Panasonic TYER3D4ME El manual del propietario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
E
SPAÑOL
Instrucciones de funcio-
namiento
Gafas 3D
Modelo
TY-ER3D4ME
TY-ER3D4SE
Gracias por comprar un producto de Pana-
sonic.
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las
“Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso”
( páginas 1 - 6).
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las
instrucciones y guarde este manual para el futuro.
Estas Gafas 3D pueden utilizarse con los modelos
Panasonic HDTV compatibles con 3D y con apa-
ratos con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, en los
que aparezca el siguiente logotipo. ( página 15)
Para obtener la información más reciente sobre los
modelos aplicables, visite nuestro sitio web.
http://panasonic.net/
Este producto no puede y no debe usarse
como gafas de sol.
Instrucciones de
seguridad
Peligro
Acerca de la prohibición de calentamiento
No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de
calor o en sitios que puedan calentarse.
(continúa al dorso)
3DE4_E.indb 13DE4_E.indb 1 1/23/2012 2:39:05 PM1/23/2012 2:39:05 PM
2
E
SPAÑOL
Las Gafas 3D contienen una batería recargable de
polímeros de iones de litio, por lo que el calenta-
miento puede resultar en combustión o rotura que a
su vez puede causar quemaduras o fuego.
Advertencia
Acerca de los lugares donde su uso
está prohibido
No utilice las Gafas 3D en hospitales o en cualquier
tipo de instalaciones médicas.
Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en
los aparatos de uso clínico.
No utilice las Gafas 3D cerca de equipos de control
automático, como una puerta automática, una
alarma contra incendios, etc.
Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en
los aparatos de control automático.
Mantenga en todo momento las Gafas 3D alejadas
a una distancia mínima de 22 cm de los marcapa-
sos o de cualquier implante médico similar.
Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden afectar al funcionamiento
de los marcapasos o de otros implantes médicos similares.
Desmontaje
No desmonte o modi que las Gafas 3D.
Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la
sección “Eliminación” (
página 10) y desmóntelo
correctamente para extraer la pila recargable.
Acerca de la carga
Cargue conectando el cargador incluido al terminal
USB de un TV Panasonic compatible con 3D.
Cargar con otros dispositivos puede resultar en
pérdidas en la batería, calentamiento o rotura.
No use el cable de carga incluido para otros usos
que no sean cargar Gafas 3D.
3DE4_E.indb 23DE4_E.indb 2 1/23/2012 2:39:06 PM1/23/2012 2:39:06 PM
3
E
SPAÑOL
Precauciones
Acerca de las Gafas 3D
Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si se
siente cansado, tiene malestar u otra situación
incómoda.
Tenga cuidado con los extremos de la montura al
colocarse las Gafas 3D.
Mantenga las Gafas 3D siempre en un lugar fresco
y seco.
Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de
la bisagra de las Gafas 3D.
Ponga especial atención cuando los niños usen
este producto.
Acerca de la visualización de imágenes 3D
No use las Gafas 3D si tiene un historial de hiper-
sensibilidad a la luz, problemas de corazón u otra
condición médica similar.
Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si se
siente cansado, tiene malestar u otra situación
incómoda.
Tómese un descanso apropiado después de ver
una película 3D.
Tómese un descanso de entre 30 y 60 minutos
después de ver contenido en 3D en dispositivos
interactivos como, por ejemplo, juegos u ordenado-
res 3D.
Tenga cuidado de no golpear la pantalla de la
televisión o a otras personas sin querer. Cuando
se usan las gafas 3D se puede calcular mal la
distancia entre el usuario y la pantalla.
Las gafas 3D sólo se deben usar cuando se
visualizan imágenes 3D.
No incline la cabeza ni/o las gafas 3D mientras
visualiza la imagen 3D. Mantenga los ojos y las
gafas 3D en horizontal con la televisión.
Si padece algún problema de vista (miopía/hiper-
metropía, astigmatismo, diferencias de visión entre
el izquierdo y derecho), asegúrese de corregir la
visión antes de usar las gafas 3D.
(continúa al dorso)
3DE4_E.indb 33DE4_E.indb 3 1/23/2012 2:39:06 PM1/23/2012 2:39:06 PM
4
E
SPAÑOL
Deje de usar las Gafas 3D si puede ver claramente
imágenes dobles al observar contenido en 3D.
No utilice las gafas 3D a una distancia menor de la
recomendada.
La distancia de visualización recomendada es 3
veces la altura de la imagen.
por ej.
Para un televisor de 50 pulgadas 1,9 m o más
Para un televisor de 65 pulgadas 2,4 m o más
Cuando la zona superior e inferior de la pantalla
se ennegrezca, como al ver películas, visualice la
pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura
de la imagen real.
( Esto hará que la distancia de visualización sea
menor que la distancia recomendada anterior-
mente)
Visualización de imágenes 3D
Como referencia, las Gafas 3D no deberían ser
usadas por niños menores de 5 - 6 años.
Todos los niños deben ser estrechamente vigilados
por los padres o tutores que deben asegurar su
seguridad y salud todo el tiempo de uso de las
gafas 3D.
Antes de usar las gafas 3D, asegúrese de que
no hay objetos frágiles alrededor del usuario para
evitar cualquier lesión accidental.
Quítese las gafas 3D antes de moverse para evitar
caerse o lesiones accidentales.
Utilice las gafas 3D sólo para el n previsto y nada
más.
No use las Gafas 3D si están estropeadas física-
mente.
Deje de usar inmediatamente las gafas 3D si se
produce un fallo o avería.
Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si
experimenta rojez, dolor o picor en su nariz o
sienes.
En casos excepcionales, los materiales usados en
las Gafas 3D podrían causar una reacción alérgica.
3DE4_E.indb 43DE4_E.indb 4 1/23/2012 2:39:06 PM1/23/2012 2:39:06 PM
5
E
SPAÑOL
Precauciones de uso
No deje caer ni doble las Gafas 3D.
No aplique presión ni raye la super cie del obtura-
dor de cristal líquido.
No use dispositivos (como teléfonos móviles o
transceptores personales) que emiten ondas
electromagnéticas potentes cerca de las gafas 3D
ya que esto puede provocar que no funcionen
correctamente las gafas 3D.
No utilice las Gafas 3D fuera del rango de tempera-
turas especi cadas de uso (
página 14).
Si la sala está iluminada con luces uorescentes
(50 Hz) y parece que la luz parpadea cuando usa
las gafas 3D, apague la luz uorescente.
El contenido en 3D no se verá correctamente si las
Gafas 3D están puestas al revés o giradas.
No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean
imágenes en 3D. Otros tipos de pantalla (como las
de los ordenadores, relojes digitales o calculadoras,
etc.) pueden resultar difíciles de ver cuando lleve
puestas las Gafas 3D.
Uso de las ondas de radio
Esta unidad utiliza una banda ISM de radiofre-
cuencia de 2,4 GHz (Bluetooth
®
). Puede haber
otros equipos inalámbricos que utilicen la misma
frecuencia. Para prevenir interferencias de ondas
de radio proveniente de otros aparatos, tome nota
de los puntos a continuación.
Restricción de uso
Para uso solamente en su país.
Rango de uso
El espectro o rango de uso es de aproximada-
mente 3,2 m.
Esta distancia puede ser menor, dependiendo de
la estructura de edi cio y del entorno en el que
se utilice, y de cualquier obstáculo que pueda
haber entre el receptor y el transmisor. Tales
obstáculos como paredes de hormigón reforzado
o puertas de metal, en especial, obstruyen la
transmisión de las señales.
(continúa al dorso)
3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:39:06 PM1/23/2012 2:39:06 PM
6
E
SPAÑOL
Interferencias originadas por otros aparatos
Debido a las interferencias de radio, si la unidad
se coloca demasiado cerca de otros aparatos se
podrían producir problemas en el funcionamiento.
Recomendamos mantener la unidad lo más
alejada posible de los siguientes dispositivos:
Dispositivos Bluetooth
®
que no sean esta unidad,
redes LAN inalámbricas, microondas, dispositivos
de automatización de o cina, teléfonos digitales
inalámbricos y otros dispositivos eléctricos.
La unidad está diseñada para evitar de forma
automática las interferencias de radio de estos
dispositivos domésticos. De todas formas se
pueden producir fallos de funcionamiento cuando
se produzcan interferencias de radio.
Accesorios
Cable de carga ······················································· <1>
(K2KYYYY00164)
< > indica la cantidad.
3DE4_E.indb 63DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:39:06 PM1/23/2012 2:39:06 PM
7
E
SPAÑOL
Controles de identi -
cación
Botón de encendido
Luz indicadora
Puerto de carga (DC IN)
Botón de encendido
ON/OFF Mueva el pequeño interruptor entre las
posiciones de ON/OFF para encender o
apagar la alimentación.
MODE Deslice el botón una posición para ponerlo
en la posición MODE y poder cambiar
entre 3D y 2D.
• 2D: Ver una imagen 3D en 2D.
También se utiliza al registrar las gafas 3D
en el televisor. Para obtener información
sobre el registro, consulte la página de
Registro. ( página 9)
Luz indicadora
Luces o parpadeos durante el uso o la carga para mostrar
el estado de la batería recargable y el estado que indica si
está registrado o no.
Puerto de carga
Conecte el cable de carga.
Realice la carga conectando el cable para carga que está
incluido.
(continúa al dorso)
3DE4_E.indb 73DE4_E.indb 7 1/23/2012 2:39:06 PM1/23/2012 2:39:06 PM
8
E
SPAÑOL
Estado de la luz indicadora
Luz indicadora Estado
Se ilumina en rojo durante
2 segundos cuando se
enciende
Nivel de batería su ciente
Parpadea 5 veces cuando
se enciende
Nivel bajo de batería
Parpadea alternativamente
rojo y verde
Realizando el registro
Parpadea verde una vez
cada 2 segundos
Realizando la reconexión
con el televisor
Se ilumina en verde durante
3 segundos
El registro o la reconexión se
han completado con éxito.
Parpadea rojo 3 veces Apagado automático
(El registro o la reconexión
ha fallado o la conexión se
ha perdido)
Parpadea rojo una vez cada
2 segundos cuando está en
uso
El modo 3D está selecciona-
do
Parpadea rojo dos veces
cada 4 segundos cuando
está en uso
El modo 2D está selecciona-
do
Cargando
Cargando las Gafas 3D
Conecte las Gafas 3D al televisor con el cable de carga
que se incluye, y encienda el televisor.
Cuando la lampara indicadora se apaga, la carga está
completa. Consulte las especi caciones en la página 14
para ver el tiempo de carga aproximado.
NOTA
• Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de
su compra o después de largos períodos en desuso.
• Asegúrese de encender el televisor cuando cargue. La batería no
se cargará si el televisor está apagado.
Conector USB
Conector micro USB
3DE4_E.indb 83DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:39:07 PM1/23/2012 2:39:07 PM
9
E
SPAÑOL
Registro
Primer registro
Realice el primer registro cuando utilice las Gafas 3D por
primera vez.
1. Encienda el televisor para ver.
2. Deslice el botón desde la posición OFF a la posición ON.
Las Gafas 3D se encenderán e iniciarán el registro.
Coloque las Gafas 3D dentro de una distancia de 50 cm
del televisor mientras se esté realizando el registro.
3. El indicador LED verde se ilumina en las Gafas 3D
durante 3 segundos una vez que se haya realizado con
éxito el registro.
Después del primer registro, las Gafas de 3D se reconectarán
al televisor de forma automática cuando se enciendan cerca
del televisor en modo 3D.
Volver a realizar el registro
Cuando falla la conexión con un televisor que ya está
registrado o cuando se utilice otro televisor, vuelva a
registrar las Gafas 3D.
1. Encienda el televisor para ver.
2. En un radio de 50 cm del televisor, mantenga el botón en
la posición MODE durante más de 2 segundos.
Se iniciará el registro.
3. El indicador LED verde se ilumina durante 3 segundos
una vez que se haya realizado con éxito el registro.
* Si el registro falla, las Gafas 3D se apagarán.
* En este caso, apague el televisor y realice todas las
operaciones indicadas desde el paso 1.
* No conecte el cable de carga mientras se realiza de nuevo
el registro.
* Suelte el botón cuando se vuelva a iniciar el registro.
3DE4_E.indb 93DE4_E.indb 9 1/23/2012 2:39:07 PM1/23/2012 2:39:07 PM
10
E
SPAÑOL
Almacenamiento y
limpieza
Límpielas usando un paño suave y seco.
Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto
de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite
todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo.
No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo
contrario podría dañar la pintura.
No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora
de limpiarlas.
Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas
altas cuando almacene las Gafas 3D.
Si no se utilizan durante mucho tiempo, cargue completa-
mente las Gafas 3D una vez cada 6 meses para mantener
el rendimiento de la pila.
Debido a la fragilidad y fácil rotura del obturador de cristal
líquido (lentes), tenga mucho cuidado cuando las limpie.
Eliminación
En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable
de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo
con las regulaciones locales.
Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo
correctamente siguiendo el procedimiento que se
indica en la siguiente página y extraiga la pila recarga-
ble interna.
No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a
desechar.
Peligro
Puesto que la pila recargable está hecha espe-
camente para este producto, no la utilice en
ningún otro dispositivo.
No cargue la pila que ha extraído.
No tire la pila al fuego o le aplique calor.
3DE4_E.indb 103DE4_E.indb 10 1/23/2012 2:39:07 PM1/23/2012 2:39:07 PM
11
E
SPAÑOL
No atraviese la pila con un clavo, la someta a un
impacto, la desmonte o la modi que.
No deje que los cables toquen cualquier metal o se
toquen entre ellos.
No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo
o algo similar.
No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como
cerca de una fogata o bajo un fuerte sol.
Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se
prenda fuego o se reviente.
Advertencia
No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni
cualquier otro elemento al alcance de los niños.
Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede
producir efectos adversos en el cuerpo.
En el caso que piense que uno de tales elementos se
haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente.
En el caso de que se haya salido el uido de la
pila, tome la siguiente medida y no toque el uido
con las manos descubiertas.
Si el uido entra en un ojo puede provocar la pérdida de
visión.
Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y
luego consulte a un doctor.
Si el uido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una
in amación en la piel o lesiones.
Lávelo su cientemente con agua limpia y luego consulte
a un doctor.
Cómo extraer la pila
Desmonte este producto después de que la pila se haya
agotado.
Las siguientes guras tienen por objeto explicar cómo
se desecha el producto, no describir cómo se repara.
El producto no se puede reparar una vez que se haya
desmontado.
1. Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador
de estrella (
) de precisión.
(continúa al dorso)
3DE4_E.indb 113DE4_E.indb 11 1/23/2012 2:39:08 PM1/23/2012 2:39:08 PM
12
E
SPAÑOL
2. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta
lateral.
Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornilla-
dor plano (
) y haga palanca.
3. Extraiga la pila y sepárela de las Gafas 3D cortando los
cables de uno en uno con unas tijeras.
Aísle las partes de los cables de la pila que ha extraído
con cinta aislante.
Batería
NOTA
• Tenga su ciente cuidado cuando realice esta tarea para no hacerse
daño.
• No dañe o desmonte la pila.
3DE4_E.indb 123DE4_E.indb 12 1/23/2012 2:39:08 PM1/23/2012 2:39:08 PM
13
E
SPAÑOL
Resolución de
problemas/Preguntas
y respuestas
Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema,
por favor contacte con el establecimiento de compra.
No es posible registrar unas Gafas 3D en un
televisor.
¿Es compatible el televisor con estas Gafas 3D?
Use las Gafas 3D con televisores compatibles. ( página 1)
¿Dejó pasar más de 1 minuto después de colocar la
unidad en el modo de registro de dispositivo?
El establecimiento del registro se inicia de forma automática si deja
que pase más de 1 minuto. Establezca el registro del televisor y las
Gafas 3D conectadas en una posición lo más cercana posible el
uno del otro.
Las imágenes no son tridimensionales.
¿Ya registro el televisor con las Gafas 3D?
Realice el registro con el televisor para poder ver.
(
página 9)
¿Están las Gafas 3D en el modo 3D?
Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones MODE para
cambiar el modo de 3D a 2D o viceversa.
¿La con guración de imagen está ajustada a
imágenes en 3D?
Acuda a las instrucciones de funcionamiento del televisor.
Pueden darse ciertas diferencias individuales por las
cuales, las imágenes en 3D pueden ser difíciles de
ver o no ser vistas, especialmente en usuarios que
tienen una graduación diferente entre el ojo izquierdo
y derecho.
Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para
corregir su vista antes de usar las Gafas 3D.
Las Gafas 3D se apagan ellas solas.
¿Hay otros objetos situados entre las gafas y la
televisión?
(continúa al dorso)
3DE4_E.indb 133DE4_E.indb 13 1/23/2012 2:39:08 PM1/23/2012 2:39:08 PM
14
E
SPAÑOL
La lámpara indicadora no se enciende cuando el
botón está en “ON”.
¿Tiene su ciente carga la pila para hacer funcionar
las Gafas 3D?
Si la lámpara indicadora no se enciende, quiere decir que la pila
está totalmente agotada. Realice una operación de carga de la pila.
La batería no se carga, o el tiempo de carga ha
sido corto.
¿Está el cable de carga conectado correctamente?
Asegúrese de que el cable de carga está conectado correctamente.
¿Está el televisor apagado?
Encienda el televisor con lo que comenzará la carga.
La batería ha alcanzado el nal de su vida útil.
Si el tiempo de funcionamiento es muy corto cuando la batería está
cargada, la batería ha alcanzado el nal de su vida útil.
Especi caciones
Tipo de cristal
Obturador de cristal líquido
Rango de visualización
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Cargar fuente de alimentación
CD 5 V (provisto con un terminal USB de un televisor
Panasonic)
Batería
Batería recargable de polímeros de iones de litio
CD 3,7 V, 40 mAh
Tiempo de autonomía*
1
: Aprox. 30 horas
Tiempo de carga*
1
: Aprox. 30 minutos
Carga rápida ( una carga de 2 minutos permite un uso
aprox. de 3 horas)
Rango de visualización*
2
Dentro de un radio de 3,2 m desde la super cie del
televisor.
Materiales
Cuerpo principal: Resina
Zona de las lentes: Cristal líquido
3DE4_E.indb 143DE4_E.indb 14 1/23/2012 2:39:08 PM1/23/2012 2:39:08 PM
15
E
SPAÑOL
Sistema de comunicación
Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Dimensiones (Almohadilla de la nariz no incluida)
Modelos TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE
Anchura 167,7 mm 160,5 mm
Altura 42,2 mm 42,2 mm
Longitud total 170,7 mm 167,6 mm
Masa Approx. 27
g
Approx. 27
g
*
1
Tiempo de autonomía/ tiempo de carga
• La batería se deteriora después de un uso constante, y el tiempo de
autonomía nalmente se acorta. La carga puede llevar más tiempo
dependiendo de cuánto tiempo y de dónde haya estado almacenada
la batería. Las cifras anteriores corresponden a la salida de fábrica,
y no son una garantía de rendimiento.
*
2
Rango de visualización
• Existen diferencias en el rango de visualización de las Gafas 3D
dependiendo de cada persona.
• Es probable que las Gafas 3D no funcionen correctamente fuera del
alcance visual.
Este logotipo indica que un producto es compatible con los
estándares de gafas de 3D con tecnología de obturación
activa con licencia de Full HD 3D Glasses Initiative. El logo-
tipo RF indica los productos que funcionan con un sistema
inalámbrico y pueden utilizarse con cualquier televisor que
tenga el mismo logotipo.
El logotipo “Full HD 3D™” indica compatibilidad entre los
aparatos de televisión y las gafas 3D compatibles con el
formato “Full HD 3D Glasses™” y no indica la calidad de la
imagen de 3D que dependerá de la calidad del televisor.
El logotipo “Full HD 3D Glasses™” y la marca “Full HD 3D
Glasses™” son marcas comerciales de Full HD 3D Glasses
Initiative.
Declaración de conformidad (DdC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que sus
gafas de 3D cumplen con los requisitos esenciales y con
otras disposiciones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE,
2006/95/CE y 2004/108/CE.”
Si desea obtener una copia de la declaración DdC original de
estas gafas de 3D, acuda al siguiente sitio web:
http://www.doc.panasonic.de
3DE4_E.indb 153DE4_E.indb 15 1/23/2012 2:39:08 PM1/23/2012 2:39:08 PM
E
SPAÑOL
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto
y/o en la documentación adjunta indica que
los productos eléctricos y electrónicos usados
no deben mezclarse con la basura doméstica
general.
Rogamos deposite este producto en los
puntos de recogida de los sistemas de
gestión de residuos que existen al efecto, y
no en los contenedores habituales de basura.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le
informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
La marca grá ca y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, una división de Panasonic
Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
3DE4_E.indb 163DE4_E.indb 16 1/23/2012 2:39:09 PM1/23/2012 2:39:09 PM
5
G
UARANTEE
ES
ESPAÑA
CONDICIONES GENERALES
El plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el plazo se
contará a partir de la fecha de compra) para las siguientes categorías de
producto:
Televisión, Cámaras de vídeo, Fotografía Digital, Audio, HiFi, DVD,
Bluray, Frigorí cos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas.
Condiciones de validez de la garantía:
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de
cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación,
incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición
del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato.
El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni
las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias
conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento
periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas
defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado.
3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del
usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos
o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento
(discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de
reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modi cara o perdiera,
Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se
hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos
duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta
GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de
fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros.
4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas
ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado
o modi cado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos
Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con
anterioridad a la fecha indicada en el justi cante de compra, el aparato
en cuestión quedaría automáticamente excluido de los bene cios de la
misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación
sería a cargo del cliente.
5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del
justi cante de compra del aparato junto con este documento, por lo
que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de
la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del
consumidor amparados por la legislación vigente aplicable.
6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea,
Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia,
Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados
únicamente dentro de estos países.
Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra,
el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones
aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el
periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en
el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será
el del país de compra.
Panasonic Iberia S.A.
WTC Almeda Park
Plaça de la Pau, s/n
Edi cio 8, planta baja
08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)
Telf. 902 15 30 60 - Fax 934 259 526
3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:39:22 PM1/23/2012 2:39:22 PM

Transcripción de documentos

Gafas 3D Modelo Nº TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE Gracias por comprar un producto de Panasonic.  Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso” ( páginas 1 - 6).  Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro. Estas Gafas 3D pueden utilizarse con los modelos Panasonic HDTV compatibles con 3D y con aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth®, en los que aparezca el siguiente logotipo. ( página 15) Para obtener la información más reciente sobre los modelos aplicables, visite nuestro sitio web. http://panasonic.net/ Este producto no puede y no debe usarse como gafas de sol. Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 3DE4_E.indb 1 Instrucciones de funcionamiento Peligro Acerca de la prohibición de calentamiento No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de  calor o en sitios que puedan calentarse. (continúa al dorso) 1 1/23/2012 2:39:05 PM Las Gafas 3D contienen una batería recargable de  polímeros de iones de litio, por lo que el calentamiento puede resultar en combustión o rotura que a su vez puede causar quemaduras o fuego. Advertencia Acerca de los lugares donde su uso está prohibido No utilice las Gafas 3D en hospitales o en cualquier  tipo de instalaciones médicas. Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en los aparatos de uso clínico. No utilice las Gafas 3D cerca de equipos de control  automático, como una puerta automática, una alarma contra incendios, etc. Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en los aparatos de control automático. Mantenga en todo momento las Gafas 3D alejadas  a una distancia mínima de 22 cm de los marcapasos o de cualquier implante médico similar. Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos o de otros implantes médicos similares. Desmontaje No desmonte o modifique las Gafas 3D.  Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la  página 10) y desmóntelo sección “Eliminación” ( correctamente para extraer la pila recargable. ESPAÑOL Acerca de la carga Cargue conectando el cargador incluido al terminal  USB de un TV Panasonic compatible con 3D. Cargar con otros dispositivos puede resultar en pérdidas en la batería, calentamiento o rotura. No use el cable de carga incluido para otros usos  que no sean cargar Gafas 3D. 2 3DE4_E.indb 2 1/23/2012 2:39:06 PM Acerca de las Gafas 3D Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si se  siente cansado, tiene malestar u otra situación incómoda. Tenga cuidado con los extremos de la montura al  colocarse las Gafas 3D. Mantenga las Gafas 3D siempre en un lugar fresco  y seco. Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de  la bisagra de las Gafas 3D. Ponga especial atención cuando los niños usen  este producto. Acerca de la visualización de imágenes 3D No use las Gafas 3D si tiene un historial de hiper sensibilidad a la luz, problemas de corazón u otra condición médica similar. Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si se  siente cansado, tiene malestar u otra situación incómoda. Tómese un descanso apropiado después de ver  una película 3D. Tómese un descanso de entre 30 y 60 minutos  después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos como, por ejemplo, juegos u ordenadores 3D. Tenga cuidado de no golpear la pantalla de la  televisión o a otras personas sin querer. Cuando se usan las gafas 3D se puede calcular mal la distancia entre el usuario y la pantalla. Las gafas 3D sólo se deben usar cuando se  visualizan imágenes 3D. No incline la cabeza ni/o las gafas 3D mientras  visualiza la imagen 3D. Mantenga los ojos y las gafas 3D en horizontal con la televisión. Si padece algún problema de vista (miopía/hiper metropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el izquierdo y derecho), asegúrese de corregir la visión antes de usar las gafas 3D. ESPAÑOL 3DE4_E.indb 3 Precauciones (continúa al dorso) 3 1/23/2012 2:39:06 PM Deje de usar las Gafas 3D si puede ver claramente  imágenes dobles al observar contenido en 3D. No utilice las gafas 3D a una distancia menor de la  recomendada. La distancia de visualización recomendada es 3 veces la altura de la imagen. por ej. Para un televisor de 50 pulgadas 1,9 m o más Para un televisor de 65 pulgadas 2,4 m o más Cuando la zona superior e inferior de la pantalla  se ennegrezca, como al ver películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real. (Esto hará que la distancia de visualización sea menor que la distancia recomendada anteriormente) Visualización de imágenes 3D ESPAÑOL Como referencia, las Gafas 3D no deberían ser  usadas por niños menores de 5 - 6 años. Todos los niños deben ser estrechamente vigilados  por los padres o tutores que deben asegurar su seguridad y salud todo el tiempo de uso de las gafas 3D. Antes de usar las gafas 3D, asegúrese de que  no hay objetos frágiles alrededor del usuario para evitar cualquier lesión accidental. Quítese las gafas 3D antes de moverse para evitar  caerse o lesiones accidentales. Utilice las gafas 3D sólo para el fin previsto y nada  más. No use las Gafas 3D si están estropeadas física mente. Deje de usar inmediatamente las gafas 3D si se  produce un fallo o avería. Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si  experimenta rojez, dolor o picor en su nariz o sienes. En casos excepcionales, los materiales usados en  las Gafas 3D podrían causar una reacción alérgica. 4 3DE4_E.indb 4 1/23/2012 2:39:06 PM No deje caer ni doble las Gafas 3D.  No aplique presión ni raye la superficie del obtura dor de cristal líquido. No use dispositivos (como teléfonos móviles o  transceptores personales) que emiten ondas electromagnéticas potentes cerca de las gafas 3D ya que esto puede provocar que no funcionen correctamente las gafas 3D. No utilice las Gafas 3D fuera del rango de tempera página 14). turas especificadas de uso ( Si la sala está iluminada con luces fluorescentes  (50 Hz) y parece que la luz parpadea cuando usa las gafas 3D, apague la luz fluorescente. El contenido en 3D no se verá correctamente si las  Gafas 3D están puestas al revés o giradas. No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean  imágenes en 3D. Otros tipos de pantalla (como las de los ordenadores, relojes digitales o calculadoras, etc.) pueden resultar difíciles de ver cuando lleve puestas las Gafas 3D. Uso de las ondas de radio  Esta unidad utiliza una banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®). Puede haber otros equipos inalámbricos que utilicen la misma frecuencia. Para prevenir interferencias de ondas de radio proveniente de otros aparatos, tome nota de los puntos a continuación. ● Restricción de uso Para uso solamente en su país. ● Rango de uso El espectro o rango de uso es de aproximadamente 3,2 m. Esta distancia puede ser menor, dependiendo de la estructura de edificio y del entorno en el que se utilice, y de cualquier obstáculo que pueda haber entre el receptor y el transmisor. Tales obstáculos como paredes de hormigón reforzado o puertas de metal, en especial, obstruyen la transmisión de las señales. ESPAÑOL 3DE4_E.indb 5 Precauciones de uso (continúa al dorso) 5 1/23/2012 2:39:06 PM ● Interferencias originadas por otros aparatos Debido a las interferencias de radio, si la unidad se coloca demasiado cerca de otros aparatos se podrían producir problemas en el funcionamiento. Recomendamos mantener la unidad lo más alejada posible de los siguientes dispositivos: Dispositivos Bluetooth® que no sean esta unidad, redes LAN inalámbricas, microondas, dispositivos de automatización de oficina, teléfonos digitales inalámbricos y otros dispositivos eléctricos. La unidad está diseñada para evitar de forma automática las interferencias de radio de estos dispositivos domésticos. De todas formas se pueden producir fallos de funcionamiento cuando se produzcan interferencias de radio. Accesorios Cable de carga ······················································· <1> (K2KYYYY00164) ESPAÑOL  < > indica la cantidad. 6 3DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:39:06 PM  Botón de encendido  Luz indicadora  Puerto de carga (DC IN)  Botón de encendido ON/OFF Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones de ON/OFF para encender o apagar la alimentación. MODE Deslice el botón una posición para ponerlo en la posición MODE y poder cambiar entre 3D y 2D. • 2D: Ver una imagen 3D en 2D. También se utiliza al registrar las gafas 3D en el televisor. Para obtener información sobre el registro, consulte la página de Registro. ( página 9) ESPAÑOL 3DE4_E.indb 7 Controles de identificación  Luz indicadora Luces o parpadeos durante el uso o la carga para mostrar el estado de la batería recargable y el estado que indica si está registrado o no.  Puerto de carga Conecte el cable de carga. • Realice la carga conectando el cable para carga que está incluido. (continúa al dorso) 7 1/23/2012 2:39:06 PM Estado de la luz indicadora  Luz indicadora Estado Se ilumina en rojo durante 2 segundos cuando se enciende Nivel de batería suficiente Parpadea 5 veces cuando se enciende Nivel bajo de batería Parpadea alternativamente rojo y verde Realizando el registro Parpadea verde una vez cada 2 segundos Realizando la reconexión con el televisor Se ilumina en verde durante 3 segundos El registro o la reconexión se han completado con éxito. Parpadea rojo 3 veces Apagado automático (El registro o la reconexión ha fallado o la conexión se ha perdido) Parpadea rojo una vez cada 2 segundos cuando está en uso El modo 3D está seleccionado Parpadea rojo dos veces cada 4 segundos cuando está en uso El modo 2D está seleccionado Cargando Cargando las Gafas 3D  ESPAÑOL Conector USB Conector micro USB Conecte las Gafas 3D al televisor con el cable de carga que se incluye, y encienda el televisor. • Cuando la lampara indicadora se apaga, la carga está completa. Consulte las especificaciones en la página 14 para ver el tiempo de carga aproximado. NOTA • Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de su compra o después de largos períodos en desuso. • Asegúrese de encender el televisor cuando cargue. La batería no se cargará si el televisor está apagado. 8 3DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:39:07 PM Primer registro  Realice el primer registro cuando utilice las Gafas 3D por primera vez. 1. Encienda el televisor para ver. 2. Deslice el botón desde la posición OFF a la posición ON. Las Gafas 3D se encenderán e iniciarán el registro. Coloque las Gafas 3D dentro de una distancia de 50 cm del televisor mientras se esté realizando el registro. 3. El indicador LED verde se ilumina en las Gafas 3D durante 3 segundos una vez que se haya realizado con éxito el registro. Después del primer registro, las Gafas de 3D se reconectarán al televisor de forma automática cuando se enciendan cerca del televisor en modo 3D. Volver a realizar el registro  Cuando falla la conexión con un televisor que ya está registrado o cuando se utilice otro televisor, vuelva a registrar las Gafas 3D. 1. Encienda el televisor para ver. 2. En un radio de 50 cm del televisor, mantenga el botón en la posición MODE durante más de 2 segundos. Se iniciará el registro. ESPAÑOL 3DE4_E.indb 9 Registro 3. El indicador LED verde se ilumina durante 3 segundos una vez que se haya realizado con éxito el registro. * Si el registro falla, las Gafas 3D se apagarán. * En este caso, apague el televisor y realice todas las operaciones indicadas desde el paso 1. * No conecte el cable de carga mientras se realiza de nuevo el registro. * Suelte el botón cuando se vuelva a iniciar el registro. 9 1/23/2012 2:39:07 PM Almacenamiento y limpieza  Límpielas usando un paño suave y seco.  Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo.  No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podría dañar la pintura.  No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora de limpiarlas.  Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas cuando almacene las Gafas 3D.  Si no se utilizan durante mucho tiempo, cargue completamente las Gafas 3D una vez cada 6 meses para mantener el rendimiento de la pila.  Debido a la fragilidad y fácil rotura del obturador de cristal líquido (lentes), tenga mucho cuidado cuando las limpie. Eliminación ESPAÑOL En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales. Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo correctamente siguiendo el procedimiento que se indica en la siguiente página y extraiga la pila recargable interna. No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a desechar. Peligro Puesto que la pila recargable está hecha específicamente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo. No cargue la pila que ha extraído.  No tire la pila al fuego o le aplique calor. 10 3DE4_E.indb 10 1/23/2012 2:39:07 PM Advertencia No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños. Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el cuerpo.  En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente. En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome la siguiente medida y no toque el fluido con las manos descubiertas. Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión.  Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego consulte a un doctor. Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamación en la piel o lesiones.  Lávelo suficientemente con agua limpia y luego consulte a un doctor. Cómo extraer la pila  Desmonte este producto después de que la pila se haya agotado. Las siguientes figuras tienen por objeto explicar cómo se desecha el producto, no describir cómo se repara. El producto no se puede reparar una vez que se haya desmontado. ESPAÑOL 3DE4_E.indb 11  No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique.  No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos.  No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o algo similar.  No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como cerca de una fogata o bajo un fuerte sol. Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente. 1. Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador de estrella ( ) de precisión. (continúa al dorso) 11 1/23/2012 2:39:08 PM 2. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta lateral.  Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornillador plano ( ) y haga palanca. 3. Extraiga la pila y sepárela de las Gafas 3D cortando los cables de uno en uno con unas tijeras.  Aísle las partes de los cables de la pila que ha extraído con cinta aislante. Batería NOTA ESPAÑOL • Tenga suficiente cuidado cuando realice esta tarea para no hacerse daño. • No dañe o desmonte la pila. 12 3DE4_E.indb 12 1/23/2012 2:39:08 PM Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. No es posible registrar unas Gafas 3D en un televisor. ► ¿Es compatible el televisor con estas Gafas 3D? Use las Gafas 3D con televisores compatibles. ( página 1) ► ¿Dejó pasar más de 1 minuto después de colocar la unidad en el modo de registro de dispositivo? El establecimiento del registro se inicia de forma automática si deja que pase más de 1 minuto. Establezca el registro del televisor y las Gafas 3D conectadas en una posición lo más cercana posible el uno del otro. Las imágenes no son tridimensionales. ► ¿Ya registro el televisor con las Gafas 3D? Realice el registro con el televisor para poder ver. ( página 9) ► ¿Están las Gafas 3D en el modo 3D? Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones MODE para cambiar el modo de 3D a 2D o viceversa. ► ¿La configuración de imagen está ajustada a imágenes en 3D? Acuda a las instrucciones de funcionamiento del televisor. ► Pueden darse ciertas diferencias individuales por las cuales, las imágenes en 3D pueden ser difíciles de ver o no ser vistas, especialmente en usuarios que tienen una graduación diferente entre el ojo izquierdo y derecho. ESPAÑOL 3DE4_E.indb 13 Resolución de problemas/Preguntas y respuestas Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para corregir su vista antes de usar las Gafas 3D. Las Gafas 3D se apagan ellas solas. ► ¿Hay otros objetos situados entre las gafas y la televisión? (continúa al dorso) 13 1/23/2012 2:39:08 PM La lámpara indicadora no se enciende cuando el botón está en “ON”. ► ¿Tiene suficiente carga la pila para hacer funcionar las Gafas 3D? Si la lámpara indicadora no se enciende, quiere decir que la pila está totalmente agotada. Realice una operación de carga de la pila. La batería no se carga, o el tiempo de carga ha sido corto. ► ¿Está el cable de carga conectado correctamente? Asegúrese de que el cable de carga está conectado correctamente. ► ¿Está el televisor apagado? Encienda el televisor con lo que comenzará la carga. ► La batería ha alcanzado el final de su vida útil. Si el tiempo de funcionamiento es muy corto cuando la batería está cargada, la batería ha alcanzado el final de su vida útil. Especificaciones Tipo de cristal Obturador de cristal líquido Rango de visualización 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Cargar fuente de alimentación ESPAÑOL CD 5 V (provisto con un terminal USB de un televisor Panasonic) Batería Batería recargable de polímeros de iones de litio CD 3,7 V, 40 mAh Tiempo de autonomía*1: Aprox. 30 horas Tiempo de carga*1: Aprox. 30 minutos Carga rápida (una carga de 2 minutos permite un uso aprox. de 3 horas) Rango de visualización*2 Dentro de un radio de 3,2 m desde la superficie del televisor. Materiales Cuerpo principal: Resina Zona de las lentes: Cristal líquido 14 3DE4_E.indb 14 1/23/2012 2:39:08 PM Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Dimensiones (Almohadilla de la nariz no incluida) Modelos TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE Anchura 167,7 mm Altura 42,2 mm 42,2 mm Longitud total 170,7 mm 167,6 mm Approx. 27 g Approx. 27 g Masa 160,5 mm 1 * Tiempo de autonomía/ tiempo de carga 2 • La batería se deteriora después de un uso constante, y el tiempo de autonomía finalmente se acorta. La carga puede llevar más tiempo dependiendo de cuánto tiempo y de dónde haya estado almacenada la batería. Las cifras anteriores corresponden a la salida de fábrica, y no son una garantía de rendimiento. * Rango de visualización • Existen diferencias en el rango de visualización de las Gafas 3D dependiendo de cada persona. • Es probable que las Gafas 3D no funcionen correctamente fuera del alcance visual. Este logotipo indica que un producto es compatible con los estándares de gafas de 3D con tecnología de obturación activa con licencia de Full HD 3D Glasses Initiative. El logotipo RF indica los productos que funcionan con un sistema inalámbrico y pueden utilizarse con cualquier televisor que tenga el mismo logotipo. El logotipo “Full HD 3D™” indica compatibilidad entre los aparatos de televisión y las gafas 3D compatibles con el formato “Full HD 3D Glasses™” y no indica la calidad de la imagen de 3D que dependerá de la calidad del televisor. El logotipo “Full HD 3D Glasses™” y la marca “Full HD 3D Glasses™” son marcas comerciales de Full HD 3D Glasses Initiative. ESPAÑOL 3DE4_E.indb 15 Sistema de comunicación Declaración de conformidad (DdC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que sus gafas de 3D cumplen con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE.” Si desea obtener una copia de la declaración DdC original de estas gafas de 3D, acuda al siguiente sitio web: http://www.doc.panasonic.de 15 1/23/2012 2:39:08 PM Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida de los sistemas de gestión de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. ESPAÑOL La marca gráfica y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012 3DE4_E.indb 16 1/23/2012 2:39:09 PM ESPAÑA El plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el plazo se contará a partir de la fecha de compra) para las siguientes categorías de producto: Televisión, Cámaras de vídeo, Fotografía Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigoríficos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas. Condiciones de validez de la garantía: 1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60. 2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado. 3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento (discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros. 4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con anterioridad a la fecha indicada en el justificante de compra, el aparato en cuestión quedaría automáticamente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación sería a cargo del cliente. 5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del justificante de compra del aparato junto con este documento, por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable. 6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados únicamente dentro de estos países. Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra, el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será el del país de compra. Panasonic Iberia S.A. WTC Almeda Park Plaça de la Pau, s/n Edificio 8, planta baja 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Telf. 902 15 30 60 - Fax 934 259 526 GUARANTEE 3DE4_E.indb 5 ES CONDICIONES GENERALES 5 1/23/2012 2:39:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Panasonic TYER3D4ME El manual del propietario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para