Toro Dingo 220 Compact Utility Loader Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3364-897RevA
Vehículocompactodecarga
Dingo
®
220
demodelo22317—Nºdeserie310000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultelaDeclaración
deConformidad(DeclarationofConformity-DOC)de
cadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,estádisponible
unparachispascomoopción.Siusteddeseaadquirirun
parachispas,póngaseencontactoconsuDistribuidor
AutorizadoToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(ServicioForestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertode
hierbaconelmotorobstruidoosinsilenciadorcon
parachispasmantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442).Otrosestadosozonas
federalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Introducción
Estamáquinaesunvehículocompactodecarga
diseñadoparaserusadoendiversasactividadesde
movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajosde
paisajismoyconstrucción.Estádiseñadoparaaccionar
unagranvariedaddeaccesorios,cadaunodeloscuales
realizaunafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(
Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Indicadordependientes........................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................9
Montaje......................................................................11
1Instalacióndelapalancadelaválvula................11
2Comprobacióndelosnivelesdeuidoyde
latensióndelacadenadetransmisión..............11
3Cómocargarlabatería.....................................11
Elproducto................................................................13
Controles...........................................................13
Especicaciones.................................................15
Accesorios..........................................................15
Datosdeestabilidad............................................16
Operación..................................................................17
Cómoañadircombustible...................................17
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............18
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................18
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................19
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................19
Arranqueyparadadelmotor...............................19
Conduccióndelaunidaddetracción...................20
Cómopararlaunidaddetracción........................20
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................20
Usodelosbloqueosdeloscilindros....................21
Usodelosaccesorios..........................................21
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................23
Mantenimiento...........................................................24
Calendariorecomendadodemantenimiento............24
Lubricación............................................................25
Engrasadodelaunidaddetracción.....................25
Mantenimientodelmotor.......................................26
Mantenimientodellimpiadordeaire...................26
Mantenimientodelaceitedemotor.....................27
Mantenimientodelasbujías................................28
Mantenimientodelsistemadecombustible.............29
Cambiodelltrodecombustible.........................29
Drenajedeldepósitodecombustible...................30
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................31
Cómocambiarlabatería.....................................31
Mantenimientodelabatería................................32
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............33
Mantenimientodelascadenasdela
transmisióndetracción..................................33
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................35
Cambiodelltrohidráulico................................35
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................35
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................36
Almacenamiento........................................................36
Solucióndeproblemas...............................................38
Esquemas...................................................................40
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad
,
quesignica:
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln
deevitarlesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos
nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas
ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen
movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoantesdearrancarelmotor.Arranque
elmotorsólodesdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano,
bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico
auxiliarypareelmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.
4
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa
animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeutilizarlaunidaddetracción.Parelaunidad
detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi
estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,
pareelmotor,yretirelallaveantesdebajarsedela
máquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey
causarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga.
Elementostalescomotableros,troncosyotros
podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría
causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo
carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués
deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes
derealizarcualquieroperacióndemantenimiento,
ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde
conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por
ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre
encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen
zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha
proximidadaloperador.Elnomantenerseauna
distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy
otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás,
sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo
utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente
espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto
conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave
enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción
ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas
zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun
accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido
instaladocorrectamente.
Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso
lamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyen
truenosenlazona,noutilicelamáquina;busqueun
lugardonderesguardarse.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas
opendientesconángulossuperioresalos
recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidaden
Especicaciones(página15),yalosrecomendados
enelManualdeloperadordelosaccesorios.Consulte
tambiénIndicadordependientes(página8).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá
lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila
cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte
delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade
losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad
detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre
queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen
posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la
partetraseradelaunidaddetracciónserálamás
pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad
en
Especicaciones(página15)paradeterminarsi
elaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna
pendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.
5
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad
detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya
lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga
elextremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas
otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar
repentinamentesiunaruedapasaporelbordedeun
terraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una
reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsueloybloquear
lasruedas.
Nointenteestabilizarlaunidaddetracciónponiendo
elpieenelsuelo.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel
accesorio,pareelmotoryretirelallave.Dejequese
detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
oreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujías
antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada
usandoelbloqueodelcilindrohidráulico.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas
uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde
tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio
cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca
deuncalentadordeaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna
camionetaniningunaotrasuperciequenosea
elsuelo.
6
Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver
aarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico
aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren
intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun
cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
7
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
98-9051
108-9732
98-4682
100-6141
105-8432
108-9716
1.Rápido4.Lento
2.Transmisióndetracción5.Velocidaddelaccesorio
3.Lento6.Rápido
9
98-8219
1.Rápido3.Lento
2.Acelerador
94-2551
1.On
3.Desconectado
2.Estárter
108-4733
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
10
Montaje
1
Instalacióndelapalancadela
válvula
Piezasnecesariasenestepaso:
1Palancadelaválvulaselectoradevelocidad
Procedimiento
1.Retireydesechelatuercaquesujetaelpernoyla
arandeladefrenoalapalancaselectoradevelocidad.
2.Sujetelapalancaalaválvulaselectoradevelocidad
usandoelpernoylaarandeladefreno,segúnse
muestraenFigura4.
Figura4
1.Palancadelaválvula
selectoradevelocidad
2.Válvulaselectorade
velocidad
2
Comprobacióndelosniveles
deuidoydelatensióndela
cadenadetransmisión
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe
losnivelesdelaceitedelmotorydelaceitehidráulico,y
latensióndelacadenadelatransmisióndetracción.
ConsulteOperaciónymantenimientosideseamás
información.
3
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
11
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicos,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelaunidaddetracción.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Cargueuncargadoralabatería(
Figura5)ycárguela
durantealmenos1horaa610amperios.No
sobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura5
1.Bornepositivo
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativo
4.Cablenegro(-)del
cargador
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegases
quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería(
Figura5).
12
Elproducto
G005159
11
10
13
8
7
14
11
3
5
12
4
6
12
3
9
2
1
Figura6
1.Placademontaje5.Depósitodecombustible9.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
13.Limpiadordeaire
2.Cilindrodeinclinación
6.Rueda10.Paneldecontrol
14.Contrapeso
3.Brazosdecarga
7.Plataformadeloperador
11.Puntosdeelevación
4.Cilindrodeelevación
8.Motor12.Manillares
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura7)antes
deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad
detracción.
G005160
631524
789
Figura7
1.Palancasdecontrolde
tracción
6.Palancadelacelerador
2.Palancadeinclinaciónde
accesorios
7.Palancadelestárter
3.Palancadelosbrazosde
carga
8.Llavedecontacto
4.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
9.Contadordehoras
5.Palancaselectorade
velocidad
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse
desplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelante
antesdearrancar.Despuésdequeelmotorarranque,
reguleelestárterparaqueelmotorsigafuncionando
suavemente.Tanprontocomoseaposible,muevala
palancadelestárterhaciaatráshastaquehagatope.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesariousarel
estárter,osólomuypoco.
13
Palancasdecontroldetracción
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaadelante.Paraconducirhacia
atrás,muevalaspalancasdecontroldetracciónhacia
atrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmenteambas
palancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciaelcualdesea
giraralaposicióndepuntomuerto,manteniendo
engranadalaotra.
Cuantomásmuevalaspalancasdecontroldetracción
encualquiersentido,másrápidosemoverálaunidadde
tracciónendichadirección.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde
controldetracciónapuntomuerto.
Palancadeinclinacióndeaccesorios
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,empuje
lentamentelapalancadeinclinacióndeaccesorioshacia
adelante.
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,tirelentamentede
lapalancadeinclinacióndeaccesorioshaciaatrás.
Palancadelosbrazosdecarga
Parabajarlosbrazosdecarga,empujelentamentela
palancadelosbrazosdecargahaciaadelante.
Parasubirlosbrazosdecarga,tirelentamentedela
palancadelosbrazosdecargahaciaatrás.
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección
haciaadelante,tirelentamentedelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliarhaciaarribayluegohaciaatrás.
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
atrás,tirelentamentedelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarhaciaarribayluegoempújelahaciaadelante.
Estaposiciónsellamatambiénposicióndereposo
porquenorequierelapresenciadeloperador.
Palancaselectoradevelocidad
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaadelante
paraseleccionarvelocidadaltaparalatransmisión
detracción,losbrazosdecargaylainclinacióndel
accesorio,yvelocidadbajaparaelsistemahidráulico
auxiliar.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaatráspara
seleccionarvelocidadaltaparaelsistemahidráulico
auxiliaryvelocidadbajaparalatransmisióndetracción,
losbrazosdecargaylainclinacióndelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustedmuevelapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento,launidadde
tracciónsedetendrárepentinamenteoseacelerará
rápidamente.Siustedoperalaunidaddetracción
conlapalancaselectoradevelocidadenposición
intermedia,launidaddetracciónfuncionaráde
formaerráticaypuededañarse.Ustedpodría
perderelcontroldelaunidaddetracciónyherira
otraspersonasoaustedmismo.
Nomuevalapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento.
Nohagafuncionarlaunidaddetraccióncon
elselectordevelocidadencualquierposición
intermedia(esdecir,encualquierposiciónque
noseatotalmentehaciaadelanteototalmente
haciaatrás).
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Despuésde50horasyluegocada100horas(esdecir,
alas150,250,350,etc.horas)lapantallamuestra
CHGOILpararecordarlequedebecambiarelaceite.
Despuésdecada100horas,lapantallamuestraSVCpara
recordarlequedeberealizarlosotrosprocedimientos
demantenimientoprogramadosparacada100,200ó
400horas.Estosrecordatoriosseenciendentreshoras
antesdelintervalodemantenimiento,yparpadeana
intervalosregularesduranteseishoras.
14
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura
103cm(40,5pulgadas)
Longitud
152cm(60pulgadas)
Altura
125cm(49pulgadas)
Peso(sinaccesorionicontrapeso)649kg(1430libras)
Pesodelcontrapeso
81,6kg(180libras)
Capacidadoperativa(conoperadorde90kg[200libras],cubaestándar,ysincontrapeso)234kg(515libras)
Capacidaddevolcado(conoperadorde90kg[200libras],cubaestándar,ysincontrapeso)467kg(1030libras)
Distanciaentreejes
71cm(28pulgadas)
Alturadevolcado(concubaestándar)120cm(47pulgadas)
Alcanceelevaciónmáxima(concubaestándar)66cm(26pulgadas)
Alturahastaelpasadordelabisagra(cubaestrechaenposiciónestándar)168cm(66pulgadas)
Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquinaan
depotenciaryaumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizadoToroovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorioshomologados.
Importante:UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.Otrosaccesoriospuedencrearun
entornodetrabajoinseguroodañarlaunidaddetracción.
15
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque
aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse
vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán
elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónen
lapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueel
ángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorio
instaladotieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuesta
arribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede18º,subirenmarchaatrásunapendientede10º,o
recorrerlateralmenteunapendientede14º,segúnmuestralatablasiguiente.
Pendientemáximarecomendadaalconducircon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
20°17°
Unidaddetracciónconcontrapeso,sinaccesorio
21°17°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°20°
B
18°19°17°
C15°16°14°
D
10°10°
E
16
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelniveldecombustibleydeaceite,retirecualquierresiduodela
unidaddetracciónycompruebelapresióndelosneumáticos.Asegúresetambiéndequenohayotras
personasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladolaposicióndecualquier
conducciónsubterránea.
CUIDADO
Ustedpodríacaersedelaplataformaysufrirlesionesgravesdurantelaoperación.
Nomuevalaspalancasdecontrolamenosqueestédepieconambospiesenlaplataforma,sujetando
laspalancasconlasmanos.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamenteexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6y
13mm(1/4-1/2pulg.)pordebajodelextremo
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermitiráladilataciónde
lagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
17
Utilicegasolinasinplomo(87octanosmínimo)Se
puedeutilizargasolinanormalconplomosinohubiera
gasolinasinplomodisponible.
Importante:Nousemetanol,gasolinaque
contengametanologasoholconmásdel10%
etanolporquesepodríanproducirdañosenel
sistemadecombustibledelmotor.Nomezcle
aceiteconlagasolina.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlaunidadde
tracciónparaconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitosde
barnizenelsistemadecombustible,utilicesiempreun
estabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón.
4.Añadagasolinasinplomoaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6y13mm
(1/4y1/2pulg.)pordebajodelextremoinferior
delcuellodellenado.
Importante:Esteespaciovacíopermitirá
ladilatacióndelagasolina.Nollene
completamenteeldepósitodecombustible.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
6.Limpielagasolinaderramada.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura8).
Figura8
1.Varilladeaceite3.Tapadelaválvula
2.Tapóndellenado4.Extremometálico
4.Retirelavarillaylimpieelextremometálico
(
Figura8).
5.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla
(Figura8).
6.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
7.Sielniveldeaceiteesbajo,limpiealrededordel
tapóndellenadoyretireeltapón(Figura8).
8.Viertalentamentesólolacantidaddeaceite
sucienteparaqueelnivellleguealamarcaF
(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarelmotor.
9.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
Cómolimpiarderesiduosla
unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlarejilla
dehierbabloqueada,lasaletasderefrigeración
suciasuobstruidasy/osinlastapasdeventilación
dañaráelmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
18
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Limpiecualquierresiduodelarejillaantesdecada
usoy/oduranteeluso,encasodesernecesario.
4.Eliminelosresiduosdellimpiadordeaireantes
decadausoy/oduranteeluso,encasodeser
necesario.
5.Limpiecualquierresiduoacumuladoenelmotor
conuncepilloosopladorantesdecadauso.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad
soplando,enlugardelavarconagua.Si
seutilizaagua,manténgalaalejadadelos
componenteseléctricosydelasválvulas
hidráulicas.Noutiliceunsistemadelavado
aaltapresión.Ellavadoaaltapresiónpuede
dañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
6.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelnivelde
aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Compruebeelniveldelaceitehidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravez,ydespuéscada25
horasdeoperación.
Capacidaddeldepósitohidráulico:67litros
(17,25galonesUS)
Utiliceaceitedetergenteparamotoresdiesel10W-30o
15W-40(servicioAPICH-4osuperior).
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado.
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse
enfríe.
4.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel
depósitodeaceitehidráulico(
Figura9).
5.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebe
enlavarillaelniveldeaceite(
Figura9).
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela
varilla.
Figura9
1.Tapóndelcuellode
llenado
2.Varilla
6.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque
lleguealnivelcorrecto.
7.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
8.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelosneumáticoscuandoestánfríospara
obtenerlalecturamásprecisa.
Presión:15–20psi
Nota:Utiliceunapresiónmásbaja(15psi)cuando
trabajeensuelosarenososconelndemejorarla
tracciónenelsuelosuelto.
1
G003793
Figura10
1.Vástagodelaválvula
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Póngasedepieenlaplataforma.
2.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarestáenpuntomuerto.
19
3.Muevalapalancadelestárterhaciaadelantedeltodo
antesdearrancarunmotorfrío.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
4.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdelento(tortuga)
yrápido(conejo).
5.Girelallavedecontactoalaposicióndearranque.
Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Siel
motornoarranca,dejequeseenfríedurante
30segundosentreintentos.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseelmotor
dearranque.
6.Cuandoelmotorhayaarrancado,muevalapalanca
delestárterpocoapocohaciaatrás.Sielmotor
secalaofuncionadeformairregular,muevael
estárterhaciaadelantedenuevohastaqueelmotor
secaliente.
7.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición
deseada.
Importante:Sisehacefuncionarelmotora
altavelocidadcuandoelsistemahidráulico
estáfrío(porejemplo,cuandolatemperatura
delaireambienteesdecercade0gradoso
menos),puedenproducirsedañosenelsistema
hidráulico.Alarrancarelmotorencondiciones
demuchofrío,dejequefuncioneenuna
posiciónintermediadurante2a5minutos
antesdemoverelaceleradorarápido(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajo
de0ºC,almacenelaunidaddetracciónenungaraje
paramantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Cómopararelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento
(tortuga).
2.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
3.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo
siestámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarlallavedecontacto
aDesconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantes
depararlo.Enunaemergencia,sepuedepararel
motorinmediatamente.
Conduccióndelaunidadde
tracción
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelacelerador
enposiciónRápido(conejo)paraconseguirelmejor
rendimiento.
Nota:Laposicióndelaceleradorpuedeutilizarsepara
conduciravelocidadesmásbajas.
Paraconducirlaunidaddetracción,hagalosiguiente:
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaadelante.
Paraconducirhaciaatrás,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente
ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael
cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto,
manteniendoengranadalaotra.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde
controldetracciónapuntomuerto.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverála
unidaddetracciónendichadirección.
Cómopararlaunidadde
tracción
Paradetenerlaunidaddetracción,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenpuntomuerto,muevael
controldelaceleradoralaposiciónlento(tortuga),baje
losbrazosdecargaalsueloypareelmotor.Retirela
llave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría
intentarutilizarlaunidaddetracciónylesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela
unidaddetraccióndesatendida,aunqueseapor
pocossegundos.
Cómomoverunaunidadde
tracciónaveriada
Importante:Nuncaremolquelaunidadde
tracción.Hacergirarlaruedasmanualmente
dañarálosmotoresderuedahidráulicos.
20
1.Pareelmotor.
2.Levantelaunidaddetraccióndelsuelousandolos
dospuntosdeelevación(Figura11)yllévelaaun
remolque.
Figura11
1.Puntosdeelevación
Usodelosbloqueosdelos
cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse
accidentalmentecuandoestánenposición
elevada,aplastandoacualquierpersonaquese
encuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimientoque
requieraquelosbrazosdecargaesténelevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos
cilindros
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Coloqueunbloqueodecilindrosobrelabarrade
cadacilindrodeelevación(Figura12).
5.Fijeelbloqueodecilindrodecadabrazodecarga
conunpasadoryunachaveta(
Figura12).
Figura12
1.Bloqueodelcilindro4.Pasador
2.Cilindrodeelevación
5.Barradelcilindrode
elevación
3.Pasadordeseguridad
6.Conelmotorparado,bajelosbrazosdecarga.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel
cilindro
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadorylachavetaquejacadabloqueo
decilindro.
5.Retirelosbloqueosdecilindro.
6.Bajelosbrazosdecarga.
7.Instalelosbloqueosdecilindrosobrelosmanguitos
hidráulicosyfíjelosconlospasadoresychavetas
(
Figura13).
Figura13
1.Manguitoshidráulicos3.Pasadordeseguridad
2.Bloqueosdecilindro4.Pasador
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
autorizadosporToro.Losaccesoriospueden
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde
operacióndelaunidaddetracción.Lagarantíade
21
launidaddetracciónpuedequedaranuladasise
utilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
asegúresedequelasplacasdemontajeestánlibres
desuciedadoresiduos,yquelospasadoresgiran
libremente.Silospasadoresnogiranlibremente,
engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon
sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde
tracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel
accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio
(
Figura14).
Figura14
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla
placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplaca
demontajedebeinclinarsehaciaatráshasta
hacertope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,
asegurándosedequeestáncorrectamente
introducidoshastaelfondoenlaplacademontaje
(
Figura15).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontajeno
estácorrectamentealineadaconlostaladrosde
laplacareceptoradelaccesorio.Compruebela
placareceptoraylímpielasiesnecesario.
Figura15
1.Pasadoresdeenganche
rápido(mostradosen
posicióndeacoplado)
3.Posicióndeacoplado
2.Posicióndedesacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelospasadores
deengancherápidoatravésdelaplacade
montajedelaccesorio,elaccesoriopodría
caersedelaunidaddetracción,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla
placademontajedelaccesorio.
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu
operación,conectelosmanguitoshidráulicosdela
manerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelante,haciaatrásyotravezapunto
muertoparaaliviarlapresióndelosacoplamientos
hidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelantealaposicióndetrinquete.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
22
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañade
losconectoreshidráulicos.
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector
hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel
accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel
accesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor
unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión,
opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyelaceite
hidráulicopuedenestarcalientes.Siustedtoca
uncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector
machodelaunidaddetracción.
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos
manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpunto
muerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápido
girándoloshaciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,mueva
lapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara
aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice
haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicos
ydesconéctelos.
Importante:Conecteentrelosmanguitos
delaccesorioparaevitarlacontaminacióndel
sistemahidráulicoduranteelalmacenamiento.
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade
montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio
enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde
tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque,
sigasiempreesteprocedimiento:
Importante:Noutiliceniconduzcalaunidadde
tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolquecon
cadenasocorreas,usandolospuntosdeamarre
(
Figura6)parajarlapartetraseradelaunidadde
tracción,ylosbrazosdecarga/placademontaje
parajarlapartedelanteradelaunidaddetracción.
23
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelltrohidráulico.
Aprietelastuercasa68Nm.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Eliminecualquierresiduodelaunidaddetracción
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Engraselaunidaddetracción.
Compruebequenohaycierressueltos.
Cada25horas
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Limpieelltrodeairedegomaespumaycompruebequeelelementodepapel
noestásucionidañado.
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Cada50horas
Lubriquelascadenasdelatransmisióndetracción.
Compruebelatensióndelacadenadetransmisión.
Cada100horas
Cambieelltrodepapeldellimpiadordeaire.
Cambieelaceitedelmotoryelltro(conmásfrecuenciacuandosetrabajaen
condicionesdemuchopolvooarena).
Compruebeelniveldelelectrolitodelabatería(bateríaderecambiosolamente).
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Aprietelastuercasa68Nm.
Cada200horas
Compruebelasbujías.
Cada400horas
Cambieelltrohidráulico.
Cada1500horas
Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
Cadaaño
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelaceitehidráulico.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Retoquelapinturadañada
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontactoaccidentalconlasbujías.
24
Lubricación
Engrasadodelaunidadde
tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engrasetodaslasarticulacionesdepivotecada8horas
deoperación,einmediatamentedespuésdecadalavado.
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirela
llave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engrase(
Figura16yFigura17).
Figura16
Figura17
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
Nota:Enelcentrodelcubodecadaruedadelantera
hayunengrasadorcubiertoporuntapóndegoma.
Lleneestosengrasadoresdegrasahastaqueelanillo
azulalrededordelengrasadorsesalgadeltodo,hacia
usted,luegovuelvaacolocareltapón.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
25
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Preltrodegomaespuma:Limpiedespuésdecada
25horasdefuncionamiento.
Filtrodepapel:comprobarcada25horasdeoperación.
Cambiecada100horasdefuncionamiento.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia
encondicionesdetrabajodemuchopolvooarena.
Cómoretirarlosltros
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque
lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños.
3.Desenrosqueelpomoyretirelacubiertadel
limpiadordeaire(Figura18).
Figura18
1.Pomo
6.Pre-ltrodegomaespuma
2.Tapadellimpiadordeaire7.Elementodepapel
3.Tuercadelatapa8.Juntadegoma
4.Espaciador9.Basedellimpiadordeaire
5.Tapa
4.Deslicecuidadosamenteelpreltrodegomaespuma
parasepararlodelelementodepapel(Figura18).
5.Desenrosquelatuercadelatapayretirelatapa,el
espaciadoryelltrodepapel(Figura18).
Cómolimpiar/cambiarlosltros
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada100horas
Importante:Sustituyaelelementodegomaespuma
siestárotoodesgastado.
1.Laveelpreltrodegomaespumaconjabónlíquidoy
aguatemplada.Cuandoestélimpio,enjuáguelobien.
2.Sequeelpreltroapretándoloconunpañolimpio
(sinretorcer).
3.Pongaunaodosonzas(30-60ml)deaceiteenel
pre-ltro(
Figura19).
Figura19
1.Elementode
gomaespuma
2.Aceite
4.Aprieteelpreltroparadistribuirelaceite.
5.Golpeesuavementeelelementodepapelenuna
supercieplanaparaeliminarpolvoysuciedad
(Figura20).
Figura20
1.Elementodepapel2.Juntadegoma
6.Inspeccioneelelementodepapelporsiestuviera
sucio,roto,tuvieraunapelículaaceitosaolajuntade
gomaestuvieradañada.
Importante:Nolimpienuncaelelementode
papel.Cambieelelementodepapelsiestásucio
odañado.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
26
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelpreltrodegomaespuma
sobreelelementodepapel(Figura20).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobresu
base(Figura18).
3.Instalelatapayelespaciadoryfíjelosconlatuerca
delatapa(Figura18).Aprietelatuercaa11Nm
(95pulgadas-libra).
4.Instalelacubiertadellimpiadordeaireyfíjelaconel
pomo(Figura18).
Mantenimientodelaceitede
motor
Cambieelaceiteyelltrodespuésdelas50primeras
horasdeoperaciónyluegocada100horasdeoperación.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciacuandola
zonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:aceitedetergente(ServicioAPISG,
SH,SJosuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,2litros
Viscosidad:consultelatablasiguiente
Figura21
Cómocambiarelaceiteyelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas
Cada100horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueel
ladodedrenajeestéligeramentemásbajoqueel
ladoopuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,calcelasruedas,pareel
motoryretirelallave.
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientessilaunidad
detracciónhaestadofuncionando.Siustedtoca
uncomponentecalientepuedequemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríeantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento
otocarcomponentesqueseencuentrandebajo
delcapó.
4.Coloqueunextremodeunamangueraenlaválvula
devaciadoyelotroextremoenunrecipiente
(Figura22).
Figura22
1.Válvuladevaciadodeaceite
5.Abralaválvuladevaciadogirándolaenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj,tirandohaciafuera
mientraslagira(Figura22).
6.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciadoyretirelamanguera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
7.Retireelltrousadoylimpieconunpañola
superciedelajuntadeladaptadordelltro
(Figura23).
27
Figura23
1.Filtrodeaceite3.Adaptador
2.Junta
8.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero
centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceite
lleguealaparteinferiordelarosca.
9.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdel
ltroabsorbaelaceite,luegoviertaelexcesode
aceite.
10.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(
Figura23).
11.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel
ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdel
relojhastaquelajuntadegomaentreencontacto
coneladaptadordelltro,luegoaprieteelltro
mediavueltamás(
Figura23).
12.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta
lentamenteaproximadamenteel80%delacantidad
especicadadeaceiteatravésdelatapadelaválvula.
13.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericación
delniveldeaceite,
Operación(página17).
14.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivelllegue
alamarcaF(lleno)delavarilla.
15.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
Mantenimientodelasbujías
Reviselasbujíasdespuésdecada200horasde
funcionamiento.Asegúresedequeladistanciaentrelos
electrodoscentralylateralescorrectaantesdeinstalar
cadabujía.Utiliceunallaveparabujíasparadesmontare
instalarlasbujías,yunagalgadeespesores/herramienta
deseparacióndeelectrodosparacomprobaryajustar
ladistanciaentrelosmismos.Instalebujíasnuevassi
esnecesario.
Tipo:ChampionPremiumGold2071,RC12YC,
oequivalente.Huecoentreelectrodos:0,76mm
(0,030pulg.)
Cómoretirarlasbujías
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura24).
Figura24
1.Cabledelabujía
2.Bujía
3.Limpiealrededordelasbujías.
4.Retireambasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Mirelapartecentraldeambasbujías(Figura25).
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Importante:Nolimpienuncalasbujías.
Cambiesiemprelasbujíassitienenun
revestimientonegro,electrodosdesgastados,
unapelículaaceitosaogrietas.
Figura25
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
28
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura25).
3.Siladistancianoescorrecta,dobleelelectrodo
lateral(
Figura25).
Instalacióndelasbujías
1.Enrosquelasbujíasenlosoricios.
2.Aprietelasbujíasa27Nm(20pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura24).
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelltrodecombustiblecadaaño.
Importante:Noinstalenuncaunltrosucio.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecombustible,situadadebajodel
depósitodecombustible(
Figura27).
3.Bloqueeeltubodecombustibleentreeldepósitode
combustibleyelltrodecombustibleparaqueno
uyaelcombustible.
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(
Figura26).
Figura26
1.Filtro2.Abrazadera
5.Coloqueunrecipientedebajodelostubosde
combustiblepararecogercualquierfuga,luegoretire
elltrodelostubosdecombustible(Figura26).
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
7.Retireelbloqueodelujodecombustibleyabrala
válvuladecombustible.
29
Drenajedeldepósitode
combustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoelmotor
estéfrío.Realiceestaoperaciónenunárea
abierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercie
niveladaparaasegurarqueeldepósitodecombustible
sedrenencompletamente.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
3.Cierrelaválvuladecombustible,situadaen
lamangueracercadelfondodeldepósitode
combustible(
Figura27).
Figura27
1.Válvuladecombustible,
abierta
2.Válvuladecombustible,
cerrada
4.Aojelaabrazaderaqueestácercadelltrode
combustibleydeslícelaporeltubo,alejándoladel
ltro.
5.Tiredeltubodecombustibleparasepararlodelltro,
abralaválvuladecombustibleydejequelagasolina
sedreneenunrecipienteapropiado.
6.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.
7.Acerquelaabrazaderaalltrodecombustiblepara
jareltubodecombustible.
8.Abralaválvuladecombustible,situadaenla
mangueracercadelaparteinferiordeldepósitode
combustible,segúnilustrado:
Figura27.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar
unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode
combustibleestávacío.
30
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Cómocambiarlabatería
Silabateríayanomantienelacarga,cámbiela.
Importante:Utilicesolamentebateríasde
recambiogenuinasdeToro.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retirelatuercadeorejetayelpernoquesujetan
laabrazaderadelabateríaylapletina(debajode
laabrazadera)yretirelaabrazaderaylapletina
(
Figura28).
Figura28
1.Batería
4.Cubiertadegoma
2.Bridadelabatería
5.Cablenegativo
3.Cablepositivo
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesdela
bateríaylaspartesmetálicasdelaunidad
detracción.
4.Desconecteelcablenegativo(negro)delabatería,y
guardeelpernoylatuerca.
5.Desconecteelcablepositivo(rojo)delabatería,y
guardeelpernoylatuerca.
6.Aparteconcuidadolosmanguitoshidráulicosy
levantelabateríadelchasis.
7.Activelabateríanuevasiguiendolasindicacionesde
laetiquetadelabatería.
8.Instalelabateríaenelchasis(
Figura28).
9.Sujetelabateríaenelchasis(Figura28).
10.Usandoelpernoylatuercadeorejetasuministrados
conlabatería,conecteelcablepositivo(rojo)al
bornepositivo(+)delabatería(Figura28).Deslice
lacubiertadegomasobreelbornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlaunidaddetracciónylos
cables,causandochispas.Laschispaspodrían
hacerexplotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconecte
siempreelcablenegativo(negro)
delabateríaantesdedesconectarelcable
positivo(rojo).
Conecte
siempreelcablepositivo(rojo)dela
bateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
11.Usandoelpernoylatuercadeorejetasuministrados
conlabatería,conecteelcablenegativo(negro)al
bornenegativo(-)delabatería(
Figura28).
Nota:Asegúresedequeloscablesdelabateríano
entrenencontactoconbordescortantes,yqueno
setoquenentresí.
31
Mantenimientodelabatería
Importante:Lossiguientesprocedimientosson
aplicablesalmantenimientodebaterías(secas)que
sustituyenalabateríaoriginal.Labateríaoriginal
(húmeda)norequieremantenimiento.
Veriqueelniveldeelectrolitodelabateríacada
100horas.Mantengasiemprelabateríalimpiay
completamentecargada.Utiliceunatoalladepapel
paralimpiarlacajadelabatería.Silosterminalesdela
bateríaestánoxidados,límpielosconunadisoluciónde
cuatropartesdeaguayunapartedebicarbonatosódico.
Apliqueunaligeracapadegrasaenlosterminalesdela
bateríaparareducirlacorrosión.
Tensión:12v,450amperiosdearranqueenfrío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cada100horas
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retirelos4pernosquesujetanlatapadelabateríay
retíreladelabatería.
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(
Figura29).Nopermita
queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior
(Figura29).
2
3
1
G003794
Figura29
1.Taponesdellenado
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasección
Añadiraguaalabatería.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabatería
esjustoantesdeutilizarlaunidaddetracción.Esto
permitequeelaguasemezcleperfectamenteconla
solucióndeelectrolito.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible
agualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelabateríadelaunidaddetracción.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua
destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde
tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras
piezasycausarcorrosión.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
3.Retirelostaponesdellenadodelabatería(
Figura29).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade
labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(
Figura29)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura29)delacajadelabatería.
6.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0ºC.
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Vericacióndelniveldeelectrolito.
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
32
3.Carguelabateríadurante10a15minutos
a25–30amperios,odurante30minutosa
4–6amperios(Figura30).Nosobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura30
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería(
Figura30).
5.Vuelvaacolocarlatapadelabatería.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelascadenas
delatransmisióndetracción
Lubricacióndelascadenasdela
transmisióndetracción
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Lubriquelacadenadetransmisióncada50horasde
funcionamiento.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Apliqueunaceitedepropósitogeneral(10W30)en
lostramossuperioreinferiordelascadenas.
3.Arranquelaunidaddetracciónycondúzcala
lentamentehaciaadelanteparadejarexpuestoslos
tramossuperioreinferiorsinlubricar.
4.Pareelmotoryretirelallave.
5.Aplqieuaceitealostramosreciénexpuestosysin
lubricardelascadenas.
Comprobacióndelatensióndela
cadenadetransmisión
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Compruebelatensióndelacadenadetransmisiónantes
deusarlaunidaddetracciónporprimeravezyluego
cada50horasdeoperación.
Lascadenasdetransmisióndebentenerunaholgurade
aproximadamente3,8a6,35cm(1-1/2a2-1/2pulgadas)
entrelaparteinferiordelprotectordelacadenayel
tramoinferiordelacadena,coneltramosuperior
tensado.Utiliceelprocedimientosiguientepara
comprobarlatensión:
1.Conlacubainstalada,bájelaalsueloysigahastaque
lasruedasdelanterasseseparendelsuelo.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Girehaciaadelanteunadelasruedasdelanterasdela
unidaddetracciónhastaqueeltramosuperiordela
cadenadetransmisiónquedetensado.
4.Midaladistanciaentrelaparteinferiordelprotector
delacadenayeltramoinferiordelacadena
(
Figura31).Silaholguradelacadenanoestáenel
intervalode3,8a6,35cm(1-1/2a2-1/2pulgadas),
ajustelatensión(consulteAjustedelatensión).
33
Figura31
1.Protectordelacadena
3.3,8a6,35cm(1-1/2a
2-1/2pulgadas)
2.Tramoinferiordela
cadena
5.Repitalospasos3a4conlaotracadenade
transmisión.
6.Arranqueelmotoryelevelacubahastaquelas
ruedasdelanterasdescansenenelsuelo.
Ajustedelatensióndelacadenade
transmisión
1.Conlacubainstalada,bájelaalsueloysigahastaque
lasruedasdelanterasseseparendelsuelo.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Aojelastuercasquesujetanelsoportederetención
deleje(
Figura32).
4.Aojelatuercadelpernotensordelacadenayaoje
elperno(Figura32).
Figura32
1.Soportederetencióndel
eje
3.Pernotensordelacadena
2.Tuerca4.Tuerca
5.Gireunadelasruedasdelanterasdelaunidadde
tracciónhastaqueeltramosuperiordelacadenade
transmisiónquedetensado.
6.Ajusteelpernotensordelacadenahastaquela
distanciaentrelaparteinferiordelprotectordela
cadenayeltramoinferiordelacadenaestáenel
intervalode3,8a6,35cm(1-1/2a2-1/2pulgadas)
(
Figura31).
7.Aprieteelsoportederetención3,8a6,35cm
(1-1/2a2-1/2pulgadas)delejecontraelejeyel
bastidor,luegoaprietelatuercadelpernopara
sujetarlo(
Figura32);aprietelatuercaa40,7Nm
(30pies-libra).
8.Aprietelastuercasquesujetanelsoportede
retencióndelejea102Nm(75pies-libra).
9.Repitalospasos3a8conlaotracadenade
transmisión.
10.Arranqueelmotoryelevelacubahastaquelas
ruedasdelanterasdescansenenelsuelo.
34
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada400horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
Cambieelltrohidráulicodespuésdelas8primeras
horasdeoperaciónyluegocada400horasdeoperación.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros,pareelmotoryretirelallave.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
4.Retireelltrousado(
Figura33)ylimpieconun
pañolasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
Figura33
1.Filtrohidráulico
5.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo(Figura33).
6.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro(Figura33).Aprieteelltroenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel
ltro1/2devueltamás.
7.Limpiecualquieraceitederramado.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
dosminutosparapurgarelairedelsistema.
9.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor
unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión,
opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
10.Compruebeelniveldeaceitedeldepósitohidráulico
(consulteComprobacióndelaceitehidráulico,
Operación(página17))yañadaaceiteparaque
elnivellleguealamarcadelavarilla.Nollene
demasiadoeldepósito.
11.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Cómocambiarelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelaceitehidráulicocadaaño.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros.
3.Pareelmotoryretirelallave.
4.Coloquedebajodelaunidaddetracciónun
recipientegrandeconcabidaparaalmenos67litros
(17galonesUS).
5.Retireeltapóndevaciadodeldepósitohidráulicoy
dejequesedreneelaceite.
6.Instaleeltapóndevaciado.
7.Lleneeldepósitohidráulicoconaproximadamente
57litros(15galonesUS)deaceitedetergentepara
motoresdiesel10W-30o15W40(servicioAPI
CH-4osuperior);consulteComprobacióndelaceite
hidráulico,en
Operación(página17).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
8.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
35
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada1500horas
Cada25horasdeoperación,compruebequelostubos
ymanguitoshidráulicosnotienenfugasoconexiones
sueltas,quenoestándoblados,quelosmontajesno
estánsueltos,yquenohaydesgasteodeteriorocausado
poragentesambientalesoquímicos.Cambietodoslos
manguitoshidráulicoscada1500horasocada2años,
loqueocurraprimero.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdeoperarlamáquina.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesiones.Cualquier
aceiteinyectadobajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenunashorasporunmédico
familiarizadoconestetipodelesión,opodría
causargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueliberanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetoda
launidaddetracción,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadylabrozadelaparteexteriordel
alojamientodelasaletasdelaculatadecilindrosdel
motorydelsoplador.
Importante:Launidaddetracciónpuede
lavarseconundetergentesuaveyagua.Nolave
launidaddetracciónapresión.Eviteeluso
excesivodeagua,especialmentecercadelpanel
decontrol,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
4.Engraselaunidaddetracción;consulteEngrasado
delaunidaddetracción.
5.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento
delaceitedelmotor.
6.Retirelasbujíasycompruebelacondicióndecada
unadeellas;consulteMantenimientodelasbujías.
7.Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenelagujero
delabujía.
8.Coloqueunostrapossobrelosagujerosdelabujía
paraquenosalgaaceite,yutilicelacuerdade
arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.
9.Instalelasbujíasperonoconecteloscablesalas
bujías.
10.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
11.Carguelabatería;consultelasecciónConguración.
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelaunidaddetraccióndelaformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador(1onzaporgalón).Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafrescayseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
36
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydrenelos
depósitosdecombustible;consulteDrenajedel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
E.Accioneelestárter.
F.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotorhasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén
secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
16.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Importante:Cuandoretirelaunidaddetracción
delalmacenamiento,carguelabatería;consultela
secciónConguración.
37
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lapalancadelsistemahidráulico
auxiliarnoestáenlaposicióndepunto
muerto.
1.Muevalapalancaalaposiciónde
puntomuerto.
2.Labateríaestádescargada.
2.Carguelabateríaocámbiela.
3.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
Elmotordearranquenogira
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
gasolina.
2.Elestárternoestácerrado.2.Muevalapalancadelestárterhacia
adelantedeltodo.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Limpieocambieloselementosdel
limpiadordeaire.
4.Loscablesdelasbujíasestánsueltos
odesconectados.
4.Instaleloscablesenlasbujías.
5.Lasbujíasestánpicadasosucias,o
ladistanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instalebujíasnuevasconelhueco
correcto.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotornoarranca,arrancacondicultad,
onosiguefuncionando.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieloselementosdel
limpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.
3.Compruebeyañadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
5.Lasbujíasestánpicadasosucias,o
ladistanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instalebujíasnuevasconelhueco
correcto.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.
2.Compruebeyañadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
Vibracionesanormales.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.
1.Compruebeyañadaaceitehidráulico.
Launidaddetracciónnoavanza.
2.Elsistemahidráulicoestádañado.
2.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
38
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Cuandoestánenreposo,losbrazosde
cargasedesplazanhaciaabajomásde
7,5cm(3pulg.)porhora(menosde
7,5cmporhoraesnormalparaesta
unidaddetracción).
1.Elactuadordelaválvulatienefugas1.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Enposicióndereposo,losbrazosde
cargasedesplazanrápidamente5cm(2
pulg.)haciaabajoyluegoseparan.
1.Lasjuntasdeloscilindrostienenfugas1.Cambielasjuntas.
39
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
40
Esquemahidráulico(Rev.A)
41
Notas:
42
Notas:
43
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro®Companyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,garantizanconjuntamentequesuEquipoUtilitario
CompactoToro("Producto")estálibrededefectosdematerialeso
manodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechade
lacompra:
Productos
Periododegarantía
Vehículosdecarga,zanjadorasy
accesorios
1añoo1000horasde
operación,loqueocurra
primero
MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemosel
Productosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manode
obraypiezas.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadode
EquiposUtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)
Toroparaconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.Para
localizarundistribuidorcercadeusted,visitenuestrapáginaweb:
www.Toro.com.Tambiénpuedellamaralteléfonogratuitodel
DepartamentodeAsistenciaalClienteToroal888-865-5676(clientes
deEE.UU.)oal888-865-5691(clientesdeCanadá).
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon
nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5691(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,es
porcuentadeusted.Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomo
mantenimientorequerido("Piezasdemantenimiento")estángarantizadas
hastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Elnorealizarel
mantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiealanegaciónde
unareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíaexpresanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenosondeToro,o
delainstalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicados
onohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunasmuestrasdepiezasqueseconsumen
ogastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,pero
noselimitanadientesexcavadores,taladros,bujías,neumáticos,
orugas,ltros,cadenas,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivoso
productosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal"
incluye,peronoselimitaa,desgastedesuperciespintadas,
pegatinasoventanasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricante
independiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitarios
Compactos(EUC)Toroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexióncon
elusodelosProductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno
servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono
utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaun
usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantía
expresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitaciones
arribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamás
adelante,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Esposiblequeel
SistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubiertoporotra
garantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oelCaliforniaAirResources
Board(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormenteno
sonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControl
deEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaen
ladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,
ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany.
374-0261RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro Dingo 220 Compact Utility Loader Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario