12Vdc power supply for camera.
• Fuente de alimentación de 12 Vcc para la cámara.
• Alimentation 12Vcc pour la caméra.
• 12Vdc Stromversorgung für die Kamera.
• Fonte de alimentação 12Vcc para a câmera.
• Alimentazione 12Vdc per telecamera.
12Vdc
Power
Supply
12Vdc
Out
12Vdc Cameras
24Vac Cameras
If using 12Vdc connect plug to camera.
• Si se utiliza 12Vdc conecte el enchufe a la cámara.
• Si vous utilisez 12Vdc branchez la fiche à la caméra.
• Bei Verwendung von 12 V DC Stecker auf Kamera.
• Se estiver usando 12Vdc conectar plugue para a câmera.
• Se si utilizza 12Vdc collegare la presa alla telecamera.
12Vdc Plug
If using 24Vac camera disconnect 24Vac
input to power supply and connect to camera.
• Si se utiliza la cámara 24Vac desconectar la entrada de 24
VCA a la fuente de alimentación y conectar a la cámara.
• Si vous utilisez la caméra 24Vac déconnecter entrée
24Vac à l'alimentation et connecter à la caméra.
• Bei Verwendung von 24Vac Kamera trennen 24Vac
Eingang zu Hilfsenergie und eine Verbindung zu Kamera.
• Se estiver usando câmera 24Vac desconectar entrada
24Vac a fonte de alimentação e ligar a câmera.
• Se si utilizza fotocamera 24Vac scollegare ingresso
24Vac alla rete elettrica e collegare alla fotocamera.
Electrical connection to 24Vac camera/pan tilt is
shown above. See camera mount insert for
mechanical connections.
• La conexión eléctrica a 24 V CA / cámara Pan Tilt se muestra arriba.
Vea el inserto de la cámara de conexiones mecánicas.
• Le raccordement électrique à 24Vac caméra / Pan Tilt est indiqué
ci-dessus. Voir montage de la caméra d'insertion pour des
connexions mécaniques.
• Elektrischer Anschluss an 24Vac Kamera / Pan Tilt ist oben abgebildet.
Siehe Kamerahalter Einsatz für mechanische Verbindungen.
• Conexão elétrica para 24Vac inclinação da câmera / pan é mostrada
acima. Veja Acessório de câmera de montagem para conexões mecânicas.
• Il collegamento elettrico alla fotocamera 24Vac / pan tilt è indicato sopra.
Vedi Innesto supporto per connessioni meccaniche.
24Vac
20
21
22
23