sondermüllsammelstellen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben sie bitte eventuell blanke Kontakte mit Klebestreifen ab. Die Kosten für die Rückführung des Akkus und dessen Entsorgung sind schon mit dem Kaufpreis abgedeckt. Alle Stellen sind verpflichtet Akkus anzunehmen, gleich ob Sie sie dort gekauft haben oder nicht. Die Akkus werden wieder aufgearbeitet. Dadurch gelangt das Material wieder in den Produktionskreislauf. Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen und zu bewahren! Elektronische Geräte dürfen nicht einfach in eine übliche Mülltonne geworfen werden. Das Power-Peak FUN ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie das Ladegerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder Recycling-Zentrum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen Union sowie anderen Europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem. 21 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 Dear customer, Congratulations on your choice of the Power Peak FUN automatic charger from the robbe range. You are now the owner of a high-performance micro-processor controlled charger with battery management, for use with a 12 V power source. The unit is simple to use, but the operation of a sophisticated automatic charger such as the Power Peak FUN does require some knowledge on the part of the user. These operating instructions are designed to ensure that you quickly become familiar with its facilities. It is therefore important that you read right through the operating instructions, and especially the Safety Notes, before you attempt to use your new automatic charger for the first time. Safety Notes At the end of the operating instructions you will find comprehensive Safety Notes dealing with the safe handling of battery chargers and the various battery types. Additional useful general information concerning battery types is available on the Internet at our website: www.robbe.com. Please BE SURE to read these instructions and safety notes before you use the charger for the first time. Mis-handling batteries and battery chargers can be dangerous, as it involves a risk of batteries exploding and catching fire. Liability exclusion This charger is designed and approved exclusively for charging the types of battery stated in these operating instructions. robbe Modellsport accepts no liability of any kind if the charger is used for any purpose other than that stated. We at robbe Modellsport are unable to ensure that you observe the instructions supplied with the charger, and we have no control over the methods you employ for using, operating and maintaining the device. For this reason we are obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incompetent or incorrect use and operation of our products, or which are connected with such operation in any way. Unless otherwise prescribed by law, our obligation to pay compensation, regardless of the legal argument employed, is limited to the invoice value of those robbe products which were immediately and directly involved in the event which caused the damage. This does not apply if the company is found to be subject to unlimited liability according to binding legal regulation on account of deliberate or gross negligence. 22 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 Contents: Chapter 1. 1.1 2. 3. 3.1 4. 5. 5.1 5.2 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.2 7.3 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Safety notes Set contents Recommended accessories General description Controls Using the controls Specification Using the charger for the first time Working display Set-up display Manual mode Menu structure, manual mode Setting the parameters • Setting the charge current • Setting the discharge current • Selecting the battery type • Selecting the mode of operation Starting and ending a charge / discharge process On-screen displays Programming a BID chip Menu structure, programming procedure Programming procedure Reading out the data on a BID chip Charge / discharge processes with a BID chip Terminating a charge / discharge process Error messages General safety notes Guarantee Service Centre addresses Proper disposal of batteries We hope you enjoy using your new charger for years to come! 23 Page 22 24 24 25 26 26 27 27 27 28 28 28 30 30 30 30 31 32 32 34 34 35 35 36 36 37 37 38 39 39 1. Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 SET CONTENTS The set consists of the Power Peak FUN, one BID chip and the associated adaptor lead. 1.1 RECOMMENDED ACCESSORIES Transmitter battery charge lead No. F1415 Receiver battery charge lead No. F1416 BID chip, excl. lead, for fitting to additional batteries No. 8472 BID chip, incl. lead, for fitting to additional batteries No. 8473 BID lead, 300 mm No. 8474 BID lead, 500 mm No. 8475 Power Peak SPS 7A mains PSU Connecting the charger to the Power Peak SPS 7A mains PSU converts the unit into a mains-powered charger. With this power source the maximum currents at high cell counts are limited. No. 8415 24 2. Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 GENERAL DESCRIPTION The Power Peak FUN is an intelligent charger with convenient battery management, designed for charging NC, NiMH and Lithium batteries. The Power Peak FUN can be used to charge and discharge NC and NiMH batteries consisting of 1 to 24 cells. The Delta Peak method is used to terminate the charge process when the battery is fully charged. The unit can also charge up to six series-wired Lithium cells. When the LiPo battery is fully charged, the process is terminated automatically using a voltage-dependent cut-off method. The Power Peak FUN offers a wide charge current range of 0.1 to 6.5 A, making it ideal for slow-fly batteries and transmitter and receiver packs as well as for large drive batteries or flight packs. The high charge current is particularly important, as it provides for short charge times when used with high-capacity LiPo batteries. The main feature of the Power Peak FUN is the ground-breaking Battery Identification System (BID). A vast array of different battery types is now available to the modeller, and the range is constantly expanding; the problem is that each battery type requires its “own” charge process. It can happen so quickly: you switch the system on with the wrong settings - and in a moment your valuable battery is damaged. The revolutionary BID system from robbe now offers an ingenious solution to this problem. A small, lightweight BID chip is assigned to each battery, and the chip stores all the relevant data required for charging and discharging that pack perfectly. When the battery is to be charged or discharged, the BID chip attached to the battery is connected to the Power Peak FUN, and the BID system transfers the required parameters to the charger. Simply press the ‘MODE’ button to set the desired process, and the charge or discharge process begins. No tiresome searching through menus for the set-up parameters, maximum protection from mis-handling, and storing of the relevant battery data in the BID chip - those are the unique advantages of the BID system. Since the essential information is stored in the BID chip, all the data required for safe, optimum charging and discharging is always “on board” the battery, and can be displayed on the charger at any time This means that you can obtain an up-to-date picture of the battery’s condition without the need for PC software or computer technology. Naturally the Power Peak Fun can also charge batteries not fitted with the BID system. The unit then works as entirely normally, with the following functions: • Charge, • Discharge, and • 1 or 3 x discharge -> charge, displaying all the charge parameters on the screen at the same time. 25 3. Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 THE CONTROLS Power supply lead Screen SET buttons Battery output sockets SELECT button 3.1 MODE button BID socket USING THE CONTROLS The four buttons on the Power Peak FUN are used to trigger different actions according to the operating mode you have set. MODE button The ‘MODE’ button is used to select the process you wish to use: CHARGE, DISCHARGE or 1 / 3 x DISCHARGE -> CHARGE. Pressing the ‘MODE’ button also interrupts any process which is already running. SELECT button Pressing the ‘SELECT’ button carries out the menu selection, and calls up the individual screen displays. SET buttons The ‘SET’ buttons are used to adjust the charge and discharge parameters. Pressing the ‘INC’ button increases the value in question, while the ‘DEC’ button reduces it. The buttons are also used to change settings within menus. The unit features a switchable Piezo buzzer which - if activated - provides an audible confirmation of every button-press, the end of the charge or discharge process, and any error which might occur. All buttons feature an auto-repeat function, i.e. holding the button pressed in has the same effect as pressing the button repeatedly. 26 4. Cell count: Charge current: Discharge current: Trickle charge current: Final discharge voltage: Charge termination: NC / NiMH: Lithium: Protective functions: Dimensions: • • • • 5.1 Order No. POWER PEAK FUN 8467 SPECIFICATION Operating voltage: 5. Operating instructions 11 V … 15 V DC 12 V lead-acid battery, or a high-performance mains PSU (do not use a car battery charger!) 1 … 24 NC / NiMH cells, 1 … 6 Lithium cells 0.1 … 6.5 A (according to battery voltage); max. 130 W 0.1 … 6.5 A up to 20 V 0.1 … 4 A up to 25 V 0.1 … 3 A up to 30 V 0.1 … 2 A over 40 V 0.1 … 6.5 A, NC and NiMH (max. 25 W) 40 mA (NC and NiMH only) 0.8 V per cell, NC and NiMH, 2.8 V per cell, LiPo Automatic, digital Delta Peak method Automatic, voltage-dependent Reverse polarity protection (input / output), short-circuit pro tection (output), overheating protection 134 x 100 x 57 mm USING THE CHARGER FOR THE FIRST TIME Connect the crocodile clips to a 12 V lead-acid battery or a suitable mains PSU. Take great care over correct polarity (red = positive / black = negative). The screen initially displays “ROBBE PP FUN ID”, followed by “NO BATTERY”, if no battery is connected. Connect the charge lead to the OUTPUT sockets with correct polarity (red = positive / black = negative). Connect the battery to be charged to the charge lead with correct polarity. The screen displays the message “READY”: the charger is ready for use, and enters trickle charge mode, i.e. the battery is charged at around 40 mA. The screen displays the battery voltage. The flashing letter ‘R’ at the right-hand edge of the screen is the status indicator, which is now ‘Ready’. WORKING DISPLAY During a charge or discharge process this display keeps the user informed of all the essential data. The data is spread over several screen displays; pressing the ‘SELECT’ button calls up the individual items of information. Our example shows the currently charged-in capacity. The flashing status indicator at the right-hand end of the screen is now showing ‘C’ (Charge). 27 5.2 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 SET-UP DISPLAY You must set the appropriate charge current, discharge current and battery type (NiCd, NiMH or Li-BAT) on the charger before the actual charge / discharge process can be started. The set-up menu in which this is done appears when you connect the charger to the power supply. The individual parameters are selected using the ‘SELECT’ button, and adjusted using the ‘SET’ buttons. Our example shows the set charge current. The flashing status indicator at the right-hand edge shows ‘N’ (No Battery). 6. MANUAL MODE If a BID chip is not present, the Power Peak FUN works as an entirely normal battery charger. The charge parameters for a particular battery must then be entered at the Set-up Display using the operating buttons. 6.1 MENU STRUCTURE IN MANUAL MODE The menu structure, and the sequence of the individual screen displays, is identical to the one for setting the parameters and displaying the charge data. At the programming stage all the displays have to be called up in turn using the ‘SELECT’ button. You will see a flashing cursor in all the menus in which values can be changed; the values are altered using the ‘SET’ buttons. Initial display after connecting the power supply Display when no battery is connected Display of output voltage without battery; the status indicator ‘N’ flashes Battery connected The charger is now ready for use; READY appears briefly Display of battery output voltage; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Actual charge current display; the status indicator ‘R’ flashes 28 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 ‘SELECT’ button Display of the last five charged-in capacity values (M1 … M5), which can be selected using the ‘INC / DEC’ buttons; the cursor and the status indicator ‘R’ flash ‘SELECT’ button Display of the last five discharged capacity values (M1 … M5), which can be selected using the ‘INC / DEC’ buttons; the cursor and the status indicator ‘R’ flash Display of maximum voltage; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Display of average voltage; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Display of charge / discharge time; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Display of charged-in or discharged energy; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Display of input voltage; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Charge current set-up menu; the cursor and the status indicator ‘R’ flash ‘SELECT’ button Discharge current set-up menu. the cursor and the status indicator ‘R’ flash ‘SELECT’ button Battery type setting; the cursor and the status indicator ‘R’ flash ‘SELECT’ button Switching the piezo-buzzer on and off; the cursor and the status indicator ‘R’ flash‘ ‘SELECT’ button 29 6.2 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 SETTING THE PARAMETERS Setting the charge current ‘INC’ button ‘DEC’ button Use the ‘SELECT’ button to leaf through in the menu until the menu point ‘SET CHA.’ appears. Set the charge current in this menu using the ‘INC / DEC’ buttons. The charge current can be increased or reduced in variable increments (according to the set value). Please be sure to observe the information supplied by the battery manufacturer. The charge power is limited by the system’s capacity; the processor automatically reduces the charge current if necessary to avoid overloading the charger. The software features a special integral function which automatically adjusts the charge current according to the voltage level of the power source (car battery). The advantage of this feature is that the unit continues to charge even when the car battery’s voltage is declining, i.e. it avoids a low-voltage termination. This reduces the load on the voltage converter, and the charger works with better efficiency. How it works: If the input voltage falls below 11 Volts, the set charge current is reduced by 1 A. This may occur several times until the charge current falls to only 1 Amp. It is not possible to increase the reduced charge current again. The only means of resetting this function is to disconnect the charger from the power source. Setting the discharge current ‘INC’ button ‘DEC’ button Use the ‘SELECT’ button to leaf through in the menu until the menu point ‘SET DIS.’ appears. Set the discharge current in this menu using the ‘INC / DEC’ buttons. The discharge current can be increased or reduced in variable increments (according to the set value). Please be sure to observe the information supplied by the battery manufacturer. The discharge power is limited by the system’s capacity; the processor automatically reduces the discharge current if necessary to avoid overloading the charger. Note: The charge or discharge current can also be varied during the charge or discharge process. Selecting the battery type Move to the menu point ‘NiCd BATTERY / NiMH BATTERY / Li-BAT’ using the ‘SELECT’ button. Select the appropriate battery type using the ‘INC / DEC’ buttons. 30 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 ‘DEC’ button ‘INC’ button ‘DEC’ button ‘INC’ button ‘DEC’ button 4x ‘DEC’-button If you wish to charge a LiPo battery, you have to select the cell count (1 to 6) as well as the battery type. The following table shows the relationship between the cell count and the battery voltage for LiPo packs. ‘INC’ button 4x ‘INC’-button Cell count Nominal battery voltage 1 3.7 Volts 2 7.4 Volts 3 11.1 Volts 4 14.8 Volts 5 18.5 Volts 6 22.2 Volts Use the ‘DEC’ button to scroll through the available battery types in the reverse order. Selecting the mode of operation Use the ‘MODE’ button to activate the desired operating mode: CHARGING, DISCHARGING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC -> CHAR 3 TIME. Activating a charge process ‘MODE’ button Activating a discharge process (termination for NiCd and NiMH batteries: around 0.8 V per cell) ‘MODE’ button Activating a combined discharge -> charge process, one cycle ‘MODE’ button Activating a combined discharge -> charge process, three cycles ‘MODE’ button 31 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 6.3 STARTING AND ENDING A CHARGE / DISCHARGE PROCESS The Power Peak FUN charger does not feature a separate Start button for directly initiating a charge / discharge process; instead the process starts when you activate an operating mode, e.g. ‘CHARGING’. The mode of operation is selected using the ‘MODE’ button. The chosen mode of operation is activated directly when you select the mode, and the set process starts automatically. The mode of operation indicator, e.g. ‘CHARGING’, then scrolls to the right and out of the display, the flashing status indicator changes from ‘R’ to ‘C’ and the screen displays the current battery voltage. When the battery is fully charged, the unit terminates the process using the method described for the appropriate battery type; the buzzer sounds briefly and the on-screen status indicator changes to ‘R’ (Ready). If a NiCd or NiMH battery is being charged, the unit switches to a trickle current. If you wish, you can interrupt a running process at any time by pressing the ‘MODE’ button. Avoid interrupting the charge process by disconnecting the battery. Always press the ‘MODE’ button first. When you are charging NiCd and NiMH batteries, it is important that the automatic Delta Peak circuit should work reliably. This means: batteries to be fast-charged must be balanced, i.e. they must contain cells of equal voltage. New packs, or packs which have been stored for a long time, should first be discharged and recharged at a low rate using a small charge current - typically C/10 - to balance their states of charge. This should be carried out at regular intervals in any case. Simply connect the battery without pressing any button, and a trickle charge then runs automatically. Although it is possible to charge transmitter batteries which are fitted inside an RC system transmitter, the charger’s discharge functions are only available if either the reverse polarity guard diode in the transmitter’s charge circuit is by-passed, or if the battery is disconnected from the transmitter. The battery is then connected to the charger directly using a direct charge lead. If you wish to modify the transmitter, the work must be carried out by an expert. 6.4 SCREEN DISPLAYS The following displays are generated during charge / discharge processes, and can be selected using the ‘SELECT’ button. Some displays include variable values (memories M1 … M5, charge current, discharge current, battery type, SOUND), and these feature a flashing cursor; the values can be adjusted using the INC / DEC buttons. In all cases the screen displays a flashing indicator at the far right which shows the current state of the charge process. This is the key to the flashing indicators: R: Ready to use C: Charge process running D: Discharge process running D/C: Discharge / Charge process running; active state flashes N: No battery connected The screen displays are arranged in an endless loop. You can switch from one menu to the next using the ‘SELECT’ button. When the last menu (SOUND) is displayed, pressing the ‘SELECT’ button again returns you to the current battery voltage display. 32 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 Current output voltage display, in our example 12.461 Volts; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Current charge current display, in our example 1.00 A; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Display of the capacity charged in so far, in our example 185 mAh; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Display of the capacity discharged so far, in our example no discharge has taken place; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Maximum voltage display, in our example 13.573 Volts; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Average voltage display, in our example 13.375 Volts; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Display of elapsed charge time / discharge time; in our example 13 minutes and 57 seconds; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Display of charged-in or discharged energy, in our example 2.53 W/h; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Input voltage display, in our example 12.61 Volts; the status indicator ‘C’ flashes ‘SELECT’ button Set charge current (1.00 A); the cursor and the status indicator ‘C’ flash ‘SELECT’ button Set discharge current (2.00 A); the cursor and the status indicator ‘C’ flash ‘SELECT’ button Setting the battery type, in our example NiMH; the cursor and the status indicator ‘C’ flash ‘SELECT’ button Switching the Piezo buzzer on / off, currently activated; the cursor and the status indicator ‘C’ flash ‘SELECT’ button 33 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 All the displayed parameters are erased when you connect a battery, or when you switch from discharge to charge. At the same time the stored capacity values are all moved back by one (e.g. from M1 to M2). 7. PROGRAMMING A BID CHIP If the charger is set to the Start display or any other set-up menu, new menu points become available for programming BID chips as soon as a BID chip is connected to the charger by means of the adaptor lead. The same applies if the charger is switched on with a chip connected. Press the ‘SELECT’ button repeatedly until the screen shows the following display. Starting from this menu you can set all the battery parameters which are to be stored in the chip, using the procedure already described. 7.1 MENU STRUCTURE, PROGRAMMING PROCEDURE Initial screen display for programming a BID chip; press the ‘INC’ or ‘DEC’ button to initiate the programming procedure ‘INC’ / ‘DEC’ button Programming the battery type: use the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the cursor and status indicator ‘N’ flash ‘SELECT’ button Programming the cell count: use the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the cursor and status indicator ‘N’ flash ‘SELECT’ button Selecting the battery capacity: use the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the cursor and status indicator ‘N’ flash ‘SELECT’ button Programming the charge current: use the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the cursor and status indicator ‘N’ flash ‘SELECT’ button Programming the discharge current: use the ‘INC’ or ‘DEC’ button to select; the cursor and status indicator ‘N’ flash ‘SELECT’ button Display of date: use the ‘INC’ button to set, the ‘DEC’ button to select; the cursor and status indicator ‘N’ flash End of the programming procedure. Press ‘INC’ or ‘DEC’ button to return to the normal screen display, and store the parameter settings. Output voltage display, cursor and ‘N’ flash ‘SELECT’ button ‘INC’ / ‘DEC’ button 34 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 The programming menu disappears when you disconnect the BID chip; the screen then reverts to the normal display. 7.2 PROGRAMMING PROCEDURE The method for programming the BID chip parameters is identical to the method for setting the parameters, as described in Section 6.2. The parameter to be changed is selected using the ‘SELECT’ button; the flashing cursor indicates the variable value. The value can then be increased using the ‘INC’ button, and decreased with the ‘DEC’ button. The procedure is described below, using battery type selection as an example. ‘DEC’ button ‘INC’ button ‘DEC’ button ‘INC’ button The first step is to select the BID chip programming menu using the ‘SELECT’ button. At this point you can select one of the available battery types using the ‘INC’ button to scroll forward and the ‘DEC’ button to scroll back. This menu is not arranged in an endless loop; at either end-point you have to press the opposite direction button (‘INC’ or ‘DEC’ button) again to continue. Use the ‘SELECT’ button to navigate to the next parameter, and use the same procedure to enter the appropriate settings. The remaining programming steps can now be carried out using the same method. Please take care to observe the information supplied by the battery manufacturer when programming the BID chip parameters. Once you have programmed all the settings, select ‘EXIT’ to leave the menu, and the parameter settings are stored. 7.3 READING OUT THE DATA ON A BID CHIP Connecting a BID chip to the charger changes the endless menu loop: it now includes additional menu points which contain the battery data. Calling up this data gives you an overview of the state of the battery. The following section shows that part of the menu structure in which the data is read out; in the endless loop this area is located between the input voltage display and the battery type select point. Press the ‘SELECT’ button to move to the next display. Input voltage display, the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Display of maximum charged capacity; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button 35 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 Display of maximum discharged capacity; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Display of completed charge cycles; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button Date display; the status indicator ‘R’ flashes ‘SELECT’ button ‘SELECT’ button Display of momentary charge current (not stored in the BID chip). This can be altered using the ‘SET’ buttons. The cursor and status indicator ‘R’ flash ‘SELECT’ button Display of momentary discharge current (not stored in the BID chip). This can be altered using the ‘SET’ buttons. The cursor and status indicator ‘R’ flash Battery type display; the cursor and status indicator ‘R’ flash 8. CHARGE / DISCHARGE PROCEDURES WITH BID CHIPS ‘MODE’ button Once you have programmed all the settings on the chip, the battery must be connected. The charge / discharge process is initiated by selecting the desired mode of operation using the ‘MODE’ button. The selected process - e.g. ‘CHARGING’ - is displayed briefly on the screen, then this display ‘flows’ to the right and out of the screen, to be replaced by the last activated working display. The flashing status symbol indicates the current pro- cess; in our example ‘C’ for charging. Even during a charge / discharge process it is possible to optimise the parameters using the ‘SET’ buttons. If you change a setting, the process continues to run with the new values. You can check the values by calling up the individual working displays in turn using the ‘SELECT’ button. 9. TERMINATING A CHARGE / DISCHARGE PROCESS At the end of a charge / discharge process a brief audible signal sounds, and the screen displays the message ‘READY’ briefly. This applies the termination is automatic or manual (by operating the ‘MODE’ button, because (say) the battery is fully charged) 36 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 The ‘READY’ message then flows to the right and out of the display, to be replaced by the last activated working display (e.g. the elapsed process time). The flashing status indicator symbol shows the current state ‘R’ (READY). You can now use the ‘SELECT’ button to activate the additional displays and check the data for the process which has just finished. 10. ERROR MESSAGES The Power Peak FUN is equipped with a range of safety features to ensure that charge and discharge processes are completed reliably. As soon as an error occurs, an appropriate message appears on the screen, and the piezo buzzer emits a warning sound. All error messages are displayed on the screen. BID ship was disconnected during a running process, or the connection is not correct. Check the adaptor lead and chip, re-connect the chip if necessary and re-start the process using the ‘MODE’ button. No battery is connected, or there is a break in the charge current circuit. Connect the battery properly. This message also appears if the battery is connected with reversed polarity. Check the connections carefully. If you start a LiPo battery charge / discharge process without entering the correct cell count, the process may not start; instead you will hear a warning signal for a period. The screen then displays the ‘READY’ message, together with the select menu for correcting the erroneous setting. The Power Peak FUN also includes additional protective circuits which ensure safe operation, but these do not generate an on-screen error message or an audible warning. If the output is short-circuited, you will not be able to start a charge / discharge process. However, there is no visual or audible warning of this. If you cannot initiate a process, check the connections immediately. The same applies if the input voltage is connected with reversed polarity; the unit will not allow you to initiate a charge / discharge process. 11. GENERAL SAFETY NOTES • The Power Peak FUN is suitable solely for charging and discharging rechargeable NC / NiMH and Lithium batteries. Do not attempt to recharge dry cells - explosion hazard. • The charger is designed solely for use with a 12 V DC power supply; do not connect it to any other voltage. 37 • • • • • • • • • • • • • • • • Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 Protect the charger from dust, dirt and damp. Do not subject the charger to excessive heat or cold, nor to direct sunlight. Avoid shock and pressure loads, and do not subject the charger to severe vibration. Never place the charger and the batteries connected to it on any form of flammable surface. Never operate the charger in the vicinity of inflammable materials or gases. Do not leave the charger operating unsupervised. It is normal for the charger to become quite hot when operating. Ensure that there is an unrestricted airflow to the charger’s cooling slots. If you will not be using the charger for a protracted period, disconnect it from the power source and any batteries connected to it. Never charge any battery a second time immediately after its initial charge. Do not charge a battery which is already warm or hot to the touch. Allow packs to cool down to ambient temperature before continuing. Packs to be charged as a unit must consist of cells of the same make, the same type and the same capacity. Do not charge two batteries connected in parallel to one output; connect only one battery at a time. Take great care to maintain correct battery polarity, and avoid short-circuits. Read the battery manufacturer’s instructions and adhere to them strictly. Always check the settings on the Power Peak FUN very carefully. Incorrect charger settings can destroy batteries. Check the charger case and cables for damage at regular intervals. Please take particular care when handling packs containing large numbers of cells. Ensure that the cells are thoroughly insulated, otherwise there is a danger of electric shock. Please read the additional Safety Notes and - in particular - the information on handling and working with the various battery types, which is available on our website at www.robbe.com <http://www.robbe.com> . 12. GUARANTEE We guarantee this battery charger for a period of 24 months. Proof for the start and finish of this guarantee period is provided by your receipt from the model shop, which you obtained when you purchased the product. Any repairs carried out under guarantee do not extend the original guarantee period. During this period we will correct any operating faults, production defects and material faults which arise, at no charge to you. We will not entertain any claims beyond these terms, e.g. consequent damage. The unit must be returned to us carriage-paid; it will also be returned to you carriage-paid. We will not accept goods sent to us without pre-paid carriage. We accept no liability for transit damage and the loss of your shipment; we therefore recommend that you take out suitable insurance to cover these risks. Send the unit to the Service Centre responsible for your country. 38 Operating instructions Order No. POWER PEAK FUN 8467 The following conditions must be fulfilled if we are to process your guarantee claim: • Send proof of purchase (till receipt) with your shipment. • The unit must have been operated in accordance with the operating instructions. • The unit must have been operated with the recommended power sources and genuine robbe accessories. • The unit must not exhibit damage due to damp, unauthorised intervention, excessive voltage, overload conditions or mechanical damage. • Please include a concise, accurate description of the fault or defect. 13. SERVICE CENTRE ADDRESSES Denmark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS Tel.: 00 45-86-43 61 00 Fax: 00 45-86-43 77 44 Germany ROBBE – SERVICE METZLOSER STRAßE 36 36355 GREBENHAIN Tel.: 00 49-66 44-87-0 Fax: 00 49-66 44-74 12 Greece TAG MODELS HELLAS 143 41 NEA PHILADELFIA Tel.: 0030-1-2 58 43 80 Fax: 0030-1-2 53 35 33 Austria ROBBE – SERVICE HOSNEDLGASSE 35 A-1220 WIEN Tel.: 00 43-0 12 59-66 5214 Fax: 00 43-0 12 58-11 79 Slovak Republic FLY – FAN 91105 TRENCIN Tel.: 00 42-18 317 44 42 03 Fax: 00 42-18 31 7 44 47 15 Czech Republic MS Composit Modelsport CZ 25265 Tursko Tel.: 0 04 20-3 1578 62 66 Fax: 0 04 20-3 1578 64 01 Netherlands/Belgium JAN VAN MOUWERIK SLOT DE HOUVELAAN 30 NL-3155 VT MAASLAND Tel./Fax: 00 31-10 591 35 94 14. PROPER DISPOSAL OF BATTERIES On no account dispose of exhausted batteries in the domestic waste. To protect the environment, take defective and exhausted packs to your local battery collection centre after ensuring that they are completely discharged. Collection centres include all retail outlets where dry and rechargeable batteries are sold, and also local authority toxic waste collection points. Please tape over any bare contacts to avoid the possibility of short-circuits. The cost of returning and disposing of waste batteries is included in the original purchase price. All collection points are obliged to accept returned batteries, whether you purchased them there or elsewhere. Exhausted batteries can be recycled, and the materials re-introduced into the production chain. Please help to protect the environment! You must not dispose of electronic equipment in the normal domestic waste. That is the meaning of the symbol shown here, which applies to the Power Peak FUN. This symbol means that you must dispose of electrical and electronic equipment separately from the general household waste when it reaches the end of its useful life. Take your charger to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system. 39 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Cher Client, nous nous réjouissons que la station de charge automatique Power Peak FUN ait emporté votre décision parmi les appareils du programme robbe. Avec cet appareil, vous disposez d’un chargeur très puissant piloté par micro-processeur avec gestion des accus et alimenté par une source de tension de 12 V CC. Bien que le chargeur de qualité et automatique soit relativement aisé à mettre en oeuvre, l'exploitation de ce chargeur Power Peak FUN exige quelques connaissances préalables de la part de l'utilisateur. La présente notice vous permettra de vous familiariser rapidement avec l'appareil. Pour atteindre cet objectif en toute sécurité, lire attentivement la présente notice et particulièrement les consignes de sécurité en général avant de mettre votre nouveau chargeur automatique en service. Consignes de sécurité À la fin de cette notice sont répertoriées des consignes de sécurité détaillées concernant la mise en oeuvre et la manipulation des chargeurs et l'exploitation des divers types d'accus. Par ailleurs, notre site d’accueil www.robbe.com rassemble un certain nombre de consignes générales essentielles pour l'exploitation des divers types d'accus. Avant de mettre l'appareil en service LIRE ABSOLUMENT les informations le concernant et les consignes de sécurité. Une manipulation non conforme des accus et des appareils de charge est susceptible de provoquer l'explosion des accus et un incendie. Exclusion de la responsabilité Cet appareil de charge est exclusivement conçu et habilité pour la charge des accus mentionnés dans cette notice. La Sté robbe Modellsport ne peut en aucun cas être tenue pour responsable d'une exploitation non conforme. La société robbe Modellsport n'est pas en mesure de contrôler le respect des indications et des méthodes fournies par la notice de maintenance et d'exploitation, de mise en oeuvre, d'utilisation et de maintenance. Nous ne pouvons donc être tenus pour responsables d'aucune perte, d'aucun dommage ni coût dus à une utilisation ou une mise en oeuvre inadéquates ou de quelque conséquence que ce soit. Dans les limites du Droit et quels qu'en soient les motifs les produits robbe directement à l'origine de dommages ne peuvent être mis en cause ni donner droit au versement de dommages et intérêts. Ceci ne vaut pas dans le cas de directives contraignantes lorsque les intentions sont malveillantes ou en présence de négligences grossières. 40 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Sommaire Chapitre 1. 1.1 2. 3. 3.1 4. 5. 5.1 5.2 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.2 7.3 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Page Consignes de sécurité Contenu de la livraison Accessoires recommandés Description générale Éléments de commande Fonctions des éléments de commande Caractéristiques techniques Mise en service du chargeur Écran de travail Écran de mise au point Mode manuel Structure du mode manuel Mise au point des paramètres Mise au point du courant de charge Réglage du courant de décharge Sélection du type d'accu Sélection du mode opératoire Démarrage et arrêt d’une procédure de charge / décharge Mentions affichées sur l’écran Programmation d’une puce BID Structure du menu de la procédure de programmation Procédure de programmation Lecture des données d’une puce BID Procédures de charge / de décharge avec une puce BID Fin d’une procédure de charge / de décharge Messages de dérangement Consignes générales de sécurité Garantie Adresse des services techniques après vente Mise au rebut des accus 40 42 42 43 44 44 45 45 45 46 46 46 48 48 48 48 49 50 50 52 52 53 53 54 54 55 55 56 57 57 Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et de plaisir avec votre nouveau chargeur ! 41 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 1. CONTENU DE LA LIVRAISON Le kit est composé du chargeur Power Peak FUN et d’une puce BID (BIDChip) accompagnée du cordon-adaptateur approprié. 1.1 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS cordon de charge de l'accu de l'émetteur Réf. F1415 Puce BID sans cordon, pour l’équipement d’autres accus Réf. 8472 cordon de charge de l'accu du récepteur Réf. F1416 Puce BID avec cordon, pour équiper d’autres accus. Réf. 8473 Cordon BID de 300 mm Réf. 8474 Cordon BID de 500 mm Réf. 8475 Bloc d’alimentation secteur Power Peak SPS 7A Le fait de brancher l'appareil au bloc d'alimentation secteur Power Peak SPS 7Ale transforme en un chargeur sur secteur 230 volts. Toutefois, dans ce cas, les courants maximaux sont limités en présence d’un nombre élevé d’éléments. Réf. 8415 42 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE Le chargeur Power Peak FUN est un appareil de charge intelligent pourvu d’une gestion confortable des accus et destiné à la charge et à la décharge d’accus Cd-Ni, NIMH et au Lithium. Le chargeur Power Peak FUN permet de charger ou de décharger de 1 à 24 éléments CdNi ou NiMH. Lorsque l’accu est intégralement chargé intervient la commutation en fin de charge selon la procédure Delta-Peak. Il est également possible de charger jusqu’à 6 éléments Lithium/Lipo raccordés en série. La commutation en fin de charge intervient automatiquement en fonction du niveau de la tension, lorsque l’accu est intégralement chargé. Grâce à une fourchette de courants de charge réglables de 0,1 à 6,5 A, le chargeur Power Peak FUN convient aussi bien au petits avions de vol lent, aux accus d’émetteur et de récepteur qu’aux gros accus d’entraînement des moteurs. Les courants de charge élevés sont importants pour des durées de charge courtes avec la mise en oeuvre d’accus Lipo à haute capacité. La propriété essentielle du chargeur Power Peak FUN est le nouveau système orienté vers le futur, le système BID : système d’identification des accus.. La multiplicité des différents types d’accus ne cesse de croître, chaque type d’accu exigeant sa “propre” procédure de charge. Il peut arriver très rapidement d’établir des réglages incorrects sur le chargeur et détériorer ainsi un accu de valeur. Le système révolutionnaire BID de robbe propose une solution géniale à ce problème. À chaque accu est affectée une petite puce BID légère. Elle sauvegarde toutes la caractéristiques essentielles concernant la charge et la décharge de l’accu. Pour charger ou décharger l’accu, la puce BID solidaire de l’accu est raccordée au chargeur Power Peak FUN et lui fournit les paramètres nécessaires. Il suffit alors d’actionner la touche ‘MODE’ et la procédure de charge ou de décharge souhaitée commence. Plus de recherche laborieuse des paramètres de mise au point dans le menu, protection maximale contre les manipulations erronées et sauvegarde des caractéristiques essentielles des accus dans la puce BID, voilà les principaux avantage du système. La sauvegarde des informations essentielles sur la puce BID permet de disposer systématiquement des caractéristiques de l’accu concerné. Il est possible ainsi de faire apparaître ces caractéristiques sur le chargeur. Cette fonction remplace largement la nécessité d’exploiter un logiciel de micro-ordinateur et l’informatique pour obtenir un récapitulatif de l’état de l’accu. Naturellement le chargeur Power Peak Fun est également susceptible de charger des accus sans système BID ! La station de charge fonctionne alors comme un appareil de charge disposant des fonctions : • charge, décharge, et 1 ou 3 x décharge -> charge, et présente alors tous les paramètres de charge sur l’écran. 43 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 3. ÉLÉMENTS DE COMMANDE connexion de l’alimentation électrique écran touches de mise au point (Set) sortie pour le branchement de l’accu touche SÉLECTION (SELECT) touche MODE raccord BID 3.1 FONCTION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Ces quatre touches de conduite du chargeur Power Peak FUN permettent de déclencher des actions différentes en fonction des différents états de service. Touche MODE La touche ‘MODE’ permet de sélectionner directement la procédure souhaitée (CHARGE, DÉCHARGE ou 1 ou 3 DÉCHERGE ->CHARGE). Par ailleurs, la touche ‘MODE’ permet d’interrompre la procédure en cours. Touche SÉLECTION La touche ‘SELECT’ permet de sélectionner le menu et d’accéder aux représentations autonomes sur l’écran. Touches de mise au point (SET) Les touches ‘SET’ permettent d’établir les paramètres de décharge et de charge. La touche ‘INC’ permet d’augmenter la valeur affichée et la touche ‘DEC’ de la diminuer. Ces touches sont cependant également utilisées pour le réglage à l’intérieur d’un menu. Un signal acoustique piézo valide (s’il est activé) chaque pression sur une touche et signale la fin d'une charge ou d'une décharge de même que la présence d'un dérangement. Toutes les touches disposent d'une fonction autorépétitive, le maintien de la pression sur la touche constitue une reprise de la pression. 44 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de service : 11V ... 15V DC , batterie de voiture 12 volts ou un bloc d’ali mentation secteur puissant et parfaitement stabilisé (ne pas utiliser de chargeur pour batterie de voiture !) nombre d'éléments : 1 ... 24 éléments Cd-Ni/NiMH 1 ... 6 éléments au Lithium, Courant de charge : 0,1 ... 6,5 A (en fonction de la tension de l’accu), max. 130 W 0,1...6,5 A à 20 V 0,1...4 A à 25 V 0,1...3 A à 30 V 0,1...2 A au-dessus de 40 V: courant de décharge : 0,1 ... 6,5 A avec éléments Cd-Ni et NiMH (max. 25 W) charge de maintien : 40 mA (uniquement Cd-Ni et NiMH) Tension de fin de déch. 0,8 V par élément Cd-Ni et NiMH, 2,8 V par élément LiPo, commutation en fin de charge : Cd-Ni / NiMH : automatique, système numérique Delta-Peak Lithium: automatique, en fonction de la tension Fonctions de protection : protection contre les inversions de polarité à l’entrée et à la sortie, protection contre les courts-cir cuits à la sortie, protection contre les températures excessives, Cotes : 134 x 100 x 57 mm 5. MISE EN SERVICE DU CHARGEUR • Raccorder les bornes à une batterie au plomb de 12 volts ou à un bloc d’alimentation secteur approrpié ; observer impérativement les polarités (rouge = plus / noir = moins). • Sur l’écran apparaît la mention “ROBBE PP FUN ID“ puis “NO BATTERY”, en l’absence d’accu raccordé. • Raccorder correctement le cordon de charge (rouge = plus / noir = moins) aux douilles de sortie (OUTPUT). • Raccorder l’accu à charger au cordon de charge en respectant les polarités. Sur l’écran apparaît la mention prêt (“READY”). Le chargeur est dès lors en ordre de marche et se trouve en mode charge de maintien, c’est-à-dire que l’accu est chargé avec un courant de 40 mA approximativement. La tension de l’accu est alors affichée sur l’écran. La lettre ‘R’ clignotant au bord droit indique l’état de marche actuel “en ordre de marche” (Ready). 5.1 ÉCRAN DE TRAVAIL Pendant une procédure de charge ou de décharge, l'utilisateur est informé par cet écran sur toutes les caractéristiques dont il a besoin. Les caractéristiques sont réparties sur plusieurs écrans d’affichage, la touche ‘SELECT’ permet d’accéder aux informations individuelles. L’exemple présenté propose l’affichage de la capacité actuellement chargée. L’affichage d’état clignote dans le bord droit de l’écran, par exemple ‘C’ (Charge). 45 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 5.2 ÉCRAN DE MISE AU POINT Avant de pouvoir lancer la procédure de décharge ou de charge proprement dite, il faut établir le courant de charge, le courant de décharge et le type de l’accu (Cd-Ni, NiMH ou Li-BAT.). Le menu de mise au point nécessaire apparaît après branchement de l’appareil à la tension d’alimentation. Sélectionner les paramètres individuels à l’aide de la touche ‘SELECT’ et les établir à l’aide des touches de mise au point ‘SET’. L’exemple présenté concerne le réglage du courant de charge. L’affichage d’état clignote dans le bord droit de l’écran, par exemple ‘N’ (No Battery). 6. MODE MANUEL En l’absence de puce BID, le chargeur Power Peak FUN travaille comme un chargeur tout à fait normal. Les paramètres de charge de l’accu concerné doivent être établis manuellement sur l’écran de mise au point à l’aide des touches de conduite. 6.1 STRUCTURE DU MENU DU MODE MANUEL La structure du menu et la séquence des divers éléments présentée sur l’écran sont identiques pour la mise au point des paramètres et l’affichage des caractéristiques de charge. Pour la programmation, il faut accéder successivement à tous les écrans d’affichage avec la touche ‘SELECT’. Les menus dans lesquels les valeurs peuvent être changées sont repérés par un curseur clignotant. Les touches ‘SET’ permettent ensuite de réaliser les changements souhaités. Affichage au démarrage après le raccordement de la tension d’alimentation Affichage en l’absence d’accu raccordé Affichage de la tension de sortie sans accu, l’affichage standard ‘N’ clignote raccordement de l’accu Le chargeur est dés lors en ordre de marche, la mention READY apparaît brièvement Affichage de la tension de sortie de l’accu, l’affichage standard ‘R’ clignote ‘SELECT’-Taste Affichage du courant de charge actuel, l’affichage standard ‘R’ clignote 46 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Affichage des cinq dernières valeurs de capacité chargée (M1 ... M5), sélectionnables à l’aide des touches ‘INC/DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage des cinq dernières valeurs de capacité déchargée (M1 ... M5), sélectionnables à l’aide des touches ‘INC/DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage du courant maximal de charge, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la tension moyenne (valeur moyenne), l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la durée de charge et de décharge, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de l’énergie chargée ou déchargée, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la tension d’entrée, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Menu de mise au point du courant de charge, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Menu de mise au point du courant de décharge, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Menu de mise du type d’accu, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Mise en marche, arrêt du signal acoustique, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ 47 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 6.2 MISE AU POINT DES PARAMÈTRES Mise au point du courant de charge À l’aide de la touche ‘SELECT’, feuilleter dans le menu jusqu’à ce que la rubrique de menu “SET CHA.“ apparaisse. Les touches ‘INC- / DEC’ permettent d’établir le courant de charge dans ce menu. Il est possible d’augmenter ou de Touche ‘INC’ diminuer le courant de charge en séquences variables (dépendant de la valeur établie). Observer impérativement les consignes fournies par le fabricant de l’accu. La capacité de charge Touche ‘DEC’ est limitée par le système, le processeur réduit automatiquement le courant de charge pour ne pas surcharger l’appareil. Une fonction logicielle spéciale a été intégrée pour aligner automatiquement le courant de charge au niveau de tension de la source d’énergie (batterie d’auto). L’avantage en est qu’il est également possible d’opérer une charge à partir d’une batterie de voiture faiblement chargée sans qu’intervienne une interruption à minimum de tension. Ainsi le convertisseur subit une moindre charge et l’appareil travaille dans une meilleure fourchette de rendement. Fonction : lorsque la tension d’entrée passe en dessous de 11 volts, le courant de charge établi est réduit de 1A. Cette procédure peut intervenir plusieurs fois jusqu’à ce que le courant de charge ne représente plus qu’un ampère. Il n’est plus possible dès lors d’augmenter le courant de charge établi ainsi. La fonction n’est remise à zéro que lorsque le chargeur est désolidarisé de sa source d’alimentation. Réglage du courant de décharge À l’aide de la touche ‘SELECT’, feuilleter dans le menu jusqu’à ce que la rubrique de menu “SET DIS.“ apparaisse. Les touches ‘INC- / DEC’ permettent d’établir le courant de décharge dans ce menu. Il est possible d’augmenter ou de diminuer le couTouche ‘INC’ rant de charge en séquences variables (dépendant de la valeur établie). Observer impérativement les consignes fournies par le fabricant de l’accu. La capacité de décharge est limitée par le système, le Touche ‘DEC’ processeur réduit automatiquement le courant de décharge pour ne pas surcharger l’appareil. À noter : Il est également possible de régler les courants de charge et de décharge pendant une procédure de charge ou de décharge. Sélection du type d’accu Sélectionner la rubrique de menu NiCd BATTERY / NiMH BATTERY / Li-BAT. à l’aide de la touche ‘SELECT’. Les touches ‘INC- / DEC’ permettent de choisir entre les différents types d’accus. 48 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Touche DEC Touche INC Touche DEC Touche INC Touche DEC 4x Touche DEC Avec les accus Lipoly, ce n’est pas seulement le type d’accu qu’il faut sélectionner, il faut en plus sélectionner le nombre des éléments (1 à 6). Le tableau suivant présente les relations entre le nombre d’éléments et la tension de l’accu nombre d'éléments tens. nom de l’accu Touche INC 4x Touche INC 1 3,7 Volt 2 7,4 Volt 3 11,1 Volt 4 14,8 Volt 5 18,5 Volt 6 22,2 Volt La touche ‘DEC’ permet de faire défiler dans la direction opposée les types d’accus à disposition. Sélection du mode opératoire La touche ‘MODE’ permet de sélectionner le mode opératoire (CHARGING, DISCHARGING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC -> CHAR 3 TIME) souhaité et de le mettre en service. Activation d’une procédure de charge Touche MODE Activation d’une procédure de décharge (commutation en fin de charge pour accus Cd-ni et NiMH à approx. 0,8 V par élément Touche MODE Activation du mode combiné décharge -> charge en une séquence Touche MODE Activation du mode combiné décharge -> charge avec trois cycles Touche MODE 49 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 6.3 DÉMARRAGE ET ARRET D’UNE PROCÉDURE DE CHARGE / DE DÉCHARGE Le chargeur Power Peak FUN dispose d’une touche de démarrage autonome avec laquelle il est possible d’enclencher directement une procédure. Le démarrage intervient par l’activation d’un mode opératoire, par exemple “CHARGING” (charge). La sélection du mode opératoire intervient à l’aide de la touche ‘MODE’. Immédiatement après l’achèvement de cette sélection, le mode opératoire est activé et la procédure sélectionnée démarre automatiquement. La représentation du mode opératoire, par exemple “CHARGING” se déplace vers la droite hors affichage, l’affichage d’état clignotant passe de ‘R’ à ‘C’ et c’est la tension actuelle de l’accu qui apparaît. Lorsque l’accu est intégralement chargé, en fonction du type d’accu sélectionné intervient la procédure de fin de charge décrite, le signal acoustique retentit brièvement et sur l’écran l’affichage passe sur ‘R’ (Ready). Avec la charge d’accus Cd-Ni et NiMH-Akkus, le chargeur passe en mode de charge de maintien. La touche ‘MODE’ permet d’interrompre systématiquement la procédure en cours. Évitez impérativement d’interrompre la procédure de charge en désolidarisant l’accu du chargeur. Actionnez toujours d’abord la touche “MODE”. Pour s’assurer que, avec des accus Cd-Ni et NiMH, l’automatisme Delta-Peak puisse travailler correctement, il ne faut que charger des accus parfaitement harmonisés, c’est-àdire que les accus neufs ou qui n’ont pas été utilisés de puis longtemps doivent être régulièrement déchargés puis chargés avec un faible taux de charge, typiquement C/10, pour les harmoniser. Pour ce faire, raccorder l’accu au chargeur sans actionner de touche, une charge de maintien démarre automatiquement. Pendant la charge d’accus d’émetteur en place dans l’émetteur, il est possible que la fonction de décharge ne soit disponible que lorsque soit la diode de protection de polarité dans la section de charge de l’émetteur a été shuntée ou lorsque l’accu a été désolidarisé de l’émetteur et raccordé directement au chargeur à l’aide d’un cordon de charge. Cette transformation doit être réalisée par un spécialiste. 6.4 MENTIONS AFFICHÉES SUR L’ÉCRAN Les écrans suivants apparaissent pendant une procédure, il est possible d’y accéder à l’aide de la touche ‘SELECT’. Les valeurs modifiables avec lesquelles le curseur clignote (emplacement de mémoire M1 ... M5, courant de charge, courant de décharge, type d’accu, avertisseur sonore (SOUND)) peuvent être mis au point à l’aide des touches INC/ DEC. Complètement à droite de l’affichage apparaît systématiquement, clignotant, l’état actuel du chargeur. C'est-à-dire : R: ordre de marche (Ready) C: procédure de charge en cours (Charging) D: procédure de décharge en cours (Discharging) D/C: procédure de décharge / charge (Discharging / Charging) en cours, l’état activé actuellement clignote N: pas d’accu raccordé (No Battery) Ces écran sont agencés successivement en boucle. La touche ‘SELECT’ permet de passer d’un menu au menu suivant. Lorsque le dernier menu (SOUND) a été affiché sur l’écran, le fait de rappuyer sur la touche ‘SELECT’ permet de revenir à l’affichage de la tension actuelle de l’accu. 50 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Affichage de la tension actuelle de sortie, actuellement 12,461 volts, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage du courant actuel, actuellement 1,00 A, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la capacité chargée jusqu’à présent, 185 mAh, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la capacité déchargée jusqu’à présent, il n’y a pas eu de décharge, l’affichåge d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la tension maximale, actuellement 13,573 volts, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la tension moyenne, (valeur moyenne), dans ces cas, 13,375 volts, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la durée écoulée de la procédure de décharge ou de charge, actuellement 13 min et 57 s, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de l’énergie chargée ou déchargée, actuellement 2,53 Wh, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage du niveau de la tension de sortie, actuellement 12,61 volts, l’affichage d’état ‘C’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ courant de charge établi (1,00 A), le curseur et l’affichage d’état ‘C’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ courant de décharge établi (2,00 A), le curseur et l’affichage d’état ‘C’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Mise au point du type d’accu (actuellement NiMH), le curseur et l’affichage d’état ‘C’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Mise en marche, arrêt du signal acoustique, (actuellement activé), le curseur et l’affichage d’état ‘C’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ 51 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Tous les paramètres affichés sont effacés lorsqu’on raccorde un accu ou lorsqu’on passe de décharge à charge et inversement et les valeurs de capacité sont décalées d’un pas vers l’arrière (par exemple de M1 à M2). 7. PROGRAMMATION D’UNE PUCE BID Dès que, dans le menu de démarrage ou dans tout autre menu du niveau de mise au point, on raccorde une puce BID au chargeur à l’aide d’un cordon-adaptateur, le chargeur passe sur le mode programmation de la puce BID. Ceci vaut également lorsque le chargeur est mis en service alors que la puce est déjà raccordée. Actionner la touche ‘SELECT’, jusqu’á ce que l’écran suivant apparaisse. À partir de ce menu , il est possible, avec la marche à suivre déjà décrite, d’établir l’ensemble des paramètres de l’accu sur lequel cette puce doit être installée. 7.1 STRUCTURE DU MENU DE LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION Avec les touches ‘INC’ ou ‘DEC’ engager la procédure de programmation sur l’écran de démarrage de la procédure de programmation d’une puce BID. Touche ‘DEC’, Touche ‘INC’ Programmation du type de l’accu, sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Programmation du nombre d’éléments, sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Sélection de la capacité de l’accu, sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Programmation du courant de charge, sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Programmation du courant de décharge, sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la date, sélection à l’aide des touches ‘INC’ ou ‘DEC’, le curseur et l’affichage d’état ‘N’ clignotent Fin de la procédure de programmation, les touches ‘INC’ et ‘DEC’ permettent de revenir à l’affichage normal et de sauvegarder les paramètres. Affichage de la tension de sortie, le curseur et ‘N’ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Touche ‘DEC’, Touche ‘INC’ 52 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 On abandonne le menu de programmation après avoir extrait la puce BID. On repasse ensuite aux écrans d’affichage habituel. 7.2 PROCÉDURE DE PROGRAMMATION La programmation des paramètre d’une puce BID est absolument identique au réglage des paramètres décrit au chapitre 6.2. La touche ‘SELECT’ permet de sélectionner le paramètre devant être modifié. Le curseur clignotant repère la valeur modifiable. La touche ‘INC’ permet d’augmenter la valeur et la touche ‘DEC’ de la diminuer. L’exemple cicontre de sélection du type de l’accu détaille la marche à suivre. Après avoir navigué avec la touche ‘SELECT’ dans le menu de programmation d’une puce BID, concernant ce point, il est possible, en avant, à l’aide de la touche ‘INC’ et en arrière avec Touche INC la touche ‘DEC de sélectionner les types d’accu à Touche ‘DEC’ disposition dans le programme. Il n’existe pas de boucle infinie, à chacune des extrémités, il faut systématiquement actionner la touche directionTouche INC Touche ‘DEC’ nelle correspondante (touche ‘INC’ ou touche ‘DEC’). La touche ‘SELECT’ permet de passer au paramètre suivant et réalise les réglages selon la même procédure. Toutes les autres possibilités de mise au point interviennent selon la même marche à suivre. Pour la programmation des paramètres d’une puce BID, tenir compte impérativement des caractéristiques fournies par le fabricant de l’accu. Une fois que les réglages sont établis, le fait de quitter le menu avec “EXIT” provoque la sauvegarde des paramètres réglés. 7.3 LECTURE DES DONNÉES D’UNE PUCE BID Lorsqu’une puce BID est en place, la boucle infinie des représentations du menu est différente. Il existe des rubriques de menu complémentaires comportant les caractéristiques de l’accu. Il est possible ainsi de se faire une idée d’ensemble de l’état des accus. Dans ce qui suit est présentée la partie de la structure du menu dans laquelle l’édition des caractéristiques intervient. Ce secteur se trouve dans la boucle sans fin entre l’affichage de la tension d’entrée et la sélection du type de l’accu. Le passage à l’affichage suivant est assuré par la touche ‘SELECT’. Affichage de la tension d’entrée, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la capacité maximale chargée, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ 53 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Affichage de la capacité maximale déchargée, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage des cycles de charge réalisés, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage de la date appropriée, l’affichage standard ‘R’ clignote Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage du courant de charge temporaire (non sauvegardé sur la puce BID). Peut être modifié à l’aide des touches ‘SET’. Le curseur et l’affichage d’état “R” clignotent. Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage du courant de décharge temporaire (non sauvegardé sur la puce BID). Peut être modifié à l’aide des touches ‘SET’. Le curseur et l’affichage d’état ‘R‘ clignotent Touche de sélection ‘SELECT’ Affichage du type d’accu, le curseur et l’affichage d’état ‘R’ clignotent 8. PROCÉDURES DE CHARGE / DE DÉCHARGE AVEC UNE PUCE BID Touche MODE Lorsque tous les réglages sont établis sur la puce, il faut raccorder l’accu. Lancer la procédure après avoir sélectionné le mode opératoire souhaité à l’aide de la touche ‘MODE’. La procédure sélectionnée, par exemple “CHARGING”, apparaît brièvement sur l’écran puis cette mention ‘coule’ vers la droite hors de l’écran. Ensuite apparaît le dernier écran de travail activé. Le symbole d’état clignotant indique la procédure actuelle, par exemple ’C’ pour charge. Également pendant une procédure de charge ou de décharge, il est possible d’optimiser les paramètres à l’aide des touches ‘SET’. À partir de ce moment-là, la procédure en cours se poursuit avec les réglages modifiés. La touche ‘SELECT’ permet d’accéder successivement aux écrans de travail autonomes pour en contrôler les valeurs. 9. FIN D’UNE PROCÉDURE DE CHARGE / DE DÉCHARGE Lorsqu’une procédure est achevée, que ce soit manuellement en actionnant la touche ‘MODE’ ou automatiquement, parce qu’un accu est, par exemple, entièrement chargé, le signal acoustique retentit brièvement. Sur l’écran apparaît brièvement la mention ‘READY’. 54 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Cette mention ‘coule’ vers la droite hors de l’écran. Ensuite apparaît le dernier écran de travail activé, par exemple la durée de la procédure. Le symbole d’état clignotant indique l’état actuel ‘R’ (READY). La touche ‘SELECT’ permet d’activer d’autres affichages permettant de contrôler les caractéristiques de la procédure achevée. 10. MESSAGES DE DÉRANGEMENT Pour garantir un déroulement sûr de la procédure de charge ou de décharge, le chargeur Power Peak FUN est équipé de dispositifs de sécurité. Dès qu'un dysfonctionnement apparaît, un message approprié s'affiche sur l'écran et un signal sonore retentit. Les messages de dérangement suivants apparaissent sur l’écran. Puce BID retirée pendant une procédure en cours ou liaison incorrecte, contrôler le cordon adaptateur et la puce, si nécessaire, remettre la puce en place et reprendre la procédure en actionnant la touche ‘MODE’. Pas d’accu raccordé ou interruption du circuit électrique de charge, établir la liaison avec l’accu. Ce message apparaît également lorsque l’accu a été raccordé avec les polarités inversées, contrôler impérativement les contacts. Lorsqu’on démarre une procédure avec un accu LiPo et que le nombre d’éléments n’a pas été sélectionné correctement, le lancement de la procédure risque d’être empêché. Un signal sonore retentit pendant un certain temps et ensuite apparaît la mention “READY” et le menu permettant de corriger le réglage incorrect sur l’écran. Le chargeur Power Peak FUN est équipé d’autres dispositifs de sécurité qui garantissent une mise en oeuvre sûre tout en n’étant pas mentionnés sur l’écran ni signalés acoustiquement. Lorsque la sortie se trouve en court circuit , aucune procédure ne peut être lancée. Il n’existe pas d’information optique ni acoustique. S’il n’est pas possible de lancer une procédure, il est indispensable de contrôler les connexions. Ceci vaut également lorsque les polarités de la tension d’entrée sont inversées. Il n’est pas possible de mettre l’appareil en marche. 11. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le chargeur Power Peak FUN est conçu pour la charge et la décharge d'accus rechargeables Cd-Ni, NiMH et au lithium. Ne pas recharger de piles sèches, risque d'explosion ! • Le chargeur n'est conçu que pour une alimentation de 12 V CA, ne jamais le mettre en oeuvre avec une autre tension. 55 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 • Protéger impérativement l'appareil de la poussière, de la saleté et de l'humidité. • Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées ou trop basses, ne jamais l'exposer au rayonnement solaire. • Éviter les chocs et les charges de pression et ne pas soumettre le chargeur à de fortes vibrations. • Ne jamais disposer le chargeur ni les accus en charge sur des surfaces inflammables. Ne jamais mettre l'appareil en service dans le voisinage de matériaux ou de gaz inflammables. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance quand il fonctionne. L'appareil peut chauffer sensiblement pendant son fonctionnement normal. • Lors de la mise en place du chargeur, veiller à ce que l’air puisse circuler au niveau des ouvertures de refroidissement. • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, le désolidariser du secteur et en retirer les accus éventuellement branchés. • Ne jamais recharger des accus qui viennent d'être chargés. • Ne pas charger d'accus chauds. Laisser refroidir les accus à température ambiante. • Ne charger que des accus constitués d'éléments de même capacité et de même marque. • Ne jamais raccorder deux accus en parallèle sur une sortie pour les charger, ne raccorder qu'un pack d'éléments. • Observer impérativement les polarités de l'accu et éviter les courts-circuits. • Observer impérativement les consignes fournies par le fabricant. • Contrôlez systématiquement et avec précision les mises au point sur le chargeur Power Peak FUN. Des réglages inappropriés sont susceptibles d'abîmer le chargeur. • Veiller à ne pas endommager le boîtier ni les cordons. • La manipulation d'accus composés de nombreux éléments demande une certaine prudence. Veiller absolument à ce que l'isolation soit parfaite, risque d'électrocution. Tenir compte des autres consignes de sécurité et également les informations concernant le mode de fonctionnement et la mise en oeuvre des différents types d’accus que nous tenons à votre disposition sur notre site www. robbe.com. 12. GARANTIE Pour cet appareil nous offrons une garantie de 24 mois. Le bon d'achat fourni par le détaillant spécialiste robbe constitue le certificat initial de garantie. Des réparations éventuelles ne prolongent pas la couverture de la garantie. Les carences de fonctionnement, les défauts de fabrication ou les défauts matériels apparaissant pendant la garantie sont remplacés par nous gratuitement. Tout autre réclamation, par exemple de dommages secondaires, sont exclues. Le transport intervient franco de port de même que pour le renvoi. Les envois non affranchis ne seront pas pris en considération. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus au transport ou de la perte de votre envoi. Nous vous recommandons de contracter une assurance appropriée. Expédier l'appareil au service après-vente du pays concerné. 56 Notice d’utilisation réf. POWER PEAK FUN 8467 Pour que les réclamations couvertes par la garantie puissent être traitées, il faut que les conditions suivantes soient satisfaites : •joindre le bon d'achat à l'envoi • les appareils ont été exploités conformément aux prescription de la notice de mise en oeuvre • les sources d'alimentation employées sont celles qui ont été recommandées par robbe, seules des pièces de rechange originales ont été utilisées • absence de dommages dus à l'humidité, à des interventions extérieures, à des surtensions, à des surcharges ou des dégradations mécaniques. • joindre une description du dérangement ou du défaut afin d'en faciliter la réparation. 13. ADRESSE DES SERVICES TECHNIQUES APRÈS-VENTE Danemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS Tel.: 00 45-86-43 61 00 Fax: 00 45-86-43 77 44 Allemagne ROBBE – SERVICE METZLOSER STRAßE 36 36355 GREBENHAIN Tel.: 00 49-66 44-87-0 Fax: 00 49-66 44-74 12 Grèce TAG MODELS HELLAS 143 41 NEA PHILADELFIA Tel.: 0030-1-2 58 43 80 Fax: 0030-1-2 53 35 33 Autriche ROBBE – SERVICE HOSNEDLGASSE 35 A-1220 WIEN Tel.: 00 43-0 12 59-66 5214 Fax: 00 43-0 12 58-11 79 République slovaqu FLY – FAN 91105 TRENCIN Tel.: 00 42-18 317 44 42 03 Fax: 00 42-18 31 7 44 47 15 République tchèque MS Composit Modelsport CZ 25265 Tursko Tel.: 0 04 20-3 1578 62 66 Fax: 0 04 20-3 1578 64 01 Pays-bas/Belgique JAN VAN MOUWERIK SLOT DE HOUVELAAN 30 NL-3155 VT MAASLAND Tel./Fax: 00 31-10 591 35 94 14. MISE AU REBUT DES ACCUS Ne jeter les accus en aucun cas dans les ordures ménagères. Pour protéger l'environnement, mettre les accus défectueux ou usés au rebut aux endroits prévus à cet effet. Il s'agit des endroits où l'on peut acheter ces piles et ces accus ou des déchetteries communales. Pour éviter les courts-circuits protéger les contacts nus avec des morceaux de ruban adhésif. Le coût de recyclage des accus et de leur mise au rebut est contenu dans leur prix d'achat. Tous les magasins qui les vendent doivent doivent reprendre les accus usés que vous les ayez achetés à cet endroit ou non. Les accus sont recyclés. Ainsi les matériaux qui les composent sont réintroduits dans les circuits de production. Respectez et protégez l'environnement. Les appareils électroniques ne peuvent pas simplement être mis au rebut avec les ordures ménagères. Le chargeur Power-Peak FUN est de ce fait pourvu du sigle ci-contre. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées. Portez le chargeur dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus d’un système de collecte spécifique. 57 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Caro cliente, siamo lieti che abbia scelto il caricabatterie automatico Power Peak FUN, un efficiente caricabatterie a microprocessore collegabile ad una sorgente a 12V CC. Nonostante l’uso di questo caricatore sia molto semplice, l’impiego di un caricabatterie automatico di qualità come il Power Peak Fun richiede alcune conoscenze tecniche da parte dell’utilizzatore. Queste istruzioni le permetteranno di acquisire familiarità con l’apparecchio. Per raggiungere questo scopo in sicurezza deve leggere con attenzione le istruzioni d’uso, soprattutto la parte riguardante la sicurezza, prima di mettere in funzione il suo nuovo caricabatterie automatico. Norme di sicurezza Al termine delle istruzioni d’uso sono illustrate dettagliate norme di sicurezza per il trattamento del caricabatterie e dei diversi tipi di batterie. Oltre ad esse troverà ulteriori consigli generali per i singoli tipi di batterie sul nostro sito internet. Legga interamente PRIMA della messa in funzione dell’apparecchio queste istruzioni e le norme di sicurezza. Un utilizzo scorretto delle batterie e dei caricabatterie può portare all’incendio e all’esplosione delle batterie. Esclusione di garanzia Questo caricabatterie è concepito e autorizzato unicamente per la carica delle batterie indicate nelle istruzioni d’uso. robbe Modellsport non si assume alcuna responsabilità per altri tipi di impiego. Sia il rispetto delle istruzioni sia le condizioni e i modi d’uso, l’utilizzo e la conservazione del caricabatterie non possono essere controllati da robbe Modellsport. Conseguentemente non ci assumiamo alcuna responsabilità per perdite, danni o costi derivanti da un utilizzo scorretto o dovuti ad altre circostanze. Nella misura in cui è previsto dalla legge, così come da altre norme giuridiche, l’obbligo al risarcimento danni è limitato al valore d’acquisto dei prodotti robbe direttamente interessati all’evento dannoso. Ciò non vale nella misura in cui, secondo norme di legge obbligatorie, si debba rispondere illimitatamente per dolo o colpa grave. 58 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Indice dei contenuti Pagina 1. 1.1 2. 3. 3.1 4. 5. 5.1 5.2 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.2 7.3 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Norme di sicurezza Dotazione Accessori consigliati Descrizione generale Comandi Funzione dei comandi Dati tecnici Attivazione del caricabetterie Display di lavoro Display di regolazione Modo manuale Menu del modo manuale Regolazione dei parametri • Regolazione della corrente di carica • Regolazione della corrente di scarica • Scelta della batteria • Scelta della modalità di funzionamento Inizio e fine del processo di carica/scarica Finestre del display Programmazione del BID-Chip Menu di programmazione Procedimento di programmazione Lettura dei dati del BID-Chip Procedimento di carica/scarica con il BID-Chip Fine del procedimento di carica/scarica Messaggi di errore Regole generali di sicurezza Garanzia Centri di assistenza Smaltimento delle batterie Buon divertimento con il suo nuovo caricabatterie! 59 58 60 60 61 62 62 63 63 63 64 64 64 66 66 66 66 67 68 68 70 70 71 71 72 72 73 73 74 75 75 1. Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 DOTAZIONE La dotazione consiste nel Power Peak FUN e in un BID-Chip con il relativo cavo adattatore. 1.1 ACCESSORI CONSIGLIATI Cavo di collegamento al trasmettitore N. F1415 Cavo di collegamento al ricevitore N. F1416 BID-Chip senza cavo per l’aggiunta di batterie supplementari N. 8472 BID-Chip con cavo per l’aggiunta di batterie supplementari N. 8473 Cavo BID, 300 mm N. 8474 Cavo BID, 500 mm N. 8475 Alimentatore Power Peak SPS 7A Collegando il Power Peak SPS 7A con l’alimentatore il caricabatterie può funzionare anche con un’alimentazione di 230 Volt. Di conseguenza i flussi massimi con un alto numero di celle sono limitati. N. 8415 60 2. Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 DESCRIZIONE GENERALE Il Power Peak FUN è un caricabatterie intelligente che permette una semplice gestione delle batterie, per la carica e la scarica di batterie NC, NIMH e al litio. Con il Power Peak FUN possono essere caricate e/o scaricate da 1 a 24 batterie NC o NIMH. Lo spegnimento avviene a carica completata secondo il metodo Delta–Peak. Allo stesso modo possono essere caricate fino a 6 celle Lipo/Litio collegate in serie. Lo spegnimento avviene automaticamente a carica completata. Grazie ad una portata ampiamente regolabile da 0,1 a 6,5 A, il Power Peak FUN è adatto sia alle batterie dei trasmettitori e dei ricevitori dei piccoli Slow Flyer, sia alle batterie di auto o aeromodelli più grossi. L’alta corrente di carica permette la ricarica di batterie di elevata capacità in breve tempo con il collegamento di batterie lipo. La caratteristica principale del Power Peak FUN è l’avveniristico Sistema di Identificazione della Batteria (BID). La diversificazione delle batterie è in continuo aumento e allo stesso tempo ogni batteria richiede il “suo” sistema di carica. Potrebbe facilmente succedere di eseguire un’impostazione scorretta e di compromettere così una preziosa batteria. Il rivoluzionario sistema BID della robbe offre una soluzione geniale a questo problema. Ogni batteria viene corredata di un BID-Chip piccolo e leggero che memorizza tutti i dati significativi per una carica/scarica ottimale della batteria. Per la carica/scarica il BID-Chip corredato alla batteria viene collegato con il Power Peak FUN e fornisce i parametri al caricabatterie. L’unica cosa da fare è scegliere il procedimento desiderato con il tasto “MODE”, quindi il processo di carica/scarica ha inizio. I principali vantaggi di questo sistema sono l’assenza di noiose scelte dei parametri di regolazione, la massima protezione da impieghi scorretti e la memorizzazione dei dati sul BID-Chip. Con la memorizzazione dei dati fondamentali sul BID-Chip la batteria porta sempre con sé i suoi dati, che possono quindi essere visualizzati sul caricabatterie. Questa funzione elimina la necessità di un software che permette di avere una situazione aggiornata dello stato della batteria. Ovviamente il Power Peak FUN può caricare anche batterie senza sistema BID! La stazione di carica funziona in questo caso come un normale caricabatterie con le seguenti funzioni: • Carica • Scarica • 1 o 3 scariche/cariche, mostrando tutti i parametri di carica sul display. 61 3. Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 COMANDI Cavo di alimentazione Display Tasti SET Uscita per l’alimentazione delle batterie Tasto SELECT 3.1 Tasto MODE Connessione BID FUNZIONE DEI COMANDI Con i quattro tasti di comando del Power Peak FUN si eseguono diverse azioni a seconda dei vari funzionamenti. Tasto MODE Prima dell’avvio, con il tasto “MODE” può essere scelta la modalità desiderata (CARICA, SCARICA o 1x3 SCARICA/CARICA). Con il tasto “MODE” può anche essere sospesa una modalità in corso. Tasto SELECT Con il tasto “SELECT” si esegue la scelta del menu e si richiamano i singoli display. Tasti SET Con i tasti “SET” si scelgono i parametri di carica/scarica. Con il tasto “INC” si aumenta il valore corrispondente, con il tasto “DEC” si diminuisce. I tasti servono però anche per operare scelte all’interno di un menu. Un cicalino Piezo chiude (se attivato) ogni azionamento e indica con un segnale acustico la fine della carica/scarica e un errore sopraggiunto. Tutti i tasti possiedono una funzione di auto ripetizione, una pressione continua dei tasti provoca una ripetizione della funzione. 62 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 4. DATI TECNICI Tensione di funzionamento: per batterie di automobili!) Numero di celle Intensità di corrente: Flusso di scarica: Carica di mantenimento: Tensione di fine scarica: Termine del processo: NC/NiMH: Litio: Protezioni: Misure: 11V … 15V CC Batteria al piombo da 12V o un alimentatore efficien te e ben stabilizzato (non utilizzare il caricabatteria 1 … 24 celle NC/NiMH 1 … 6 celle al litio 0,1 … 6,5 A (sempre secondo la tensione della batteria), max 130W 0,1 … 6,5 A fino a 20 V 0,1 … 4 A fino a 25 V 0,1 … 3 A fino a 30 V 0,1 … 2 A sopra ai 40 V 0,1 … 6,5 A con NC e NiMH (max 25 W) 40mA (solo con NC e NiMH) 0,8 V per cella con NC e NiMH 2,8 V per cella con Lipo automatico con sistema Delta Peak digitale automatico, controllato in tensione contro l’inversione di polarità in ingresso e in uscita, contro il cortocircuito in uscita, contro il surriscaldamento 134 x 100 x 57 mm 5. ATTIVAZIONE DEL CARICABATTERIE • collegare i morsetti della batteria ad una batteria al piombo o ad un alimentatore adeguato; fare assoluta attenzione alla corretta polarità (rosso=più / nero=meno). • sul display compare brevemente “ROBBE PP FUN ID” e in seguito “NO BATTERY”, quando la batteria non è collegata. • collegare correttamente il cavo di carica (rosso=più /nero=meno) alla presa OUTPUT. • con il cavo di carica collegare la batteria da caricare alla corretta polarità. Sul display compare brevemente “READY”. Il caricabatterie è ora pronto per il funzionamento e si trova in modalità di carica di mantenimento, cioè la batteria viene caricata con una corrente di circa 40 mA. Per questo viene indicata sul display la carica della batteria. La “R” lampeggiante sul lato destro mostra l’attuale stato “pronto” (READY). 5.1 DISPLAY DI LAVORO Durante un processo di carica/scarica vengono messe a disposizione dell’utilizzatore tutte le informazioni necessarie sul display. I dati sono suddivisi in diversi menu; con il tasto “SELECT” possono essere richiamate le singole informazioni. Come esempio riportiamo la finestra dell’attuale capacità caricata. L’icona di stato sul lato destro del display, ad esempio “C” (carica), lampeggia. 63 5.2 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 DISPLAY DI REGOLAZIONE Prima che inizi il procedimento di carica/scarica vero e proprio devono essere impostati il flusso di carica, il flusso di scarica e il tipo di batteria (NiCd, NiMH o Lipo). Il necessario menu di regolazione appare dopo aver collegato l’apparecchio all’alimentatore. I singoli parametri vengono scelti con il tasto “SELECT” e impostati con i tasti “SET”. Come esempio riportiamo la regolazione del flusso di carica. Il simbolo di stato “N” (no battery) sul lato destro del display lampeggia. 6. MODO MANUALE Senza l’aggiunta di un BID-Chip il Power Peak FUN lavora come un normale caricabatterie. I parametri di carica per la rispettiva batteria devono quindi essere inseriti manualmente sul display di regolazione con i tasti di comando. 6.1 MENU DEL MODO MANUALE Il menu, cioè la sequenza delle visualizzazioni del display, è identico per la regolazione dei parametri e per l’indicazione dei dati di carica. Durante la programmazione devono essere richiamate una dopo l’altra con i tasti “SELECT” tutte le visualizzazioni. I menu, sui quali i dati possono essere variati, sono contrassegnati da un cursore lampeggiante. Con i tasti “SET” può essere effettuata la variazione desiderata. Visualizzazione iniziale dopo il collegamento della tensione di alimentazione Visualizzazione di non collegamento della batteria Visualizzazione della tensione in uscita senza batteria, avviso di stato “N” lampeggiante Connessione della batteria Il caricabatterie è ora pronto per il funzionamento, READY compare brevemente Visualizzazione della tensione in uscita della batteria, avviso di stato “R” lampeggiante Tasto “SELECT” Visualizzazione della corrente di carica attuale, avviso di stato “R” lampeggiante 64 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Tasto “SELECT” Visualizzazione degli ultimi cinque valori caricati (M1 … M5) selezionabili con i tasti “INC/DEC”, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Tasto “SELECT” Visualizzazione degli ultimi cinque valori caricati (M1 … M5) selezionabili con i tasti “INC/DEC”, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Visualizzazione della tensione massima, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della tensione media (valore medio), l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione del tempo di carica /scarica, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione dell’energia caricata/scaricata, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della tensione in ingresso, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Menu di regolazione del flusso di carica, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Tasto “SELECT” Menu di regolazione del flusso di scarica, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Tasto “SELECT” Regolazione del tipo di batteria, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Tasto “SELECT” Accensione/spegnimento del cicalino PIEZO, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Tasto “SELECT” 65 6.2 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 REGOLAZIONE DEI PARAMETRI Regolazione della corrente di carica Tasto “INC” Tasto “DEC” Sfogliare il menu con il tasto “SELECT” fino alla riga “SET CHA.”. Con i tasti “INC/DEC” in questo menu viene impostat la corrente di carica. Ad intervalli regolari (che dipendono dal valore di regolazione), la corrente di carica può essere aumentata o diminuita. Seguire tassativamente le indicazioni del produttore della batteria. Il sistema può porre dei limiti all’intensità della corrente di carica, per non sovraccaricare l’apparato. Si può impostare una speciale funzione software, che adegua automaticamente la corrente di carica al livello di tensione della fonte di energia (batteria per auto). Il vantaggio consiste nel fatto che anche con batterie per auto quasi esauste si può effettuare la carica senza che sopravvenga un’interruzione per bassa tensione. In questo modo il trasformatore viene alleggerito e l’apparecchio lavora con una gamma di rendimento migliore. Funzione: Quando la tensione in ingresso scende sotto gli 11 V, l’intensità di carica impostata viene ridotta a 1 A. Ciò può avvenire più volte fino a quando il flusso di carica scende ad 1 A. Il flusso di carica così diminuito non può più essere aumentato. La funzione viene ripristinata solo scollegando il caricabatterie dalla fonte di energia. Regolazione della corrente di scarica Tasto “INC” Tasto “DEC” Sfogliare il menu con il tasto “SELECT” fino alla riga “SET DIS:”. Con i tasti “INC/DEC” in questo menu viene impostata la corrente di scarica. Ad intervalli regolari (che dipendono dal valore di regolazione), la corrente di carica può essere aumentata o diminuita. Seguire tassativamente le indicazioni del produttore della batteria. Il sistema può porre dei limiti all’intensità della corrente di carica, per non sovraccaricare l’apparato. Suggerimento: La corrente di carica/scarica può essere impostata anche durante il procedimento di carica/scarica. Scelta del tipo di batteria Con il tasto “SELECT” viene selezionata la riga del menu NiCd BATTERY/NiMH BATTERY/Li-BAT. Con i tasti “INC/DEC” si può scegliere tra questi tipi di batteria. 66 Tasto “DEC” Tasto “DEC” Tasto “DEC” 4 volte tasto “DEC Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Tasto “INC” Con batterie lipo bisogna scegliere non solo il tipo di batteria, ma anche il numero di celle (da 1 a 6). La tabella seguente mostra il rapporto tra il numero di celle e la tensione nominale della batteria. Numero di celle Tensione nominale 1 3,7 Volt 2 7,4 Volt 3 11,1 Volt 4 14,8 Volt 5 18,5 Volt 6 22,2 Volt Tasto “INC” Tasto “INC” 4 volte tasto “INC” Azionando il tasto “DEC” si scorrono in direzione opposta i tipi di batterie a disposizione. Scelta della modalità di funzionamento Con il tasto “MODE” si può attivare la modalità di funzionamento desiderata (CARICA, SCARICA; DISC -> CHAR 1 VOLTA, DISC -> CHAR 3 VOLTE). Attivazione di un processo di carica Tasto ‘MODE’ Attivazione di un processo di scarica (interruzione per batterie NiCd e NiMH a circa 0,8 V per cella) Tasto ‘MODE’ Attivazione di un processo combinato di carica/scarica con un ciclo Tasto ‘MODE’ Attivazione di un processo combinato di carica/scarica con tre cicli Tasto ‘MODE’ 67 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 6.3 INIZIO E FINE DEL PROCESSO DI CARICA/SCARICA Il caricabatterie Power Peak FUN non possiede un tasto Start separato con il quale far partire direttamente un processo. Lo start subentra direttamente all’attivazione di una modalità di funzionamento, ad esempio “CHARGING” (carica). La scelta della modalità di funzionamento avviene con il tasto “MODE”. Dopo la scelta la modalità di funzionamento si attivata direttamente e il processo impostato si avvia automaticamente. La visualizzazione della modalità di funzionamento, ad esempio “CHARGING” si sposta sulla destra della finestra, l’avviso di stato lampeggiante cambia da “R” a “C” e la tensione nominale corrente viene visualizzata. Se la batteria è già carica, la carica si interrompe secondo il procedimento descritto per ogni tipo di batteria. Il piezo suona brevemente e sul display l’avviso di stato muta in “R” (ready). Con batterie NiCD e NiMH si passa alla carica di mantenimento. Con il tasto “MODE” si può interrompere un procedimento in qualsiasi momento. Evitate di interrompere il processo di carica togliendo la batteria. Prima di fare ciò, azionate sempre il tasto “MODE”. Il dispositivo Delta-Peak funziona correttamente solo con batterie usate abitualmente. Batterie nuove o a lungo inutilizzate devono prima essere caricate e scaricate con correnti di carica basse, tipicamente pari a C/10 per alcune volte di seguito. La carica lenta si ottiene semplicemente collegando la batteria senza ulteriori operazioni. Per la carica della batteria del trasmettitore, volendo poter effettuare anche le operazioni di scarica, è necessario cortocircuitare il diodo di protezione presente all’interno del radiocomando stesso, o scollegare la batteria dal trasmettitore e collegarla direttamente al caricabatterie tramite l’apposito cavo. Lo smontaggio del trasmettitore deve essere eseguito da un esperto. 6.4 FINESTRE DEL DISPLAY Le seguenti finestre compaiono durante un procedimento e possono essere selezionate tramite il tasto “SELECT”. I valori variabili, contrassegnati da un cursore lampeggiante (memoria M1 … M5, flusso di carica/scarica, tipo di batteria, suono) possono essere regolati con i tasti “INC/DEC”. All’estrema destra del display viene di volta in volta visualizzato la situazione attuale del caricabatterie con un segnale lampeggiante: R: pronto (READY) C: carica in corso (CHARGING) D: scarica in corso (DISCHARGING) D/C: scarica/carica in corso (DISCHARGING/CHARGING), l’avviso di stato attivo lampeggia N: nessuna batteria collegata (NO BATTERY) Le finestre sono visualizzate a ciclo continuo. Con il tasto “SELECT” si può passare da un menu a quello successivo. Dopo la visualizzazione dell’ultimo menu (SOUND), azionando ancora una volta il tasto “SELECT” si torna alla visualizzazione della tensione attuale. 68 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Visualizzazione della tensione attuale (12.461V), l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione del flusso di carica attuale (1,00A), l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della capacità caricata attuale (185mAh), l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della capacità scaricata attuale, in questo caso non è avvenuta nessuna scarica, l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della tensione massima (valore medio), in questo caso 13,572 V, l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della tensione media (valore medio), in questo caso 13,375 V, l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione del tempo di carica/scarica trascorso, attualmente 13’57”, l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione dell’energia caricata / scaricata, ora 2,53 Wh, l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della tensione in ingresso, pari a 12,61 V, l’avviso di stato “C” lampeggia Tasto “SELECT” Flusso di carica impostato (1,00 A), il cursore e l’avviso di stato “C” lampeggiano Tasto “SELECT” Flusso di scarica impostato (2,00 A), il cursore e l’avviso di stato “C” lampeggiano Tasto “SELECT” Scelta del tipo di batteria (qui NiMH), il cursore e l’avviso di stato “C” lampeggiano Tasto “SELECT” Accensione/spegnimento del piezo (ora attivo), il cursore e l’avviso di stato “C” lampeggiano Tasto “SELECT” 69 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Collegando una batteria o invertendo da scarica a carica e viceversa tutti i parametri illustrati vengono cancellati e i valori della capacità si spostano un livello indietro (ad es. da M1 a M2). 7. PROGRAMMAZIONE DEL BID-CHIP Subito dopo che dal display iniziale o da un qualsiasi altro menu si collega il piano di regolazione da un BID-Chip sul cavo dell’adattatore con il caricabatterie, altri punti di programmazione del menu vengono resi disponibili. Ciò vale anche quando il caricabatterie viene messo in funzione con un chip collegato. Azionare il tasto “SELECT” fino a quando comparirà il seguente display. Da questo menu, secondo le procedure già conosciute, installare tutti i parametri per la batteria su cui viene montato questo chip. 7.1 MENU DI PROGRAMMAZIONE Display iniziale della programmazione di un BID-Chip, iniziare la programmazione con il tasto “INC” o “DEC” Tasto “INC” o “DEC” Programmazione del tipo di batteria, scelto con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Tasto “SELECT” Programmazione del numero di celle, scelte con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Tasto “SELECT” Scelta della capacità della batteria con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Tasto “SELECT” Programmazione del flusso di carica con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Tasto “SELECT” Programmazione del flusso di scarica con i tasti “INC” o “DEC”, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Tasto “SELECT” Tasto “SELECT” Tasto “INC” o “DEC” 70 Visualizzazione del dato, impostazione con il tasto “INC”, scelta con il tasto “DEC”, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Fine della programmazione, con i tasti “INC” o “DEC” si torna al menu normale e alla memorizzazione dei parametri. Visualizzazione della tensione in uscita, il cursore e l’avviso di stato “N” lampeggiano Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Dopo l’estrazione del BID-Chip il menu di programmazione viene abbandonato. In seguito vengono visualizzati i soliti display. 7.2 PROCESSO DI PROGRAMMAZIONE La programmazione dei parametri per un BID-Chip è del tutto identica a quella illustrata nel capitolo 6.2. Con il tasto “SELECT” si sceglie il parametro da variare. Il cursore lampeggiante segnala la grandezza variabile. Con il tasto “INC” si passa al valore successivo e con il tasto “DEC” a quello precedente. Di seguito illustriamo come esempio la scelta della batteria. Tasto “DEC” Tasto “INC” Tasto “DEC” Tasto “INC” Dopo essersi spostati con il tasto “SELECT” all’interno del menu di programmazione di un BIDChip, possiamo a questo punto scegliere, con il tasto “INC” in avanti e con il tasto “DEC” all’indietro, i tipi di batteria a disposizione. Il menu non è a ciclo continuo, bisogna azionare il rispettivo tasto (“INC” o “DEC”) per scegliere le voci del menu. Con il tasto “SELECT” ci si sposta fino al parametro successivo e si continua l’impostazione con il medesimo procedimento. Tutte le ulteriori possibili programmazioni scorrono secondo la procedura illustrata. Durante la programmazione dei parametri di un BID-Chip seguire scrupolosamente le indicazioni del produttore. Alla fine della programmazione di tutte le impostazioni, uscendo dal menu con la funzione “EXIT” si giunge alla memorizzazione delle impostazioni dei parametri. 7.3 LETTURA DEI DATI DEL BID-CHIP Con il BID-Chip collegato viene visualizzato il menu a ciclo continuo, con alcuni punti supplementari che contengono i dati della batteria. Ciò permette di conoscere la situazione della batteria. Di seguito illustriamo la parte del menu che fornisce l’output dei dati. Questo campo si trova nel ciclo continuo tra la visualizzazione della tensione in ingresso e la scelta del tipo di batteria. Con il tasto “SELECT” ci si sposta alla visualizzazione successiva. . Visualizzazione della tensione in ingresso. L’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione della capacità massima caricata, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” 71 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Visualizzazione della capacità massima scaricata, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione dei cicli di carica eseguiti, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Visualizzazione dei rispettivi dati, l’avviso di stato “R” lampeggia Tasto “SELECT” Tasto “SELECT” Visualizzazione del flusso di carica temporaneo (non memorizzato nel BID-Chip). Può essere modificato con i tasti “SET”. Il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Tasto “SELECT” Visualizzazione del flusso di scarica temporaneo (non memorizzato nel BID-Chip). Può essere modificato con i tasti “SET”. Il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano Visualizzazione del tipo di batteria, il cursore e l’avviso di stato “R” lampeggiano 8. PROCESSI DI CARICA/SCARICA CON IL BID-CHIP Tasto ‘MODE’ Quando tutte le impostazioni sono programmate sul BID-Chip, la batteria deve essere collegata. Scegliendo la modalità desiderata con il tasto “MODE” viene avviato il procedimento. La modalità desiderata, ad es. “CHARGING”, compare brevemente sul display, quindi questo messaggio si sposta sulla destra del display. In seguito viene visualizzato il display di lavoro attivato per ultimo. L’icona lampeggiante mostra il processo in corso,ad es. “C” per la carica. Anche durante un processo di carica/scarica si possono ottimizzare i parametri usando i tasti “SET”. Da questo punto in poi il processo procede con le impostazioni modificate. Con il tasto “SELECT” possono essere richiamati uno dopo l’altro i singoli display di lavoro per il controllo dei valori. 9. FINE DEL PROCESSO DI CARICA/SCARICA Al termine di un processo, sia manuale con l’azionamento del tasto “MODE”, sia automatico, ad esempio perché la batteria è carica, un segnale acustico d’avviso suona brevemente. Sul display compare per qualche istante l’avviso “READY”. 72 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 L’avviso si sposta sulla destra del display. Quindi viene visualizzato l’ultimo display di lavoro attivato, ad es. il tempo di carica. L’avviso di stato lampeggiante mostra lo stato attuale “R” (READY”. Col il tasto “SELECT” possono essere attivate le successive visualizzazioni per verificare i dati del procedimento concluso. 10. MESSAGGI DI ERRORE Per garantire un processo di carica/scarica sicuro, il Power Peak FUN è dotato di meccanismi di sicurezza. Non appena subentra un errore viene visualizzato sul display il corrispondente messaggio di errore e il piezo dà un avviso acustico. I seguenti errori vengono visualizzati sul display: Il BID-Chip viene estratto durante processo, oppure il collegamento è scorretto. Controllare il cavo dell’adattatore e il chip, eventualmente ricollegare il chip e ricominciare il processo con tasto “MENU” Nessuna batteria collegata o interruzione della corrente di carica. Collegare la batteria. Questo messaggio compare anche quando la batteria viene collegata con la polarità invertita. Controllare le connessioni. Quando si avvia un processo con una batteria lipo e il numero di batterie non è impostato correttamente, l’avvio del processo viene impedito. Ciò nonostante viene emesso un breve segnale acustico, quindi sul display compaiono la scritta “READY” e il menu scelta per la correzione delle impostazioni scorrette. Il Power Peak FUN ha ulteriori protezioni che garantiscono un funzionamento sicuro, che però non vengono visualizzate sul display e non vengono segnalate acusticamente. Se l’uscita è in corto circuito non può iniziare alcun procedimento, tuttavia non ci sono avvisi visivi o acustici. Se un procedimento non si avvia si devono subito controllare le connessioni. Ciò vale anche quando la tensione in ingresso è collegata a polarità invertita. In questo caso il caricabatterie non entra in funzione. 11. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA • Il Power Peak FUN è adatto solo alla carica/scarica di batterie NC, NiMH e al litio ricaricabili. Le batterie a secco non devono essere caricate in quanto sussiste il pericolo di esplosione. • Il caricabatterie è adatto solo per il funzionamento a 12 V CC e non deve essere fatto funzionare con una tensione diversa. 73 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 • Il caricabatterie va assolutamente protetto da polvere, sporco e umidità. • Il caricabatterie non va esposto a temperature eccessivamente calde o fredde e alla luce diretta del sole. • Evitare colpi e pressioni e non esporre il caricabatterie a forti vibrazioni. • Mai mettere il caricabatterie e le relative batterie su una superficie infiammabile. Mai farlo funzionare nelle vicinanze di materiale infiammabile o gas. • Non lasciare il caricabatterie incustodito durante il funzionamento. L’apparecchio può surriscaldarsi durante il normale funzionamento. • Durante il montaggio fare attenzione alle aperture di raffreddamento per la circolazione dell’aria. • Scollegare l’apparecchio e le batterie eventualmente collegate dalla fonte di alimentazione in caso di prolungato inutilizzo. • Non caricare le batterie due volte di seguito. • Non caricare batterie surriscaldate. Lasciar prima raffreddare le batterie e l’ambiente. • Si possono collegare solo celle della medesima capacità e dello stesso produttore. • Non si possono caricare due batterie in parallelo collegate ad un’unica uscita, ma solo un pacchetto di batterie. • Prestare assolutta attenzione alla corretta polarità delle batterie ed evitare cortocircuiti. • Seguire tassativamente le indicazioni del produttore. • Controllare sempre le impostazioni del Power Peak FUN. Le batterie possono essere distrutte a causa di impostazioni improprie. • Fare attenzione a danneggiamenti della scatola e dei cavi. • Attenzione con l’uso di pacchetti di batterie con un alto numero di celle. È necessario un buon isolamento, altrimenti sussiste il pericolo di folgorazione. Vi preghiamo di seguire i consigli di sicurezza forniti e soprattutto le informazioni sul funzionamento e l’uso con i diversi tipi di batteria, che trovate anche sulla homepage del nostro sito www.robbe.com. 12. GARANZIA Questo caricabatterie viene fornito con una garanzia di 24 mesi. L’inizio della garanzia viene comprovato dallo scontrino del rivenditore, che viene rilasciato all’acquisto dell’apparato. Eventuali riparazioni non prolungano la validità della garanzia, durante la quale rimborsiamo totalmente i costi dovuti a difetti di funzionamento o errori di fabbricazione. Sono esclusi i diritti successivi, per esempio per danni indiretti. Il trasporto alla nostra sede è a carico dell’acquirente, mentre la restituzione è gratuita. La spedizione a carico del destinatario non è accettato. Danni e perdite derivanti dalla spedizione alla nostra sede non vengono rimborsati, perciò consigliamo un’adeguata assicurazione. Inviate il vostro apparato al centro di assistenza indicato per il vostro paese. 74 Manuale d’istruzione n. POWER PEAK FUN 8467 Per la validità della vostra garanzia devono sussistere le seguenti condizioni: • • • • allegare lo scontrino fiscale alla vostra spedizione. l’apparato deve essere fatto funzionare secondo le istruzioni d’uso. devono essere utilizzati solo le fonti di energia e gli accessori consigliati. danni derivanti da umidità, manomissioni, sovratensioni, sovraccarichi e danni meccanici non sono coperti dalla garanzia. • allegare notizie utili all’individuazione degli errori o dei difetti. 13. CENTRI DI ASSISTENZA Danimarca MAAETOFT DMI 8900 RANDERS Tel.: 00 45-86-43 61 00 Fax: 00 45-86-43 77 44 Germania ROBBE – SERVICE METZLOSER STRAßE 36 36355 GREBENHAIN Tel.: 00 49-66 44-87-0 Fax: 00 49-66 44-74 12 Grecia TAG MODELS HELLAS 143 41 NEA PHILADELFIA Tel.: 0030-1-2 58 43 80 Fax: 0030-1-2 53 35 33 Austria ROBBE – SERVICE HOSNEDLGASSE 35 A-1220 WIEN Tel.: 00 43-0 12 59-66 5214 Fax: 00 43-0 12 58-11 79 Repubblica slovacca FLY – FAN 91105 TRENCIN Tel.: 00 42-18 317 44 42 03 Fax: 00 42-18 31 7 44 47 15 Repubblica ceca MS Composit Modelsport CZ 25265 Tursko Tel.: 0 04 20-3 1578 62 66 Fax: 0 04 20-3 1578 64 01 14. Paesi Bassi/Belgio JAN VAN MOUWERIK SLOT DE HOUVELAAN 30 NL-3155 VT MAASLAND Tel./Fax: 00 31-10 591 35 94 SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Non gettare mai le batterie tra i rifiuti domestici. Per la protezione dell’ambiente, portate le batterie scariche solo presso i centri di raccolta appositi, cioè presso i rivenditori o le discariche comunali. Per evitare cortocircuiti, proteggere i contatti eventualmente scoperti con del nastro isolante. I costi per la raccolta e lo smaltimento delle batterie sono compresi nel prezzo. Tutti i centri sono obbligati al ritiro delle batterie, anche di quelle che non vi sono state direttamente acquistate. Le batterie vengono poi riciclate, quindi il materiale torna nel ciclo di produzione. Aiutateci a preservare proteggere l’ambiente! Le apparecchiature elettroniche non possono essere gettate in un normale bidone della spazzatura. Di conseguenza troverete questo simbolo sul Power Peak FUN, a significare che, alla fine del loro impiego, le apparecchiature elettriche ed elettroniche vengono smaltite separatamente dalla spazzatura domestica. Portate il caricabatterie al centro di raccolta del vostro comune o in un centro per il riciclaggio. Questo vale per tutti i paesi della Comunità Europea e per quei paesi europei che prevedono la raccolta differenziata. 75 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Apreciado cliente: Nos alegramos que se haya decidido por el cargador automático Power Peak FUN de robbe. Con él posee un cargador potente con microprocesador, con manejo de baterías para la conexión en una fuente de tensión de 12 V DC. A pesar de su fácil uso, un cargador automático de tan alta calidad como el Power Peak FUN, requiere que el usuario tenga algunos conocimientos. Este manual le permitirá hacerse rápidamente con el aparato. Para alcanzar esta meta, debería leer atentamente el manual de uso y sobre todo también los consejos de seguridad antes de utilizar su nuevo cargador automático. Consejos de seguridad Al final del manual de uso, encontrará consejos de seguridad detallados para el uso de cargadores y los diferentes tipos de baterías. Además puede consultar más consejos interesantes y generales para los diferentes tipos de baterías en nuestra página WEB www.robbe.com. Es IMPRESCINDIBLE leer estas instrucciones y consejos de seguridad antes de usar el aparato. Utilizar baterías o cargadores de forma errónea puede tener como consecuencia que las baterías exploten o se incendien. Exclusión de responsabilidades Este cargador está concebido y autorizado exclusivamente para cargar las baterías descritas en estas instrucciones. Robbe Modellsport no se hace responsable, si se ha utilizado de otra forma. Robbe Modellsport no puede supervisar el seguimiento de las instrucciones de uso, las condiciones y métodos durante el uso, la aplicación y el mantenimiento del cargador. Por tanto, no nos responsabilizamos de pérdidas, daños o gastos producidos a causa de utilización y servicio erróneo o que estén relacionados de alguna manera. La obligación de indemnización de perjuicios, siempre que la ley lo permita y sea cual fuere el fundamente jurídico que la sustente, quedará limitada al valor de factura de los productos robbe directamente implicados en el suceso dañoso. Esta norma no se aplicará cuando en virtud de precepto legal imperativo se deba responder ilimitadamente por dolo o por negligencia grave. 76 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Índice Capítulo 1. 1.1 2. 3. 3.1 4. 5. 5.1 5.2 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.2 7.3 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Página Consejos de seguridad Contenido del suministro Accesorios recomendados Descripción general Elementos de uso Función de los elementos de uso Características técnicas Uso del cargador Pantalla de trabajo Pantalla de ajuste Modo manual Estructura del menú del modo manual Ajuste de los parámetros • Ajuste de la corriente de carga • Ajuste de la corriente de descarga • Selección del tipo de batería • Selección del tipo de uso Inicio y final de un proceso de carga / descarga Indicaciones en la pantalla Programación de un chip BID Estructura del menú y proceso de programación Proceso de programación Leer los datos de un chip BID Procesos de carga / descarga con chip BID Final de un proceso de carga / descarga Avisos de errores Consejos generales de seguridad Garantía Domicilios de atención al cliente Desechar las baterías 76 78 78 79 80 80 81 81 81 82 82 82 84 84 84 84 85 86 86 88 88 89 89 90 90 91 91 92 93 93 ¡Le deseamos que tenga mucho éxito y que lo pase bien con su nuevo cargador! 77 1. Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 CONTENIDO DEL SUMINISTRO El suministro incluye el Power Peak FUN así como un chip BID y el correspondiente cable adaptador. 1.1 ACCESORIOS RECOMENDADOS Cable de carga para la batería de la emisora No. F1415 Cable de carga para la batería del receptor No. F1416 Chip BID sin cable, para equipar otras baterías No. 8472 Chip BID con cable, para equipar otras baterías No. 8473 Cable BID, 300 mm. No. 8474 Cable BID, 500 mm. No. 8475 Bloque de alimentación a la red Power Peak SPS 7 A Al conectar el bloque de alimentación a la red Power Peak SPS 7 A, se puede utilizar el cargador también en la red de 230 voltios. No obstante, las corrientes máximas son limitadas cuando se trata de muchos elementos. No. 8415 78 2. Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 DESCRIPCIÓN GENERAL El Power Peak FUN es un cargador inteligente con manejo de baterías confortable, para cargar y descargar baterías NiCad, NiMH y litio. Con el Power Peak FUN se pueden cargar y descargar baterías NiCad o NiMH de 1 hasta 24 elementos. La desconexión con la batería cargada es según el método Delta-Peak. También se pueden cargar hasta 6 elementos de litio / lipo conectados en serie. La desconexión es automática según la tensión, cuando la batería está cargada. Con su amplia área de corriente ajustable entre 0,1 y 6,5 A, el Power Peak FUN es adecuado para baterías de pequeños slow flyer, de emisoras y receptores e incluso para grandes baterías de conducción y de vuelo. La corriente de carga alta es especialmente importante para tiempos de carga cortos cuando se usan baterías lipo de alta capacidad. La característica principal del Power Peak FUN es el futurístico sistema de identificación de la batería (BID). Cada vez existen más tipos diferentes de baterías y cada tipo de batería necesita su “propio” proceso de carga. Puede ocurrir muy fácilmente, que se haga un ajuste equivocado en el cargador y la valiosa batería ha quedado dañada. El sistema revolucionario BID de robbe, ofrece una solución genial a este problema. Se le asigna a cada batería un pequeño y ligero chip BID. Este chip memoriza todos los datos relevantes para la carga y descarga óptima de la batería. Para la carga y la descarga se conecta el chip BID, que está situado sobre la batería, con el Power Peak FUN y el chip le da los parámetros al cargador. Solamente hay que seleccionar el proceso deseado con la tecla ‘MODE’ y el proceso de carga o descarga comienza. Las ventajas especiales de este sistema son: no más búsquedas molestas de los parámetros de ajuste en el menú, protección máxima al uso erróneo y memorización de los datos relevantes de la batería en el chip BID. Al memorizar los datos más importantes en el chip BID, la batería siempre lleva sus datos consigo. Se pueden indicar estos datos en el cargador. Esta función sustituye en gran parte la necesidad de un software de un PC así como la técnica de una computadora para tener un resumen general sobre el estado de la batería. ¡Naturalmente, El Power Peak FUN también puede cargar baterías sin el sistema BID! En este caso, la estación de carga trabaja como un cargador normal con las funciones: • Cargar • Descargar, así como • Descargar 1 o 3 x -> cargar, indicando todos los parámetros de carga en la pantalla. 79 3. Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 ELEMENTOS DE USO Conexión para la alimentación de corriente Pantalla Teclas set Salida para la conexión de la batería Tecla SELECT Tecla MODE Conexión BID 3.1 FUNCION DE LOS ELEMENTOS DE USO Con las cuatro teclas de uso del Power Peak FUN, se desencadenan diferentes acciones en diferentes estados de uso. Tecla MODE Con la tecla ‘MODE’ se puede seleccionar antes del inicio el proceso deseado (CARGAR, DESCARGAR o 1 o 3 x DESCARGAR -> CARGAR). Además, con la tecla ‘MODE’ se puede interrumpir un proceso que está en marcha. Tecla SELECT Con la tecla ‘SELECT’ se hace la selección del menú y las imágenes individuales en la pantalla. Teclas SET Con las teclas ‘SET’ se ajustan los parámetros de carga o de descarga. Con la tecla ‘INC’, se aumenta el valor en cuestión, con la tecla ‘DEC’ se le disminuye. Pero las teclas también sirven para hacer ajustes dentro de un menú. El zumbador piezo confirma (si está activado) de forma acústica cada pulsación de una tecla e indica el final de carga o de descarga, así como errores que hayan podido aparecer. Todas las teclas disponen de una función autorepeat, mantener la tecla pulsada significa pulsaciones repetitivas. 80 4. Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión nominal: Cantidad de elementos: Corriente de carga: Corriente de descarga: Carga de mantenimiento: Tensión de final de carga: Desconexión: NiCad / NiMH: Litio: Funciones de protección: Dimensiones: 11 V…15 V DC Batería de plomo de 12 V o un bloque de ali mentación en la red bien estabilizado (¡no utilizar cargadores para baterías de coches!). 1…24 elementos NiCad / NiMH 1…6 elementos litio 0,1…6,5 A (según tensión de la batería), max. 130 W 0,1…6,5 A hasta 20 V 0,1…4 A hasta 25 V 0,1…3 A hasta 30 V 0,1…2 A más de 40 V 0,1…6,5 A con NiCad y NiMH (max. 25 W) 40 mA (solamente con NiCad y NiMH) 0,8 V por elemento con NiCad y NiMH, 2,8 V por elemento con LiPo automática, sistema digital Delta Peak automática, dependiente de la tensión Protección a la polaridad inversa en la entrada y salida, Protección a corto circuitos en la salida, protección al sobrecalentamiento, 134 x 100 x 57 mm. 5. USO DEL CARGADOR • Conectar las pinzas de la batería a una batería de plomo de 12 V o conectar un bloque de alimentación correspondiente; Vigilar que la polaridad sea correcta (rojo = positivo / negro = negativo). • Cuando no hay ninguna batería conectada, aparece en la pantalla brevemente ‘ROBBE PP FUN ID’ y a continuación ‘NO BATTERY’. • Conectar correctamente el cable de carga en la toma de salida (rojo=positivo / negro=negativo) • Conectar la batería a cargar con el polo correcto con el cable de carga. En la pantalla aparece brevemente “READY”. El cargador está listo y se encuentra en el modo de carga lenta, es decir la batería se carga con aprox. 40 mA. En la pantalla se indica la tensión de la batería. La ‘R’ que parpadea en el margen de la derecha indica el estado actual “listo para el uso” (Ready). PANTALLA DE TRABAJO 5.1 Durante un proceso de carga o descarga, el usuario dispone a través de la pantalla de toda la información necesaria. Los datos están distribuidos en varias indicaciones de pantalla y pueden seleccionarse individualmente con la tecla ‘SELECT’. En el ejemplo puede ver la indicación de la capacidad actual cargada. La indicación del estado en el margen de la derecha de la pantalla, por ejemplo ‘C’ (charge) parpadea. 81 5.2 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 PANTALLA DE AJUSTE Antes de iniciar el proceso de carga o descarga, hay que ajustar la corriente de carga, la corriente de descarga y el tipo de batería (NiCad, NiMH o Li-Bat.). El menú de ajuste necesario aparece después de conectar el aparato a la fuente de corriente. Seleccionar los diferentes parámetros mediante la tecla ‘SELECT’ y ajustarlos con las teclas ‘SET’. El ejemplo muestra el ajuste de la corriente de carga. La indicación del estado en el margen de la derecha de la pantalla ‘N’ (No Battery) parpadea. 6. MODO MANUAL El Power Peak FUN trabaja como un cargador completamente normal, cuando no se utiliza ningún chip BID. En este caso, es necesario ajustar manualmente los parámetros de carga para la batería en la pantalla de ajuste con las teclas de uso. 6.1 ESTRUCTURA DEL MENU DEL MODO MANUAL La estructura del menú o la secuencia de las diferentes pantallas es idéntica para el ajuste de los parámetros y para la indicación de los datos de carga. Al programar hay que seleccionar todas las indicaciones con la tecla ‘SELECT’. Los menús, en los que se pueden modificar valores, están señalados con un cursor que parpadea. Mediante la tecla ‘SET’ se puede hacer la modificación deseada. Indicación de inicio después de conectar la tensión de alimentación. Indicación cuando no hay ninguna batería conectada Indicación de la tensión de salida sin batería, la indicación del estado ‘N’ parpadea. conexión de la batería El cargador está listo para el uso, se indica brevemente READY. Indicación de la tensión de salida de la batería, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la corriente de carga actual, la indicación del estado ‘R’ parpadea 82 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Indicación de los últimos cinco valores de capacidad cargados (M1…M5), seleccionable con las teclas ‘INC/DEC’. El cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean Tecla ‘SELECT’ Indicación de los últimos cinco valores de capacidad descargados (M1…M5), seleccionable con las teclas ‘INC/DEC’. El cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la tensión máxima, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la tensión promedia (valor promedio), la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación del tiempo de carga y descarga, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la energía cargada o descargada, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la tensión de entrada, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Menú de ajuste de la corriente de carga, el cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Menú de ajuste de la corriente de descarga, el cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Ajuste del tipo de batería, el cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Conectar / desconectar el zumbador piezo, el cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ 83 6.2 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 AJUSTE DE LOS PARAMETROS Ajuste de la corriente de carga Tecla ‘INC’ Tecla ‘DEC’ Mover la tecla ‘SELECT’ en el menú hasta que aparece el punto “SET CHA.” En este menú se ajusta la corriente de carga mediante las teclas ‘INC- / DEC’. Se puede aumentar o reducir la corriente de carga en pasos variables (según el valor de ajuste). Es muy importante tener en cuenta las indicaciones del fabricante de la batería. El rendimiento de la carga tiene un límite debido al sistema, el procesador reduce automáticamente la corriente de carga para no sobrecargar el aparato. Hemos integrado una función especial de software, el cual adapta automáticamente la corriente de carga al nivel de tensión de la fuente de corriente (batería de coche). La ventaja es que se puede cargar incluso cuando la batería del coche es débil, sin que el aparato desconecte por baja tensión. De esta forma el convertidor queda “descansado” y el aparato trabaja en un mejor área de rendimiento. Función: Si la tensión de entrada cae por debajo de 11 voltios, se reduce la corriente de carga seleccionada por 1 A. Esto puede ocurrir varias veces hasta que la corriente de carga sea solamente de 1 amperio. Esta corriente de carga seleccionada así, ya no se puede aumentar. Se puede retroceder la función desconectando el cargador de la fuente de corriente. Ajuste de la corriente de descarga Tecla ‘INC’ Tecla ‘DEC’ Moverse en el menú mediante la tecla ‘SELECT’ hasta que aparece el punto “SET DIS”. Se selecciona la corriente de descarga mediante las teclas ‘INC- / DEC. La corriente de carga puede aumentar o reducirse en pasos variables (según el valor de ajuste). Es muy importante respetar las indicaciones del fabricante de la batería. El rendimiento de descarga tiene unos límites debido al sistema, el procesador reduce automáticamente la corriente de descarga para no sobrecargar el aparato. Nota: Se puede ajustar tanto la corriente de carga como la de descarga durante el proceso de carga o descarga. Selección del tipo de baterías Seleccionar mediante la tecla ‘SELECT’ el punto de menú NiCd BATTERY / NiMH BATTERY / Li-BAT. Se puede seleccionar estos tipos de batería con la tecla ‘INC- / DEC’ 84 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Tecla ‘DEC’ Tecla ‘INC’ Tecla ‘DEC’ Tecla ‘INC’ Tecla ‘DEC’ 4 veces Tecla ‘DEC’ En el caso de baterías Lipoly, hay que seleccionar no solamente el tipo, sino también la cantidad de elementos (1 a 6). La tabla a continuación indica las relaciones entre la cantidad de elementos y la tensión de la batería. Cantidad de elementos Tensión nom de la batería 1 3,7 voltios 2 7,4 voltios 3 11,1 voltios 4 14,8 voltios 5 18,5 voltios 6 22,2 voltios Tecla ‘INC’ 4 veces Tecla ‘INC’ Al pulsar la tecla ‘DEC’ se puede navegar en dirección opuesta a través de los tipos de batería disponibles. Selección del modo de uso Con la tecla ‘MODE’ se puede activar el modo de uso deseado (CHARGING, DISCHARGING; DISC -> CHAR 1 TIME, DISC - > CHAR 3 TIME). Activar un proceso de carga Tecla ‘MODE’ Activar un proceso de descarga (desconexión para baterías NiCad y NiMH con aprox. 0,8 V por elemento). Tecla ‘MODE’ Activar un proceso combinado de descarga - > carga con un pasada. Tecla ‘MODE’ Activar un proceso combinado de descarga - > carga con tres pasadas. Tecla ‘MODE’ 85 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 6.3 INICIO Y FINAL DE UN PROCESO DE CARGA / DESCARGA El cargador Power Peak FUN no dispone de ninguna tecla start separada para iniciar directamente el proceso. El start se inicia activando un modo de uso, por ejemplo “CHARGING” (cargar). Con la tecla ‘MODE’ se selecciona el modo de uso. Justo al acabar esta selección, el modo de uso queda activado y el proceso seleccionado empieza automáticamente. La indicación del modo de uso, por ejemplo “CHARGING” se desplaza hacía la derecha hasta salir de la pantalla, la indicación del estado que parpadea, cambia de ‘R’ a ‘C’ e indica la tensión actual de la batería. Si la batería está completamente cargada, se interrumpe la operación según el proceso descrito y según el tipo de batería. El zumbador suena brevemente y la indicación del estado en la pantalla cambia a ‘R’ (Ready). Cuando se carga una batería NiCad y NiMH, cambia a carga lenta. Con la tecla ‘MODE’ se puede interrumpir cuando se quiera un proceso que está en marcha. Evite interrumpir el proceso de carga desconectando la batería. Pulse antes siempre la tecla “MODE”. Para asegurar que el automatismo Delta-Peak trabaje de forma óptima con baterías NiCad y NiMH, solamente se pueden hacer cargas rápidas con baterías formateadas. Es decir, baterías nuevas o baterías que no se hayan utilizado durante un tiempo, han de ser descargadas en espacios regulares de tiempo y formateadas con tasas pequeñas de carga, típicamente C/10. Para ello, conectar la batería, sin pulsar ninguna tecla y automáticamente se inicia una carga lenta. Mientras que es posible cargar baterías que están integradas en la emisora del equipo de radio control, se dispone solamente de las funciones de descarga cuando se hace un puente en el diodo de protección a la polaridad inversa, en la rama de carga de la emisora o cuando se desconecta la batería de la emisora y se la conecta al cargador mediante un cable directo de carga. La modificación de la emisora, la debería hacer un experto. 6.4 INDICACIONES EN LA PANTALLA Durante un proceso se indican las siguientes pantallas. Se pueden seleccionar mediante la tecla ‘SELECT’. Con las teclas INC / DEC, se pueden ajustar valores modificables, con los cuales parpadea un cursor (memoria M1…M5, corriente de carga, corriente de descarga, tipo de batería, sonido). A la derecha en la indicación se ve parpadeando el estado actual del cargador con los siguientes significados: R: Listo para el uso (ready) C: Proceso de carga (charging) en marcha D: Proceso de descarga (discharging) en marcha D/C: Proceso de descarga / carga (discharging / charging) en marcha, el estado activo parpadea. N: no hay batería conectada (No Battery) Las pantallas están ordenadas en secuencia en un lazo sin fin. Se puede cambiar de un menú a otro mediante la tecla ‘SELECT’. Después de indicar el último menú (SOUND), otra pulsación de la tecla ‘SELECT’ vuelve a indicar la tensión actual de la batería. 86 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Indicación de la tensión actual de salida, actualmente 12.461 voltios, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la corriente de carga actual 1,00 A, La indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la capacidad cargada hasta el momento, actualmente 185 mAh, la indicación del estado ’C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la capacidad descargada hasta el momento, no había ninguna descarga, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la tensión máxima, actualmente 13,573 V, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la tensión promedia (valor promedio), en este caso 13,375 voltios, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación del tiempo de carga o descarga transcurrido, en este momento 13 minutos y 57 segundos, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la energía cargada o descargada, en este momento 2,53 Wh, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la tensión de entrada de 12,61 voltios, la indicación del estado ‘C’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Tecla ‘SELECT’ Corriente de carga ajustada (1,00 A), el cursor y la indicación del estado parpadean. Tecla ‘SELECT’ Corriente de descarga ajustada (2,00 A), el cursor y la indicación del estado parpadean. Tecla ‘SELECT’ Ajuste del tipo de batería (aquí NiMH), el cursor y la indicación del estado ‘C’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Conectar / desconectar el zumbador piezo (activado en este momento), el cursor y la indicación del estado ‘C’ parpadean. 87 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Todos los parámetros indicados se borran al conectar una batería o al cambiar de descarga a carga y al revés y los valores de capacidad retroceden un paso hacía atrás (por ejemplo de M1 a M2). 7. PROGRAMACION DE UN CHIP BID Al conectar un chip BID mediante un cable adaptador desde una pantalla de inicio o desde cualquier otro menú del nivel de ajuste con el cargador, se dispone de más puntos del menú para programar el chip BID. Esto vale también si usa el cargador con un chip conectado. Pulsar la tecla ‘SELECT’ tantas veces, hasta que la siguiente pantalla quede indicada. Desde este menú, se pueden ajustar todos los parámetros para la batería, en la cual está fijado este chip según los procedimientos conocidos. 7.1 ESTRUCTURA DEL MENU DEL PROCESO DE PROGRAMACION Empezar la pantalla de inicio del proceso de carga de un chip BID mediante la tecla ‘INC’ o ‘DEC’ del proceso de programación. Tecla ‘INC’ o ‘DEC’ Programación del tipo de batería, selección mediante la tecla ‘INC’ o ‘DEC’, el cursor y la indicación del estado ‘N’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Programación de la cantidad de elementos, selección con la tecla ‘INC’ o ‘DEC’, el cursor y la indicación del estado ‘N’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Selección de la capacidad de la batería con la tecla ‘INC’ o ‘DEC’, el cursor y la indicación ‘N’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Programación de la corriente de carga con la tecla ‘INC’ / ‘DEC’, el cursor y la indicación del estado ‘N’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Programación de la corriente de descarga con la tecla ‘INC’/’DEC’, el cursor y ‘N’ parpadean. ‘SELECT’-Taste Tecla ‘SELECT’ Tecla ‘INC’ o ‘DEC’ 88 Indicación de la fecha, ajuste con la tecla ‘INC’, selección con la tecla ‘DEC’, el cursor y la indicación del estado ‘N’ parpadean. Final del proceso de programación, con la tecla ‘INC’ o ‘DEC’ se vuelve a la indicación normal de la pantalla y a grabar los parámetros. Indicación de la tensión de salida, el cursor y ‘N’ parpadean. Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Después de desenchufar el chip BID, se sale del menú de programación. A continuación se ven las pantallas habituales. 7.2 PROCESO DE PROGRAMACION La programación de los parámetros para un chip BID es completamente idéntica al ajuste de los parámetros descritos en capítulo 6.2. Se selecciona el parámetro a modificar con la tecla ‘SELECT’. El cursor que parpadea, marca el valor a modificar. Mediante la tecla ‘INC’ se puede modificar el valor hacía delante y mediante la tecla ’DEC’ se le puede modificar hacía atrás. Explicamos este proceso con el ejemplo de la selección del tipo de batería. Tecla ‘DEC’ Tecla ‘INC’ Tecla ‘DEC’ Tecla ‘INC’ Después de navegar con la tecla ‘SELECT’ dentro del menú de programación para un chip BID, se puede seleccionar en este punto el tipo de batería disponible con la tecla ‘INC’ hacía delante y con la tecla ‘DEC’ hacía atrás. No existe ningún lazo sin fin. En los dos extremos hay que pulsar la correspondiente tecla de dirección (tecla ‘INC’ o ‘DEC’). Mediante la tecla ‘SELECT’ se navega al parámetro siguiente y se realiza el mismo procedimiento de ajuste. Todas las demás posibilidades de programación, transcurren según el modo de proceder descrito. Para programar es imprescindible respetar las indicaciones del fabricante de la batería. Después de programar todos los ajustes, se memorizan saliendo del menú por “EXIT”. 7.3 LEER LOS DATOS DE UN CHIP BID Con un chip BID conectado, el lazo sin fin del menú es diferente. Hay puntos de menú adicionales, que contienen datos de la batería. De esta manera se puede tener una vista general sobre el estado de la batería. A continuación indicamos la parte de la estructura del menú en la que se indican los datos. Este área está en el lazo sin fin entre la indicación de la tensión de entrada y la selección del tipo de batería. Con la tecla ‘SELECT’ se hace el cambio a la siguiente indicación. Indicación de la tensión de entrada, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la capacidad máxima cargada, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ 89 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Tecla ‘SELECT’ Indicación de la capacidad máxima descargada, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Indicación de los ciclos de carga realizados, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Indicación de la fecha correspondiente, la indicación del estado ‘R’ parpadea. Tecla ‘SELECT’ Tecla ‘SELECT’ Indicación de la corriente de carga temporal (no memorizada en el chip BID). Puede modificarse mediante la tecla ‘SET’. El cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Tecla ‘SELECT’ Indicación de la corriente de descarga temporal (no memorizada en el chip BID). Puede modificarse mediante la tecla ‘SET’. El cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. Indicación del tipo de batería, el cursor y la indicación del estado ‘R’ parpadean. 8. PROCESOS DE CARGA / DESCARGA CON CHIP BID Tecla ‘MODE’ Cuando todos los ajustes están programados en el chip BID, hay que conectar la batería. Se inicia el proceso deseado seleccionando el modo de uso con la tecla ‘MODE’. El proceso deseado, por ejemplo “CHARGING” queda indicado brevemente en la pantalla y va ‘desapareciendo’ hacía de la derecha hasta salir de la pantalla. A continuación se indica la pantalla de trabajo que ha sido activada la última vez. El símbolo del estado parpadeante indica el proceso actual, por ejemplo ‘C’ para cargar. Los parámetros pueden optimizarse también mediante las teclas ‘SET’ durante un proceso de carga / descarga. A partir de este momento continua el proceso con los ajustes modificados. Con la tecla ‘SELECT’ se pueden consultar las pantallas de trabajo individuales, una tras otra, para controlar los valores. 9. FINALIZACIÓN DE UN PROCESO DE CARGA / DESCARGA Al finalizar un proceso, sea de forma manual pulsando la tecla ‘MODE’ o de forma automática, por ejemplo porque la batería está completamente cargada, aparece brevemente una señal acústica. En la pantalla aparece brevemente la indicación ‘READY’. 90 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Se va desplazando hacía la derecha hasta salir de la pantalla. A continuación se indica la pantalla de trabajo activada la última vez, por ejemplo el tiempo del proceso. El símbolo del estado parpadeante indica el estado actual ‘R’ (READY). Con la tecla ‘SELECT’ se pueden activar las demás indicaciones para verificar los datos del proceso finalizado. 10. AVISOS DE ERRORES Para garantizar un transcurso seguro de un proceso de carga o descarga, el Power Peak FUN está equipado con dispositivos de seguridad. Enseguida que aparece un error, aparece en la pantalla un aviso y el zumbador piezo da una señal de alarma. Los siguientes avisos de errores se indican en la pantalla. El chip BID ha sido desenchufado durante un proceso o tiene mala conexión. Verificar el cable adaptador y el chip, volver a enchufar el chip e iniciar el proceso de nuevo mediante la tecla ‘MODE’. No hay ninguna batería conectada o hay una interrupción en el circuito de la corriente de carga. Hacer la conexión con la batería. Este aviso aparece también cuando la batería ha sido conectada con la polaridad inversa. Verificar las conexiones. Cuando se inicia un proceso con una batería LiPo y no se ha seleccionado correctamente la cantidad de elementos, puede ser que el proceso no se inicie. Suena un tono de alarma durante un tiempo, a continuación se indica “READY” o el menú de selección para corregir el ajuste erróneo en la pantalla. El Power Peak FUN dispone de otros dispositivos de protección, que garantizan un manejo seguro, que no se indican en la pantalla y tampoco tienen aviso acústico. Si hay un corto circuito en la salida, no se puede iniciar ningún proceso. No hay indicaciones ópticas ni acústicas. Si no se puede iniciar un proceso, es necesario verificar las conexiones. También es el caso cuando se ha conectado la tensión de entrada con la polaridad inversa. El cargador no permite el uso. 11. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD • El Power Peak FUN solamente está adecuado para cargar y descargar baterías recargables de NiCad / NiMH y de litio. No cargar baterías secas, pueden explotar. • El cargador está preparado para el uso con 12 V DC, nunca usarlo con otra tensión. 91 • • • • • • • • • • • • • • • • Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Proteger el cargador de polvo, suciedad y humedad. No exponer el cargador a frío o calor excesivo ni tampoco directamente al sol. Evitar golpes y presiones y no exponer el aparato a vibraciones fuertes. Nunca poner el cargador con baterías conectadas sobre superficies inflamables. Nunca usarlo cerca de material inflamable o gases. No dejarlo sin vigilancia durante el uso. El aparato puede calentarse mucho durante el uso normal. Al posicionarlo, vigilar que las aperturas para la refrigeración y la circulación del aire estén libres. Si no se usa el aparato durante un tiempo prolongado, desenchufarlo de la fuente de corriente y quitar eventualmente las baterías que están conectadas. No cargar ninguna batería dos veces consecutivas. No cargar baterías que están muy calientes. Dejar enfriar las baterías hasta que estén a temperatura ambiente. Solamente se pueden cargar elementos compuestos de la misma capacidad y del mismo fabricado. No cargar en una salida dos baterías en paralelo, conectar solamente un pack de baterías. Vigilar que la polaridad de las baterías sea correcta y evitar corto circuitos. Tener en cuenta muy exactamente las indicaciones del fabricante de la batería. Revisar constantemente los ajustes en el Power Peak FUN. Las baterías pueden destruirse a causa de ajustes inadecuados. Vigilar si la carcasa y los cables han sufrido algún daño. Atención durante el uso de packs de baterías con muchos elementos. Vigilar que el aislamiento sea bueno, de lo contrario existe el peligro de electrocución. Recomendamos que tenga en cuenta también otros consejos de seguridad y sobre todo la información respecto al modo de funcionamiento y el uso con diferentes tipos de baterías, indicados en nuestra página WEB www.robbe.com. 12. GARANTÍA Para este cargador ofrecemos una garantía de 24 meses. El ticket de caja expedido por su establecimiento especializado, donde adquirió el cargador, sirve de comprobante para el inicio y el final de la garantía. Eventuales reparaciones no prolongan el tiempo de la garantía. Durante este tiempo, arreglamos de forma gratuita defectos de funcionamiento así como defectos de fabricación o defectos materiales. Otras exigencias, como por ejemplo daños por falla, quedan excluidas. El transporte a nosotros debe ser a portes pagados, el transporte de vuelta también será a portes pagados. Envíos a portes debidos no se aceptarán. No nos podemos responsabilizar de daños ocurridos durante el transporte o de la pérdida del paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un seguro. Enviar los aparatos al servicio de atención al cliente de su país. 92 Manual de Uso No. POWER PEAK FUN 8467 Para poder tramitar sus exigencias de garantía, deben cumplirse las siguientes condiciones: • Debe incluir en su envío el ticket de caja. • Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones. • Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe. • No hay daños por humedad, ni intervenciones ajenas, ni sobre tensiones, ni sobrecargas y daños mecánicos. • Incluir consejos útiles para encontrar el error o el defecto. 13. DIRECCIONES DE SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Dinamarca MAAETOFT DMI 8900 RANDERS Tel.: 00 45-86-43 61 00 Fax: 00 45-86-43 77 44 Alemania ROBBE – SERVICE METZLOSER STRAßE 36 36355 GREBENHAIN Tel.: 00 49-66 44-87-0 Fax: 00 49-66 44-74 12 Grecia TAG MODELS HELLAS 143 41 NEA PHILADELFIA Tel.: 0030-1-2 58 43 80 Fax: 0030-1-2 53 35 33 Austria ROBBE – SERVICE HOSNEDLGASSE 35 A-1220 WIEN Tel.: 00 43-0 12 59-66 5214 Fax: 00 43-0 12 58-11 79 República Eslovaquia FLY – FAN 91105 TRENCIN Tel.: 00 42-18 317 44 42 03 Fax: 00 42-18 31 7 44 47 15 República Checa MS Composit Modelsport CZ 25265 Tursko Tel.: 0 04 20-3 1578 62 66 Fax: 0 04 20-3 1578 64 01 14. Países Bajos / Bélgica JAN VAN MOUWERIK SLOT DE HOUVELAAN 30 NL-3155 VT MAASLAND Tel./Fax: 00 31-10 591 35 94 DESECHAR LAS BATERÍAS Nunca tirar la batería a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, depositar las baterías defectuosas o gastadas en uno de los contenedores que recogen pilas y baterías para su reciclaje. Estos contenedores, los puede encontrar en la mayoría de establecimientos. Para evitar corto circuitos, tapar contactos pelados con celo. Los gastos de recogida y reciclaje de las baterías ya están incluidos en el precio de compra. Todos los establecimientos están obligados a recoger baterías, no importa si se han comprado allí o no. Las baterías se reciclan. De esta forma, el material vuelve al circuito de producción. ¡Ayude a proteger y a mantener el medio ambiente! No tirar aparatos electrónicos en el cubo de basura habitual. Por eso, el Power-Peak FUN está señalado con el símbolo indicado al lado. Este símbolo significa, que los aparatos eléctricos y electrónicos tienen que ser desechados de forma separada a la basura doméstica al final de su vida útil. Desechar el cargador en un sitio de recogida local o en un centro de reciclaje. Esto vale para todos los países de la Comunidad Europea, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separados. 93 94 95 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Copyright robbe-Modellsport 2006 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbeModellsport GmbH & Co.KG We accept no liability for errors and technical modifications. Copyright robbe Modellsport 2006 This document may not be copied or reproduced in whole or in part without the prior written approval of robbe Modellsport GmbH & Co. KG Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique Copyright robbe-Modellsport 2006 La copie et la reproduction, même d'extraits, sont soumises à l'autorisation écrite de la Sté robbe-Modellsport GmbH & Co.KG Con riserva di errori o modifiche tecniche. Copyright robbe-Modellsport 2006. La copia e la ristampa , anche parziali, sono consentite solamente sotto autorizzazione della robbe-Modellsport GmbH & Co.KG La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones técnicas y/o errores. Copyright robbe-Modellsport 2006 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con autorización por escrito de robbe Modellsport GmBH & Co. KG. robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser Straße 36 D-36355 Grebenhain Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 robbe Form FAG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

ROBBE POWER PEAK FUN 8467 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual