One Year Limited Warranty
Warrantor warrants to the original purchaser that the Bora 544006 Saw Plate will be free from defects in materials and workmanship under
normal use and service for a period of one (1) year from the date of original purchase.
The obligation of this Warranty is limited to repair or replacement, at our option, of components which prove defective under normal use.
Any product or component claimed to be defective should be sent during Warranty period, postage prepaid to
Affinity Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, together with a copy of your original dated sales receipt.
Call for authorization number before sending.
This warranty is in lieu of all other express warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS OR LIABILITIES,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE ONE YEAR PERIOD OF THIS LIMITED WARRANTY. NO AGENT, REPRESENTATIVE, DEALER, OR
EMPLOYEE OF THE COMPANY HAS THE AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF THIS WARRANTY.
This Warranty shall not apply to any product or component which in the opinion of the Warrantor has been modified or altered in any way,
damaged as a result of an accident, misuse or abuse, or loss of parts. In no case shall the Warrantor be liable for any special or consequential
damages, or any other costs or warranty, expressed or implied, whatsoever. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Garantie limitée de un an
Le garant garantit à l’acheteur d’origine que le Bora 544006 sera exempt de défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions
d’usage et d’entretien normal pendant une période de un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine.
Les obligations de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, des composants dont il a été déterminé
qu’ils sont défectueux suite à une utilisation normale.
Tout produit ou composant considéré défectueux doit être envoyé pendant la période de garantie, dans un colis affranchi à Affinity Tool
Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, avec une copie du reçu orignal de vente daté. Appeler pour obtenir
un numéro d’autorisation avant d’envoyer.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse, obligation ou responsabilité. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UN AN DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT, DÉTAILLANT
OU EMPLOYÉ DE L’ENTREPRISE N’EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU MODIFIER LES OBLIGATIONS DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne peut s’appliquer à aucun autre produit ou composant qui, selon l’opinion du garant, a été modifié ou altéré en quelque
manière, endommagé suite à un accident, mal utilisé ou abusé, ou encore perdu. En aucun cas le garant ne peut être responsable de
dommages spéciaux ou consécutifs ou de tout autre coût ou garantie, explicite ou implicite. Cette garantie donne à l’acheteur des droits
juridiques spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Garantía Limitada de Un Año
El fiador le garantiza al comprador original que el Bora 544006 estará libre de defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio
normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
La obligación de esta Garantía está limitada a reparación o reemplazo, a nuestra opción, de los componentes que se comprueben
defectuosos bajo uso normal.
Cualquier producto o componente que se reclame defectuoso debe ser enviado durante el periodo de Garantía, franqueo prepago a Affinity
Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, junto con una copia de su recibo de compra original fechado.
Llámenos antes de enviarlo para obtener un número de autorización.
Esta Garantía precede a todas las demás garantías expresas, obligaciones o responsabilidades. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA EN CUANTO A DURACIÓN AL PERIODO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA. NINGÚN AGENTE, REPRESENTANTE, COMERCIANTE NI EMPLEADO DE LA COMPAÑÍA TIENE LA AUTORIDAD DE AUMENTAR
O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE ESTA GARANTÍA.
Esta Garantía no aplicará a ningún producto ni componente que en la opinión del Fiador haya sido modificada o alterada de manera alguna,
dañada como resultado de un accidente, mal uso o abuso, o pérdida de partes. Bajo ninguna circunstancia el Fiador será responsable por
daños especiales ni consecuentes, ni por cualquier otro costo o garantía, expresada o implícita, pase lo que pase. Esta Garantía le brinda
derechos legales específicos y usted puede además contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Customer Service Department • Service clientèle • Departamento de Atención al Cliente
866-588-0395 • www.boratool.com
Troy, MI 48083 USA
© 2021 Bora Tool Part# 544006
Thank you for purchasing the BORA Saw Plate. We have designed our
WTX Accessory System to be easy to use and produce the precise results
you expect. Every make and model of saw is dierent, with varying fea-
tures and configurations. We have designed the saw plate to fit the great
majority of them and it will work with both right hand and left handed saws.
If you find yourself having trouble installing the plate to your saw, check
our website at www.boratool.com for answers, or call us at 866-588-0395.
(Please note that the WTX Clamp Edge Saw Guide is not self-squaring and
a square should be used to ensure it is clamped straight.)
544006 Saw Guide
The WTX Clamp Edge Fits inside the middle channel of
the saw plate.
1
1 Loosen any fasteners that may be pre-installed so the
saw plate is ready to have your power tool fitted.
⊥
⦜
2
3
2 Install the saw plate clamp as shown. For right hand
saws, install yourtool on the left side and vice-versa for
left hand saw. Do not fully tighten the wing nut, as you will
want to move/swing this out of the way for now. Position
your saw’s base plate on the Bora saw plate. The majority
of the plate will be on the motor side of your saw. Loos-
en the plunge mechanism for the blade and lift the saw
motor.
3 Slide the front of your saw’s plate to the front of the
Bora® plate and ensure your saw is square on both the
front and the side. Tighten the two front clamps, ideally as
far apart as possible. A horizontal side stop is also on the
saw plate body and should be positioned so that it rests
perpendicular against the power tool’s bottom plate. This
allows you to place the saw correctly each time should
you remove it.
5 Your saw plate is not ready to use. We recommend
making a test cut on a scrap piece of wood twice the
length of the Bora plate, and slightly backing it out until
you can see the cut. Make a final “left/right” adjustment
to the blade guide to this cut PLEASE NOTE: The blade
guide can be adjusted to your taste - some people like
to use the center as a guide, others like the left or right
pointer as a the blade guide. Neither is wrong.
4 Position the shorter end of the spring clamp bracket
over your saw’s plate as shown and tighten the wing nut.
If you raised your saw’s motor, you can now lower and
lock it as per your saw’s instructions. Ensure your saw’s
blade cover moves freely.
4
5