Toro 323 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3364-804RevA
Vehículocompactodecarga323
demodelo22318—Nºdeserie310000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultelaDeclaración
deConformidad(DeclarationofConformity-DOC)de
cadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu
serviciodemarcadolocaloconsucompañíade
electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca
(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,estádisponible
unparachispascomoopción.Siusteddeseaadquirirun
parachispas,póngaseencontactoconsuDistribuidor
AutorizadoToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(ServicioForestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertode
hierbaconelmotorobstruidoosinsilenciadorcon
parachispasmantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442).Otrosestadosozonas
federalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Introducción
Estamáquinaesunvehículocompactodecarga
diseñadoparaserusadoendiversasactividadesde
movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajosde
paisajismoyconstrucción.Estádiseñadoparaaccionar
unagranvariedaddeaccesorios,cadaunodeloscuales
realizaunafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Niveldepresiónsonora........................................7
Potenciasonora....................................................7
Niveldevibración................................................7
Datosdeestabilidad.............................................8
Indicadordependientes........................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.................10
Montaje......................................................................12
Instalacióndelapalancadelaválvula...................12
Comprobacióndelosnivelesdeuidoydela
tensióndelacadenadetransmisión.................12
Cómocargarlabatería........................................12
Elproducto................................................................13
Controles...........................................................13
Especicaciones.................................................15
Accesorios..........................................................15
Operación..................................................................16
Cómoañadircombustible...................................16
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............17
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................17
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................18
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................18
Arranqueyparadadelmotor...............................18
Conduccióndelaunidaddetracción...................19
Cómopararlaunidaddetracción........................19
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................19
Usodelosbloqueosdeloscilindros....................20
Usodelosaccesorios..........................................21
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................22
Ajustedelapoyacaderas......................................22
Mantenimiento...........................................................24
Calendariorecomendadodemantenimiento............24
Procedimientospreviosalmantenimiento...............25
Cómoretirar/instalarelcapó..............................25
Lubricación............................................................25
Engrasadodelaunidaddetracción.....................25
Mantenimientodelmotor.......................................26
Mantenimientodellimpiadordeaire...................26
Cómocambiarelaceitedemotoryel
ltro...............................................................27
Mantenimientodelasbujías................................28
Mantenimientodelsistemadecombustible.............29
Cambiodelltrodecombustible.........................29
Drenajedelosdepósitosdecombustible.............30
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................31
Cómocambiarlabatería.....................................31
Mantenimientodelabatería................................32
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................33
Cambiodelltrohidráulico................................33
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................34
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................34
Almacenamiento........................................................35
Solucióndeproblemas...............................................36
Esquemas...................................................................38
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad
,
quesignica:
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln
deevitarlesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos
nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas
ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen
movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoantesdearrancarelmotor.Arranque
elmotorsólodesdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano,
bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico
auxiliarypareelmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.
4
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa
animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeutilizarlaunidaddetracción.Parelaunidad
detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi
estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,
pareelmotor,yretirelallaveantesdebajarsedela
máquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey
causarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga.
Elementostalescomotableros,troncosyotros
podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría
causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo
carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués
deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes
derealizarcualquieroperacióndemantenimiento,
ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde
conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por
ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre
encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen
zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha
proximidadaloperador.Elnomantenerseauna
distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy
otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás,
sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo
utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente
espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto
conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave
enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción
ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas
zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun
accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido
instaladocorrectamente.
Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso
lamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyen
truenosenlazona,noutilicelamáquina;busqueun
lugardonderesguardarse.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas
opendientesconángulossuperioresalos
recomendadosen
Datosdeestabilidad(página8),
yalosrecomendadosenelManualdel
operadordelosaccesorios.Consultetambién
Indicadordependientes(página9).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá
lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila
cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte
delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade
losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad
detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre
queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen
posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la
partetraseradelaunidaddetracciónserálamás
pesada.Consulte
Datosdeestabilidad(página8)
paradeterminarsielaccesoriopuederetirarsecon
seguridadenunapendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
5
queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad
detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya
lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga
elextremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas
otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar
repentinamentesiunaruedapasaporelbordedeun
terraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una
reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsueloybloquear
lasruedas.
Nointenteestabilizarlaunidaddetracciónponiendo
elpieenelsuelo.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel
accesorio,pareelmotoryretirelallave.Dejequese
detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
oreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujías
antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada
usandoelbloqueodelcilindrohidráulico.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas
uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde
tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio
cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca
deuncalentadordeaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna
camionetaniningunaotrasuperciequenosea
elsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
6
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver
aarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico
aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren
intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun
cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
Niveldepresiónsonora
NiveldepresiónsonoraEstaunidadtieneunnivelde
presiónsonoraeneloídodeloperadorde93dBA,que
incluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode101dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO6395
Niveldevibración
Manobrazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
0,6m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
0,6m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,3m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643
Cuerpoentero
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
0,28m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,14m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643
7
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque
aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse
vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán
elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónen
lapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueel
ángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorio
instaladotieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuesta
arribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede20º,subirenmarchaatrásunapendientede10º,o
recorrerlateralmenteunapendientede13º,segúnmuestralatablasiguiente.
Pendientemáximarecomendadaalconducircon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
10°20°18°
Unidaddetracciónconcontrapeso,sinaccesorio
20°19°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°20°
B
20°20°17°
C15°15°13°
D
10°10°
E
8
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
98-9051
108-9732
98-4682
100-6141
105-8432
108-9716
1.Rápido4.Lento
2.Transmisióndetracción5.Velocidaddelaccesorio
3.Lento6.Rápido
10
98-8219
1.Rápido3.Lento
2.Acelerador
94-2551
1.On
3.Desconectado
2.Estárter
108-4733
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
11
Montaje
Instalacióndelapalancadela
válvula
1.Retireydesechelatuercaquesujetaelpernoyla
arandeladefrenoalapalancaselectoradevelocidad.
2.Sujetelapalancaalaválvulaselectoradevelocidad
usandoelpernoylaarandeladefreno,segúnse
muestraenFigura4.
Figura4
1.Palancadelaválvula
selectoradevelocidad
2.Válvulaselectorade
velocidad
Comprobacióndelosniveles
deuidoydelatensióndela
cadenadetransmisión
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe
losnivelesdelaceitedelmotorydelaceitehidráulico,y
latensióndelacadenadelatransmisióndetracción.
ConsulteOperaciónymantenimientosideseamás
información.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicos,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelaunidaddetracción.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Cargueuncargadoralabatería(
Figura5)ycárguela
durantealmenos1horaa610amperios.No
sobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura5
1.Bornepositivo
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativo
4.Cablenegro(-)del
cargador
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegases
quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería(Figura5).
12
Elproducto
G005287
1
2
3
4
5
6
8
9
7
17
16
15
13
14
12
10
11
8
4
16
Figura6
1.Placademontaje6.Depósitodecombustible
11.Contrapeso
16.Puntosdeelevación
2.Cilindrodeinclinación7.Cilindrodeelevación
12.Motor17.Manillares
3.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
8.Válvuladeremolcado13.Limpiadordeaire
4.Brazosdecarga9.Rueda14.Apoyacaderas
5.Capó10.Plataformadeloperador
15.Paneldecontrol
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura7)antes
deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad
detracción.
G005160
631524
789
Figura7
1.Palancasdecontrolde
tracción
6.Palancadelacelerador
2.Palancadeinclinaciónde
accesorios
7.Palancadelestárter
3.Palancadelosbrazosde
carga
8.Llavedecontacto
4.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
9.Contadorde
horas/taquímetro
5.Palancaselectorade
velocidad
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse
desplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelante
antesdearrancar.Despuésdequeelmotorarranque,
reguleelestárterparaqueelmotorsigafuncionando
suavemente.Tanprontocomoseaposible,muevala
palancadelestárterhaciaatráshastaquehagatope.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesariousarel
estárter,osólomuypoco.
13
Palancasdecontroldetracción
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancas
decontroldetracciónhaciaadelante.Paraconducir
haciaatrás,muevalaspalancasdecontroldetracción
haciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente
ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael
cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto,
manteniendoengranadalaotra.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverá
launidaddetracciónendichadirección.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancas
decontroldetracciónapuntomuerto.
Palancadeinclinacióndeaccesorios
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,empuje
lentamentelapalancadeinclinacióndeaccesorioshacia
adelante.
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,tirelentamentede
lapalancadeinclinacióndeaccesorioshaciaatrás.
Palancadelosbrazosdecarga
Parabajarlosbrazosdecarga,empujelentamentela
palancadelosbrazosdecargahaciaadelante.
Parasubirlosbrazosdecarga,tirelentamentedela
palancadelosbrazosdecargahaciaatrás.
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección
haciaadelante,tirelentamentedelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliarhaciaarribayluegohaciaatrás.
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
atrás,tirelentamentedelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarhaciaarribayluegoempújelahaciaadelante.
Estaposiciónsellamatambiénposicióndereposo
porquenorequierelapresenciadeloperador.
Palancaselectoradevelocidad
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaadelante
paraseleccionarvelocidadaltaparalatransmisión
detracción,losbrazosdecargaylainclinacióndel
accesorio,yvelocidadbajaparaelsistemahidráulico
auxiliar.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaatráspara
seleccionarvelocidadaltaparaelsistemahidráulico
auxiliaryvelocidadbajaparalatransmisióndetracción,
losbrazosdecargaylainclinacióndelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustedmuevelapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento,launidadde
tracciónsedetendrárepentinamenteoseacelerará
rápidamente.Siustedoperalaunidaddetracción
conlapalancaselectoradevelocidadenposición
intermedia,launidaddetracciónfuncionaráde
formaerráticaypuededañarse.Ustedpodría
perderelcontroldelaunidaddetracciónyherira
otraspersonasoaustedmismo.
Nomuevalapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento.
Nohagafuncionarlaunidaddetraccióncon
elselectordevelocidadencualquierposición
intermedia(esdecir,encualquierposiciónque
noseatotalmentehaciaadelanteototalmente
haciaatrás).
Contadordehoras/taquímetro
Cuandoelmotorestáparado,elcontadorde
horas/taquímetromuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.Cuando
elmotorestáenmarcha,muestralavelocidaddelmotor
enrevolucionesporminuto(rpm).
Despuésde50horasyluegocada100horas(esdecir,
alas150,250,350,etc.horas)lapantallamuestra
CHGOILpararecordarlequedebecambiarelaceite.
Despuésdecada100horas,lapantallamuestraSVCpara
recordarlequedeberealizarlosotrosprocedimientos
demantenimientoprogramadosparacada100,200ó
400horas.Estosrecordatoriosseenciendentreshoras
antesdelintervalodemantenimiento,yparpadeana
intervalosregularesduranteseishoras.
14
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Anchura103cm
(40,5pulgadas)
Longitud
152cm(60pulg.)
Altura
125cm(49pulgadas)
Peso(sinaccesorionicontrapeso)711Kg(1567libras)
Pesodelcontrapeso
81,6Kg(180libras)
Capacidadoperativa(conoperadorde
200libras[90Kg],cubaestándar,ysin
contrapeso)
234Kg(515libras)
Capacidaddevolcado(conoperador
de200libras[90Kg],cubaestándar,y
sincontrapeso)
467Kg(1030libras)
Distanciaentreejes
28pulgadas(71cm)
Alturadevolcado(concubaestándar)120cm(47pulgadas)
Alcanceelevaciónmáxima(concuba
estándar)
66cm(26pulgadas)
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cubaestrechaenposiciónestándar)
168cm(66pulgadas)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconla
máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.
PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado
Toroovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaccesorioshomologados.
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
homologadosporToro.Otrosaccesoriospueden
crearunentornodetrabajoinseguroodañarla
unidaddetracción.
15
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivelde
combustibleydeaceite,retirecualquierresiduo
delaunidaddetracciónycompruebelapresión
delosneumáticos.Asegúresetambiéndequeno
hayotraspersonasoresiduosenlazona.Usted
tambiéndebeconoceryhaberseñaladolaposición
decualquierconducciónsubterránea.
CUIDADO
Ustedpodríacaersedelaplataformaysufrir
lesionesgravesdurantelaoperación.
Nomuevalaspalancasdecontrolamenosqueesté
depieconambospiesenlaplataforma,sujetando
laspalancasconlasmanos.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamenteexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonasasícomodañosmateriales.
Llenelosdepósitosdecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotorfrío.
Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncalosdepósitosdecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenetotalmentelosdepósitosde
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mmpordebajodelextremoinferiordel
cuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
16
Utilicegasolinasinplomo(87octanosmínimo)Se
puedeutilizargasolinanormalconplomosinohubiera
gasolinasinplomodisponible.
Importante:Nousemetanol,gasolinaque
contengametanologasoholconmásdel10%
etanolporquesepodríanproducirdañosenel
sistemadecombustibledelmotor.Nomezcle
aceiteconlagasolina.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlaunidadde
tracciónparaconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitosde
barnizenelsistemadecombustible,utilicesiempreun
estabilizadordecombustible.
Cómollenarlosdepósitosde
combustible
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordelostaponesdelosdepósitosde
combustibleyretírelos.
4.Añadagasolinasinplomoalosdepósitosde
combustiblehastaqueelnivelestéentre6y13mm
(1/4y1/2pulg.)pordebajodelextremoinferior
deloscuellosdellenado.
Importante:Esteespaciovacíopermitirála
dilatacióndelagasolina.Nollenetotalmente
losdepósitosdecombustible.
5.Coloquermementelostaponesdelosdepósitos
decombustible.
6.Limpielagasolinaderramada.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura8).
Figura8
1.Varilladeaceite3.Tapadelaválvula
2.Tapóndellenado4.Extremometálico
4.Retirelavarillaylimpieelextremometálico
(
Figura8).
5.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla
(Figura8).
6.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
7.Sielniveldeaceiteesbajo,limpiealrededordel
tapóndellenadoyretireeltapón(Figura8).
8.Viertalentamentesólolacantidaddeaceite
sucienteparaqueelnivellleguealamarcaF
(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarelmotor.
9.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
Cómolimpiarderesiduosla
unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlarejilla
dehierbabloqueada,lasaletasderefrigeración
suciasuobstruidasy/osinlastapasdeventilación
dañaráelmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
17
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Limpiecualquierresiduodelarejillaantesdecada
usoy/oduranteeluso,encasodesernecesario.
4.Eliminelosresiduosdellimpiadordeaireantes
decadausoy/oduranteeluso,encasodeser
necesario.
5.Limpiecualquierresiduoacumuladoenelmotor
conuncepilloosopladorantesdecadauso.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad
soplando,enlugardelavarconagua.Si
seutilizaagua,manténgalaalejadadelos
componenteseléctricosydelasválvulas
hidráulicas.Noutiliceunsistemadelavado
aaltapresión.Ellavadoaaltapresiónpuede
dañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
6.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelnivelde
aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Capacidaddeldepósitohidráulico:67litros
(17,25galonesUS)
Utiliceaceitedetergenteparamotoresdiesel10W-30o
15W-40(servicioAPICH-4osuperior).
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado.
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse
enfríe.
4.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel
depósitodeaceitehidráulico(
Figura9).
5.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebe
enlavarillaelniveldeaceite(
Figura9).
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela
varilla.
Figura9
1.Tapóndelcuellode
llenado
2.Varilla
6.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque
lleguealnivelcorrecto.
7.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
8.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelosneumáticoscuandoestánfríospara
obtenerlalecturamásprecisa.
Presión:15–20psi
Nota:Utiliceunapresiónmásbaja(15psi)cuando
trabajeensuelosarenososconelndemejorarla
tracciónenelsuelosuelto.
1
G003793
Figura10
1.Vástagodelaválvula
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Póngasedepieenlaplataforma.
2.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarestáenpuntomuerto.
18
3.Muevalapalancadelestárterhaciaadelantedeltodo
antesdearrancarunmotorfrío.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
4.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdelento(tortuga)
yrápido(conejo).
5.Girelallavedecontactoalaposicióndearranque.
Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Siel
motornoarranca,dejequeseenfríedurante
30segundosentreintentos.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseelmotor
dearranque.
6.Cuandoelmotorhayaarrancado,muevalapalanca
delestárterpocoapocohaciaatrás.Sielmotor
secalaofuncionadeformairregular,muevael
estárterhaciaadelantedenuevohastaqueelmotor
secaliente.
7.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición
deseada.
Importante:Sisehacefuncionarelmotora
altavelocidadcuandoelsistemahidráulico
estáfrío(porejemplo,cuandolatemperatura
delaireambienteesdecercade0gradoso
menos),puedenproducirsedañosenelsistema
hidráulico.Alarrancarelmotorencondiciones
demuchofrío,dejequefuncioneenuna
posiciónintermediadurante2a5minutos
antesdemoverelaceleradorarápido(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajo
de0ºC,almacenelaunidaddetracciónenungaraje
paramantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Cómopararelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento
(tortuga).
2.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
3.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo
siestámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarlallavedecontacto
aDesconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantes
depararlo.Enunaemergencia,sepuedepararel
motorinmediatamente.
Conduccióndelaunidadde
tracción
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelacelerador
enposiciónRápido(conejo)paraconseguirelmejor
rendimiento.
Nota:Laposicióndelaceleradorpuedeutilizarsepara
conduciravelocidadesmásbajas.
Paraconducirlaunidaddetracción,hagalosiguiente:
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaadelante.
Paraconducirhaciaatrás,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente
ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael
cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto,
manteniendoengranadalaotra.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde
controldetracciónapuntomuerto.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverála
unidaddetracciónendichadirección.
Cómopararlaunidadde
tracción
Paradetenerlaunidaddetracción,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenpuntomuerto,muevael
controldelaceleradoralaposiciónlento(tortuga),baje
losbrazosdecargaalsueloypareelmotor.Retirela
llave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría
intentarutilizarlaunidaddetracciónylesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela
unidaddetraccióndesatendida,aunqueseapor
pocossegundos.
Cómomoverunaunidadde
tracciónaveriada
Importante:Noremolquenitiredelaunidadde
tracciónsinantesabrirlasválvulasderemolcado,
osedañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
19
2.Retireeltapónquecubrecadaválvuladeremolcado,
situadadebajodecadadepósitodecombustible
Figura11).
Figura11
3.Aojelacontratuercadecadaválvuladeremolcado.
4.Girecadaválvulaunavueltaenelsentidodelas
agujasdelrelojconunallavehexagonalparaabrirlas.
5.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
Importante:Nosuperelas5kmh(3mph)
duranteelremolcado.
6.Cuandohayareparadolaunidaddetracción,cierre
lasválvulasderemolcadoyaprietelascontratuercas.
Importante:Noaprietedemasiadolasválvulas
deremolcado.
7.Vuelvaacolocarlostapones.
Usodelosbloqueosdelos
cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse
accidentalmentecuandoestánenposición
elevada,aplastandoacualquierpersonaquese
encuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimientoque
requieraquelosbrazosdecargaesténelevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos
cilindros
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Coloqueunbloqueodecilindrosobrelabarrade
cadacilindrodeelevación(Figura12).
5.Fijeelbloqueodecilindrodecadabrazodecarga
conunpasadoryunachaveta(
Figura12).
Figura12
1.Bloqueodelcilindro4.Pasador
2.Cilindrodeelevación
5.Barradelcilindrode
elevación
3.Pasadordeseguridad
6.Conelmotorparado,bajelosbrazosdecarga.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel
cilindro
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadorylachavetaquejacadabloqueo
decilindro.
5.Retirelosbloqueosdecilindro.
6.Bajelosbrazosdecarga.
7.Instalelosbloqueosdecilindrosobrelosmanguitos
hidráulicosyfíjelosconlospasadoresychavetas
(
Figura13).
Figura13
1.Manguitoshidráulicos3.Pasadordeseguridad
2.Bloqueosdecilindro4.Pasador
20
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
autorizadosporToro.Losaccesoriospueden
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde
operacióndelaunidaddetracción.Lagarantíade
launidaddetracciónpuedequedaranuladasise
utilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
asegúresedequelasplacasdemontajeestánlibres
desuciedadoresiduos,yquelospasadoresgiran
libremente.Silospasadoresnogiranlibremente,
engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon
sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde
tracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel
accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio
(
Figura14).
Figura14
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla
placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplaca
demontajedebeinclinarsehaciaatráshasta
hacertope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,
asegurándosedequeestáncorrectamente
introducidoshastaelfondoenlaplacademontaje
(Figura15).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontajeno
estácorrectamentealineadaconlostaladrosde
laplacareceptoradelaccesorio.Compruebela
placareceptoraylímpielasiesnecesario.
G012584
Figura15
1.Pasadoresdeenganche
rápido(mostradosen
posicióndeacoplado)
3.Posicióndeacoplado
2.Posicióndedesacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelospasadores
deengancherápidoatravésdelaplacade
montajedelaccesorio,elaccesoriopodría
caersedelaunidaddetracción,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla
placademontajedelaccesorio.
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu
operación,conectelosmanguitoshidráulicosdela
manerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelante,haciaatrásyotravezapunto
muertoparaaliviarlapresióndelosacoplamientos
hidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelantealaposicióndetrinquete.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañade
losconectoreshidráulicos.
21
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector
hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel
accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel
accesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor
unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión,
opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyelaceite
hidráulicopuedenestarcalientes.Siustedtoca
uncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector
machodelaunidaddetracción.
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos
manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpunto
muerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápido
girándoloshaciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,mueva
lapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara
aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice
haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicos
ydesconéctelos.
Importante:Conecteentrelosmanguitos
delaccesorioparaevitarlacontaminacióndel
sistemahidráulicoduranteelalmacenamiento.
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade
montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio
enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde
tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque,
sigasiempreesteprocedimiento:
Importante:Noutiliceniconduzcalaunidadde
tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolquecon
cadenasocorreas,usandolospuntosdeamarre
(
Figura6)parajarlapartetraseradelaunidadde
tracción,ylosbrazosdecarga/placademontaje
parajarlapartedelanteradelaunidaddetracción.
Ajustedelapoyacaderas
Paraajustarelapoyacaderas(Figura16),aojelos
pomosyeleveobajelaalmohadilladeapoyoalaaltura
deseada.Sinecesitadesplazarlomás,aojelatuercaque
jalaalmohadillaalapletinadeajuste,ysubaobajela
pletina,segúnseanecesario.Cuandotermine,apriete
rmementetodoslosherrajes.
22
G006054
3
2
1
4
5
6
Figura16
1.Soportedelapoyacaderas
4.Pomoyarandelaplana
2.Pletinadeajuste5.Perno
3.Almohadilladel
apoyacaderas
6.Contratuercayarandela
plana
23
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelltrohidráulico.
Aprietelastuercasdelasruedasa68Nm(50pies-libra).
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Eliminecualquierresiduodelaunidaddetracción
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Engraselaunidaddetracción.(Engráselainmediatamentedespuésdecadalavado)
Compruebequenohaycierressueltos.
Cada25horas
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Cada100horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotiene
muchopolvooarena.)
Compruebeelniveldelelectrolitodelabatería(bateríaderecambiosolamente).
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Aprietelastuercasdelasruedasa68Nm(50pies-libra).
Cada200horas
Cambieelltroprimario.(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotienemucho
polvooarena.)
Compruebelasbujías.
Cada400horas
Cambieelltrohidráulico.
Cada1500horas
Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
Cadaaño
Cambieelltrodeairedeseguridad(secundario).(Conmásfrecuenciasilazona
detrabajotienemuchopolvooarena.)
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelaceitehidráulico.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Retoquelapinturadañada
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontactoaccidentalconlasbujías.
24
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoretirar/instalarelcapó
Cómoretirarelcapó
Pararealizarmuchosdelosprocedimientosde
mantenimiento,esnecesarioretiraranteselcapó.
1.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros.
Nota:Encasodetenerqueretirarelcapósin
elevarlosbrazosdecarga,tengamuchocuidado
denodañarelcapóolosmanguitoshidráulicosal
manipularelcapóparaextraerlopordebajodelos
brazos.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Abralascuatropestañasdecierre(
Figura17,pestaña
superiorizquierdailustrada.)
Figura17
4.Tiredelcapóparasepararlodelaunidaddetracción.
Cómoinstalarelcapó
1.Coloqueelcapóencimadelbastidordelaunidad
detracción,colocandolospernosdelcapóenlos
taladrosdelbastidor(
Figura17).
2.Fijeelcapóempujandolaspestañasdebloqueohacia
adelanteyhaciaabajo(Figura17)
Lubricación
Engrasadodelaunidadde
tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engrásela
inmediatamentedespuésdecada
lavado)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirela
llave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engrase(
Figura18yFigura19).
G005291
Figura18
25
Figura19
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Cambieelltroprimario.
(Conmásfrecuenciasilazonade
trabajotienemuchopolvooarena.)
Cadaaño—Cambieelltrodeaire
deseguridad(secundario).(Conmás
frecuenciasilazonadetrabajotiene
muchopolvooarena.)
Importante:Nolimpielosltros.Silos
limpia,puededañarlos,dejandoquepenetren
contaminantesenelmotor.
Cómoretirarlosltros
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
dellimpiadordeaireparasepararladelacarcasadel
limpiadordeaire(Figura20).
Figura20
1.Tapadellimpiadordeaire
4.Cuerpodellimpiadorde
aire
2.Cierres
5.Filtrodeseguridad
3.Filtroprimario6.Válvuladesalidadegoma
3.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
4.Retirelaválvuladesalidadegomadelatapay
límpielaafondo,juntoconeloricioquetapa.
5.Vuelvaacolocarlaválvuladesalidadegoma.
26
6.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpo
dellimpiadordeaireydeséchelo(Figura20).Evite
golpearelltrocontraelladodelacarcasa.
7.Sitambiénvaacambiarelltrodeseguridad,
extráigaloconcuidadodelcuerpodellimpiadorde
aireydeséchelo(
Figura20).Evitegolpearelltro
contraelladodelacarcasa.
Importante:Nolimpienuncaningunodelos
elementosltrantes.Silolimpia,puededañarlo,
dejandoquepenetrencontaminantesenelmotor.
Cambieloselementossiestánsuciosodañados.
Instalacióndelosltros
1.Compruebequelosltrosnohanresultadodañados
eneltransporte,sobretodoelextremodelsello.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura20).
Asegúresedequeestábienasentadoempujando
rmementesobreelbordeexteriordelltromientras
loinstala.
3.Introduzcaconcuidadoelltroprimarioenel
cuerpodellimpiadordeaire(
Figura20).Asegúrese
dequeestábienasentadoempujandormemente
sobreelbordeexteriordelltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
4.Instalelatapayelespaciadoryfíjelosconlatuerca
delatapa(
Figura20).Aprietelatuercaa11Nm
(95pulgadas-libra).
5.Instalelatapadellimpiadordeaireconlasalida
degomahaciaabajo,enlaposicióndelas5—las7
(vistodesdeelextremo)(
Figura20)ysujételacon
loscierres.
Cómocambiarelaceitede
motoryelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas
Cada100horas(Conmásfrecuencia
silazonadetrabajotienemucho
polvooarena.)
Tipodeaceite:aceitedetergente(ServicioAPISG,
SH,SJosuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,2litros
Viscosidad:consultelatablasiguiente
Figura21
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueel
ladodedrenajeestéligeramentemásbajoqueel
ladoopuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,calcelasruedas,pareel
motoryretirelallave.
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientessilaunidad
detracciónhaestadofuncionando.Siustedtoca
uncomponentecalientepuedequemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríeantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento
otocarcomponentesqueseencuentrandebajo
delcapó.
4.Coloqueunextremodeunamangueraenlaválvula
devaciadoyelotroextremoenunrecipiente
(Figura22).
27
Figura22
1.Válvuladevaciadodeaceite
5.Abralaválvuladevaciadogirándolaenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj,tirandohaciafuera
mientraslagira(
Figura22).
6.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciadoyretirelamanguera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
7.Retireelltrousadoylimpieconunpañola
superciedelajuntadeladaptadordelltro
(
Figura23).
Figura23
1.Filtrodeaceite3.Adaptador
2.Junta
8.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero
centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceite
lleguealaparteinferiordelarosca.
9.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdel
ltroabsorbaelaceite,luegoviertaelexcesode
aceite.
10.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(
Figura23).
11.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel
ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdel
relojhastaquelajuntadegomaentreencontacto
coneladaptadordelltro,luegoaprieteelltro
mediavueltamás(Figura23).
12.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta
lentamenteaproximadamenteel80%delacantidad
especicadadeaceiteatravésdelatapadelaválvula.
13.Compruebeelniveldeaceite;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página17).
14.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivelllegue
alamarcaF(lleno)delavarilla.
15.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebelasbujías.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentral
ylateralescorrectaantesdeinstalarcadabujía.Utilice
unallaveparabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,
yunagalgadeespesores/herramientadeseparaciónde
electrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:ChampionXC12YC(TipoRFI)oequivalente.
Huecoentreelectrodos:0,76mm(0,030¬pulg.)
Cómoretirarlasbujías
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura24).
Figura24
1.Cabledelabujía
2.Bujía
3.Limpiealrededordelasbujías.
4.Retireambasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldeambasbujías(Figura25).
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
28
Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Importante:Nolimpienuncalasbujías.
Cambiesiemprelasbujíassitienenun
revestimientonegro,electrodosdesgastados,
unapelículaaceitosaogrietas.
Figura25
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura25).
3.Siladistancianoescorrecta,dobleelelectrodo
lateral(
Figura25).
Instalacióndelasbujías
1.Enrosquelasbujíasenlosoricios.
2.Aprietelasbujíasa27Nm(20pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura24).
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Noinstalenuncaunltrosucio.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecombustible,situadadebajode
cadadepósitodecombustible(
Figura27).
3.Bloqueeeltubodecombustibleentrelosdepósitos
decombustibleyelltrodecombustibleparaque
nouyaelcombustible.
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(
Figura26).
Figura26
1.Filtro2.Abrazadera
5.Coloqueunrecipientedebajodelostubosde
combustiblepararecogercualquierfuga,luegoretire
elltrodelostubosdecombustible(
Figura26).
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
7.Retireelbloqueodelujodecombustibleyabrala
válvuladecombustible.
29
Drenajedelosdepósitosde
combustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Drenelagasolinadelosdepósitoscuandoel
motorestéfrío.Realiceestaoperaciónenun
áreaabierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercie
niveladaparaasegurarquelosdepósitosde
combustiblesedrenencompletamente.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
3.Cierrelaválvuladecombustible,situadaenla
mangueracercadelfondodelosdepósitosde
combustible(
Figura27).
Figura27
1.Válvuladecombustible,
abierta
2.Válvuladecombustible,
cerrada
4.Aojelaabrazaderaqueestácercadelltrode
combustibleydeslícelaporeltubo,alejándoladel
ltro.
5.Tiredeltubodecombustibleparasepararlodelltro,
abralaválvuladecombustibleydejequelagasolina
sedreneenunrecipienteapropiado.
6.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.
7.Acerquelaabrazaderaalltrodecombustiblepara
jareltubodecombustible.
8.Abralasválvulasdecombustible,situadasenlas
manguerascercadelaparteinferiordelosdepósitos
decombustible,segúnsemuestraen
Figura27.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar
unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode
combustibleestávacío.
30
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Cómocambiarlabatería
Silabateríayanomantienelacarga,cámbiela.
Importante:Utilicesolamentebateríasde
recambiogenuinasdeToro.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelcapó.
4.Retirelastuercasdeorejetaylabarraquejanla
batería(
Figura28).
Figura28
1.Batería
4.Cubiertadegoma
2.Barra
5.Cablenegativo
3.Cablepositivo
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesdela
bateríaylaspartesmetálicasdelaunidad
detracción.
5.Desconecteelcablenegativo(negro)delabatería,y
guardeelpernoylatuerca.
6.Desconecteelcablepositivo(rojo)delabatería,y
guardeelpernoylatuerca.
7.Aparteconcuidadolosmanguitoshidráulicosy
levantelabateríadelchasis.
8.Activeycarguelabateríanuevasiguiendolas
indicacionesdelaetiquetadelabatería.
9.Instalelabateríaenelchasis(
Figura28).
10.Sujetelabateríaenelchasis(Figura28).
11.Usandoelpernoylatuercadeorejetasuministrados
conlabatería,conecteelcablepositivo(rojo)al
bornepositivo(+)delabatería(Figura28).Deslice
lacubiertadegomasobreelbornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlaunidaddetracciónylos
cables,causandochispas.Laschispaspodrían
hacerexplotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconecte
siempreelcablenegativo(negro)
delabateríaantesdedesconectarelcable
positivo(rojo).
Conecte
siempreelcablepositivo(rojo)dela
bateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
12.Usandoelpernoylatuercadeorejetasuministrados
conlabatería,conecteelcablenegativo(negro)al
bornenegativo(-)delabatería(
Figura28).
Nota:Asegúresedequeloscablesdelabateríano
entrenencontactoconbordescortantes,yqueno
setoquenentresí.
31
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebeelniveldel
electrolitodelabatería(bateríade
recambiosolamente).
Cada100horas—Compruebelas
conexionesdeloscablesdelabatería.
Importante:Lossiguientesprocedimientosson
aplicablesalmantenimientodebaterías(secas)que
sustituyenalabateríaoriginal.Labateríaoriginal
(húmeda)norequieremantenimiento.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
cajadelabatería.Silosterminalesdelabateríaestán
oxidados,límpielosconunadisolucióndecuatropartes
deaguayunapartedebicarbonatosódico.Apliqueuna
ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabateríapara
reducirlacorrosión.
Tensión:12v,340amperiosdearranqueenfrío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retireelcapó.
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(
Figura29).Nopermita
queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior
(
Figura29).
2
3
1
G003794
Figura29
1.Taponesdellenado
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasección
Añadiraguaalabatería.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabatería
esjustoantesdeutilizarlaunidaddetracción.Esto
permitequeelaguasemezcleperfectamenteconla
solucióndeelectrolito.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible
agualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelabateríadelaunidaddetracción.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua
destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde
tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras
piezasycausarcorrosión.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
3.Retirelostaponesdellenadodelabatería(Figura29).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade
labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(
Figura29)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(
Figura29)delacajadelabatería.
6.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delosC(32ºF).
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Vericacióndelniveldeelectrolito.
32
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
3.Carguelabateríadurante10a15minutos
a25–30amperios,odurante30minutosa
4–6amperios(
Figura30).Nosobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura30
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería(
Figura30).
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada400horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
Cambieelltrohidráulicodespuésdelas8primeras
horasdeoperaciónyluegocada400horasdeoperación.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros,pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelcapó.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Retireelltrousado(
Figura31)ylimpieconun
pañolasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
Figura31
1.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo(Figura31).
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro(Figura31).Aprieteelltroenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel
ltro1/2devueltamás.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
dosminutosparapurgarelairedelsistema.
10.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
33
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor
unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión,
opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
11.Compruebeelniveldeaceitedel
depósitohidráulico(consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página18))
yañadaaceiteparaqueelnivellleguealamarcadela
varilla.Nollenedemasiadoeldepósito.
12.Instaleelcapó.
13.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Cómocambiarelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelaceitehidráulicocadaaño.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros.
3.Pareelmotoryretirelallave.
4.Retireelcapó.
5.Coloquedebajodelaunidaddetracciónun
recipientegrandeconcabidaparaalmenos67litros
(17galonesUS).
6.Retireeltapóndevaciadodeldepósitohidráulicoy
dejequesedreneelaceite.
7.Instaleeltapóndevaciado.
8.Lleneeldepósitohidráulicoconaproximadamente
57litros(15galonesUS)deaceitedetergente
paramotoresdiesel10W-30o15W-40
(servicioAPICH-4osuperior);consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página18).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
9.Instaleelcapó.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Cada
día,compruebequelostubosy
manguitoshidráulicosnotienen
fugas,quenoestándoblados,que
lossoportesnoestánsueltos,yque
nohaydesgaste,elementossueltos,
odeteriorocausadoporagentes
químicos.
Cada1500horas—Cambietodoslos
manguitoshidráulicosmóviles.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesiones.Cualquier
aceiteinyectadobajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenunashorasporunmédico
familiarizadoconestetipodelesión,opodría
causargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueliberanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
34
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetoda
launidaddetracción,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadylabrozadelaparteexteriordel
alojamientodelasaletasdelaculatadecilindrosdel
motorydelsoplador.
Importante:Launidaddetracciónpuede
lavarseconundetergentesuaveyagua.Nolave
launidaddetracciónapresión.Eviteeluso
excesivodeagua,especialmentecercadelpanel
decontrol,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
4.Engraselaunidaddetracción;consulteEngrasado
delaunidaddetracción.
5.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento
delaceitedelmotor.
6.Retirelasbujíasycompruebelacondicióndecada
unadeellas;consulteMantenimientodelasbujías.
7.Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenelagujero
delabujía.
8.Coloqueunostrapossobrelosagujerosdelabujía
paraquenosalgaaceite,yutilicelacuerdade
arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.
9.Instalelasbujíasperonoconecteloscablesalas
bujías.
10.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
11.Carguelabatería;consultelasecciónConguración.
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelaunidaddetraccióndelaformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador(1onzaporgalón).Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafrescayseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydrenelos
depósitosdecombustible;consulteDrenajedel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
E.Accioneelestárter.
F.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotorhasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén
secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
16.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Importante:Cuandoretirelaunidaddetracción
delalmacenamiento,carguelabatería;consultela
secciónConguración.
35
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lapalancadelsistemahidráulico
auxiliarnoestáenlaposicióndepunto
muerto.
1.Muevalapalancaalaposiciónde
puntomuerto.
2.Labateríaestádescargada.
2.Carguelabateríaocámbiela.
3.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
Elmotordearranquenogira
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
gasolina.
2.Elestárternoestácerrado.2.Muevalapalancadelestárterhacia
adelantedeltodo.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.
3.Cambieloselementosdellimpiadorde
aire.
4.Loscablesdelasbujíasestánsueltos
odesconectados.
4.Instaleloscablesenlasbujías.
5.Lasbujíasestánpicadasosucias,o
ladistanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instalebujíasnuevasconelhueco
correcto.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotornoarranca,arrancacondicultad,
onosiguefuncionando.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
2.Cambieloselementosdellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.
3.Compruebeyañadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
5.Lasbujíasestánpicadasosucias,o
ladistanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instalebujíasnuevasconelhueco
correcto.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.
2.Compruebeyañadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
Vibracionesanormales.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
1.Cierrelasválvulasderemolcado.
2.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.
2.Compruebeyañadaaceitehidráulico.
Launidaddetracciónnoavanza.
3.Elsistemahidráulicoestádañado.
3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
36
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Cuandoestánenreposo,losbrazosde
cargasedesplazanhaciaabajomásde
7,5cm(3pulg.)porhora(menosde
7,5cmporhoraesnormalparaesta
unidaddetracción).
1.Elactuadordelaválvulatienefugas1.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Enposicióndereposo,losbrazosde
cargasedesplazanrápidamente5cm(2
pulg.)haciaabajoyluegoseparan.
1.Lasjuntasdeloscilindrostienenfugas1.Cambielasjuntas.
37
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
38
Esquemahidráulico(Rev.A)
39
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro®Companyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,garantizanconjuntamentequesuEquipoUtilitario
CompactoToro("Producto")estálibrededefectosdematerialeso
manodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechade
lacompra:
Productos
Periododegarantía
Vehículosdecarga,zanjadorasy
accesorios
1añoo1000horasde
operación,loqueocurra
primero
MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemosel
Productosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manode
obraypiezas.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadode
EquiposUtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)
Toroparaconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.Para
localizarundistribuidorcercadeusted,visitenuestrapáginaweb:
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralteléfonogratuitodel
DepartamentodeAsistenciaalClienteT oroal888-865-5676(clientes
deEE.UU.)oal888-865-5691(clientesdeCanadá).
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon
nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5691(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,es
porcuentadeusted.Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomo
mantenimientorequerido("Piezasdemantenimiento")estángarantizadas
hastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Elnorealizarel
mantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiealanegaciónde
unareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíaexpresanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenosondeToro,o
delainstalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicados
onohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunasmuestrasdepiezasqueseconsumeno
gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono
selimitanadientesexcavadores,púas,bujías,neumáticos,orugas,
ltros,cadenas,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivoso
productosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal"
incluye,peronoselimitaa,desgastedesuperciespintadas,
pegatinasoventanasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricante
independiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitarios
Compactos(EUC)Toroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexióncon
elusodelosProductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno
servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono
utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaun
usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantía
expresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitaciones
arribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamás
adelante,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Esposiblequeel
SistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubiertoporotra
garantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oelCaliforniaAirResources
Board(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormenteno
sonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControl
deEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaen
ladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,
ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany.
374-0261RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro 323 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para