81.00 mm
153.00 mm
Manual del usuario
Télefono móvil digital LTE-FDD
Receptor
Conector para audífono
Puerto de carga / USB
Sensor de iluminación y
proximidad
Cámara frontal
Pantalla táctil
Flash
Cámara
trasera
Altavoz
Tornillo de
seguridad
Ubicación de la antena NFC
Punto de carga inalámbrica
Micrófono
secundario
Cámara
Tecla de
encendido
Tecla para
subir/bajar
volumen
Tecla Programable
(PTT – aplicación
requerida)
Vista general
Instalación de la tarjetas
micro-SIM y micro-SD
El dispositivo ha sido concebido para funcionar con dos tarjetas
micro-SIM estándar. La utilización de una tarjeta individual permite la
conexión a redes 4G.
Si se insertan dos tarjetas micro- SIM, puede congurar sólo una de
ellas como la tarjeta SIM con acceso a 4G. La otra ranura para
microtarjeta SIM permite la conexión únicamente a redes GSM.
1. Antes de comenzar, apague el teléfono.
2. Con el n de abrir el compartimiento posterior, gire los dos tornillos a la
izquierda para soltar la cubierta, tal como se ilustra a continuación.
3. Levante la cubierta posterior para retirarla del teléfono, tal como se
lustra en la imagen a continuación:
4. Los compartimientos para las tarjetas micro-SIM y micro-SD se
encuentran en su posición de bloqueo. Deslice suavemente hacia
arriba las bandejas de la tarjeta SIM/SD para soltar el seguro,
conforme a la imagen siguiente:
5. Levante el seguro con el n de acceder a las ranuras de las tarjetas
micro-SIM/SD, como se muestra más abajo:
6. Introduzca ahora la o las tarjetas micro-SIM y SD en el interior de las
ranuras respectivas, como se lustra en la imagen a continuación:
7. Proceda a cerrar (A) y a bloquear (B) el seguro de cada bandeja para
tarjeta,siguiendo la dirección de las echas:
8. Vuelva a instalar la cubierta posterior, presionándola suavemente
contra la unidad:
9. Y por último gire los tornillo a la derecha ahora para jar rmemente
la cubierta del compartimiento posterior:
Nota:
Con el n de evitar daños a su teléfono o la pérdida de datos,
asegúrese de apagar el dispositivo y de que no exista ninguna fuente
de alimentación ni conector enchufado antes de instalar o remover la
tarjeta micro-SIM/micro-SD. Una vez nalizada la instalación, verique
de haber cerrado rmemente la cubierta. Apriete los tornillos de la
cubierta de la batería con el n de evitar cualquier daño al teléfono
móvil causado por el agua o el polvo que pueda ltrarse en su interior.
Se recomienda utilizar el adaptador y el cable de datos suministrados
con el dispositivo, o un cable de datos aprobado por RugGear para
cargar el teléfono.
Recomendación: Inserción/Remoción de la tarjeta de memoria
Si desea ampliar la capacidad para almacenar archivos multimedia,
debe insertar una tarjeta de memoria. El dispositivo admite tarjetas de
memoria con una capacidad de hasta 64GB.
Antes de desinstalar la tarjeta de memoria, asegúrese de haber
cumplido con todas las condiciones para su remoción segura.
1. Desde el modo de pausa, abra la lista de aplicaciones y seleccione
Conguración Almacenamiento Desinstalar SD OK.
2. Retire la tarjeta de memoria.
Carga de la batería
Antes de utilizar su teléfono por primera vez, deje que la batería se
agote por completo para después cargarla a plena capacidad.
Se recomienda utilizar el adaptador y el cable de datos suministrados
con el dispositivo, o un cable de datos aprobado por RugGear para
suministrar energía al teléfono. La utilización de equipos o cables USB
no autorizados pueden ocasionar daños al dispositivo o la explosión
de las baterías.Cuando disminuye el voltaje de la batería, el teléfono
emite un tono de alerta y despliega una noticación, junto con el
ícono de una batería descargada.
Cuando el voltaje de la la batería está a punto de agotarse, su teléfono
se apaga en forma automática. En tal caso, permita que la batería se
recargue antes de continuar utilizando el teléfono.
Si la batería está completamente descargada, no podrá encender el
teléfono aun cuando tenga con el cargador conectado. Permita que
se recargue la batería vacía por unos minutos antes de intentar
encender el teléfono de nuevo.
Cargador portátil
La conexión indebida del cargador puede ocasionar serios daños al
dispositivo. Cualquier deterioro causado por el uso indebido no está
cubierto por la garantía.
El dispositivo puede recalentarse mientras se carga la batería. Lo
anterior es normal y por consiguiente no debe afectar la duración ni el
funcionamiento normal del dispositivo. Con el objeto de ahorrar
energía, desconecte el cargado mientras no se utilice.
Wireless charging devices
La función de carga inalámbrica del dispositivo adopta la tecnología
para el uso eciente de energía y el control de emisiones de amplio
espectro. Antes de utilizar la función del cargador inalámbrico, observe
atentamente todas las medidas de precaución contenidas en este
manual para garantizar la operación segura y correcta del producto.
1. Puesto que el teléfono móvil trae un receptor inalámbrico Qi
integrado, sólo funciona con cargadores compatibles con el estándar
Qi.
2. Jamás exponga el dispositivo al agua o la lluvia.
3. No desarme, repare ni modique el cargador usted mismo.
4. No coloque el dispositivo cerca ni dentro de equipos de calefacción ni
contenedores de alta presión, tales como calentadores de agua,
hornos microondas o utensilios de cocina.
Diagrama con cargador inalámbrico
Prolongar la duración de la batería
Sugerencias para ahorrar energía:
1. Desactive la comunicación inalámbrica mientras no utilice la función
Bluetooth, Wi-Fi o GPS.
2. Disminuir el brillo de la pantalla y acortar el intervalo de retardo para
el modo de pausa contribuyen a reducir el consumo de corriente.
También puede oprimir el botón de conexión para extinguir la
pantalla mientras no use el dispositivo.
3. Desactive la sincronización automática de emails, calendarios,
contactos y de otras aplicaciones.
4. La instalación y uso de ciertas aplicaciones pueden reducir la
duración de la batería. Cierre las aplicaciones abiertas presionando
el botón de "recientes" para visualizar y eliminar las que ya no
necesita de la pantalla.
Utilización de la tecla de reposición
Como el teléfono trae una batería integrada, en caso de no poder
apagarlo a causa de una falla o congelarse la pantalla, mantenga
presionada la tecla de conexión durante 14 segundos con el n de
provocar el reinicio forzado del dispositivo. Puesto que el uso
inapropiado de este botón puede resultar en la pérdida de datos no
grabados, debe ser muy cauteloso cuando recurra a este método.
Modo de guantes
La pantalla se puede operar con los guantes puestos y también con las
manos mojadas. Con el n de activar esta función, seleccione:
Conguración Pantalla Modo de guantes seleccionado.
Lo anterior incrementa la sensibilidad del teléfono para responder con
mayor precisión cada vez que los dedos del guante tocan la supercie
de la pantalla táctil.
Resistencia al agua y al polvo
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha
comprobado que su teléfono es resistente al agua y al polvo en
determinadas circunstancias. A pesar de cumplir con tal clasicación,
no signica que el dispositivo es invulnerable a los efectos
perjudiciales del agua y el polvo.
Advertencia: Las tapas de goma que cubren los puertos del auricular
y USB
deben quedar herméticamente cerradas, y la cubierta
posterior
de la batería perfectamente atornillada en su lugar, con
el n de
garantizar el máximo nivel de impermeabilidad contra el
agua y el polvo.
RG730 fue sometido a pruebas de impacto desde una altura de 1,2
metros.Con el n de que el dispositivo mantenga un óptimo nivel de
impermeabilidad al agua y al polvo, siga las recomendaciones que se
incluyen a continuación:
1. Las tapas de goma que cubren los puertos del auricular y USB deben
quedar herméticamente cerradas, y la cubierta posterior de la batería
perfectamente atornillada en su lugar, con el n de garantizar el grado
de protección IP68 atribuido al teléfono.
2. Evite la inmersión prolongada del teléfono en el agua a pesar de su
clasica- ción IP68. No obstante, el teléfono es capaz de resistir
perfectamente si es rociado con agua o expuesto a chorros desde
cualquier dirección.
3. No exponga el teléfono a aguas que uyen a alta presión, como lo
son las olas del mar o cascadas.
4. No exponga el dispositivo al agua salada, ionizada ni con jabón.
5. No utilice el dispositivo en un spa ni cerca de baños termales, puesto
que las altas temperaturas pueden degradar la hermeticidad de la
cubierta de goma.
6. No abra el compartimiento de la batería con las manos mojadas. Los
componentes internos nunca deben entrar en contacto con el agua.
7. Evite mojar el teléfono o abrir la cubierta posterior en ambientes
muy húmedos (como en una piscina o en la ducha).
8. No abra el area de la batería si la unidad no está completamente
seca.
9. No use detergentes o agentes químicos para limpiar el teléfono o
cargador.
10. Los sellos de goma adosados a la cubierta posterior son vitales para
el teléfono. Tenga cuidado cada vez que abra y cierre la cubierta para
evitar romperlos. Elimine residuos en los sellos para prevenir que arena
o polvo dañen su interior.
11. La cubierta posterior y la tapa del conector multifunción pueden
aojarse como consecuencia de caídas o golpes. Compruebe que todas
las cubiertas estén perfectamente alineadas y herméticamente
cerradas.
12. En determinadas circunstancias, el teléfono puede experimentar
ligeras vibraciones, como cuando aumenta la regulación del volumen.
Este fenómeno, provocado por la impermeabilidad del dispositivo, es
normal y por lo tanto no tiene efecto alguno sobre el funcionamiento
del mismo.
13. Si el teléfono cae accidentalmente en el barro, enjuáguelo de
inmediato con agua limpia y séquelo bien antes de usarlo.
14. Si el teléfono cae accidentalmente en la playa; enjuáguelo de
inmediato con agua limpia y séquelo bien antes de usarlo.
15. Si el teléfono se sumergió en el agua, o si el micrófono o el parlante
están mojados, es posible que el sonido no sea nítido durante una
llamada. Seque minuciosamente el teléfono con un paño antes de
usarlo. No se permite usar un secador de pelo.
16. Es posible que la pantalla táctil y otras características no funcionen
normalmente cuando se moja. Se recomienda continuar utilizando el
teléfono solo después de haberlo secado por completo.
Información relativa a la seguridad
Lea toda la información relativa a la seguridad antes de utilizar su
teléfono móvil para garantizar la operación correcta y segura del
mismo:
· Use baterías, cargadores, accesorios y artículos exclusivamente
aprobados por RugGear.
· No deje el teléfono en lugares extremadamente fríos o calurosos.
· No coloque el teléfono cerca ni dentro de equipos de calefacción ni
contenedores de alta presión, tales como calentadores de agua,
hornos microondas o utensilios de cocina.
· No toque el cargador ni el teléfono con las manos mojadas mientras
se carga.
· Absténgase de usar el teléfono al aire libre durante una tormenta
eléctrica.
· Apague el teléfono en entornos con atmósferas potencialmente
explosivas,como una estación de gasolina por ejemplo.
· Cuando utilice el teléfono en áreas restringidas, observe todas las
advertencias y reglamentos pertinentes.
· Respete todas las advertencias y normas de seguridad relativas a la
utilización de aparatos móviles mientras opera un vehículo.
· No use el teléfono cuando viaje en avión.
· No utilice el teléfono en lugares sensibles a la interferencia
electromagnética,
tales como hospitales, escuelas, etc.
· Absténgase de utilizar el teléfono cerca de un marcapasos, puesto
que puede interferir con el funcionamiento normal del aparato
médico. Si necesita hablar por teléfono, manténgalo a una distancia
no inferior a 15cm para reducir las interferencias, mientras que escucha
por la oreja en el lado contrario del cuerpo en donde ha sido
implantado el marcapasos.
· De utilizar un audífono, comuníquese con RugGear para solicitar
información relativa a la interferencia y compatibilidad
electromagnética del teléfono.
· Si utiliza otros aparatos médicos, comuníquese con RugGear para
determinar si los mismos podrían verse afectados por la radio
frecuencia generada por el teléfono móvil.
· Evite que niños o animales laman o muerdan el teléfono o la batería.
· No toque el conector multifunción ni el electrodo de la batería con
elementos conductores metálicos o líquidos.
· No dirija el ash de la cámara ni la luz hacia los ojos de personas o
animales.
· Para prevenir el posible deterioro de la audición cuando usa el
auricular, no mantenga el volumen regulado en un nivel demasiado
alto por periodos prolongados.
· Nunca intente modicar, desarmar ni reparar la unidad o sus
accesorios.
· Si solicita a otros fabricantes realizar cambios o modicaciones al
telefóno, dejará sin efecto la garantía. Para servicio técnico, contáctese
con el• departamento de atención postventa de RugGear o con el
distribuidor de su localidad.
· Solo personal calicado está autorizado para realizar trabajos de
reparación.
· El teléfono opera en lugares con temperatura ambiente entre -5°C y
+45°C.
· El teléfono incluye un adaptador de corriente, una batería recargable,
con una tensión de carga de 4,2V.
· El teléfono se puede cargar bajo temperaturas ambiente entre 0°C y
+45°C.
Precaución: la batería podría explotar si la reemplaza
por otra que no sea exactamente del mismo tipo.
Deseche las baterías conforme a las disposiciones
vigentes de su localidad. La presión acústica excesiva
proveniente de los audífonos y auriculares puede
causar la pérdida de la audición.
Límite de responsabilidad
Todo el contenido, así como los servicios disponibles a través de este
teléfono, pertenecen a terceros, los cuales están amparados por los
derechos de autor, patentes, marcas registradas y por leyes que
regulan la propiedad intelectual. Tal contenido está destinado
exclusivamente para uso personal sin nes comerciales. No se permite
utilizar ningún servicio ni contenido en caso de no existir una licencia
por parte del propietario del contenido o del proveedor de servicios.
Además de las limitaciones indicadas anteriormente, salvo la expresa
autoriza-ción del propietario del contenido o proveedor de servicios
correspondiente, se prohíbe modicar, copiar, reeditar, transferir,
publicar, transmitir, traducir, vender, crear obras derivadas, explotar y
distribuir de cualquier manera el contenido o servicio que de
cualquiera otra forma fuera presentado a través del dispositivo.
El contenido, al igual que los servicios de terceros, es ofrecido en su
condición "original". RugGear no garantiza el contenido ni los servicios
prestados por este medio, ya sea expresa o tácitamente para cualquier
n. Con excepción de lo estipulado por las leyes y regulaciones
vigentes, RugGear desestima toda garantía ya sea expresa o implícita,
que incluyen entre otras, las garantías por
concepto de comerciabilidad e idoneidad para un determinado
propósito.
Los servicios ofrecidos por terceros pueden ser cancelados o
interrumpidos en cualquier momento, en cuyo caso RugGear no se
compromete ni garantiza que tal contenido o servicio va a permanecer
activo por un periodo de tiempo determinado.
Tanto el contenido como los servicios son transmitidos por terceros
mediante redes y estaciones de transmisión, sobre las cuales RugGear
no ejerce ningún control. Sin perjuicio de la generalidad de esta
limitación de responsabilidad, RugGear expresamente desestima toda
obligación derivada de cualquier interrupción o suspensión de
contenido o servicio disponible a través de este dispositivo.
RugGear no tiene obligación ni responsabilidad alguna de prestar
servicio al cliente relacionado con tal contenido y servicios. Debe
comunicars directamente con el proveedor de servicio o de contenido
respectivo en caso de tener cualquier inquietud o solicitud de servicio
relacionado con dicho contenido o servicio.
Índice de absorción específica (SAR)
La norma que rige la exposición de su aparato móvil emplea una
unidad de medida conocida como Indice de absorción especíca de
energía (o SAR, por sus siglas en ingles). El límite SAR en Europa es de
2.0 W/kg. El teléfono RG730 también fue evaluado tomando como
referencia este límite SAR. El límite máximo SAR obtenido conforme a
dicho estándar durante la certicación del teléfono para utilizarlo en la
oreja es de 0,2236W/kg y cuando se porta correctamente en el cuerpo
es de 0,761W/kg. La evaluación de este teléfono se realizó en base a la
operación típica sosteniendo el auricular a 1,0cm del cuerpo. Con el
objeto de cumplir con los requisitos en cuanto a la exposición
radioeléctrica, utilice accesorios de tal forma de mantener una
separación mínima de 2,5cm entre el auricular y el cuerpo del usuario.
Las presillas para cinturón, fundas o accesorios similares no deben
incluir piezas metálicas. Los accesorios que no satisfagan estos
requisitos podrían superar los niveles mínimos admisibles de
exposición a la energía radioeléctrica, y por consiguiente, debe evitar
usarlos.
Los niveles de SAR reales para este teléfono durante su uso por lo
general se mantienen muy por debajo a los indicados anteriormente.
El objeto de lo anterior es maximizar la eciencia del sistema y
minimizar las interferencias en la red, al reducir la potencia de su
teléfono móvil en forma automática cuando el máximo nivel no es
necesario.
Instituciones tales como la Organización Mundial para la Salud y la
Administración de Alimentos y Medicamentos de EEUU (FDA, por
siglas en inglés) han sugerido que, si a las personas les preocupa y
desean reducir su exposición, pueden usar un accesorio manos libres
para mantener el teléfono inalámbrico alejado de la cabeza y del
cuerpo mientras hablan, o bien reducir
el tiempo de uso del teléfono.
Este símbolo impreso en el teléfono, batería y accesorios
indica que deben ser llevados a puntos de recolección
para su debida eliminación al nal de su vida útil.
AVISO: Este producto cumple con la Sección 15 del Reglamento de la
Comisión Federal de Comunicaciones [y con las norma(s) RSS del
ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de
licencia]. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) El actual dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
(2) debe aceptar cualquier tipo de interferencia, incluyendo aquélla
que origine el funcionamiento indeseado de la unidad.
Industry Canada Statement
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisee aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
AVISO:
Cualquier modicación sin la aprobación de RugGear puede anular la
autorización de la FCC para operar el equipo.
NOTA:
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha
comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales Clase B, conforme a la Sección 15 del Reglamento
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Tales límites denen
los niveles máximos permisibles a las interferencias nocivas de la
energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. El actual equipo
genera, utiliza energía de RF y puede interferir en la recepción de
aparatos de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y
volver a encender el dispositivo. En tal caso se recomienda intentar
una o más de las siguientes medidas con el objeto de corregir la
situación:
Mantener presionada para encender y
apagar el teléfono
Desde el modo de pausa, mantener
presionada para activar el menú principal
Desde el modo de pausa, presionar
brevemente esta tecla para extinguir la
pantalla o bien para reactivarla tras un
intervalo de inactividad
Mantener presionada para seleccionar el
acceso directo a una aplicación
Presionar brevemente para ingresar a la
aplicación seleccionada
Conector para cable de datos, conector
para cable OTG
Sugerencia:
combinación de
teclas
Tomar una foto : Mantener presionadas las
teclas de Volumen descendente y de
Conexión en forma simultánea por 1
segundo
ADVERTENCIA: Instale solamente tarjetas micro-SIM.
La utilización de tarjetas SIM de otros tamaños dejará sin efecto la garantía
del producto.
Para instalar una tarjeta de memoria en su teléfono, ejecute los pasos a
continuación:
El puerto micro-USB está ubicado en
el borde superior del RG730, al lado
del conector para auricular.
Reérase a la imagen a continuación:
Levante el tapón de goma,
antes de insertar el cable para
auricular o datos, como se
indica a continuación.
o Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
o Aumente la distancia que separa el equipo y el aparato receptor.
o Conecte el equipo en una toma de corriente situada en un circuito
distinto al cual está enlazado el receptor.
o Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en
radio o aparatos de TV.
Información y declaración de la FCC/ISED
relativa a la exposición radioeléctrica:
El límite SAR según la FCC (ISED) es 1,6 W/kg por gramo de tejido
corporal como promedio. Tipos de dispositivos: Teléfono móvil digital
TD-LTE (FCC ID: El dispositivo RG730 también fue evaluado tomando
como referencia este límite SAR. El límite máximo de SAR obtenido
conforme a dicho estándar durante la certicación del producto para
utilizarlo en la oreja es de 0,2236W/kg y cuando se porta
correctamente en el cuerpo es de 0.761W/kg.
La evaluación de este dispositivo se realizó en base a la operación
típica del auricular manteniéndolo a 10mm del cuerpo. Con el objeto
de cumplir con los requisitos en cuanto a la exposición radioeléctrica,
utilice accesorios de tal forma de mantener una separación mínima de
10mm entre el auricular y el cuerpo del usuario. Las presillas para
cinturón, fundas o accesorios similares no deben incluir piezas
metálicas. Los accesorios que no satisfagan estos requisitos podrían
superar los niveles mínimos admisibles de exposición a la energía
radioeléctrica, y por consiguiente, debe evitar usarlos.
Botón de
retorno
Tecla de inicio
Menú
principal
Micrófono