NordicTrack 705 Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
de Modelo PFTL70009.0
de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor comuquese con
el establecimiento donde compró
este producto.
MANUAL DEL USUARIO
www.proform.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por-
tada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su
tamaño real.
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para indi-
viduos mayores de 35 años o individuos con
condiciones de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m a cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier en-
trada de aire. Para proteger el suelo o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 14), enchúfelo a un protector contra
sobretensión (no incluido) y enchufe dicho
protector a un circuito conectado a tierra,
capaz de conducir 15 amperios o más. No
debe conectarse otro electrodoméstico en el
mismo circuito. No use cables de extensión.
12. Use sólo un protector contra sobretensión,
de una toma, que cumpla con todas las es-
pecificaciones descritas en la página 14.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su ve-
locidad, acelerarse o detenerse de manera in-
esperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensión alejados de las superfi-
cies calientes.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados, o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea COMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 16).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
1
7. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
c
orrer.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejerci-
cios, pueden afectar la exactitud de la lectura
del pulso. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda en el ejercicio para
determinar las tendencias del ritmo cardíaco
en general.
20. Nunca deje de vigilar la máquina para correr
cuando esté funcionando. Siempre extraiga la
llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque
el cortacircuito de reiniciar/apagar en posi-
ción de apagar cuando la máquina de correr
no esté siendo usada. (Para la localizar el
cortacircuito, véase el diagrama en la página
5.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea el MONTAJE en
la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 21.)
Usted debe poder levantar con seguridad 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura fi-
j
amente en la posición de almacenamiento.
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura
de la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente con
regularidad todas las piezas de la máquina
para correr.
25.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla, y antes de re-
alizar las operaciones de mantenimiento o
ajuste descritas en este manual. Nunca quite
la cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio au-
torizado. El mantenimiento diferente al que se
describe en este manual debe ser realizado
por un representante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
p
ara correr PROFORM
®
7
05 TRAINER. La máquina
para correr 705 TRAINER cuenta con una selección
de funciones impresionantes, diseñadas para un en-
trenamiento más efectivo y agradable en su casa. Y
c
uando no está entrenando, la singular máquina para
correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad
del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para
correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
p
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
p
ortada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola de Accesorios
Llave/Sujetador
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Cable Eléctrico
Pernos de Ajuste del
Rodillo Estable
Consola
Ventilador
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
m
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
l
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal que viene incluida y su propio destornillador de
estrella , además de una llave ajustable , pinzas de punta de aguja y
tijeras .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunos componentes pequeños pueden haberse preinstalado. No use herramientas eléctricas para el
montaje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Espaciador de la Pata de
la Base (94)–2
Tornillo de #8 x 3/4"
(1)–10
Arandela Estrella
de 3/8" (11)–4
Tornillo de Punta Broca de
#8 x 1" (5)–4
Tuerca de 3/8"
(10)–3
Arandela Estrella
de 5/16" (13)–2
Perno de Interconexión de
5/16" x 1" (4)–2
Perno de Interconexión de Cabeza
Plana de 5/16" x 1" (3)–4
Arandela Estrella
de #10 (12)–4
Tornillo de #8 x 1"
(53)–4
Tornillo de #10 x 3/4"
(2)–4
Perno de Interconexión de
3/8" x 1 3/4" (6)–1
Perno de 3/8" x 2" (8)–3
Perno de Interconexión de
1/4" x 1" (9)–4
Perno de Interconexión de 3/8" x 4" (7)–4
Espaciador del Perno (14)–4
7
2. Vea el dibujo del recuadro. Corte la atadura
plástica que hay cerca del Cable del Montante
Vertical (87).
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando
para ello un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
Introduzca una Tapa de la Base (89) en la Base
(95).
95
8
10
2
96
89
1
. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline cuida-
dosamente la máquina para correr sobre su
lado izquierdo. Pliegue la Armadura (55) parcial-
m
ente de modo que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue la Armadura
completamente.
Corte la atadura que asegura el Cable del
Montante Vertical (87) a la Base (95). Ubique la
atadura plástica en el orificio indicado, situado
en la Base, y úsela para extraer el Montante
Vertical del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base
(95) en los lugares mostrados, con dos Tornillos
de Punta Broca de #8 x 1" (5) y dos
Espaciadores de las Patas de la Base (94).
A continuación, conecte las otras dos Patas de
la Base (90) con dos Tornillos de Punta Broca
de #8 x 1" (5).
1
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orificio
94
Atadura Plástica
Cortar
87
Atadura
Plástica
8
4. Sostenga un Espaciador del Perno (14) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (85). Inserte un Perno con Nylon de
3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella de 3/8"
(11) dentro del Montante Vertical Derecho y el
Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (14), un Perno
con Nylon de 3/8" x 4" (7) y una Arandela
Estrella de 3/8" (11).
Sujete el Montante Vertical Derecho (85) contra
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(91). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable
del Montante Vertical (87). Apriete los Pernos
con Nylon de 3/8" x 4" (7) hasta que las
cabezas de estos entren en contacto con el
Montante Vertical; no apriete todavía los
Pernos con Nylon por completo.
91
85
87
11
14
7
4
3
. Identifique el Montante Vertical Derecho (85) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(91), que están marcados con pegatinas
“Right” (L o Left indica izquierda; R o Right in-
d
ica derecha).
Inserte el Cable del Montante Vertical (87) a
través del Espaciador del Montante Vertical
D
erecho (91), como se muestra. Sitúe el
Espaciador del Montante Vertical Derecho
sobre la Base (95). Vea los dibujos del re-
cuadro B y C. Asegúrese de que el
Espaciador del Montante Vertical Derecho
queda totalmente alineado con respecto a la
Base. En caso necesario, gire el Espaciador
del Montante Vertical Derecho y vuelva a in-
tentarlo.
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Derecho (85) cerca de la
Base (95). Vea el dibujo del recuadro A.
Amarre con seguridad la atadura de cables en
el Montante Vertical Derecho alrededor del ex-
tremo del Cable del Montante Vertical (87). A
continuación, tire del otro extremo de la atadura
de cables hasta que el Cable del Montante
Vertical pase por completo a través del
Montante Vertical Derecho.
95
Atadura de
los Cables
87
8
5
91
87
91
Correcto
Incorrecto
91
95
95
3
Atadura
de los
Cables
85
87
A
B
C
6. Sostenga un Espaciador del Perno (14) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Izquierdo (84). Inserte un Perno con Nylon de
3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella de 3/8"
(11) dentro del Montante Vertical Izquierdo y el
Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador del Perno (14), un
Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7) y una
Arandela Estrella de 3/8" (11).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo (88) y el Montante Vertical Izquierdo
(84) contra la Base (95). Vea los dibujos del
recuadro B y C del paso 3. Asegúrese de que
el Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo queda totalmente alineado con re-
specto a la Base. En caso necesario, gire el
Espaciador del Montante Vertical Izquierdo y
vuelva a intentarlo. Apriete los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) hasta que las cabezas de
estos entren en contacto con el Montante
Vertical; no apriete todavía los Pernos con
Nylon por completo.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de modo que la Base (95)
quede horizontal sobre el piso.
88
84
7
95
14
11
6
9
5. Con la ayuda de otra persona, incline cuida-
dosamente la máquina para correr sobre su
lado derecho. Pliegue la Armadura (55) parcial-
m
ente de modo que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue aún la
A
rmadura por completo.
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando
para ello un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca;
la Rueda debe girar libremente.
Introduzca una Tapa de la Base (89) en la Base
(95).
5
8
5
5
10
95
89
96
10
8. Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) sobre el Montante Vertical
Derecho (85). Retire la atadura del soporte situ-
ado en la Baranda Derecha (83). En caso nece-
sario, vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de
5/16" (38) en su lugar.
Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del
Montante Vertical Derecho (85). Inserte el Cable
del Montante Vertical (87) por el soporte situado
en la parte inferior de la Baranda Derecha.
Saque el Cable del Montante Vertical por el ex-
tremo de la Baranda Derecha.
Fije la Baranda Derecha (83) al Montante
Vertical Derecho (85) con dos Pernos con Nylon
de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y un Perno
con Nylon de 5/16" x 1" (4) con una Arandela
Estrella de 5/16" (13). No apriete aún los
Pernos con Nylon.
9. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
que se raye el montaje de la consola. Retire los
dos Tornillos de #8 x 3/4" (1). Levante la Barra
Cruzada (107). Deshágase de los Tornillos.
9
107
Montaje de
la Consola
1
Atadura
83
Soporte
3
4
13
86
85
87
8
7. Identifique la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (80). Deslice la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo por el Montante Vertical
I
zquierdo (84).
I
dentifique la Baranda Izquierda (82). Retire la
atadura del soporte situado en la Baranda
Izquierda. En caso necesario, vuelva a oprimir
la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar.
Fije la Baranda Izquierda (82) al Montante
Vertical Izquierdo (84) con dos Pernos con
Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y un
Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) con una
Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún
los Pernos con Nylon.
82
4
3
13
84
80
7
Atadura
38
38
11
11. Apriete firmemente los cuatro Pernos con Nylon
de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (3) y los dos
Pernos con Nylon de 5/16" x 1" (4) (en la ima-
gen solo se muestra un lado).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(83) y la Baranda Izquierda (no se muestra en la
imagen).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al
cable de la consola. Vea el dibujo del re-
cuadro. Los conectores deben poder
deslizarse entre con facilidad y encajar en
su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e
inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO
ESTAN CONECTADOS COMO CORRE-
SPONDE, LA CONSOLA SE DANARA
CUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACION.
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical.
Conecte los Cables de Tierra de la Consola
(109) a los cables de tierra del montaje de la
consola.
Montaje de
la Consola
11
Cable
de la
Consola
Atadura
de los
Cables
Cable de Tierra
83
87
4
3
109
87
Cable
de la
Consola
10. Fije la Barra Cruzada (107) a las Barandas (82,
83) empleando cuatro Tornillos de #10 x 3/4" (2)
y cuatro Arandelas Estrella de #10 (12). No
apriete aún los Tornillos.
Inserte la Armadura de la Consola (102) en las
Barandas (82, 83). Fije la Armadura de la
Consola utilizando cuatro Pernos con Nylon de
1
/4" x 1" (9). No apriete aún los Pernos con
Nylon. Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable del Montante Vertical (87).
Apriete en primer lugar los dos Tornillos de
#10 x 3/4" indicados. A continuación, apriete
los otros dos Tornillos de #10 x 3/4" (2).
Tenga cuidado de no apretar de más los
Tornillos y no utilice herramientas eléctricas.
A continuación, apriete los cuatro Pernos
con Nylon de 1/4" x 1" (9).
10
1
07
12
9
2
83
102
82
87
9
12
2
Primero
Primero
12
13. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) contra el montaje de la consola.
Alinee los orificios de la Cubierta del Montante
Vertical Derecho con los orificios del Montante
Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Derecho con dos Tornillos de
#8 x 3/4" (1).
Fije la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo
(80) al Montante Vertical Izquierdo (84) sigu-
iendo el mismo procedimiento.
Véase los pasos 4 y 6. Apriete los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7).
13
85
84
1
1
80
86
Montaje de la
Consola
12. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (82, 83). Tenga
cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte
el Cable del Montante Vertical (87) sobrante en
l
a Baranda Derecha.
Conecte el montaje de la consola a la Barra
Cruzada con seis Tornillos de #8 x 3/4" (1).
P
resente los seis Tornillos antes de pro-
ceder a apretarlos.
Fije las dos Abrazaderas de la Consola (105) al
montaje de la consola con cuatro Tornillos de
#8 x 1" (53).
12
83
105
53
87
1
1
1
1
M
ontaje de la
Consola
82
107
13
16. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para prote-
ger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya
componentes adicionales. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza
para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
15. Levante la Armadura (55) hasta la posición
mostrada. Con la ayuda de otra persona,
sostenga la Armadura hasta completar este
paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador (52) se encuentren orientados en la
posición mostrada.
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) al soporte de la Armadura
(55) con un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10).
Fije el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Base (95) con un
Perno con Nylon de 3/8" x 1 3/4" (6). Nota:
Puede que sea necesario mover la Armadura
(55) hacia delante y hacia atrás para alinear el
Pasador de Almacenamiento con el soporte.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 21).
51
95
10
Barril
Grande
6
55
15
8
52
14. En caso necesario, puede presionar para intro-
ducir la Bandeja Izquierda (103) y la Bandeja
Derecha (104) en el montaje de la consola.
103
1
04
14
M
ontaje de
la Consola
14
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras
s
ustancias a la banda para caminar o a la plata-
forma. Esto puede causar demasiado desgaste.
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar por
cambios repentinos de voltage en la corriente de su
casa. Para reducir la posibilidad de daños a su
máquina, siempre use un protector de alteracio-
nes con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a
la derecha). Para comprar un protector de altera-
ciones, vea la precaución 12 en la página 3.
Use solo un protector de alteraciones que se use en
un toma corriente que se enliste en UL como un pro-
tector transitorio de alteraciones de voltages. El pro-
tector de alteraciones debe tener una clasificacn
de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una
disipacn de alteraciones nima de 450 julios. El
protector de alteraciones debe estar electricamente
clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y
15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el
protector de alteraciones para indicar si está funcio-
nando apropiadamente o no. El no utilizar un protec-
tor de alteraciones que funcione apropiadamente
puede resultar en daños al sistema de control en la
quina para correr (vea la precaución 13 en la pá-
gina 3).
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe
de tierra le provee un camino de menos resistencia
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de
electrocutación. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Enchufe el cable eléctrico dentro del pro-
tector de alteraciones, y enchufe el protector de al-
teraciones dentro del toma corriente apropiado que
esté apropiadamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
IMPORTANTE: La máquina para correr no es com-
patible con toma corriente equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador
temporal para conectar el protector de alteraciones a
un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente
conectado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (vea
el dibujo 1) se pueda instalar por un electricista califi-
cado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. El adaptador
se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de cajas eléctricas con receptáculos
de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte
un electricista calificado para determinar si la tapa
de la caja eléctrica está conectada, antes de usar un
adaptador.
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res-
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola cuenta con una gran selección de funciones
diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agrad-
able.
Al seleccionar la funcn manual de la consola, la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con solo tocar un bon. A medida que realiza
los ejercicios, la consola mostra informacn instan-
nea sobre su entrenamiento. Usted n podrá medir
su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango.
Asimismo, la consola ofrece dieciis tipos de entre-
namiento para quemar rápidamente calorías. Cada en-
trenamiento controla autoticamente la velocidad y la
inclinacn de la máquina para correr, guiándole a través
de un ejercicio efectivo.
La consola también cuenta con el nuevo sistema de en-
trenamiento interactivo iFit. El Sistema iFit permite a la
consola aceptar tarjetas de entrenamiento interactivo iFit
que contienen entrenamientos diseñados para ayudarle
a lograr objetivos específicos de fitness. Por ejemplo,
puede perder los kilogramos no deseados con el entre-
namiento de rdida de Peso de 8 semanas. Los entre-
namientos iFit controlan automáticamente la máquina
para correr mientras que la voz de un entrenador per-
sonal le asesora en cada paso del entrenamiento. Las
tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tar-
jetas iFit, visite www.iFit.com o llame al número de
tefono que aparece en la portada de este manual.
Las tarjetas iFit tambn esn disponibles en tien-
das seleccionadas.
Durante la sesn de entrenamiento, pod incluso es-
cuchar su música favorita o libros en audio con el sis-
tema de sonido en estéreo de la consola, mientras se
mantiene en forma.
Para encender la corriente, ase la gina 16. Para
usar la función manual, véase la página 16. Para usar
un entrenamiento preajustado, véase la gina 18.
Para usar un entrenamiento iFit, ase la gina 19.
Para usar la función de información, ase la página
20. Para usar el sistema de sonido en estéreo, ase
la gina 20.
IMPORTANTE: Si hay una mina de plástico trans-
parente sobre la consola, rerela. Para evitar que se
produzcan daños en la plataforma para caminar, use
calzado deportivo limpio al subirse en la quina
para correr. La primera vez que use la quina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y ntrela en caso necesario (véase la página
24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de
medida se ha seleccionado o cambiar la unidad de me-
dida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la
gina 20. Para hacerlo más sencillo, todas las instruc-
ciones que aparecen en esta sección se refieren a
millas.
16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
e
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
c
ontrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(consulte la página 14).
Localice el cortacircuito
para reiniciar/apagar
[RESET/OFF] en la
máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Ponga
el cortacircuito en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola presenta una modalidad
de demostración de pantalla diseñada para ser
usada si la máquina para correr está siendo ex-
hibida en algún establecimiento comercial. Si los
monitores se iluminan cuando usted enchufa el
cable eléctrico y coloca el interruptor en la posi-
ción de reinicio, se activa la función de
demostración. Para apagar la función de
demostración, mantenga presionado el botón
Detener por algunos segundos. Si los monitores
permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 20 para desactivar la
función de demostración.
Luego párese en los
rieles para los pies de
la máquina para correr.
Busque el sujetador
conectado a la llave
(vea el dibujo a la
derecha) y deslícelo por
el cinturón de su ropa.
A continuación, inserte la llave en la consola.
Transcurrido un momento, se encenderán las pan-
tallas. IMPORTANTE: En una situación de emergen-
cia, es posible sacar la llave de la consola, lo cual
hace que disminuya la velocidad de la banda para
caminar hasta detenerse. Pruebe el sujetador
cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si
la llave no sale de la consola, ajuste la posición del
sujetador. Nota: La primera vez que introduzca la
llave en la consola, la inclinación se elevará automáti-
camente hasta su nivel máximo y, a continuación,
volverá a la posición del nivel de inclinación mínimo.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
i
zquierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la
llave, se seleccionará la
función manual y apare-
cerá una matriz en la
pantalla. Si se ha selec-
cionado algún programa
preestablecido, extraiga
la llave y vuelva a inser-
tarla.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar la banda para caminar, presione el
botón comenzar [GO], el botón de aumento de
Velocidad [SPEED] o uno de los botones de ve-
locidad con los números del 1 al 10.
Si pulsa el botón comenzar o el botón de aumento
de la Velocidad, la banda para caminar empezará
a desplazarse a una velocidad de 1 milla/hora. A
medida que realiza el ejercicio, cambie la veloci-
dad de la banda para caminar, según lo desee,
pulsando los botones de aumento y disminución
de Velocidad. Cada vez que pulse un botón, el
nivel de velocidad cambiará en 0,1 millas/hora; si
mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará en incrementos de 0,5 millas/hora. Nota:
Después de presionar los botones, puede que a la
banda para caminar tarde un momento en alcan-
zar la configuración de velocidad seleccionada.
Si pulsa alguno de los botones numerados de ve-
locidad, la banda para caminar cambiará gradual-
mente de velocidad hasta alcanzar la configu-
ración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Parar [STOP]. Para volver a poner en mar-
cha la banda para caminar, presione el botón
Comenzar, el botón de aumento de Velocidad o
uno de los botones numerados del 1 al 10.
Reiniciar
Sujetador
Llave
17
4. Cambie la inclinación de la quina para correr
en función de sus necesidades.
Para cambiar la incli-
nación de la máquina
para correr, presione los
botones de aumento y
d
isminución de
Inclinacn [INCLINE], o
uno de los botones de inclinacn numerados. Cada
vez que pulse uno de los botones de aumento o dis-
minucn de la inclinación, ésta cambia en un
0,5%. Si pulsa uno de los botones de inclinación nu-
merados, la quina para correr se ajustará a la
configuración de inclinacn seleccionada. Nota:
Tras presionar los botones, puede que a la máquina
para correr tarde un momento en adoptar la configu-
ración de inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
MatrizAl seleccionar la
función manual, en la
pantalla aparece una
pista que representa 1/4
de milla (402 metros). A
medida que se va ejerci-
tando, los indicadores
alrededor de la pista se van iluminando sucesiva-
mente hasta que se enciende toda la pista. A contin-
uación, la pista se apaga y los indicadores em-
pezarán a iluminarse de nuevo sucesivamente.
Pantalla de TiempoAl
seleccionar la funcn
manual, esta pantalla
mostrará el tiempo tran-
scurrido. Cuando se se-
lecciona un entre-
namiento, la pantalla mostra el tiempo que queda
del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla de Distancia/-
Inclinacn—En esta
pantalla aparece la dis-
tancia que ha recorrido
andando o corriendo.
Esta pantalla también
ofrece información sobre la configuración de la incli-
nación durante varios segundos, cada vez que se
modifica la inclinación.
Pantalla de Caloas/-
Pulso—Esta pantalla
muestra el mero
aproximado de calorías
que se han quemado. En
esta pantalla también se
muestra el ritmo cardíaco cuando se utiliza el sensor
de pulso del mango, o bien el nivel de volumen al
presionar el botón de subida o bajada del volumen.
Pantalla de Velocidad
En esta pantalla aparece
la velocidad de la banda
p
ara caminar.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
P
arar, saque la llave y, a continuación, vuelva a in-
troducirla.
6. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
sensor de pulso
del mango, en
primer lugar de-
be quitar las
minas de plás-
tico transparente
de los contactos
melicos.
Además, deberá
cerciorarse de tener las manos limpias.
Para usar el sensor de pulso del mango, súbase
sobre los rieles para los pies y sujete los contac-
tos metálicos (evite mover las manos). Al detec-
tarse el pulso, aparecerán uno o dos guiones y, a
continuación, se mostrará su ritmo cardiaco. Para
una lectura s precisa del ritmo cardiaco, con-
tie presionando los contactos durante aproxi-
madamente 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de baja y alta velocidad.
Oprima el botón del Ventilador [FAN] varias veces
para seleccionar una velocidad en particular o para
apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador es en-
cendido cuando la banda para caminar es parada,
el ventilador se apaga automáticamente cuando
hayan transcurrido algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
saque la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón Parar
y aserese de que la inclinacn de la quina
para correr es en la posicn más baja. El nivel
de inclinacn debe estar al nimo para evitar
que la máquina para correr sufra daños al ple-
garla en la posición de almacenamiento. A contin-
uación, saque la llave de la consola y guárdela en un
lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en la
posicn de apagado [OFF] y desconecte el cable
eléctrico. IMPORTANTE: De no hacerlo, los com-
ponentes eléctricos de la quina para correr
pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
18
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1
. Inserte la llave dentro de la consola.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
presione repetidamente alguno de los botones de
Entrenamientos para Quemar Rápidamente
Calorías [QUICK CALORIE BURN WORKOUTS].
Al seleccionar un entrenamiento preajustado,
aparecerán en pantalla la duración del entre-
namiento, la configuración máxima de la incli-
nación, el número aproximado de calorías que pre-
tende quemar y la configuración máxima de la ve-
locidad. Además, aparecerá un perfil de los ajustes
de la velocidad del entrenamiento que recorrerá la
matriz.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón
Comenzar [GO] o el botón de aumento de
Velocidad [SPEED]. Un poco después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente con los primeros ajustes de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Agárrese a
las barandas y empiece a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con una configuración de velocidad y de incli-
nación. Nota: Se puede programar el mismo ajuste
de velocidad e/o inclinación para segmentos con-
secutivos.
Durante el entre-
namiento, la descripción
del programa mostrará
su progreso. El seg-
mento de la visualización
gráfica que se ilumina in-
termitentemente corre-
sponde al segmento ac-
tual del entrenamiento.
La altura del segmento intermitente indica la con-
figuración de velocidad para dicho segmento. Al
final de cada segmento se escuchará una serie de
tonos sonoros y el próximo segmento de la visual-
ización gráfica comenzará a iluminarse intermiten-
temente. Si se ha programado una configuración
de velocidad o inclinación diferente para el próx-
imo segmento, la velocidad o la inclinación se ilu-
minarán intermitentemente en pantalla para aler-
tarle. A continuación, la máquina para correr se
ajustará automáticamente con las configuraciones
d
e velocidad e/o inclinación del siguiente seg-
mento.
Nota: La meta para cada entrenamiento para
quemar calorías es una estimación del número
de calorías que quemará durante el entre-
namiento. El número real de calorías que que-
mará dependerá de su peso. Además, si cam-
bia manualmente la velocidad o la inclinación
de la máquina para correr durante el entre-
namiento, el número de calorías que quemará
se verá afectado.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento de la visual-
ización gráfica se ilumine intermitentemente en la
pantalla y finalice el último segmento. La banda
para caminar comenzará a detenerse poco a poco.
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiado alta o demasiado baja en algún mo-
mento del entrenamiento, usted puede anularla
manualmente pulsando los botones de Velocidad o
Inclinación [INCLINE]. Sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente con la configuración de velocidad e in-
clinación de ese segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para reini-
ciar el entrenamiento, presione el botón
Comenzar. La banda para caminar empezará a
moverse a una velocidad de 1 milla/hora. Al
comenzar el siguiente segmento del entre-
namiento, la máquina para correr ajustará au-
tomáticamente la configuración de velocidad e in-
clinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Véase el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Véase el paso 6 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Véase el paso 7 en la página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
saque la llave de la consola.
Véase el paso 8 en la página 17.
Segmento Actual
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO iFIT
Para comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame
a
l número de teléfono que aparece en la portada de
este manual. Las tarjetas iFit también están
d
isponibles en tiendas seleccionadas.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un pro-
grama de entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese de que la
tarjeta iFit esté orientada con los contactos metáli-
cos hacia abajo e insertados dentro de la ranura
iFit. Al insertar correctamente la tarjeta iFit, se en-
ciende el logotipo de iFit.
A continuación, seleccione un entrenamiento iFit
presionando los botones de aumento y disminu-
ción de iFit que hay junto a la ranura iFit. Al selec-
cionar un entrenamiento iFit, las pantallas
mostrarán la duración del entrenamiento, la config-
uración máxima de la inclinación, el nombre y la
configuración máxima de la velocidad del entre-
namiento. Además, aparecerá un perfil de los
ajustes de la velocidad del entrenamiento que
recorrerá la matriz.
Cada entrenamiento iFit está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
de inclinación. Nota: El mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación se puede programar para segmen-
tos consecutivos.
3. Inicie la banda para caminar.
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón de
C
omenzar [GO] o el botón de aumento de
Velocidad [SPEED]. Un poco después de pulsar el
b
otón, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente con los primeros ajustes de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Agárrese a
las barandas y empiece a caminar.
A lo largo del entrenamiento la voz de un entre-
nador personal le guiará.
Si la configuración de la velocidad o la inclinación
del segmento actual es muy alta o muy baja, usted
podrá anular manualmente los ajustes presion-
ando los botones de Velocidad o Inclinación [IN-
CLINE]. Sin embargo, cuando comience el sigu-
iente segmento, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente con la configuración de
velocidad e inclinación del próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón Parar [STOP]. Para reini-
ciar el entrenamiento, presione el botón Comenzar
o el botón de aumento de Velocidad. La banda
para caminar comenzará a moverse. Al comenzar
el siguiente segmento del entrenamiento, la
máquina para correr ajustará automáticamente la
configuración de velocidad e inclinación del próx-
imo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Véase el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Véase el paso 6 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Véase el paso 7 en la página 17.
7. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio,
saque la llave de la consola.
Véase el paso 8 en la página 17.
PRECAUCIÓN: Retire siempre las tarjetas iFIT
de la ranura si no las está utilizando.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
Logotipo de iFit
20
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola ofrece una función de información que
m
antiene un seguimiento del total de horas que la
máquina para correr ha estado funcionando, así como
e
l total de millas que la banda para caminar se ha de-
splazado. La función de información también le per-
mite elegir entre millas o kilómetros como unidad de
medida de la distancia, así como encender y apagar la
función demo de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola y, a continuación, deje de pulsarlo.
Al seleccionar la función de información, aparecerá la
siguiente información:
La pantalla de Tiempo
[TIME] mostrará el número
total de horas que se ha
usado la máquina para cor-
rer.
La pantalla de Distancia/-
Inclinación [DIS-
TANCE/INCLINE] mostrará
el número total de millas (o
kilómetros) que se ha de-
splazado la banda para
caminar.
En la pantalla Calorías/-
Pulso [CALORIES/PULSE]
aparecerá la letra “E” para
indicar que se han selec-
cionado las millas inglesas
como unidad y la “M” para
los kilómetros. Si lo desea, puede presionar el botón
de aumento de Velocidad [SPEED] para cambiar el
sistema de medidas.
La consola presenta una
función de demostración de
pantalla diseñada para ser
usada si la máquina para
correr está siendo exhibida
en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración se en-
cuentre activada, la consola funcionará normalmente
cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el
c
ortacircuito de reiniciar/apagar en la posición de reini-
ciar y cuando inserte la llave en la consola. Sin em-
b
argo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán
encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la
función demo está activada, aparecerá una “d” en pan-
talla mientras se selecciona la función de información.
Para activar o desactivar la pantalla de la función de
demostración, pulse el botón para disminuir la
Velocidad.
Para salir de la función de información, saque la llave
de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o un audiolibro por los altavo-
ces estereofónicos de la consola, deberá conectar su
reproductor de MP3, lector de CD o cualquier otro re-
productor personal de audio a la consola a través del
enchufe de MP3.
Para usar la toma de audio, identifique el cable de
audio y conéctelo a la toma de audio cerca de la ra-
nura iFit. A continuación, enchufe el cable de audio a
la toma de su reproductor de MP3, de CD u otro repro-
ductor personal de audio. Asegúrese de que el
conector del cable de audio esté totalmente inser-
tado.
Después, presione el
botón de Reproducción
de su reproductor de
MP3, lector de CD o
cualquier otro reproduc-
tor personal de audio.
Ajuste el volumen de su
reproductor personal de
audio o presione los botones de subida y bajada del
Volumen de la consola.
Si está usando un reproductor personal de CD y hay
saltos en las canciones, ponga el reproductor de CD
en el piso o en otra superficie plana en lugar de en la
consola.
Bajada del Volumen
Subida del Volumen
21
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
MO PLEGAR LA QUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinacn a
la posición más baja. Si no se lleva a cabo este paso, la
maquina de correr puede experimentar daños al ser plegada.
Saque la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:
Usted debe poder levantar con seguridad 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que
se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCN:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la
armadura de los rieles plásticos para los pies. Cuando
levante la armadura, aserese de mantener la espalda
derecha. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del
recorrido a la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede
bloqueada en la posición de almacenamiento. Asegúrese de
que la perilla del pasador quede bloqueada en la posi-
ción de almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la quina para correr.
Guarde la quina en un lugar donde no le incida direc-
tamente la luz solar. No deje la quina para correr en
posicn de almacenamiento a temperaturas superiores
a los 30 ºC.
MO MOVER LA QUINA PARA CORRER
Antes de mover la quina para correr, póngala en posicn de al-
macenamiento tal y como se describió anteriormente. Aserese
de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posicn
de almacenamiento.
1. Agárrese a una baranda y a la armadura, y coloque un pie
contra una de las ruedas.
2. Incline la quina para correr hacia ats hasta que se deslice
con facilidad sobre las ruedas. Mueva cuidadosamente la
quina para correr hasta el lugar deseado. Nunca trate
de mover la quina para correr sin inclinarla primero
hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, extreme las
precauciones mientras mueve la quina para correr. No
trate de mover la quina para correr sobre una superfi-
cie irregular. No pliegue hacia atrás la armadura.
3. Coloque un pie contra la rueda y baje con cuidado la quina
para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
MO BAJAR LA QUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la quina para correr con su mano derecha. Tire de la perilla del
seguro hacia la izquierda y sosténgala. Puede que sea necesario empujar la armadura hacia delante a medida que tira
de la perilla hacia la izquierda. Incline la armadura hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1. Sujete la armadura metálica firmemente con ambas manos, y bájela al piso. PRECAUCN: No
agarre solamente los rieles de la patas de pstico ni deje caer la armadura al piso. Doble las rodillas y man-
tenga derecha la espalda.
Baranda
Armadura
Rueda
Perilla
del
Pasador
Armadura
Armadura
1
2
22
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado en el regulador de tensión, y que a su vez
el regulador de tensión esté enchufado en un tomacorriente con conexión adecuada a tierra
(ver página 14). Utilice solamente un regulador de tensión de salida única que reúna todas las
especificaciones descritas en la página 14. IMPORTANTE: La máquina para correr no es
compatible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter-
ruptor está fuera de su lugar como se muestra,
el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 20 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente.
SOLUCION: a. Saque la llave de la consola y desenchufe el
cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona, in-
cline cuidadosamente hacia abajo los Montantes
Verticales (84, 85). Puede que haya tres
Tornillos de #8 x 2" (16) en la parte inferior de la
Charola Ventral (75). Si los hay, retírelos. Nota:
Es necesario usar un destornillador Phillips de
por lo menos 13 cm de largo.
A continuación, levante los Montantes Verticales
(84, 85).
Saltado Reajustado
c
16
16
84
75
85
a
23
Quite los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y gire con
cuidado la Cubierta del Motor (62).
Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el
Imán (47) ubicados a la izquierda de la Polea
(48). Gire la polea hasta que el imán quede alin-
eado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de aproximada-
mente 3 mm. En caso necesario, afloje el
Tornillo de Cabeza Segmentada de #8 x 3/4"
(18), mueva ligeramente el Interruptor de
Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el
Tornillo. Coloque de nuevo la Cubierta del Motor
(no aparece en la imagen) con los Tornillos de
#8 x 3/4" (no aparecen en la imagen). En caso necesario, coloque de nuevo los Tornillos de #8
x 2" (no aparecen en la imagen). Ponga en marcha la máquina para correr y déjela funcio-
nando durante algunos minutos para verificar que la velocidad se lee correctamente.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación cambia, saque la llave. Después de unos segundos, vuelva a introducir la llave.
La máquina para correr subirá automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego regre-
sará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de tomacorriente único que cumpla con
todas las especificaciones descritas en la página 14.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor-
rer puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar dañada. Extraiga la llave y DE-
SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste
del rodillo trasero en el sentido opuesto a las
agujas del reloj, 1/4 vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, de-
berá poder levantar cada lado de la banda para
caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. A continuación, enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en marcha la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, vea la por-
tada de este manual.
Vista
desde
Arriba
47
18
73
3 mm
48
Pernos del Rodillo del Aislador
5–7 cm
b
62
1
24
PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada,
s
aque en primer lugar la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para
c
aminar se ha movido a la izquierda, use la
llave hexagonal para girar el perno izquierdo del
rodillo trasero 1/2 vuelta. Si la banda para
caminar se ha movido a la derecha, gire el
perno izquierdo en dirección opuesta al sentido
de las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga
cuidado de no ajustar de más la banda para
caminar. A continuación, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y ponga en marcha la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se está caminando en ella, en primer lugar de-
berá quitar la llave y DESCONECTAR EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexago-
nal, gire ambos pernos del rodillo estable 1/4 de
vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debería poder levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar
centrada. A continuación, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado
sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la
banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
d
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
t
ras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final
d
e este manual.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 25 Tornillo de #8 x 3/4"
2
4 Tornillo de #10 x 3/4"
34Perno con Nylon de Cabeza Plana
de 5/16" x 1"
42Perno con Nylon de 5/16" x 1"
54Tornillo de Punta Broca de #8 x 1"
61Perno con Nylon de
3/8" x 1 3/4"
74Perno con Nylon de 3/8" x 4"
83Perno de 3/8" x 2"
94Perno con Nylon de 1/4" x 1"
10 3 Tuerca de 3/8"
11 4 Arandela Estrella de 3/8"
12 4 Arandela Estrella de #10
13 2 Arandela Estrella de 5/16"
14 4 Espaciador del Perno
15 5 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4"
16 3 Tornillo de #8 x 2"
17 3 Tornillo de Cabeza Troncocónica
de #8 x 1/2"
18 11 Tornillo de Cabeza Segmentada
de #8 x 3/4"
19 2 Tornillo de #8 x 1 1/2"
20 2 Perno de 5/16" x 1 1/2"
21 2 Perno de 5/16" x 3 5/8"
22 2 Perno con Nylon de 3/8" x 1"
23 1 Perno de 1/4" x 1"
24 2 Perno del Rodillo Estable
25 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
26 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
27 2 Perno de 3/8" x 3/4"
28 7 Tornillo Brillante de #8 x 1/2"
29 1 Tornillo de Tierra de #8 x 1/2"
30 8 Tornillo de #12 x 1 1/4"
31 2 Perno del Motor de 1/4"
32 4 Tornillo de la Guía de la Correa
de #8
33 2 Arandela de 1/4"
34 2 Arandela Dividida de 1/4"
35 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
36 4 Tuerca Dentada de 5/16"
37 3 Sujetador de la Cubierta
38 2 Tuerca Enjaulada de 5/16"
39 2 Calcomanía del Riel para los Pies
40 1 Riel para los Pies Izquierdo
41 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
42 2 Cojín de la Plataforma
43 2 Guía de la Banda
44 1 Plataforma para Caminar
45 2 Tapa de la Armadura
4
6 2 Espaciador de la Armadura
47 1 Imán
48 1 Rodillo de Manejo/Polea
49 1 Banda para Caminar
50 1 Tapa del Pasador
51 1 Pasador de Almacenamiento
52 1 Perilla del Pasador
53 4 Tornillo de #8 x 1"
54 1 Riel para los Pies Derecho
55 1 Armadura
56 2 Soporte del Rodillo
57 1 Cable de Tierra del Rodillo
58 1 Pata Trasera Derecha
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Rodillo Estable
61 1 Llave Hexagonal
62 1 Cubierta del Motor
63 1 Acento de la Cubierta
64 1 Armadura de Levante
65 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
66 1 Correa del Motor de Manejo
67 1 Motor de Manejo
68 1 Cable de Tierra del Controlador
69 1 Cable Eléctrico
70 1 Ojal Reforzado
71 1 Cortacircuito de ReiniciarApagar
72 1 Controlador
73 1 Interruptor de Lengüeta
74 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
75 1 Charola Ventral
76 3 Atadura de los Cables
77 8 Atadura de 8"
78 2 Atadura de 15"
79 4 Atadura Ajustable
80 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierda
81 2 Tapa de la Baranda
82 1 Baranda Izquierda
83 1 Baranda Derecha
84 1 Montante Vertical Izquierdo
85 1 Montante Vertical Derecho
86 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
87 1 Cable del Montante Vertical
88 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo
89 2 Tapa de la Base
27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
90 4 Pata de la Base
91 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho
9
2 2 Calcomanía de Precaución
93 1 Cable de Inclinación
94 2 Espaciador de la Pata de la Base
95 1 Base
96 2 Rueda
97 1 Motor de Inclinación
98 1 Espaciador del Motor de Inclinación
99 1 Llave/Sujetador
100 3 Atadura de Cable
101 1 Consola
102 1 Armadura de la Consola
103 1 Bandeja Izquierda
104 1 Bandeja Derecha
105 2 Abrazadera de la Consola
1
06 1 Base de la Consola
107 1 Barra Cruzada
108 1 Puerta de Acceso
109 1 Cable de Tierra de la Consola
110 1 Cable de Audio
*–Cable Azul de 8", M/H
*–Cable Azul de 10", 2H
*–Cable Rojo de 12", M/H
*–Cable Negro de 10", M/H
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
8
6
52
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
30
39
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
39
60
55
56
56
46
58
59
61
50
57
18
42
10
24
23
18
18
18
18
18
18
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
42
28
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
15
15
15
15
74
18
73
37
37
37
1
1
1
17
22
22
28
28
69
70
71
68
62
64
76
75
72
65
16
28
28
31
67
66
63
77
79
78
16
16
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
29
90
5
90
5
90
5
96
96
8
7
11
7
11
27
35
89
89
85
95
92
88
91
92
14
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
14
87
86
83
82
81
81
8
0
38
38
1
1
3
3
4
4
13
13
9
9
27
35
84
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
9
9
53
1
108
103
101
12
107
1
2
109
29
104
102
106
1
1
1
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
100
1
17
100
105
105
110
53
31
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PFTL70009.0 R0810A
Nº de Pieza 304488 R0810A Impreso en Impreso en EE.UU. © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack 705 Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para