RugGear RG160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
46
8. FCC-/IC-information
Denna enhet uppfyller kraven i FCC-reglerna, del 15,
och Industry Canadas licensundantagna RSS-stan-
dard/-standarder.
Anndningen är underslld följande två villkor: (1)
enheten får inte orsaka skadliga störningar, (2) en-
heten måste tåla alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Ändringar eller modi eringar av denna utrustning
som inte uttryckligen godnts av RugGear Ltd. kan
leda till att FCC-godkännandet för användning av
utrustningen upphör att gälla.
9. EU-försäkran om överenssmmelse
EU-försäkran om överensstämmelse åter nns på
hemsidan på www.ruggear.com
10. Reservation
Alla rättigheter förbehållna. Feltryck, fel och modi e-
ringar är undantagna.
Español
Gracias por haber adquirido nuestro popular e
imprescindible teléfono RG160 de gran resistencia.
En esta guía del usuario, se describe la con guración
predeterminada del teléfono.
La carga, descarga o sincronización se cargarán medi-
ante el proveedor de la tarjeta SIM.
1. Información sobre seguridad
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
combustibles o sustancias químicas.
47
No utilice cables de alimentación, cargadores ni
enchufes dañados.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas.
No tire del cable para retirar el cargador.
Utilice únicamente el cargador proporcionado con
el producto.
No utilice baterías que tengan pérdidas de uido o
estén dañadas.
Las instrucciones de seguridad detalladas y las
instrucciones de operación se pueden encontrar en
www.ruggear.com/support.
2. Teclas y funciones especiales
1. Control de volumen Subir / bajar volumen.
2. Tecla PTT / Tecla del cliente Se puede usar para
aplicaciones de aplicaciones o como botón PTT.
3. Tecla Menú / Inicio Presione brevemente para
abrir el menú de la aplicación o para iniciar el
teléfono. Mantenga presionado para regresar al
menú principal.
4. Tecla del mouse Activa y desactiva el cursor del
mouse.
5. Tecla de respuesta Para establecer una conexión
y responder a la llamada.
6. Tecla de estrella Para habilitar y deshabilitar el
bloqueo del teclado.
7.
Micro USB Para cargar y conectarse a dispositivos
USB externos.
8.
Toma de auriculares Para la conexión de
conector
de 3,5 mm.
9. # tecla Mantenga presionado para silenciar el
dispositivo.
ES
48
10. Tecla de navegación Mueve el cursor en la
pantalla.
11. Tecla de conrmación Usado para conrmar la
ventana seleccionada.
12. Tecla de encendido Mantenga presionado para
encender / apagar el teléfono. Termine las
llamadas telefónicas y regrese a la pantalla de inicio.
13. Tecla eliminar Para eliminar caracteres
ingresados incorrectamente.
14. Tecla atrás Volver a la pantalla anterior.
3. Instalación de la tarjeta SIM/microSD
El dispositivo está diseñado para dos tarjetas SIM
estándar y una tarjeta microSD.
3.1. Aoje los tornillos de la cubierta de la batería y
levántela con cuidado para abrir el comparti-
mento.
3.2. Inserte la tarjeta microSD y las tarjetas SIM en las
ranuras correspondientes. El dispositivo admite
tarjetas microSD de hasta 32 GB.
4.
Instalación y desinstalación de la batería
4.1. Apague el teléfono.
4.2. Aoje los tornillos de la cubierta de la batería y
levántela con cuidado para abrir el comparti-
mento.
4.3. Inserte la batería del teléfono, alineando los
contactos de la unidad con los conectores
situados dentro del compartimento.
4.4. A continuación, coloque la cubierta de la batería
y ejerza una leve presión hacia abajo hasta que
encaje en su sitio.
4.5. Apriete los tornillos de la cubierta de la batería.
49
Nota
Asegúrese de que la cubierta de la batería, los tor-
nillos de la cubierta, los auriculares y los conectores
USB estén debidamente ajustados para impedir la
entrada de agua y polvo en el teléfono.
No extraiga el cable USB cuando copie archivos en
modo USB. Primero salga del modo USB y, a conti-
nuación, extraiga el cable USB para evitar la pérdida
de datos.
5. Carga del teléfono
5.1. Abra el tapón de goma en la parte inferior del
teléfono.
5.2. Conecte el cable USB en el puerto USB del
teléfono.
5.3. Es necesario cargar el teléfono durante 12 horas
antes de su primer uso.
6. Precaución
Se recomienda utilizar el tipo de batea especi -
cado por el fabricante. Si se utiliza otro tipo, la
batería podría explotar.
Deseche las baterías usadas en el lugar espe co.
La temperatura de funcionamiento normal del
teléfono oscila entre los -10 °C y los +55 °C.
No utilice el tefono si su temperatura está fuera
del rango especi cado.
Este dispositivo contiene imanes que pueden
causar interferencias con dispositivos médicos
y otros equipos.
Para evitar problemas de oído, no aumente el
volumen y utilice el dispositivo a volumen elevado
solo durante un tiempo limitado.
Este icono en el dispositivo indica que
la batea y los accesorios se deben
desechar en los lugares especí cos al
nal de su vida útil.
ES
50
Nota
Instale el adaptador cerca del dispo-
sitivo y en una ubicacn de fácil
acceso. Conecte el teléfono solo
a un puerto USB 2.0. Asegúrese
de que el nivel del volumen no
esté demasiado alto cuando conecte los auricula
res para proteger su oído.
7. Información referente a la certi cacn
de la Tasa de absorcn espe ca (SAR)
Valores máximos de la SAR para este modelo y las
condiciones bajo las que se determinaron:
SAR (cabeza) 0.85 W/kg
SAR (cuerpo) 1.42 W/kg
8. Información FCC/IC
Este dispositivo cumple la Sección 15 de las Reglas
FCC (y de las normas RSS de exención de licencia del
Ministerio de Industria de Canadá).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar inter-
ferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modi cación efectuado a este
equipo sin la aprobación expresa de RugGear Ltd.
podría anular la autorización concedida por la FCC
para utilizar este equipo.
9. Declaracn CE de conformidad
Puede consultar la declaración CE de conformidad en
la página web www.ruggear.com
10. Reserva
Todos los derechos reservados. Salvo errores tipo-
grá cos, errores y modi caciones.

Transcripción de documentos

8. FCC-/IC-information Denna enhet uppfyller kraven i FCC-reglerna, del 15, och Industry Canadas licensundantagna RSS-standard/-standarder. Användningen är underställd följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka skadliga störningar, (2) enheten måste tåla alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som inte uttryckligen godkänts av RugGear Ltd. kan leda till att FCC-godkännandet för användning av utrustningen upphör att gälla. 9. EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse återfinns på hemsidan på www.ruggear.com 10. Reservation Alla rättigheter förbehållna. Feltryck, fel och modifieringar är undantagna. Español Gracias por haber adquirido nuestro popular e imprescindible teléfono RG160 de gran resistencia. En esta guía del usuario, se describe la configuración predeterminada del teléfono. La carga, descarga o sincronización se cargarán mediante el proveedor de la tarjeta SIM. 1. Información sobre seguridad No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de combustibles o sustancias químicas. 46 No utilice cables de alimentación, cargadores ni enchufes dañados. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. No tire del cable para retirar el cargador. Utilice únicamente el cargador proporcionado con el producto. No utilice baterías que tengan pérdidas de fluido o estén dañadas. Las instrucciones de seguridad detalladas y las instrucciones de operación se pueden encontrar en www.ruggear.com/support. 2. Teclas y funciones especiales 1. Control de volumen Subir / bajar volumen. 2. Tecla PTT / Tecla del cliente Se puede usar para aplicaciones de aplicaciones o como botón PTT. 3. Tecla Menú / Inicio Presione brevemente para abrir el menú de la aplicación o para iniciar el teléfono. Mantenga presionado para regresar al menú principal. 4. Tecla del mouse Activa y desactiva el cursor del mouse. 5. Tecla de respuesta Para establecer una conexión y responder a la llamada. 6. Tecla de estrella Para habilitar y deshabilitar el bloqueo del teclado. 7. Micro USB Para cargar y conectarse a dispositivos USB externos. 8. Toma de auriculares Para la conexión de conector de 3,5 mm. 9. # tecla Mantenga presionado para silenciar el dispositivo. 47 ES 10. Tecla de navegación Mueve el cursor en la pantalla. 11. Tecla de confirmación Usado para confirmar la ventana seleccionada. 12. Tecla de encendido Mantenga presionado para encender / apagar el teléfono. Termine las llamadas telefónicas y regrese a la pantalla de inicio. 13. Tecla eliminar Para eliminar caracteres ingresados ​​incorrectamente. 14. Tecla atrás Volver a la pantalla anterior. 3. Instalación de la tarjeta SIM/microSD El dispositivo está diseñado para dos tarjetas SIM estándar y una tarjeta microSD. 3.1. Afloje los tornillos de la cubierta de la batería y levántela con cuidado para abrir el comparti mento. 3.2. Inserte la tarjeta microSD y las tarjetas SIM en las ranuras correspondientes. El dispositivo admite tarjetas microSD de hasta 32 GB. 4. Instalación y desinstalación de la batería 4.1. Apague el teléfono. 4.2. Afloje los tornillos de la cubierta de la batería y levántela con cuidado para abrir el comparti mento. 4.3. Inserte la batería del teléfono, alineando los contactos de la unidad con los conectores situados dentro del compartimento. 4.4. A continuación, coloque la cubierta de la batería y ejerza una leve presión hacia abajo hasta que encaje en su sitio. 4.5. Apriete los tornillos de la cubierta de la batería. 48 Nota ES Asegúrese de que la cubierta de la batería, los tornillos de la cubierta, los auriculares y los conectores USB estén debidamente ajustados para impedir la entrada de agua y polvo en el teléfono. No extraiga el cable USB cuando copie archivos en modo USB. Primero salga del modo USB y, a continuación, extraiga el cable USB para evitar la pérdida de datos. 5. Carga del teléfono 5.1. Abra el tapón de goma en la parte inferior del teléfono. 5.2. Conecte el cable USB en el puerto USB del teléfono. 5.3. Es necesario cargar el teléfono durante 12 horas antes de su primer uso. 6. Precaución Se recomienda utilizar el tipo de batería especifi cado por el fabricante. Si se utiliza otro tipo, la batería podría explotar. Deseche las baterías usadas en el lugar específico. La temperatura de funcionamiento normal del teléfono oscila entre los -10 °C y los +55 °C. No utilice el teléfono si su temperatura está fuera del rango especificado. Este dispositivo contiene imanes que pueden causar interferencias con dispositivos médicos y otros equipos. Para evitar problemas de oído, no aumente el volumen y utilice el dispositivo a volumen elevado solo durante un tiempo limitado. Este icono en el dispositivo indica que la batería y los accesorios se deben desechar en los lugares específicos al final de su vida útil. 49 Nota Instale el adaptador cerca del dispositivo y en una ubicación de fácil acceso. Conecte el teléfono solo a un puerto USB 2.0. Asegúrese de que el nivel del volumen no esté demasiado alto cuando conecte los auricula res para proteger su oído. 7. Información referente a la certificación de la Tasa de absorción específica (SAR) Valores máximos de la SAR para este modelo y las condiciones bajo las que se determinaron: SAR (cabeza) 0.85 W/kg SAR (cuerpo) 1.42 W/kg 8. Información FCC/IC Este dispositivo cumple la Sección 15 de las Reglas FCC (y de las normas RSS de exención de licencia del Ministerio de Industria de Canadá). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación efectuado a este equipo sin la aprobación expresa de RugGear Ltd. podría anular la autorización concedida por la FCC para utilizar este equipo. 9. Declaración CE de conformidad Puede consultar la declaración CE de conformidad en la página web www.ruggear.com 10. Reserva Todos los derechos reservados. Salvo errores tipográficos, errores y modificaciones. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

RugGear RG160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario