Bresser MyTime Bath radio controlled Clock white, 8020114 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bresser MyTime Bath radio controlled Clock white El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D’EMPLOI
NL
HANDLEIDING
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Art. No. 80-20113 / 80-20114
Funk-Wanduhr für das Badezimmer
Radio controlled wall clock for the bathroom
Radio contrôlée horloge murale pour la salle de bain
Radiografische wandklok voor de badkamer
Radiocontrollato orologio da parete per il bagno
Reloj de pared de radio controlada por el cuarto de baño
MyTime Bath
Funk-Baduhr
19
DE
GB
FR
NL
IT
ES
I n f o r m a c i o n e s d e c a r á c t e r g e n e r a l
Este modelo está disponible en las variantes enumeradas a
continuación. Las funciones y los datos técnicos son idénticos
para ambos modelos, solo se diferencian en el diseño exte-
rior/color.
Modelo 80-20113: Funk MyTime Bath, negro/plata
Modelo 80-20114: Funk MyTime Bath, blanco/plata
Sobre este manual
El presente manual de instrucciones se debe considerar
parte integrante del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones.
Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver
a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del
aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente
propietario/usuario del producto. Este producto está pensado
para ser usado solo en interiores
Advertencias de carácter general
RIESGO DE AXFISIA!
Este producto contiene piezas pequeñas que un niño podría
tragarse. Hay RIESGO DE AXFISIA.
¡PELIGRO DE ABRASIÓN!
Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abra-
siones Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel,
los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido,
enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia
abundante y visite a un médico.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusi-
vamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar
al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo
inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e in-
cluso explosiones.
¡NOTA!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto,
le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor au-
torizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su re-
paración. No someta el aparato a sacudidas.
El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión
como consecuencia de pilas mal colocadas.
20
EL SUMINISTRO INCLUYE
Reloj de pared (A), base (B), manual de instrucciones
Para el funcionamiento se necesita una pila AA/LR6 de
1,5 V (no incluida).
SINOPSIS DE LOS COMPONENTES
B Esfera
C Dispositivo para colgar
D Base (en el interior)
E Ventosas
F Anillo protector de goma
G Compartimento de las pilas
H Alojamiento para la base
I Pantalla LCD para indicar la hora
J Cubierta para la caja
CARACTERÍSTICAS
• Protección contra chorro de agua
• Pantalla LCD con indicación de la temperatura interior (°C)
• Sujeción sencilla con cuatro potentes ventosas
• Diseño moderno con elegante marco de aluminio
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/SUMINIS-
TRO DE ENERGÍA
1. Gire la cubierta de la caja (9) presionando ligeramente en
sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela.
2. Retire el pasador de bloqueo del mecanismo de relojería.
El reloj puede funcionar sólo después el pasador se ha eli-
minado.
3. Introduzca en el compartimento una pila AA/LR6 (6). Preste
atención a que los polos de la pila (+/-) estén correctamente
dispuestos tal como se indica en el compartimento.
RELOJ VIA RADIO POR CONTROL REMOTO
La señal que controla la hora es vía radio (DCF) se transmite
desde el reloj central atómico en Frankfurt en intervalos cor-
tos. Tiene un rango de recepción de aprox. 1500 km.
Durante las horas nocturnas, las perturbaciones atmosfé-
ricas son normalmente menos severas y la recepción de
señal de radio puede mejorar. Una única recepción diaria
es suficiente para mantener la exactitud del reloj en 1 se-
gundo.
Asegúrese de que la unidad se coloca a 8 pies (dos metros)
de distancia de cualquier fuente de interferencia, tales como
un televisor, monitor de la computadora, microondas, etc
Dentro de habitaciones con paredes de hormigón, como
sótanos o edificios de oficinas, la señal es más débil.
INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA
Tras introducir la pila, se muestra la temperatura interior
en la pantalla LCD (8). El rango de temperatura está entre
0 °C ~ +50 °C.
MONTAJE/POSICIONAMIENTO DEL RELOJ
Hay 3 posibilidades de montar este reloj en la pared o de colo-
carlo sobre una superficie plana:
1. Abra la cubierta de la caja (9) y retire la base (3). Introdúzca-
la en el alojamiento para la base (7) y coloque el reloj sobre
21
DE
GB
FR
NL
IT
ES
una superficie lisa (p. ej. el armario del cuarto de baño).
2. Cuelgue el reloj mediante el dispositivo correspondiente (2)
en un gancho de pared adecuado (no incluido).
3. Humedezca ligeramente las ventosas (4) y presione a conti-
nuación el reloj con las ventosas contra una pared.
PRECAUCIÓN:
Preste siempre atención para que el montaje sea seguro y el
producto esté estable. ¡Si cae el aparato puede sufrir daños
graves por cuyas consecuencias el fabricante no asume ga-
rantía alguna! Las ventosas deben colocarse sobre una super-
ficie absolutamente lisa, seca y limpia. ¡La humedad favorece
el deslizamiento!
INSTRUCCIONES de limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de elec-
tricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No
utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema
electrónico.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos.
Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria
en los proveedores de servicios de eliminación municipales o
en la agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura
doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/
UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a
su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos
usados se deben recoger por separado y conducir a un reci-
claje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y bate-
rías recargables, está explicitamente prohibido depositar-
las en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la
normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos
productos - sobre puntos de recogida municipal o en el merca
-
do minorista (disposición sobre violación de la Directiva en ma-
teria de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están mar
-
cados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“=
mercurio, „Pb“ = plomo
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de con-
formidad” de acuerdo con las directrices y normas
2222
correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en
cualquier momento, previa petición.
GARANTÍA
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el
día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía
más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo
es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones de garantía completas así como informacio-
nes relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pue-
den encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen
en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto
contenga errores. ANLFUNKMYTIMEBATHMSP1215
1/24