C
B
F
Please save this sheet for future reference.
Retiene esta papel por favor para la referencia en el futuro.
5317
Tools Required: Phillips Screwdriver, Hammer, Adjustble Wrench.
Check all connections and screws twice monthly during the usage season
and at the beginning of each season for tightness, and tighten as required.
NOTA: Si la condición de la tierra es normal y el terreno está nivelado, es adecuado usar un
poste corriente de 10 x 10 cm (4 x 4 pulg.) para montar el Buzón MailMaster Extra Grande
de Step2 encajándolo bajo tierra 61 cm (24 pulg.) y manteniéndolo 61 cm (24 pulg.) por
arriba de la superficie del terreno.
The Step2 Company
10010 Aurora-Hudson Road
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372
www.step2.com
Gardez cette feuille pour reférénce futures.
REMARQUE : Pour installer la Boite aux lettres MailMaster Grande Capacité de Step2 sur
un terrain normal et nivelé, utilisez un montant standard 4 x 4 po. Un montant de 48 po de
longueur est suffisant. Enfoncez le montant à une profondeur de 24 po.
Attention: Customers are required to contact the local post office before installing the
mailbox to ensure its correct placement and height at the street. Generally, mailboxes are set
back 6 – 8” from front face of curb or road edge to the mailbox door.
U.S.A. Residents Only
Para residentes de EE.UU. solamente
À l’intention des résidents des États-Unis.
Outils Requis : La Clé plate ajustable de Cresent, Tournevis Cruciforme, Marteau
Implementos Requerido: Llave Inglesa ajustable de Cresent, Destornillador Phillips, Martillo
MailMaster
TM
StoreMore Mailbox
Boite aux lettres grande capacité
Buzón Extra Grande
ATTENTION: DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Asssemblage par un adulte requis
Les composantes de ce produit contenant des pièces de petites dimensions qui sont parfois pointues, prenez
toutes les précautions nécessaires en le déballant et en l'assemblant. Assemblage par un adulte requis.
AVISO- PELIGRO DE SOFOCACIÓN - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
Debido a que algunas de las partes de este producto son pequeñas y pudieran ser puntiagudas se debe
tener
cuidado al desempaquetarlo y armarlo. Debe ser armado por un adulto
.
CAUTION: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required.
Because some of the components of this product are small and may contain sharp points, care should be taken
when unpacking and assembling this product. Adult assembly required.
Adult assembly required
Requiere ser armando por un adulto
Necesita ser ensamblado por un adulto
• When you decide to dispose of the Step2 MailMaster StoreMore Mailbox, disassemble and
dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Step2's products are level 4
recyclable plastic; please recycle.
Thank you for purchasing the Step2 MailMaster StoreMore Mailbox. If you have any
questions about the MailMaster StoreMore Mailbox, please call The Step2 Company toll free
at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com.
• NOTE: With normal soil conditions and level ground, a standard 4” x 4”
post cut to 48 inch length is adequate for mounting your Step2
MailMaster StoreMore Mailbox with 24 inches of the post in ground and 24 inches above ground.
E
D
2/7/07 1
Vérifiez l’état des attaches et des vis deux fois par mois pendant la période d’utilisation du produit,
et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n’est desserré. Resserrez si nécessaire.
Attention : nous invitons nos clients à contacter leur bureau de poste pour s’informer des
normes d’installation concernant la hauteur et l’emplacement par rapport à la rue. En général,
la distance entre le bord du trottoir/de la route et la boîte est de 6 à 8 po.
Nous vous remercions d’avoir acheté la boîte aux lettres MailMaster Grande Capacité de
Step2. En cas de questions sur l’assemblage ou l’emploi de la boîte aux lettres MailMaster
Grande Capacité de Step2 veuillez composer le numéro sans frais de la Société Step2 :
1-800-347-8372 ou visiter le site www.step2.com.
Pour jeter au rebut la boîte aux lettres MailMaster Grande Capacité de Step2, démontez-
là et prenez les précautions nécessaires pour prévenir tout danger. Dans la mesure du
possible recyclez les produits de Step2 qui sont en plastique recyclable de catégorie 4.
Verifique al principio de cada temporada de uso y posteriormente dos veces al mes que
las conexiones y tornillos estén bien apretados y apriételos según sea necesario.
Atención: Se pide al consumidor que antes de instalar el buzón obtenga información de
la oficina de correos local acerca de la distancia correcta del buzón a la calle y de la altura
apropiada del mismo. Por lo general los buzones se colocan a una distancia entre 15 y 20
cm (6 y 8 pulg.) desde el lado frontal del bordillo de la acera a la puerta del buzón.
Gracias por adquirir el Buzón MailMaster Extra Grande de Step2. Si tuviera alguna pregunta
acerca del montaje o del uso del Buzón MailMaster Extra Grande, por favor llame al teléfono
gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com.
Cuando decida desechar el Buzón MailMaster Extra Grande hágalo de forma que no
ocasione riesgos innecesarios. Los productos de Step2 son de material plástico de nivel
4 reciclable. Recicle el producto siempre que sea posible.
Parts List - A:
Liste des Pièces Détachées - A:
Lista de Partes - A:
A. Assembly Tool/ Outil de montage/
Herramienta de montaje
B. StoreMore Mailbox body/ Colonne de la
boîte aux lettres/ Cuerpo del Buzón Extra Grande
C. Removable floor/ Base amovible/ Suelo desmontable
D. Post ring/ Ancrage/ Anillo del poste
E. Lock Assembly Pack/ Paquet du dispositif de
verrouillage/ Paquete del conjunto de cerradura
F. Roof Sections x 2/ Sectiob du toit/ Sección del techo
A