Panasonic SCHTB01EG Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LED
Tipo
Instrucciones de operación
EG
TQBS0409
2020/07/10
Instrucciones de funcionamiento
Cajas acústicas
Modelo N. SC-HTB01
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
2
Precauciones de seguridad
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño del producto,
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
– No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros,
sobre esta unidad.
– Use los accesorios recomendados.
– No saque las cubiertas.
– No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal
de servicio calificado para la reparación.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con
el voltaje impreso en el adaptador de CA.
– Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación
en la toma de CA.
– No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el
cable de alimentación.
– No manipule el enchufe con las manos mojadas.
– Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión
a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Batería tipo botón (Batería de litio)
• Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue,
desarme, caliente a más de 60
o
C ni incinere.
Evite el uso en las siguientes condiciones
• Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso,
almacenamiento o transporte.
• Sustitución de la batería con un tipo incorrecto.
• Eliminación de una batería en el fuego o en un horno
caliente, o aplastándola o cortándola mecánicamente, lo
que podría provocar una explosión.
• Temperatura extremadamente alta o presión del aire
extremadamente baja que pueda provocar una explosión o
la fuga de líquido o gas inflamable.
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre la unidad y el teléfono móvil.
• Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
• La marca que identifica el producto se encuentra en la parte
trasera del aparato.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño del producto,
– Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro
espacio de dimensiones reducidas.
– No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
– No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
• No coloque esta unidad y otros dispositivos (grabador de
discos Blu-ray, HDD externo, etc.) directamente uno encima
de otro, puesto que hacerlo podría provocar fallos en el
HDD o que se dañasen los datos.
Batería tipo botón (Batería de litio)
• Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado
por el fabricante.
• Insertar con los polos alineados.
• La mala manipulación de las baterías puede causar una
pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
– Retire la batería si piensa no usar el mando a distancia
durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares
oscuros y frescos.
– No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
– No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz
solar directa por un período prolongado de tiempo con las
puertas y ventanas cerradas.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Adaptador de CA
• El adaptador de CA funciona con CA entre 100 V y 240 V.
Obtenga un adaptador del enchufe adecuado si el enchufe
no entra en el tomacorriente de alimentación principal de
CA.
AVISO
AVISO
NO INGERIR LA BATERÍA, RIESGO DE
SUFRIR QUEMADURAS QUÍMICAS
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una
batería de botón/moneda. Si se traga la batería de pila de botón/
moneda, esta puede causar quemaduras internas graves en solo
2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas
y usadas lejos de los niños. Si el compartimento de la batería no se
cierra bien, deje de utilizar el mando a distancia y manténgalo
alejado de los niños. Si cree que las baterías pueden haber sido
tragadas o colocadas en cualquier parte del interior del cuerpo,
busque inmediatamente asistencia médica.
ADVERTENCIA
Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Las operaciones en estas instrucciones de funcionamiento se describen principalmente usando el mando a
distancia, pero puede realizar las operaciones en este sistema si los controles son los mismos.
3
Acerca de Bluetooth
®
Banda de frecuencia utilizada
Esta unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Certificación de este dispositivo
• Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y
ha sido certificada en base a las leyes de frecuencia. Por lo
tanto, no se necesita un permiso inalámbrico.
• Las siguientes acciones son castigables legalmente en
algunos países:
– Desarmar o modificar la unidad.
– Retirar las indicaciones de las especificaciones.
Restricciones de uso
• La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos
equipados con Bluetooth
®
no se encuentra garantizada.
• Todos los dispositivos deben cumplir con las normas
establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
• De acuerdo con las especificaciones o configuraciones de
un dispositivo, es posible que la conexión no se establezca
o que varíen algunas operaciones.
Este sistema admite las funciones de seguridad Bluetooth
®
.
Según el entorno de operación y/o las configuraciones, es
posible que esta seguridad no sea suficiente. Transmita de
forma inalámbrica los datos a este sistema con cuidado.
• Este sistema no puede transmitir datos hacia un dispositivo
Bluetooth
®
.
Rango de uso
Use este dispositivo a un rango máximo de 10 m.
El rango puede disminuir según el entorno, los obstáculos o
la interferencia.
Interferencia desde otros dispositivos
• Este sistema puede no funcionar correctamente y pueden
surgir problemas como ruido y saltos de sonido debido a la
interferencia de onda de radio si este sistema está ubicado
demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth
®
o de
dispositivos que usan la banda 2,4 GHz.
• Este sistema puede no funcionar correctamente si las ondas
de radio de una emisora cercana, etc. son demasiado
fuertes.
Uso específico
• Este sistema es para un uso normal y general solamente.
• No use este sistema cerca de un equipo ni en un entorno
que sea sensible a la interferencia de frecuencia de radio
(Ej.: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.)
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados antes de
utilizar este sistema.
1 Mando a distancia (Con una batería)
(N2QAYC000133)
1 Cable de alimentación de CA
1 Adaptador de CA
Los números de los productos son correctos a partir de junio de
2020. Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice ni el cable de alimentación de CA ni el adaptador de
CA con otros equipos.
No use otro cable de alimentación de CA o adaptadores de CA
que no sean los suministrados.
Cuidados de la unidad
Para limpiar este sistema, pase por él un po
blando y seco.
• Cuando la suciedad es difícil de eliminar, moje un paño en
agua, escúrralo y limpie la unidad; luego repase con un
paño seco.
• No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para
limpiar este sistema.
• Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea
cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan.
Para tirar o transferir este sistema
Este sistema puede guardar la información de la
configuración del usuario en el sistema. Si decide
deshacerse de este sistema ya sea eliminándolo o
transfiriéndolo, siga los procedimientos para restituir todas
las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la
configuración del usuario.
• Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de este sistema.
Panasonic no se hace responsable de los daños y/o
información que se pueda poner en peligro durante
una transmisión inalámbrica.
4
Contenidos
Precauciones de seguridad......................................................................................................................... 2
Acerca de Bluetooth
®
.................................................................................................................................. 3
Accesorios................................................................................................................................................... 3
Cuidados de la unidad ................................................................................................................................ 3
Antes del uso
Guía de referencia de control...................................................................................................................... 5
• Este sistema (Frontal / Laterales)......................................................................................................... 5
• Este sistema (parte trasera) ................................................................................................................. 5
• Mando a distancia ................................................................................................................................ 6
Preparación
Conexiones ................................................................................................................................................. 7
• Conexión básica................................................................................................................................... 8
• Conexión con el televisor ..................................................................................................................... 9
Operación
Uso de este sistema...................................................................................................................................11
Conexión Bluetooth
®
................................................................................................................................. 12
Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)............................................ 13
Menú de sonido......................................................................................................................................... 14
• 3D SURROUND ................................................................................................................................. 14
• CLEAR-MODE DIALOG..................................................................................................................... 14
• SOUND MODE................................................................................................................................... 15
• Formato del audio .............................................................................................................................. 15
Otros ajustes que podrían ser necesarios ................................................................................................ 16
• Código del mando a distancia ............................................................................................................ 16
• Función de apagado automático (Auto Power Down) ........................................................................ 16
• Desactivación de la función VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control
TM
).................................................. 16
• Bluetooth
®
en espera.......................................................................................................................... 17
• Cambio del modo de comunicación Bluetooth
®
.................................................................................. 17
• Cambio de las emisiones de audio dual............................................................................................. 17
• Ajuste de la diferencia entre las imágenes y el audio (función de retraso del audio)......................... 18
• Desactivación de la limitación de volumen......................................................................................... 18
• Compresión de rango dinámico.......................................................................................................... 19
• Control del diálogo ............................................................................................................................. 19
Otro
Resolución de problemas.......................................................................................................................... 20
Licencia..................................................................................................................................................... 22
Especificaciones ....................................................................................................................................... 22
Antes del uso
5
Guía de referencia de control
1 Indicadores LED
El dispositivo actualmente seleccionado se indica
mediante la iluminación del indicador correspondiente.
2
Interruptor de alimentación en espera/encendida
(Í/I)
Presione para cambiar la unidad del modo
encendido al modo de espera y viceversa. En el
modo de espera, la unidad sigue consumiendo una
pequeña cantidad de energía.
3 Ajuste el volumen de este sistema (> 11)
4 Botón [INPUT / j PAIRING]
Selecciona el dispositivo conectado (El dispositivo
cambia cada vez que se pulsa este botón)
Registra dispositivos Bluetooth
®
5 Sensor de señal del mando a distancia
1 Terminal DC IN (19,5 V)
2 Terminal (FOR UPDATE 5 V 500 mA) de
actualización de firmware*
3 Terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV)
4 Orificios de ventilación
5 Terminal HDMI AV OUT (TV (ARC))
6 Terminal HDMI AV IN (GAME/AV)
Este sistema (Frontal / Laterales)
5
1
2
3
4
A
Indicador (Bluetooth
®
) (se ilumina en azul)
B
Indicador CLR DIALOG (se ilumina en verde)
C
Indicador 3D SRND (se ilumina en verde)
D
Indicador GN-GAME/AV OR-TV
TV: se ilumina en naranja (OR)
GAME/AV: se ilumina en verde (GN)
Distancia: En aprox. 7 m directamente en frente
Ángulo: Aprox. 20e arriba y abajo y aprox. 30e
izquierda y derecha
Este sistema (parte trasera)
5
1 2 43
6
* Nota sobre actualizaciones de firmware
Utilice el terminal de actualización de firmware para actualizar la versión de este sistema mediante un dispositivo de memoria USB. (No
usado para operaciones normales.) Para más información sobre actualizaciones de versión, consulte el siguiente sitio de asistencia.
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.)
Antes del uso
6
1 Encienda o apague este sistema (> 11)
2 Seleccione la fuente de entrada (> 11)
“TV” -------------------------------------# “GAME/AV”
^----------- ” (Bluetooth
®
) !--------}
3 Seleccione el dispositivo Bluetooth
®
como la
fuente (> 11)
4 Seleccione el modo de sonido (> 15)
5 Ajuste los graves (ajustables en cuatro pasos)
6 Active o desactive la función CLR DIALOG
(CLEAR-MODE DIALOG)
7 Ajuste el volumen de este sistema (> 11)
8 Silencie el sonido (> 11)
Si se mantiene pulsado este botón, se cambia el
brillo de los indicadores LED (regulador de luz)
9 Active o desactive la función 3D SRND (3D
SURROUND)
Los símbolos del mando a distancia suministrado
representan lo siguiente:
Mando a distancia
ヤロンチュリモロヰヨ
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ
ピュチヴヶンンヰヶワュ
ヨモヮユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
5
7
6
9
8
1
2
3
4
Más bajo
Más alto
Antes de usar por primera vez
Saque la hoja de aislamiento A.
Para reemplazar una batería tipo botón
Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio)
Coloque la batería tipo botón con su marca (i) hacia
arriba.
Advertencia (consulte las Instrucciones de funcionamiento
para la batería de la pila de botón)
Preparación
7
Conexiones
Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.
No conecte el cable de alimentación de CA para este sistema en la toma hasta que se hayan
completado todas las conexiones.
No coloque este sistema directamente encima de otro dispositivo, como una grabadora de discos Blu-ray.
Mantenga los elementos imantados lejos. Las tarjetas imantadas, relojes, etc. se pueden dañar si se ubican
demasiado cerca del sistema.
La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario
siempre está "activo" cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
Este sistema consume poca corriente CA, (> 22) incluso cuando está apagado. Para ahorrar energía, si no va a usar
este sistema durante mucho tiempo, desenchúfelo del tomacorriente de alimentación principal.
Si no hay señal durante 20 minutos, este sistema pasará automáticamente al modo de espera. (Apagado automático)
Esta función puede desactivarse. Para obtener más información, consulte las “Función de apagado automático (Auto
Power Down)” (> 16).
Los símbolos del adaptador de CA suministrado representan lo siguiente:
Compre un cable HDMI calificado como “Cable HDMI de alta velocidad”. No es posible el funcionamiento con un
cable que no cumpla los estándares HDMI.
Este sistema es compatible con contenido en 3D.
Puede conectar a este sistema un TV compatible con 3D y reproductores/grabadores de discos Blu-ray
compatibles con 3D y disfrutar de espectaculares imágenes en 3D de discos Blu-ray disponibles en comercios y de
otros medios de almacenamiento.
Este sistema es compatible con la transmisión HDR (High Dynamic Range) de señales 4K (50p/60p).
Para disfrutar de contenido HDR 4K (50p/60p), se requiere un cable HDMI compatible con 18 Gbps.
Puede conectar a este sistema un TV compatible con 4K y reproductores/grabadores de discos Blu-ray compatibles
con 4K y disfrutar de imágenes fluidas en alta definición incluso en una pantalla grande. (Se requieren dos cables
HDMI compatibles con 18 Gbps.)
Cuando seleccione este sistema desde un PC, etc., seleccione “SOUNDSLAYER” como el dispositivo de salida de
audio.
CA
CC
Equipo de Clase II (La construcción del producto es de doble aislamiento).
Preparación
8
Cuando lo conecte con un monitor de PC que tenga una resolución distinta a Full HD o 4K (WQHD, etc.), conéctelo
directamente al PC mediante un cable DP (A) (opcional).
Conexión básica
Cambio de los ajustes del PC/Dispositivo de juego, etc.
(En las siguientes instrucciones se utiliza un PC como ejemplo).
Para conectar este sistema y el PC con un cable HDMI, es necesario que cambie los ajustes del PC para
emitir sonido directamente desde este sistema.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del PC.
1 Conecte este sistema y el PC con un cable HDMI. (> 7)
Después de conectar este sistema y el PC, enciéndalos.
2 Establezca el destino de salida del sonido del PC en “SOUNDSLAYER”.
Confirme que la función de enlace CEC de cada dispositivo conectado esté activada.
Cuando se conecte a un dispositivo que no tenga la función de enlace CEC, es posible que se requieran ajustes de salida de audio en
el dispositivo conectado.
También siga los pasos anteriores después de añadir un nuevo dispositivo, volver a conectar al PC o restaurar los ajustes
predeterminados.
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
A
TV
Cable HDMI
(no suministrado)
Cable HDMI
(no suministrado)
Este sistema (parte trasera)
PC/Dispositivo de juego, etc.
A una toma de
corriente de casa
Adaptador de CA
(suministrado)
Cable de alimentación de CA
(suministrado)
Monitor de PC
Preparación
9
Verifique si el terminal HDMI del TV tiene una etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.
A Adaptador de CA (suministrado)
B Cable HDMI (no suministrado)
A Adaptador de CA (suministrado)
B Cable HDMI (no suministrado)
C Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Conexión con el televisor
¿Qué es un ARC?
ARC es la abreviatura de “Audio Return Channel” (Canal de retorno de audio), también conocido como HDMI ARC.
Se refiere a una de las funciones de HDMI. Cuando conecte el terminal etiquetado como “ARC” y este sistema, se
puede disfrutar de las imágenes y sonido del TV con un solo cable HDMI.
Etiquetado “HDMI (ARC)”
HDMI IN
(ARC)
A B
A una toma de corriente de
casa
Asegúrese de conectar al
terminal compatible con
ARC del TV.
Este sistema (parte trasera)
No etiquetado “HDMI (ARC)”
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
A B C
A una toma de corriente de
casa
Este sistema (parte trasera)
Cambio de los ajustes en su TV
Para conectar este sistema y el TV con un cable HDMI, es necesario que cambie los ajustes del TV para emitir sonido directamente
desde este sistema. Las instrucciones descritas a continuación usan un TV Panasonic (VIERA) como ejemplo.
• El procedimiento operativo y los nombres de las visualizaciones en pantalla difieren dependiendo del TV (VIERA). Consulte las
instrucciones de funcionamiento o las instrucciones de funcionamiento electrónicas del TV (VIERA) para más información.
1 Conecte este sistema y el TV con un cable HDMI. (> 7)
Después de conectar este sistema y el TV, enciéndalos.
2 Establezca el destino de salida del sonido del TV en “Equipo Home Cinema”.
Compruebe que el ajuste VIERA Link de cada dispositivo esté activado.
También siga los pasos anteriores después de añadir un nuevo dispositivo, volver a conectar al TV o restaurar los ajustes predeterminados.
Preparación
10
Este sistema no es compatible con HDR10+ y Dolby Vision
TM
. Cuando lo conecte a un reproductor, TV, etc.,
compatible con HDR10+ o Dolby Vision
TM
, utilice la siguiente conexión.
El nombre del terminal puede que sea diferente dependiendo del dispositivo compatible con HDR10+. Consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo compatible para obtener más detalles.
Si conecta este sistema y no puede ver Netflix, utilice la siguiente conexión.
VIERA Link no funciona cuando se utiliza esta conexión. (> 13)
Conexión con reproductores, etc., compatibles con HDR10+ y Dolby Vision
TM
A Adaptador de CA (suministrado)
B Cable HDMI (no suministrado)
C Cable de audio digital óptico (no suministrado)
D Cable HDMI (no suministrado)
E Reproductor, etc., compatible con HDR10+
Para obtener información sobre otros métodos de conexión, consulte el sitio de asistencia que se indica a continuación.
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
HDMI
(VIDEO OUT)
HDMI
(AUDIO OUT)
A
B
C
D
E
A una toma de corriente de casa
Este sistema (parte trasera)
Operación
11
Uso de este sistema
Preparación
Encienda el TV o el dispositivo conectado.
1 Pulse [Í] para encender este sistema.
2 Seleccione la fuente.
Cuando “ ” se selecciona como la fuente
En el Bluetooth
®
dispositivo:
Seleccione este sistema como la fuente de salida del
dispositivo Bluetooth
®
conectado y comience la
reproducción.
Cuando “GAME/AV” se selecciona como la
fuente
Encienda el TV y el dispositivo conectado:
Seleccione la entrada del televisor para este sistema
y comience a reproducir en el dispositivo conectado.
Para acallar el sonido
Pulse [MUTE].
Mientras silencia, el indicador CLR DIALOG, el indicador 3D
SRND y el indicador GN-GAME/AV OR-TV parpadean
simultáneamente.
Para cancelar, presione nuevamente el botón y ajuste el
volumen.
El silencio se cancela si se apaga este sistema.
Para ajustar el volumen de este sistema
Pulse [i VOL j].
Rango de volumen: de 0 a 100
Cada modo de entrada mantiene un ajuste de volumen separado.
Al ajustar el volumen, los indicadores LED parpadean de
izquierda a derecha (i) o de derecha a izquierda (j).
Cuando se alcanza el nivel máximo o mínimo, el indicador CLR
DIALOG, el indicador 3D SRND y el indicador GN-GAME/AV
OR-TV parpadean 3 veces.
Pulse Para seleccionar
[INPUT]
TV
-----------------------------
#
GAME/AV
^------- ” (Bluetooth
®
) !------}
[] ” (Bluetooth
®
)
ヤロンチュリモロヰヨ
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ
ピュチヴヶンンヰヶワュ
ヨモヮユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
1
2
Si este sistema no opera como se espera o el sonido es inusual, volver los ajustes a lo preestablecido
de fábrica puede resolver el problema. (> 20, “Para volver a la configuración de fábrica.”)
Si sale sonido de los altavoces del televisor, reduzca el volumen del televisor al nivel mínimo.
Los niveles máximos de volumen del TV y del este sistema puede que difieran.
Cambie la entrada del TV al sintonizador del TV para seleccionar el TV como la fuente de vídeo y audio mientras se
reproduce el dispositivo conectado al terminal HDMI AV OUT (TV (ARC)). Además, cuando VIERA Link (HDMI) se
apaga, cambie la entrada de este sistema al modo TV.
Para seleccionar el TV como la fuente de audio mientras se reproduce el dispositivo conectado al terminal OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN (TV), cambie la entrada del TV al sintonizador de TV.
Cuando reproduzca un equipo conectado al terminal HDMI AV IN, para cambiar el audio/vídeo al TV, cambie la
entrada del TV al sintonizador de TV. Si VIERA Link (HDMI) (> 13) no está habilitado, cambie también la entrada de
este sistema a TV.
Operación
12
Conexión Bluetooth
®
Al usar la conexión Bluetooth
®
, puede escuchar el
sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth
®
desde este sistema, de forma inalámbrica.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo
Bluetooth
®
para obtener más instrucciones sobre cómo conectar
un dispositivo Bluetooth
®
.
Preparación
Encienda la función Bluetooth
®
del dispositivo y coloque
el dispositivo cerca de este sistema.
1 Pulse [ ] para seleccionar “ ”.
Si el indicador ” parpadea rápidamente, vaya al
paso 3.
2 Mantenga pulsado [ ] hasta que el
indicador ” parpadee rápidamente.
Si el indicador “ ” parpadea lentamente, repita el
paso 2.
3 Seleccione “SOUNDSLAYER” desde el
menú Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
.
Si se le solicita una contraseña en el dispositivo
Bluetooth
®
, ingrese “0000”.
Cuando se conecta el dispositivo Bluetooth
®
, el
indicador ” deja de parpadear y se enciende.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este sistema. Si se
sincroniza un 9no dispositivo, se reemplazará el dispositivo que
no se usó por más tiempo.
1 Pulse [ ] para seleccionar “ ”.
Si el indicador ” se ilumina, ya existe un
dispositivo Bluetooth
®
conectado con este sistema.
Desconéctelo. (> abajo)
2 Seleccione “SOUNDSLAYER” desde el
menú Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
.
Desconexión del dispositivo Bluetooth
®
Mantenga pulsado [ ] hasta que el indicador “
parpadee.
Este sistema se puede conectar solamente a un dispositivo por
vez.
Sincronización Bluetooth
®
Connecting a paired Bluetooth
®
device
Operación
13
Operaciones entrelazadas
con el televisor (VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”)
Para asegurarse de que el audio salga de este
sistema, encienda este sistema con el control remoto
del TV y seleccione cine en casa del menú de altavoz
del menú VIERA Link.
La disponibilidad y la función de los ajustes pueden
variar según el TV. Consulte las Instrucciones de
funcionamiento del TV para conocer más detalles.
Control del altavoz
Puede seleccionar si la salida de audio es desde esta
unidad o desde los altavoces del TV usando los
ajustes del menú del TV.
Cine en casa
Este sistema es activo.
Cuando el sistema se encuentra en el modo de espera,
al cambiar los altavoces del TV a este sistema en el
menú VIERA Link, este sistema se encenderá
automáticamente.
Puede controlar el ajuste del volumen de este sistema
usando el botón de Volumen o Silencio en el mando a
distancia del TV.
Si apaga este sistema, los altavoces del TV se activarán
automáticamente.
El audio saldrá automáticamente desde este sistema si
el TV es compatible con VIERA Link “HDAVI Control 4
o posterior.
TV
Los altavoces del TV son activos.
Selección de entrada automática
Cuando se realizan las siguientes operaciones, este
sistema cambiará automáticamente la entrada a la
fuente correspondiente.
Cuando la reproducción se inicia en un dispositivo
HDMI conectado.*
Cuando se cambia la entrada del TV.
* Si en el TV se configura el ajuste de salida del altavoz en este
sistema, el TV y este sistema se encenderán automáticamente
(Enlace de encendido).
Enlace de apagado
Cuando el televisor se apaga, este sistema también
se apaga automáticamente. (Esta función no está
disponible cuando la fuente es Bluetooth
®
.)
Función automática de sincronización
(para HDAVI Control 3 o posterior)
El retraso entre el audio y el video se ajusta
automáticamente al agregar un retraso a la salida de
audio, lo que le permite disfrutar de un audio
ininterrumpido para la imagen.
La información de retraso se fija automáticamente si el
TV es compatible con VIERA Link "HDAVI Control 3" o
posterior y VIERA Link se fija en encendido.
Nota
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control
provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI
CEC (Consumer Electronics Control), es una función única que
nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su
funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan
HDMI CEC no puede ser garantizado.
Este aparato soporta la función “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente para el equipo
compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es
compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Refiérase a los únicos manuales del equipo de otros fabricantes
que soportan la función VIERA Link.
¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” es una función
conveniente que ofrece operaciones vinculadas de
esta unidad y un Panasonic TV (VIERA) bajo
“HDAVI Control”.
Puede usar esta función al conectar el equipo con
un cable HDMI. Consulte las instrucciones de
funcionamiento para el equipo conectado a fin de
obtener detalles operativos.
Algunas operaciones no están disponibles.
Lo que puede hacer con VIERA Link
“HDAVI Control”
Operación
14
Menú de sonido
Este sistema no solo empuja el campo sonoro hacia
la izquierda y la derecha, sino también hacia arriba
para ayudar a conseguir un efecto sonoro envolvente.
p. ej. Impresión del efecto envolvente 3D
Pulse [3D SURROUND].
El indicador GN-GAME/AV OR-TV (verde) parpadea
dos veces y la función 3D SURROUND se desactiva.
Para activar la función 3D SURROUND
Pulse [3D SURROUND].
Después de que el indicador CLR DIALOG y el
indicador GN-GAME/AV OR-TV (verde) parpadeen dos
veces, el indicador 3D SRND
§
se ilumina y la función
3D SURROUND se activa.
§
El indicador se ilumina en verde cuando se reproduce
contenido en formato de audio basado en objetos con
Dolby Atmos
®
o DTS:X
®
.
El indicador se ilumina en naranja cuando se reproduce
con efectos 3D SURROUND añadidos a contenido
distinto al anterior, incluidas emisiones de TV, utilizando
tecnología Dolby Atmos
®
o DTS
®
Virtual:X
TM
.
Nota
• El efecto envolvente depende de la fuente.
• Los efectos 3D SURROUND no funcionan en fuentes de alta
resolución de 88,2 kHz o más. Puede reproducir la fuente tal
como es. Al pulsar [3D SURROUND], el indicador CLR DIALOG
(naranja) y el indicador GN-GAME/AV OR-TV (naranja)
parpadean dos veces.
• Cuando el indicador 3D SRND no se ilumina en verde incluso
aunque se reproduzca contenido en formato de audio basado en
objetos con Dolby Atmos
®
o DTS:X
®
, compruebe si el ajuste de
salida de audio digital del dispositivo conectado es “Auto” o
“Bitstream”. (Cuando se utiliza una grabadora/reproductor de
discos Blu-ray de Panasonic)
Puede escuchar audio con un sentido de coherencia
con el vídeo porque el audio se oye desde la
dirección de la pantalla del TV para fuentes como los
diálogos de películas y los comentarios de las
retransmisiones deportivas. También puede hacer
que los diálogos sean se oigan mejor no solo al
volumen normal, sino también con el volumen bajo,
como por ejemplo a altas horas de la madrugada
cuando no quiere preocupa molestar a los demás con
ruido.
(Ajuste de fábrica: desactivado)
Pulse [CLR DIALOG].
El indicador CLR DIALOG y el indicador GN-GAME/AV
OR-TV (verde) parpadean dos veces y CLEAR-MODE
DIALOG se activa.
Para desactivar CLEAR-MODE DIALOG
Pulse [CLR DIALOG].
El indicador GN-GAME/AV OR-TV (verde) parpadea
dos veces y CLEAR-MODE DIALOG se desactiva.
3D SURROUND CLEAR-MODE DIALOG
Operación
15
Seleccione el modo de sonido que se ajuste al
programa de TV o al equipo conectado.
Para seleccionar un modo de sonido
Puede cambiar el modo de sonido pulsando el botón
apropiado.
• Confirme que el indicador 3D SRND y el indicador GN-GAME/AV
OR-TV (verde) parpadeen dos veces.
Al pulsar [GAME], los indicadores LED parpadean y se
muestra el modo actual. Al pulsar [GAME] de nuevo
durante el ajuste, los indicadores 3D SRND y GN-GAME/
AV OR-TV parpadean dos veces y el ajuste cambia en el
siguiente orden:
GAME1 # GAME2 # GAME3 # GAME1 (se repite)
• El ajuste se mantiene hasta que se cambie de nuevo.
Se puede ver el formato de audio actual.
1 Mantenga pulsados [VOL j] en la unidad
principal y [CLR DIALOG] en el mando a
distancia al mismo tiempo durante 4 o más
segundos.
2 Confirme que los indicadores LED parpadeen (5
segundos).
(Los indicadores LED indican la señal de audio
que se está recibiendo actualmente)
SOUND MODE
STANDARD
Mejor selección para espectáculos de
comedia y drama.
MUSIC
Mejora el sonido de los instrumentos
musicales y las canciones.
Este modo es adecuado para fuentes de
sonido de alta resolución.
CINEMA
Produce un sonido único tridimensional
para las películas.
GAME
Este modo le permite disfrutar de un
campo sonoro adaptado para los juegos
en un entorno personal. Puede disfrutar de
tres modos diferentes para adecuarlos al
género de juego (> abajo).
Cambio del modo [GAME]
GAME1
Modo adecuado para RPG (juegos de rol)
GAME2
Modo adecuado para FPS (juegos de
disparos en primera persona)
GAME3
Realza las voces. Modo que hace que resulte
más fácil oír las voces de las personas.
Verde Verde
Naranja Verde
Naranja Naranja
Formato del audio
Formato
del audio
Indicadores
Dolby Audio
TM
Dolby Atmos
®
DTS
®
DTS:X
®
Otros
Operación
16
Otros ajustes que podrían
ser necesarios
Las siguientes operaciones no suelen ser necesarias
para disfrutar del TV, las películas y la música cuando
se utiliza este sistema. Cambie los ajustes según sea
necesario por la forma en que se utilice este sistema.
Cuando use el mando a distancia, apúntelo hacia el
sensor de señal del mando a distancia.
(Ajuste de fábrica: Código del mando a distancia 1)
Si se operan sin querer otros productos de audio
Panasonic con el mando a distancia de este sistema,
establezca este sistema y el mando a distancia en
“Código del mando a distancia 2” con el siguiente
procedimiento.
1 Apague el otro producto de audio Panasonic.
2 Mantenga pulsados [VOL j] y [MUTE] en el
mando a distancia al mismo tiempo durante 4 o
más segundos.
3 Confirme que todos los indicadores LED
parpadeen una vez (unos 10 segundos).
El código del mando a distancia cambia a 2.
Para devolver el código del mando a distancia a 1.
Mantenga pulsados [VOL i] y [MUTE] en el mando a
distancia al mismo tiempo durante 4 o más segundos.
Todos los indicadores LED parpadean una vez (unos
10 segundos) y el código del mando a distancia cambia
a 1.
(Ajuste de fábrica: Habilitado)
Esta función apaga este sistema automáticamente
cuando se deja durante 20 minutos o más sin una
señal de entrada y sin que se realice ninguna
operación. Utilice el siguiente procedimiento para
cambiar entre habilitar y deshabilitar.
1 Mantenga pulsados [VOL j] en la unidad
principal y [i SUBWOOFER] en el mando a
distancia al mismo tiempo durante 4 o más
segundos.
(Los indicadores LED indican el modo actual)
2Pulse [i SUBWOOFER] de nuevo mientras se
indica el estado actual (unos 20 segundos).
El ajuste cambia cada vez que pulsa el botón. La
pantalla vuelve a la normalidad unos 20 segundos
después de la operación.
(Ajuste de fábrica: Activado)
Cuando las operaciones se vuelvan inestables al
conectar dispositivos compatibles con HDMI de otros
fabricantes, siga el siguiente procedimiento para
realizar ajustes para que no se utilice VIERA Link
(HDMI) (> 13).
1 Mantenga pulsados [VOL j] en la unidad
principal y [MUTE] en el mando a distancia al
mismo tiempo durante 4 o más segundos.
2 Confirme que todos los indicadores LED
parpadeen una vez.
La función ARC deja de funcionar cuando se realizan
los ajustes para que no se utilice VIERA Link (HDMI).
En este caso, asegúrese de conectar con un cable
óptico de audio digital (opcional) para escuchar el audio
del TV.
Para que la función VIERA Link (HDMI) vuelva a
funcionar, devuelva los ajustes de este sistema a los
ajustes de fábrica. (> 20)
Código del mando a distancia
Función de apagado automático
(Auto Power Down)
Desactivación de la función VIERA
Link (HDMI) (HDAVI Control
TM
)
Operación
17
(Ajuste de fábrica: Habilitado)
Cuando se habilita esta función, el sistema se
enciende automáticamente cuando se establece una
conexión Bluetooth
®
desde un dispositivo Bluetooth
®
emparejado.
1 Mantenga pulsados [VOL j] en la unidad
principal y [SUBWOOFER j] en el mando a
distancia al mismo tiempo durante 4 o más
segundos.
(Los indicadores LED indican el modo actual)
2 Pulse [SUBWOOFER j] de nuevo mientras se
indica el estado actual (unos 20 segundos).
El ajuste cambia cada vez que pulsa el botón. La
pantalla vuelve a la normalidad unos 20 segundos
después de la operación.
(Ajuste de fábrica: Modo 2)
Puede cambiar el modo de comunicación Bluetooth
®
.
Mediante el siguiente procedimiento, puede cambiar
entre el Modo 2 predeterminado (se da prioridad a la
calidad del sonido) y el Modo 1 (se da prioridad a la
conectividad).
1 Ajuste la entrada de este sistema en “
(Cancelar la conexión del dispositivo.)
2 Mantenga pulsados [VOL j] en la unidad
principal y [STANDARD] en el mando a distancia
al mismo tiempo durante 4 o más segundos.
(Los indicadores LED indican el modo actual.)
3 Pulse [STANDARD] de nuevo mientras se indica
el estado actual (unos 10 segundos).
El ajuste cambia cada vez que pulsa el botón. La
pantalla vuelve a la normalidad unos 10 segundos
después de la operación.
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar las
emisiones de audio dual entre el canal de audio
primario y el canal de audio secundario.
1 Confirme que la salida de audio del dispositivo
conectado está configurada en bitstream (AAC).
2 Mantenga pulsado [MUSIC] en el mando a
distancia durante 4 segundos o más.
(Los indicadores LED indican el modo actual.)
3 Pulse [MUSIC] de nuevo mientras se indica el
estado actual (unos 20 segundos).
El ajuste cambia en este orden cada vez que se pulsa
[MUSIC].
“Canal de audio primario”
→ “Canal de audio secundario”
→ “
Canal de audio primario y canal de audio secundario”
→ “Canal de audio primario” (se repite)
Bluetooth
®
en espera
Cambio del modo de
comunicación Bluetooth
®
Habilitado Deshabilitado
Modo 1 Modo 2
Cambio de las emisiones de audio
dual
Valor de
ajuste
Indicadores
Canal de
audio
primario
Canal de
audio
secundario
Canal de
audio
primario
y
canal de
audio
secundario
Operación
18
(Ajuste de fábrica: Auto)
Esta función retrasa la salida de audio cuando se
puede percibir una diferencia entre las imágenes y el
audio al reproducir un dispositivo conectado. Ajuste el
nivel mientras comprueba si las imágenes y el audio
coinciden.
El tiempo de retraso no se reducirá si selecciona un
valor de ajuste que sea menor que el tiempo necesario
para procesar la señal de audio. El tiempo necesario
para procesar las señales depende del formato del
audio.
1 Mantenga pulsado [CLR DIALOG] en el mando a
distancia durante 4 segundos o más. (Los
indicadores LED indican el modo actual.)
2 Pulse [CLR DIALOG] mientras se indica el
estado actual (unos 10 segundos).
Cambie a un estado en el que pueda seleccionar
un ajuste distinto de “Not Auto (Mínimo a
300 mseg)”.
3Pulse [i SUBWOOFER] o [SUBWOOFER j]
mientras se indica el estado actual.
El ajuste cambia en este orden cada vez que se pulsa
[i SUBWOOFER]. (El ajuste cambia en el orden
contrario si pulsa [SUBWOOFER j].)
“Mínimo” →”25 mseg” → “50 mseg” → “75 mseg” →
… → “300 mseg” (Máximo)
La pantalla vuelve a la normalidad unos 10 segundos
después de la operación.
Para devolver el retraso del audio a “Auto”
Pulse [CLR DIALOG] en el paso 2.
El indicador (Bluetooth
®
) se ilumina y el ajuste
cambia a “Auto”.
Cuando se ajusta en “Auto”, si se conecta un TV
(VIERA) Panasonic compatible con VIERA Link (HDMI)
Ver.3 o posterior, el audio se retrasa automáticamente
para acercarlo a las imágenes.
Esta operación no está disponible cuando la entrada es
(Bluetooth
®
)”.
(Ajuste de fábrica: Habilitado)
Esta función limita la salida excesiva de volumen.
Cuando se utiliza esta función, si cuando se apaga el
sistema el volumen es superior a 50, entonces el
volumen se ajusta a 50 cuando se enciende de
nuevo. Puede configurar este sistema para que no se
utilice la función mediante el siguiente procedimiento.
1 Mantenga pulsados [VOL i] en la unidad
principal y [MUTE] en el mando a distancia al
mismo tiempo durante 4 o más segundos.
2 Confirme que todos los indicadores LED
parpadeen una vez.
Para habilitar la función de limitación de volumen de
nuevo, devuelva los ajustes de este sistema a los
ajustes de fábrica. (> 20)
Ajuste de la diferencia entre las
imágenes y el audio (función de
retraso del audio)
Valor de
ajuste
(mseg)
Indicadores
Auto
Mínimo
25 a 75
100 a 175
200 a 275
300
(Máximo)
Desactivación de la limitación de
volumen
Operación
19
(Ajuste de fábrica: On)
Esta función reduce las diferencias de volumen entre
el sonido más bajo que no se pierde en ruido y el
sonido más alto donde no hay distorsión, permitiendo
que los sonidos bajos sigan siendo perceptibles
incluso cuando haya efectos que impliquen altos
niveles de volumen. (Compresión de rango dinámico)
1 Mantenga pulsados los siguientes botones del
mando a distancia durante 4 segundos o más.
[CINEMA]: está ajustado “Auto”.
El rango dinámico del audio se comprime
automáticamente. (solo para audio Dolby
®
TrueHD)
[GAME]: está ajustado “On”.
El rango dinámico del audio se comprime según
las intenciones del contenido.
[3D SURROUND]: Está ajustado “Off”.
El rango dinámico del audio no se comprime.
2 Confirme que el indicador 3D SRND y el
indicador GN-GAME/AV OR-TV parpadeen dos
veces.
• Esta función solo se activa cuando las señales son Dolby
Audio
TM
(Dolby
®
Digital, Dolby Digital Plus
TM
, Dolby
®
TrueHD),
Dolby Atmos
®
o DTS
®
.
(Ajuste de fábrica: Desactivado)
Al reproducir contenido compatible con DTS:X
®
,
puede ajustar los diálogos de las películas y las voces
de la música al nivel a su gusto. (8 pasos:
Desactivado, 1 a 7)
1 Mantenga pulsado [INPUT] en el mando a
distancia durante 4 segundos o más.
(Los indicadores LED indican el modo actual.)
2Pulse [i SUBWOOFER] o [SUBWOOFER j]
mientras se indica el estado actual (unos 10
segundos).
El ajuste cambia en este orden cada vez que se pulsa
[i SUBWOOFER]. (El ajuste cambia en el orden
contrario si pulsa [SUBWOOFER j].)
“Desactivado” → “1” → “2” → … → “7” (Máximo)
La pantalla vuelve a la normalidad unos 10 segundos
después de la operación.
Este ajuste funciona solo en el contenido que es
compatible con el control de diálogo DTS:X
®
.
Compresión de rango dinámico Control del diálogo
Valor de
ajuste
Indicadores
Desactivado
1
2
3
4
5
6
7
Otro
20
Resolución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el
servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de
los puntos de comprobación, o si las soluciones
indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema,
consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Puede ser necesario fijar nuevamente el código del
mando a distancia después de cambiar la batería del
mando a distancia. (> 16)
Con el mando a distancia de este sistema se
operan sin querer otros productos de audio
Panasonic.
Ajuste este sistema y el mando a distancia en “Código
del mando a distancia 2”. (> 16)
Este sistema se pone automáticamente en el
modo de espera.
Hay una función que apaga este sistema
automáticamente cuando se deja durante 20 minutos
sin una señal de entrada y sin ninguna operación.
(Apagado automático) (> 16)
Este sistema no funciona correctamente.
¿Está el cable HDMI conectado a los terminales IN y
OUT al revés?
Apague el sistema y desconecte el cable de
alimentación de CA y vuelva a conectar el cable HDMI.
El código del mando a distancia es diferente en este
sistema y en el mando a distancia si el indicador GN-
GAME/AV OR-TV repite un patrón de parpadeo dos
veces y apagado tres veces. Ajuste el código del mando
a distancia de nuevo. (> 16)
El sonido del TV no se escucha desde este sistema.
No se emite ningún sonido (o imagen) incluso después
de que el dispositivo conectado inicie la reproducción.
Verifique las conexiones a los otros dispositivos. (> 7)
Apague esta unidad y luego vuelva a prenderla.
• Si el sistema está conectado a un TV con un cable HDMI,
compruebe que el terminal HDMI del TV está etiquetado
como “HDMI (ARC)”. Si no es así, no se puede emitir
sonido del TV desde este sistema. Cuando utilice un TV
con un terminal HDMI que no esté etiquetado como “ARC”,
conecte el DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del TV y el
terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) utilizando un
cable óptico de audio digital (no suministrado).
• Si este sistema está conectado a un TV Panasonic
(VIERA), al encender este sistema operándolo
directamente, puede que no se emita sonido desde el
mismo. En este caso, encienda el sistema mediante
VIERA Link usando el mando a distancia del TV (VIERA).
Si las conexiones son correctas, es posible que haya un
problema con los cables. Vuelva a conectar con cables
diferentes.
Revise los ajustes de salida de audio en el dispositivo
conectado.
Utilice el siguiente procedimiento para comprobar la
señal de entrada del dispositivo conectado.
Para volver a la configuración de fábrica.
Si este sistema no funciona como se espera, el
volver a la configuración por defecto de fábrica
puede resolver el problema.
Mientras el sistema esté encendido, mantenga pulsado
[Í/I] en este sistema durante más de 4 s. (Todos los
indicadores parpadearán dos veces cuando este
sistema se reinicie.)
El código del control remoto volverá a “1” cuando este
sistema vuelva al ajuste de fábrica. Para cambiar el
código del control remoto, consulte la página 16.
1 Pulse [INPUT] para cambiar a la fuente de entrada
de la señal de entrada que desea comprobar.
2 Mantenga pulsados [VOL j] en la unidad
principal y [CINEMA] en el mando a distancia al
mismo tiempo durante 4 o más segundos.
El indicador CLR DIALOG parpadea y el
indicador 3D SRND se ilumina.
Se ilumina en naranja: Se está introduciendo una señal de audio.
Se ilumina en verde: No se está introduciendo ninguna señal de audio.
La fuente de entrada seleccionada se ilumina.
Si no está introduciendo ninguna señal de audio, es
posible que haya un problema con el cable de conexión.
Intente conectar con otro cable si lo tiene.
Si el sonido sigue sin transmitirse, es porque hay un
problema con los ajustes del dispositivo conectado o
porque hay un mal funcionamiento. Consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
Si se está introduciendo una señal de audio, es
posible que este sistema esté funcionando mal.
Apague este sistema, desenchufe el adaptador de
CA y consulte a su distribuidor.
Esta operación no está disponible cuando la
entrada es “ (Bluetooth
®
)”.
Otro
21
Las operaciones relacionadas con VIERA Link
(HDMI) ya no funcionan correctamente.
Puede que esto ocurra cuando se cambian las
conexiones HDMI, después de un corte de energía o
después de que se retiró la alimentación de CA. Pruebe
lo siguiente:
Después de conectar el TV (VIERA) y este sistema
con un cable HDMI y sintonizar el TV (VIERA),
desconecte el cable de alimentación de CA de este
sistema mientras deja encendido el sistema y vuelva
a conectar el cable de alimentación de CA.
Las imágenes y los sonidos cesan. Hay
interrupciones en el audio.
La energía de este sistema se apaga automáticamente.
(Cuando este sistema detecta un problema, se activa
una medida de seguridad y este sistema cambia
automáticamente al modo de espera.)
Baje el volumen y pruebe apagando y encendiendo de
nuevo este sistema. Si no puede apagar y encender el
sistema de nuevo, pruebe desenchufando el adaptador
de CA y volviendo a enchufarlo.
¿El volumen es extremadamente alto?
Si lo es, baje el volumen.
¿Esta unidad está ubicada en un lugar extremadamente
caluroso?
Si es así, mueva la unidad a un lugar más frío y espere
un momento y luego vuelva a encenderla.
Reduzca el volumen y tome otras medidas para resolver
el problema y luego espere un tiempo antes de volver a
encender este sistema. (El circuito de protección se
liberará.)
Dependiendo de la combinación del TV y el dispositivo
conectado usada, cuando se apaga y enciende el TV o
se cambia la entrada, puede que el audio se desactive
temporalmente.
Si el indicador CLR DIALOG y el indicador 3D SRND se
iluminan y el indicador GN-GAME/AV OR-TV continúa
parpadeando, esto quiere decir que HDCP 2.2 no es
compatible con el terminal HDMI o con la configuración
del TV. Consulte las instrucciones de funcionamiento
del TV para más información.
Si conecta este sistema y luego no puede ver el
contenido de Netflix, conecte el dispositivo de
reproducción y el televisor directamente. (> 10)
Para obtener ayuda, soporte y consejos más
detallados sobre este sistema, visite:
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.)
Si el indicador GN-GAME/AV OR-TV parpadea
rápidamente de forma continua, apague este
sistema, desenchufe el adaptador de CA y consulte
a su distribuidor.
Infórmele sobre el estado de los indicadores LED
cuando se ponga en contacto con él.
Otro
22
Licencia Especificaciones
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo
licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
For DTS patents, see http://patents.dts.com..
Manufactured under license from DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS:X, the DTS:X
logo, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks
or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other
countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res
Audio standard defined by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan Audio Society.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el
Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros
países.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
El logotipo de SOUNDSLAYER es una marca de fábrica de
Panasonic Corporation.
Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen
en este documento son en general las marcas comerciales
registradas y marcas comerciales de las respectivas compañías
desarrolladoras.
Tenga en cuenta que la marca
TM
y la marca
®
no aparecen en este
documento.
GENERALIDADES
Alimentación
DC 19,5 V 3,34 A
(Adaptador de CA)
CA 100 V a 240 V, T1,4 A, 50/60 Hz
Consumo de energía Aprox. 24 W
Consumo de energía en el modo de espera
Cuando “Modo de espera de red”* está “OFF
Aprox. 0,22 W
Cuando “Modo de espera de red”* está “ON”
Aprox. 0,25 W
Cuando “VIERA Link Standby” está “ON”
Aprox. 0,23 W
Cuando “Bluetooth
®
Standby” está “ON”
Aprox. 0,25 W
Dimensiones (AnkAlkProf)
Aprox. 430 mm k 52 mm k 130 mm
(incluyendo las partes de proyección)
Aprox. 431 mm k 52 mm k 132 mm
Masa Aprox. 1,8 kg
Condición de funcionamiento
Gama de termperaturas de funcionamiento
0
o
C a r40
o
C
Gama de humedades de funcionamiento
35 % a 80 % RH (sin condensación)
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida RMS (unidad no simultánea)
Salida de energía RMS total 80 W
ALTAVOZ DELANTERO (L/R)
25 Wi25 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 6 , 20 kHz LPF)
SUBWOOFER
30 W (100 Hz, T.H.D. 10,0 %, 3 , 20 kHz LPF)
Otro
23
* “Modo de espera de red” se refiere a “Bluetooth
®
” y “VIERA
Link” (Control para función HDMI).
Cuando los otros dispositivos conectados están apagados.
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetas a
cambios sin previo aviso.
Los pesos y las dimensiones son aproximados.
La distorsión armónica total se mide con un analizador de
espectro digital.
Este aparato es compatible con la función “HDAVI Control 5”.
SECCIÓN DEL ALTAVOZ
ALTAVOZ DELANTERO (L/R) Integrado
Rango completo 4 cm tipo cono k1/canal
Altavoz de alta frecuencia 1,4 cm tipo domo k1/canal
Impedancia total 6
SUBWOOFER Integrado
Subwoofer 8 cm tipo cono k1/canal
Impedancia 3
Radiador pasivo 8cm k2
SECCIÓN Bluetooth
®
Versión Bluetooth
®
Ver. 2.1+EDR
Clasificación del equipo inalámbrico Clase 1
Archivos admitidos A2DP
Códec admitido SBC
Banda de frecuencia 2,4 GHz banda FH-SS
Distancia de operación Línea de visión de aprox. 10 m
SECCIÓN DE LOS TERMINALES
Entrada HDMI AV [GAME/AV] 1
Conector de entrada Tipo A (19 contactos)
Salida HDMI AV [TV(ARC)] 1
Conector de salida Tipo A (19 contactos)
Entrada digital óptica (Terminal óptica) 1
Puerto USB FOR UPDATE 1
SECCIÓN DE FORMATO
HDMI
[GAME/AV]
LPCM (Máx 7.1 canales)
Dolby
®
Digital, Dolby
®
TrueHD,
Dolby Digital Plus
TM
, Dolby Atmos
®
,
DTS
®
, DTS
®
Digital Surround
TM
,
DTS
®
Digital Surround
TM
| ES Discrete 6.1,
DTS
®
Digital Surround
TM
| ES Matrix 6.1,
DTS
®
96/24,
DTS-HD
®
High Resolution Audio,
DTS-HD
®
Master Audio, DTS
®
Express,
DTS:X
®
[TV (ARC)]
LPCM (2 canales)
Dolby
®
Digital, Dolby Digital Plus
TM
,
Dolby Atmos
®
(Dolby Digital Plus
TM
),
DTS
®
, DTS
®
Digital Surround
TM
,
DTS
®
Digital Surround
TM
| ES Discrete 6.1,
DTS
®
Digital Surround
TM
| ES Matrix 6.1,
DTS
®
96/24
Entrada digital óptica
LPCM (2 canales)
Dolby
®
Digital,
DTS
®
, DTS
®
Digital Surround
TM
,
DTS
®
Digital Surround
TM
| ES Discrete 6.1,
DTS
®
Digital Surround
TM
| ES Matrix 6.1,
DTS
®
96/24
Frecuencia de muestreo
HDMI
[GAME/AV]
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
[TV (ARC)]
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Entrada digital óptica
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Otro
24
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del
servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Tipo de red inalámbrica Banda de frecuencia
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan
que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los
residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los
usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En
cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos. El coste de la gestión
medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores y baterías está incluido en el precio de
venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
C
Panasonic Corporation 2020
EU
TQBS0409
F0720MH0
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Panasonic SCHTB01EG Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LED
Tipo
Instrucciones de operación