Transcripción de documentos
ba52305edfs
Operating manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de operación
Oxi 315i
79
17
2
6
ARng
M
CAL
O
mg
°C
/l
TP
O
AR
ba52305edfs03
06/2004
Dissolved Oxygen Pocket Meter
Page
3
Sauerstoff-Taschenmeßgerät
Seite
11
Oxymètres de poche
Page
19
Medidor manual del oxígeno disuelto
Página 27
Oxi 330i/340i
Note to this
operating manual
This operating manual contains a description of
l all basic functions,
l all instructions for a safe operation, and
l all technical data in a compact form.
A more detailed description with notes for special applications is available as
a pdf document via internet under http://www.WTW.com.
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form
l die Beschreibung aller Grundfunktionen,
l alle Hinweise für den sicheren Betrieb und
l alle technischen Daten.
Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendungen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich.
Remarque à ce
mode d’emploi
Ce mode d'emploi contient sous forme compacte
l la description de toutes les fonctions de base et
l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que
l tous les données techniques.
Une description plus étendue contenant les informations sur des emplois
spéciaux peut être obtenue sous forme pdf dans l'internet sous http://
www.WTW.com.
Observación
a estas
instrucciones
Este manual de instrucciones incluye la descripción en forma resumida de
l todas las funciones básicas,
l todas las observaciones que le garantizan el
l funcionamiento normal y seguro, asimismo todo las especificaciones y
datos técnicos.
En el internet, bajo http://www.WTW.com encuentra Ud. una descripción
más detallada, en formato pdf, para aplicaciones especiales.
Copyright
2
© Weilheim 2004, WTW GmbH
Oxi 315i
List of contents
Oxi 315i - List of contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Display and jack field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Measuring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetting to default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Safety
Oxi 315i
Safety
Safety
instructions
The individual chapters of this operating manual use safety instructions such
as that shown below to indicate various hazards or dangers:
Warning
indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the
possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment.
Display and jack field
Status display indicator
Display
TDS UpH O
S
Sal
mV/pH
% mg/l
m S/cm
mbarM cm
1/ cmSal
°F° % /K TP
1888
Baud
Time
Day.Month No.
Year
Ident
8 8 .8
C
Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store
LoBat nLF Lin Cal AutoCal TEC ARng AR RCL
Sensor symbol
Measured value display
Function and
Temperature display
Jack field
1
1 Oxygen sensor with integrated temperature probe
The portable instrument Oxi 315i automatically recognizes the type of the
connected oxygen sensor (CellOx 325 or DurOx 325).
Warning
Only connect sensors to the measuring instrument that cannot return any
voltages or currents that are not allowed (> SELV and > current circuit with
current limiting). Almost all sensors - in particular WTW sensors - fulfill these
conditions.
4
Oxi 315i
Switching on the measuring instrument
Switching on the measuring instrument
l Press the < > key.
Display test appears briefly on the display.
The relative slope for the sensor type that was just connected subsequently appears for approx. one second.
After this, the measuring instrument automatically switches to the measuring mode. The display shows the relevant measured value.
Measuring
Overview of the measuring modes:
Oxygen
concentration
mg/l
<M>
Oxygen
partial pressure mbar
<M>
<M>
Oxygen
saturation
%
Special functions:
AutoRead
(drift control)
The AutoRead function checks the stability of the measurement signal. Activate AutoRead with <AR>. The current measured value is frozen. Thus, the
<AR> key can also be used as a "hold function" to freeze the measured values. Press <RUN/ENTER> to start the AutoRead measurement. During the
AutoRead measurement, AR flashes on the display until a stable measured
value is reached.
Temperature
measurement
The measuring instrument automatically measures the temperature of the
sample with the integrated temperature probe of the conductivity measuring
cell (display shows TP).
AutoRange
measuring range
selection
There are several measuring ranges available for oxygen measurements.
If a measuring range limit is exceeded, AutoRange causes the measuring instrument to change automatically to the next measuring range.
Salinity
correction
The oxygen concentration measurement of seawater requires a salinity correction. The portable instrument Oxi 315i calculates the measured value using a salinity value of 30.0. Press the <RUN/ENTER> key while pressing the
<M> key to switch the salinity correction on and off. While the salinity correction is switched on, the function display Sal appears on the display.
5
Calibration
Oxi 315i
Calibration
Separate
calibration of
CellOx 325 and
DurOx 325
The portable instrument Oxi 315i enables the two sensor types, CellOx 325
and DurOx 325, to be calibrated separately from one another. The calibration
of a specific sensor type does not affect the calibration of any other type of
sensor. When connecting a sensor, the calibration data stored for the respective sensor type are automatically used.
Calibration procedures
The calibration is performed in water vapor-saturated air. Use the air calibration vessel OxiCal®-SL (for CellOx 325) or OxiCal®-D (for DurOx 325) for the
calibration.
Sensor evaluation
After the calibration, the measuring instrument evaluates the current status
of the sensor against the relative slope. The evaluation appears on the display. The relative slope has no effect on the measuring accuracy. Low values
indicate that the electrolyte will soon be depleted and the probe will have to
be regenerated.
Display
Relative slope
S = 0.8 ... 1.25
S = 0.7 ... 0.8
S = 0.6 ... 0.7
E3
Invalid calibration
6
S < 0.6 or S > 1.25
Oxi 315i
Resetting to default settings
Oxygen calibration procedure:
l Keep a suitable air calibration vessel ready.
l Connect the D. O. probe to the measuring instrument.
l Put the D. O. probe into the air calibration vessel.
l Press the <CAL> key. The oxygen calibration mode appears (display
shows O2 CAL).
O
CAL
176
°C
TP
Cal
l Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins.
l If the measured value is stable, the instrument displays the value of the
relative slope and the sensor evaluation.
O
S
088
176
°C
TP
AR
Cal
l Switch to the measuring mode with <M>.
Resetting to default settings
Default
settings
The following settings are reset to the status on delivery when a reset is performed (initialized):
Note
During a reset, the relative slope for the sensor types CellOx 325 and
DurOx 325 are reset together. They cannot be reset separately.
Reset procedure:
O
InI
l Press <CAL> while pressing the <RUN/ENTER> key.
l Press <RUN/ENTER> to reset the measurement parameters. The instrument changes to the measuring mode.
7
Technical data
Oxi 315i
Technical data
Dimensions
and weight
Mechanical
structure
Electrical
safety
Test certificates
Ambient
conditions
Measuring ranges/
resolutions with
oxygen sensor,
CellOx 325
Measuring ranges/
resolutions with
oxygen sensor,
DurOx 325
8
Length [mm]
172
Width [mm]
80
Height [mm]
37
Weight [kg]
approx. 0.3
Type of protection
IP 66
Protective class
III
cETLus, CE
Storage
- 25 °C ... + 65 °C
Operation
-10 °C ... + 55 °C
Climatic class
2
mg/l
%
mbar
Measuring
range I
Resolution
0 ... 19.99
0.01
0 ... 199.9
0.1
0 ... 199.9
0.1
Measuring
range II
Resolution
0 ... 90.0
0.1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
mg/l
%
mbar
Measuring
range I
Resolution
0 ... 19.9
0.1
0 ... 199
1
0 ... 199
1
Measuring
range II
Resolution
0 ... 90
1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
Oxi 315i
Technical data
Accuracy
(± 1 digit)
Correction
functions
Power
supply
Guidelines
and norms used
Concentration [mg/l]
± 0.5 % of the measured value
at an ambient temperature of 5 °C ... 30 °C
Saturation [%]
± 0.5 % of the measured value
when measuring in the range of ± 10 K
around the calibration temperature
Partial pressure [mbar]
± 0.5 % of the measured value
at an ambient temperature of 5 °C ... 30 °C
Temperature
compensation
< 2 % at 0 ... 40 °C
T [°C]
± 0.1
Salinity correction
Can be added, fixed salinity 30.0
Air pressure correction
Automatic through installation of
pressure sensor in the range 500 ... 1100
mbar
Batteries
4 x 1.5 V alkali-manganese batteries,
Type AA
Operational life
approx. 3000 operating hours
EMC
EG guideline 89/336/EWG
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Instrument safety
EG guideline 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
Climatic class
VDI/VDE 3540
Type of protection
EN 60529:1991
9
Technical data
Oxi 315i
FCC Class A Equipment Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
10
Oxi 315i
Inhaltsverzeichnis
Oxi 315i - Inhaltsverzeichnis
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display und Buchsenfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Meßgerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 15
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11
Sicherheit
Oxi 315i
Sicherheit
Sicherheitshinweise
In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheitshinweise wie der folgende auf Gefahren hin:
Achtung
kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche
leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden.
Display und Buchsenfeld
Statusanzeige
Display
TDS UpH O
S
Sal
mV/pH
% mg/l
m S/cm
mbarM cm
1/ cmSal
°F° % /K TP
1888
Baud
Time
Day.Month No.
Year
Ident
8 8 .8
C
Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store
LoBat nLF Lin Cal AutoCal TEC ARng AR RCL
Sensorsymbol
Meßwertanzeige
Funktions- und
Temperaturanzeige
Buchsenfeld
1
1 Sauerstoffsensor mit integriertem Temperaturmeßfühler
Das Taschengerät Oxi 315i erkennt automatisch den Typ des angeschlossenen Sauerstoffsensors (CellOx 325 oder DurOx 325).
Achtung
Schließen Sie an das Meßgerät nur Sensoren an, die keine unzulässigen
Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung)
einspeisen können. Nahezu alle Sensoren - insbesondere WTW-Sensoren erfüllen diese Bedingungen.
12
Oxi 315i
Meßgerät einschalten
Meßgerät einschalten
l Taste < > drücken.
Im Display erscheint kurz der Displaytest.
Anschließend erscheint für ca. eine Sekunde die für den gerade angeschlossenen Sensortyp verwendete relative Steilheit.
Das Meßgerät schaltet danach automatisch in den Meßmodus. Das Display zeigt den zugehörigen Meßwert an.
Messen
Überblick über die Meßmodi:
Sauerstoffkonzentration
mg/l
<M>
Sauerstoffpartialdruck
mbar
<M>
<M>
Sauerstoffsättigung
%
Spezialfunktionen:
AutoRead
(Driftkontrolle)
Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals. AutoRead mit
<AR> aktivieren. Der aktuelle Meßwert wird eingefroren. Daher kann die Taste <AR> auch als "Hold-Funktion" zum Einfrieren von Meßwerten verwendet werden. Zum Starten der AutoRead-Messung <RUN/ENTER> drücken.
Während der AutoRead-Messung blinkt die Anzeige AR, bis ein stabiler Meßwert vorliegt.
Temperaturmessung
Das Meßgerät mißt die Temperatur der Meßlösung automatisch mit dem integrierten Temperaturmeßfühler des Sauerstoffsensors (Anzeige TP).
Meßbereichswahl
AutoRange
Salinitätskorrektur
Für Sauerstoffmessungen stehen mehrere Meßbereiche zur Verfügung.
AutoRange bewirkt, daß das Meßgerät bei Überschreiten einer Meßbereichsgrenze automatisch in den nächsten Meßbereich wechselt.
Bei der Sauerstoff-Konzentrationsmessung von Meerwasser ist eine Salinitätskorrektur erforderlich. Das Taschengerät Oxi 315i berechnet den Meßwert unter Berücksichtigung einer Salinität von 30,0. Zum Ein- und
Ausschalten der Salinitätskorrektur Taste <M> bei gedrückter Taste <RUN/
ENTER> drücken. Bei eingeschalteter Salinitätskorrektur erscheint die Funktionsanzeige Sal im Display.
13
Kalibrieren
Oxi 315i
Kalibrieren
Getrenntes
Kalibrieren von
CellOx 325 und
DurOx 325
Mit dem Taschengerät Oxi 315i können die beiden Sensortypen CellOx 325
und DurOx 325 getrennt voneinander kalibriert werden. Bei der Kalibrierung
eines Sensortyps bleibt die Kalibrierung des jeweils anderen Sensortyps unbeeinflußt. Beim Anschluß eines Sensors werden automatisch die gespeicherten Kalibrierdaten des entsprechenden Sensortyps verwendet.
Kalibrierverfahren
Das Kalibrieren erfolgt in wasserdampfgesättigter Luft. Verwenden Sie zum
Kalibrieren das Luftkalibriergefäß OxiCal®-SL (für CellOx 325) bzw.
OxiCal®-D (für DurOx 325).
Sensorbewertung
Nach dem Kalibrieren bewertet das Meßgerät den aktuellen Zustand des
Sensors über die relative Steilheit. Die Bewertung erscheint im Display. Die
relative Steilheit hat keine Auswirkung auf die Meßgenauigkeit. Niedrige
Werte weisen darauf hin, daß die Elektrolytfüllung in absehbarer Zeit verbraucht ist und der Sensor regeneriert werden muß.
Anzeige
relative Steilheit
S = 0,8 ... 1,25
S = 0,7 ... 0,8
S = 0,6 ... 0,7
E3
Unzulässige Kalibrierung
14
S < 0,6 oder S > 1,25
Oxi 315i
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
Ablauf Sauerstoffkalibrierung:
l Passendes Luftkalibriergefäß bereithalten.
l Sauerstoffsensor an das Meßgerät anschließen.
l Sauerstoffsensor in das Luftkalibriergefäß stecken.
l Taste <CAL> drücken. Es erscheint der Sauerstoff-Kalibriermodus (Anzeige O2 CAL).
O
CAL
176
°C
TP
Cal
l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt.
l Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der relativen Steilheit und die Sensorbewertung an.
O
S
088
176
°C
TP
AR
Cal
l Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Folgende Einstellungen werden bei einem Reset auf den Auslieferzustand
rückgesetzt (initialisiert):
Hinweis
Bei einem Reset werden die relativen Steilheiten für die Sensortypen
CellOx 325 und DurOx 325 zusammen rückgesetzt. Ein getrenntes Rücksetzen ist nicht möglich.
Ablauf Rücksetzen:
O
InI
l Bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> Taste <CAL> drücken.
l Zum Rücksetzen der Meßparameter <RUN/ENTER> drücken. Das Meßgerät wechselt in den Meßmodus.
15
Technische Daten
Oxi 315i
Technische Daten
Abmessungen
und Gewicht
Länge [mm]
172
Breite [mm]
80
Höhe [mm]
37
Gewicht [kg]
ca. 0,3
Schutzart
IP 66
Elektrische
Sicherheit
Schutzklasse
III
Prüfzeichen
cETLus, CE
Mechanischer
Aufbau
Umgebungsbedingungen
Meßbereiche/
Auflösungen mit
Sauerstoffsensor
CellOx 325
Meßbereiche/
Auflösungen mit
Sauerstoffsensor
DurOx 325
16
Lagerung
- 25 °C ... + 65 °C
Betrieb
-10 °C ... + 55 °C
Klimaklasse
2
mg/l
%
mbar
Bereich I
Auflösung
0 ... 19,99
0,01
0 ... 199,9
0,1
0 ... 199,9
0,1
Bereich II
Auflösung
0 ... 90,0
0,1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
mg/l
%
mbar
Bereich I
Auflösung
0 ... 19,9
0,1
0 ... 199
1
0 ... 199
1
Bereich II
Auflösung
0 ... 90
1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
Oxi 315i
Technische Daten
Genauigkeit
(± 1 digit)
Korrekturfunktionen
Energieversorgung
Angewendete
Richtlinien und
Normen
Konzentration [mg/l]
± 0,5 % vom Meßwert
bei Umgebungstemperatur 5 °C ... 30 °C
Sättigung [%]
± 0,5 % vom Meßwert
bei Messung im Bereich von
± 10 K um die Kalibriertemperatur
Partialdruck [mbar]
± 0,5 % vom Meßwert
bei Umgebungstemperatur 5 °C ... 30 °C
Temperatur
kompensation
< 2 % bei 0 ... 40 °C
T [°C]
± 0,1
Salzgehaltskorrektur
Zuschaltbar, feste Salinität 30,0
Luftdruckkorrektur
automatisch durch eingebauten
Drucksensor im Bereich 500 ... 1100 mbar
Batterien
4 x 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien Typ AA
Laufzeit
ca. 3000 Betriebsstunden
EMV
EG-Richtlinie 89/336/EWG
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Gerätesicherheit
EG-Richtlinie 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
Klimaklasse
VDI/VDE 3540
Schutzart
EN 60529:1991
17
Technische Daten
18
Oxi 315i
Oxi 315i
Sommaire
Oxi 315i - Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage et emplacement des douilles . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Allumer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retourner (Reset) à l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19
Sécurité
Oxi 315i
Sécurité
Indications de
sécurité
Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécurité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles:
Attention
signale les indications à respecter précisément pour éviter des blessures
légères, des endommagement de l'appareil ou de l'environnement.
Affichage et emplacement des douilles
Affichage de l'état
Affichage
TDS UpH O
S
Sal
mV/pH
% mg/l
m S/cm
mbarM cm
1/ cmSal
°F° % /K TP
1888
Baud
Time
Day.Month No.
Year
Ident
8 8 .8
C
Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store
LoBat nLF Lin Cal AutoCal TEC ARng AR RCL
Symbole de sonde
Affichage des valeurs
mesurées
Affichage fonction
et température
Emplacement des
douilles
1
1 Sonde à oxygène avec sonde de température intégrée
L'appareil de poche Oxi 315i reconnaît automatiquement le type de la sonde
à oxygène branchée (CellOx 325 ou DurOx 325).
Attention
Ne raccordez à l'appareil de mesure que des sondes ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et > circuit avec
limitation de courant. A peu près toutes les sondes - les sondes WTW en particulier - remplissent ces conditions.
20
Oxi 315i
Allumer l'appareil de mesure
Allumer l'appareil de mesure
l Appuyer sur la touche
>.
A l'écran s'affiche rapidement le test d'affichage.
Par la suite, la pente relative appliquée pour le type de sonde connectée
actuellement s'affiche pendant une seconde environ.
Ensuite, l'appareil commute automatiquement sur le mode de mesure.
L'affichage indique la valeur mesurée.
Mesure
Résumé des modes de mesure:
Concentration
en oxygène
mg/l
<M>
<M>
Pression partielle
en oxygène
mbar
<M>
Saturation
en oxygène
%
Fonctions spéciales:
AutoRead
(Contrôle de
dérive)
La fonction AutoRead contrôle la stabilité du signal de mesure. Activer AutoRead avec <AR>. La valeur de mesure actuelle est gelée. C'est pour cela,
que la touche <AR> sert également de "fonction hold" afin de geler des valeurs de mesure. Pour mettre en route la mesure AutoRead, appuyer sur
<RUN/ENTER>. Pendant la mesure AutoRead, l'indication ARclignote
jusqu'à ce qu'une valeur de mesure stable se présente.
Mesure de
température
L'appareil mesure automatiquement la température de la solution de mesure
à l'aide de la sonde de température intégrée à la sonde à oxygène (Indication
affichée TP).
Choix de la plage
de mesure
AutoRange
Il y a plusieurs plages de mesure pour les mesures d'oxygène.
AutoRange assure que, en cas d'un dépassement d'un limite de la plage de
mesure, l'apareil de mesure change automatiquement dans la plage de mesure suivante.
Correction de
salinité
La mesure de la concentration d'oxygène d'eau de mer nécessite la correction de salinité. L'appareil de poche Oxi 315i effectue le calcul de la valeur
mesurée tout en respectant la salinité de 30,0. Pour activer et désactiver la
touche de correction de salinité appuyer sur <M> ainsi que <RUN/ENTER>
en même temps. Si la correction de salinité est activée, la fonction Sal est affichée dans la fenêtre.
21
Calibration
Oxi 315i
Calibration
Calibration
séparée de
CellOx 325 et de
DurOx 325
à l'aide de l'appareil de poche Oxi 315i, la calibration des deux types de sondes CellOx 325 et DurOx 325 peut se faire séparément. La calibration d'un
type de sonde n'a aucune influence sur la calibration de l'autre type de sonde.
À la connection d'une sonde, les données de calibration enregistrées du type
de sonde correspondant sont appliquées automatiquement.
Procédure de calibration
La calibration s'effectue en air saturé en vapeur d'eau. Pour effectuer la calibration, utilisez le bécher pour la calibration dans l'air OxiCal®-SL (pour
CellOx 325) ou bien OxiCal®-D (pour DurOx 325).
Evaluation de
sonde
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue l'état actuel de la sonde au
moyen de la pente relative. L'évaluation apparaît à l'écran. La pente relative
n'a pas d'influence sur la précision de mesure. Les valeurs faibles indiquent
que le remplissage d'électrolyte sera bientôt épuisé et que la sonde doit être
régénérée.
Indication
Pente relative
S = 0,8 ... 1,25
S = 0,7 ... 0,8
S = 0,6 ... 0,7
E3
Calibration incorrecte
22
S < 0,6 oder S > 1,25
Oxi 315i
Retourner (Reset) à l'état initial
Déroulement de la calibration d'oxygène:
l Préparer le bécher OxiCal®-SL convenable pour la calibration dans l'air.
l Raccorder la sonde à oxygène à l'appareil de mesure.
l Enfoncer la sonde à oxygène dans le bécher de calibration dans l'air.
l Appuyer sur la touche <CAL>. Le mode de calibration d'oxygène s'affiche (indication affichée O2 CAL).
O
CAL
176
°C
TP
Cal
l Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead se met en marche.
l Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la
pente relative, ainsi que l'évaluation de sonde.
O
S
088
176
°C
TP
AR
Cal
l Commuter au mode de mesure avec <M>.
Retourner (Reset) à l'état initial
Réglages
de base
Les réglages suivants sont remis à l'état de livraison à l'occasion de reset (initialisation):
Remarque
Lors d'un reset, les pentes relatives pour les types de sondes CellOx 325 et
DurOx 325 sont remises à l'état en même temps. Une remise à l'état séparée
n'est pas possible.
Déroulement remise à l'état initial:
O
InI
l Appuyer sur la touche <RUN/ENTER> et en même temps sur <CAL>.
l Pour remettre à l'état les paramètres de mesure, appuyer sur <RUN/
ENTER>. L'appareil de mesure commute au mode de mesure.
23
Données techniques
Oxi 315i
Données techniques
Dimensions
et poids
Longueur [mm]
172
Largeur [mm]
80
Hauteur [mm]
37
Poids [kg]
env. 0,3
Manière de protection
IP 66
Sécurité
électrique
Classe de protection
III
Marque de
contrôle
cETLus, CE
Conditions
de milieu
Stockage
- 25 °C ... + 65 °C
Fonctionnement
-10 °C ... + 55 °C
Catégorie climatique
2
Construction
mécanique
Plages de mesure/
résolution avec
sonde à oxygène
CellOx 325
Plages de mesure/
résolutions avec
sonde à oxygène
DurOx 325
24
mg/l
%
mbar
Plage I
résolution
0 ... 19,99
0,01
0 ... 199,9
0,1
0 ... 199,9
0,1
Plage II
résolution
0 ... 90,0
0,1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
mg/l
%
mbar
Plage I
résolution
0 ... 19,9
0,1
0 ... 199
1
0 ... 199
1
Plage II
résolution
0 ... 90
1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
Oxi 315i
Données techniques
Précision
(± 1 digit)
Fonctions
de correction
Alimentation
d'énergie
Réglementations
et normes
appliquées
Concentration [mg/l]
± 0,5 % de la valeur mesurée
à la température ambiante de 5 °C ... 30 °C
Saturation [%]
± 0,5 % de la valeur mesurée
en cas de mesure dans la plage de ± 10 K
autour de la température de calibration
Pression partielle
[mbar]
± 0,5 % de la valeur mesurée
à la température ambiante de 5 °C ... 30 °C
Compensation
de température
< 2 % à 0 ... 40 °C
T [°C]
± 0,1
Correction de la teneur
en sel
Salinité 30,0 ferme raccordable
Correction de la pression atmosphérique
automatique par sonde de pression
intégrée dans la plage 500 ... 1100 mbar
Piles
4 x 1,5 V piles alcalines au manganèse de
type AA
Durée de service
env. 3000 heures de service
EMV
Règlementation UE 89/336/CEE
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Sécurité de l'appareil
Règlementation UE 73/23/CEE
EN 61010-1 A2:1995
Catégorie climatique
VDI/VDE 3540
Manière de protection
EN 60529:1991
25
Données techniques
26
Oxi 315i
Oxi 315i
Índice
Oxi 315i - Índice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Display y bujes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prender el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reajustar al valor inicial (Reset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
27
Seguridad
Oxi 315i
Seguridad
Instrucciones
de seguridad
En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguridad similares a la siguiente hacen referencia a riesgos:
Atención
Identifica indicaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al medio
ambiente.
Display y bujes de conexión
Indicación del estado
actual
Display
TDS UpH O
S
Sal
mV/pH
% mg/l
m S/cm
mbarM cm
1/ cmSal
°F° % /K TP
1888
Baud
Time
Day.Month No.
Year
Ident
8 8 .8
C
Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store
LoBat nLF Lin Cal AutoCal TEC ARng AR RCL
Símbolo del sensor
Indicación del valor
medido
Indicación de la función
y de la temperatura
Conexiones varias
1
1 Sensor de oxígeno con sensor de temperatura integrado
El instrumento portátil Oxi 315i reconoce automáticamente el modelo del
sensor de oxígeno conectado (CellOx 325 o DurOx 325).
Atención
Conectar al instrumento solamente sensores que no eroguen tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de los sensores - especialmente los
sensores de la WTW - cumplen con estos requisitos.
28
Oxi 315i
Prender el instrumento
Prender el instrumento
l Presionar la tecla < >.
En el visor aparece brevemente el test del visor.
A continuación aparece aprox. por un segundo la pendiente relativa del
tipo de sensor conectado al momento.
Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. El
display indica el valor medido actual.
Medir
Sumario de los modos de medición:
Concentración
de oxigeno
mg/l
<M>
<M>
Presión parcial
del oxigeno
mbar
<M>
Saturación
de oxigeno
%
Funciones especiales:
AutoRead
(control de deriva)
La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición. Activar
la función AutoRead con <AR>. El valor medido actual es conservado. Por
lo tanto la tecla <AR> puede ser empleada a manera de "función de retención" para almacenar los datos de medición. Para iniciar la medición AutoRead, presionar <RUN/ENTER>. Durante la medición AutoRead la
indicación AR parpadea intermitentemente, hasta que la señal medida se estabiliza.
Medición de la
temperatura
El instrumento mide la temperatura de la solución de medición automáticamente mediante el sensor térmico integrado del sensor de oxígeno (indicación TP).
Selección del
rango de medición
AutoRange
Para las mediciones de oxígeno se disponen de varios rangos de medición.
La función AutoRange hace que el instrumento cambie automáticamente al
siguiente rango de medición en caso de exceder uno de los límites del rango
de medición actual.
Corrección de
la salinidad
Al efectuar mediciones de la concentración de oxígeno en agua de mar es
necesario corregir la salinidad. El instrumento portátil Oxi 315i calcula el valor de medición teniendo en cuenta una salinidad de 30,0. Para activar/desactivar la corrección de salinidad presionar la tecla <M> manteniendo
oprimida la tecla <RUN/ENTER>. Al estar activada la corrección de salinidad, aparece en el visor la indicación de función Sal.
29
Calibración
Oxi 315i
Calibración
Calibración por
separado de
CellOx 325 y
DurOx 325
Con el instrumento portátil Oxi 315i es posible calibrar por separado los dos
sensores CellOx 325 y DurOx 325. La calibración de uno de los sensores no
afecta la calibración del otro sensor. Al conectar uno de los sensores, los datos de calibración almacenados correspondientes a dicho sensor son empleados automáticamente.
Procedimiento de
calibración
La calibración es realizada en aire saturado de vapor de agua. Para la calibración emplear el recipiente de calibración de aire OxiCal®-SL (para
CellOx 325) y respectivamente OxiCal®-D (para DurOx 325).
Evaluación del
sensor
Después de la calibración, el instrumento valoriza el estado actual en función
de la pendiente relativa. El valor de cada evaluación es indicado en el visor.
La pendiente relativa no afecta en modo alguno la exactitud de medición. Los
valores bajos indican que pronto el electrolito estará consumido/agotado y
que el sensor deberá ser regenerado.
Indicación
Pendiente relativa
S = 0,8 ... 1,25
S = 0,7 ... 0,8
S = 0,6... 0,7
E3
Calibración inadmisible
30
S < 0,6 o S > 1,25
Oxi 315i
Reajustar al valor inicial (Reset)
Proceso de la calibración del oxígeno:
l Tener preparado el recipiente de calibración adecuado.
l Conectar el sensor de oxígeno al instrumento.
l Introducir el sensor de oxígeno en el recipiente de calibración de aire.
l Presionar la tecla <CAL>. Aparece el modo de calibración del oxígeno
(Indicación O2 CAL).
O
CAL
176
°C
TP
Cal
l Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza.
l En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indica el valor de la pendiente relativa y la evaluación de la sonda de medición.
O
S
088
176
°C
TP
AR
Cal
l Con <M> cambiar al modo de medición.
Reajustar al valor inicial (Reset)
Valores iniciales
de fábrica
Al efectuar un reset los siguientes valores son reajustados al valor inicial de
suministro (inicialización):
Observación
Al efectuar un reset, las pendientes relativas para los modelos de sensores
CellOx 325 y DurOx 325 son reajustados conjuntamente. No es posible efectuar un reajuste por separado.
Proceso de reajuste al valor inicial:
O
InI
l Manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER>, presionar la tecla
<CAL>.
l Para reajustar los parámetros de medición pulsar <RUN/ENTER>. El
instrumento de medición cambia al modo de medición.
31
Especificaciones técnicas
Oxi 315i
Especificaciones técnicas
Dimensiones
y peso
Longitud [mm]
172
Anchura [mm]
80
Altura [mm]
37
Peso [kg]
aprox. 0,3
Diseño
mecánico
Tipo de protección
IP 66
Seguridad
eléctrica
Clase de protección
III
Marca de
tipificación
Condiciones
medioambientales
Rangos de
medición/
resoluciones con
sensor CellOx 325
Rangos de
medición/
resoluciones con
sensor DurOx 325
32
cETLus, CE
de almacenamiento
- 25 °C ... + 65 °C
de funcionamiento
-10 °C ... + 55 °C
clase climática
2
mg/l
%
mbar
Rango de medición I
Resolución
0 ... 19,99
0,01
0 ... 199,9
0,1
0 ... 199,9
0,1
Rango de medición II
Resolución
0 ... 90,0
0,1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
mg/l
%
mbar
Rango de medición I
Resolución
0 ... 19,9
0,1
0 ... 199
1
0 ... 199
1
Rango de medición II
Resolución
0 ... 90
1
0 ... 600
1
0 ... 1250
1
Oxi 315i
Especificaciones técnicas
Exactitud
(± 1 dígito)
Concentración [mg/l]
± 0,5 % del valor medido
a temperatura ambiente 5 °C ... 30 °C
Saturación [%]
± 0,5 % del valor medido
al medir en el rango de
± 10 K alrededor de la temperatura de calibración
Presión parcial [mbar]
± 0,5 % del valor medido
a temperatura ambiente 5 °C ... 30 °C
Compensación de
la temperatura
< 2 % a 0 ... 40 °C
T [°C]
± 0,1
Corrección del contenido en sal
Conectable, salinidad fija 30,0
Corrección de la presión atmosférica
automáticamente mediante sensor de presión
barométrica
integrado para el rango de 500 ... 1100 mbar
Suministro
eléctrico
Pilas
4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA
vida útil
aprox. 3000 horas de servicio
Directivas y
normas
aplicadas
EMV
Directiva de la Comunidad Europea 89/336/EWG
EN 61326 A1:1998
EN 61000-3-2 A14:2000
EN 61000-3-3:1995
FCC Class A
Clase de seguridad del
aparato
Directiva de la Comunidad Europea 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995
Clase climática
VDI/VDE 3540
Tipo de protección
EN 60529:1991
Funciones de
corrección
33
Especificaciones técnicas
34
Oxi 315i