Step2 592399 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
REQUIRED FOR INSTALLATION
Standard 4” x 4” post cut to 60-inch length (not included).
NOTE:
With normal soil conditions and level ground, a standard 4”x4”
post cut to 60 inch length is adequate for mounting your Step 2
Mailmaster® Express Mailbox™ with 24 inches in ground and 36
inches above ground.
CLEANING INSTRUCTIONS
General Cleaning: Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
Decal Application: Clean and dry area thoroughly. Center decal in
area. Apply pressure from center to outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
all government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
U.S.A RESIDENTS ONLY:
CUSTOMERS ARE REQUIRED TO CONTACT THE LOCAL POST
OFFICE BEFORE INSTALLING THE MAILBOX TO ENSURE ITS CORRECT
PLACEMENT AND HEIGHT AT THE STREET. GENERALLY, MAILBOXES
ARE INSTALLED AT A HEIGHT OF 41 – 45 INCHES FROM THE ROAD
SURFACE TO EITHER THE INSIDE SURFACE OF THE MAILBOX THAT
THE MAIL IS PLACED ON BY THE CARRIER OR TO THE LOWEST EDGE
OF MAIL ENTRY (FOR LOCKED MAIL SLOT DESIGNS) AND ARE SET
BACK 6 – 8 INCHES FROM THE FRONT FACE OF CURB OR ROAD
EDGE TO THE MAILBOX DOOR.
194317A01B03/11/2019
A
B
C
x2
x2
D
MAILMASTER®
XL MAILBOX
5923
x3
F
x4
G
x4
H
E
x3
x3 | 2” (5,08 cm)
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
REQUIRED NOT INCLUDED / REQUIS NON INCLUS / NECESARIO NO INCLUIDO
1/4” drill bit
Foret de 6,35 mm
broca de 6,35 mm
1/2” socket
Douille de 1,27 cm
Casquillo de 1,27 cm
4” x 4” post cut to 60-inch length.
Un poteau standard de 10 cm x 10 cm
d’une longueur de 152,4 cm.
Poste corriente de 10 cm x 10 cm
cortado a un largo de 152,4cm.
x4 | 2-1/2” (63,50 mm)
41 - 45 in
(104,14 -114,3 cm)
6 - 8 in
(15-20 cm)
Road surface
Surface de la route
Supercie de la carretera
Curb Face / Road Edge
Bord De La Route
Borde de la Carretera
Mailbox Door
Porte de la Boite
Puerta del Buzón
Inside of shelf
Intérieur de la plateforme
Interior de la plataforma
2
Measure mailbox to ensure a height of
41 - 45 inches (104.14 - 114.3 cm) from
road surface to inside of shelf and is
set back 6 - 8 Inches from the front face
of the road edge to the mailbox door.
Adjust your wood post accordingly to
meet these requirement before bolting
down mailbox.
Mesurez la hauteur de la boîte aux
lettres de sorte qu’il y ait de 104,14 à
114,3 cm entre la surface de la route
et l’intérieur de la plateforme et la
porte de la boîte aux lettres doit se
situer à une 15 à 20 cm du bord de la
route. Ajustez votre poteau de bois
en conséquence an de satisfaire aux
exigences avant de visser la boîte aux
lettres.
Mida el buzón para asegurar una altura
de 104,14 a 114,3 cm (41 a 45 pulgadas)
desde la supercie de la carretera al
interior de la plataforma y se colocan
de 15 a 20 cm (6 a 8 pulgadas) hacia
atrá desde la parte frontal de la acera o
del borde de la carretera a la puerta del
buzón. Ajuste el poste de madera en
conformidad con los requisitos antes
de atornillar el buzón.
1
B
Post Installation Diagram (post not included)
Poster le Diagramme d’Installation (le poteau non-inclus)
Anuncie Esquema de Instalación (poste no incluído)
Above Ground
Au-dessus du Sol
Encima del Suelo
Install post 90° to ground level.
Installer le poteau de 90° au niveau du sol.
Instale el poste 90° al nivel del suelo.
Ground Level
Niveau del Sol
El Nivel del Suelo
Below Ground
Au Dessous du Sol
Debajo del Suelo
2
4
x3 | 2” (5,08 cm)x3
3
Drill holes in pictured
locations on mailbox to allow
for mailbox to be bolted to
post (in next step).
Percez des trous aux endroits
indiqués sur la boîte aux
lettres an de permettre de
la visser sur le poteau (étape
suivante).
Taladre oricios en la
ubicación mostrada en la foto
en el buzón para permitir que
el buzón sea atornillado al
poste (en el siguiente paso).
1/4” drill bit
Foret de 6,35 mm
broca de 6,35 mm
Repeat to other side
Répétez de l’autre côté
Repita al otro lado
A
C
6
Hammer Part ‘E‘ onto bolt head in
pictured locations.
Enfoncez la pièce «E» sur la tête du
boulon à l’emplacement de la photo
Martille la parte “E” en la cabeza del
perno en las ubicaciones ilustradas.
7
E
E
x3
3
9
Repeat to other side
Répétez de l’autre côté
Repita al otro lado
Repeat to other side
Répétez de l’autre côté
Repita al otro lado
8
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
REQUIS POUR L’INSTALLATION :
Un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 152,4 cm*
(non-inclus).
REMARQUE:
Quand les conditions du sol sont normales et que le terrain est
nivelé, un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur
de 152,4 cm est adéquat pour installer votre boîte aux lettres
Mailmaster Streamline de Step2, 0,61 m dans le sol et 0,91 m au-
dessus du sol.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Nettoyage général : Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
Application des décalcomanies : Nettoyez et séchez
soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone.
Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES RACCORDS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
PARA LA INSTALACIÓN SE REQUIERE
Poste corriente de 10 cm x 10 cm cortado a un largo de 152,4cm (no incluído).
NOTA:
Con condiciones normales del suelo y con piso nivelado, un poste
estándar de 10 cm x 10 cm cortado con una longitud de 152,4 cm
es adecuado para montar su Step 2 Mailmaster Streamline Mailbox,
con 61 cm en el piso y 91 por encima del piso.
RÉSIDENTS DES ÉTATSUNIS UNIQUEMENT :
LES CONSOMMATEURS DOIVENT COMMUNIQUER AVEC LE BUREAU
DE POSTE DE LEUR LOCALITÉ AVANT D’INSTALLER LEUR BOÎTE AUX
LETTRES AFIN DE S’ASSURER DU BON POSITIONNEMENT ET DE LA
HAUTEUR ADÉQUATE SUR LA RUE. LES BOÎTES AUX LETTRES SONT
GÉNÉRALEMENT INSTALLÉES À UNE HAUTEUR DE 104,14 À 114,3 cm
ENTRE LA SURFACE DE LA ROUTE ET SOIT 1) LA SURFACE INTÉRIEURE
DE LA BOÎTE AUX LETTRES SUR LAQUELLE EST PLACÉ LE COURRIER,
OU 2) LE REBORD INFÉRIEUR DE LA FENTE DE DÉPÔT DU COURRIER
(DANS LE CAS DES BOÎTES AUX LETTRES À FENTE VERROUILLÉES).
LA PORTE DE LA BOÎTE AUX LETTRES DOIT SE SITUER À UNE
DISTANCE DE 15 À 20 cm DU BORD DE LA ROUTE.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Limpieza general: utilice una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
Colocación de los adhesivos: Limpie y seque la supercie en
profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde
el centro hacia los bordes. (Se recomienda que adhiera los números
cuando el plástico está a temperatura ambiente.)
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA USO. FIJE LAS
CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE
PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
PARA RESIDENTES DE EE.UU. SOLAMENTE
LOS CLIENTES DEBEN PONERSE EN CONTACTO CON LA OFICINA DE
CORREOS LOCAL ANTES DE INSTALAR EL BUZÓN A FIN DE ASEGURAR
SU CORRECTA COLOCACIÓN Y ALTURA EN LA CALLE. EN GENERAL,
LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 104,14 a 114,3 CM
(41 A 45 PULGADAS) DESDE LA SUPERFICIE DE LA CARRETERA A
LA SUPERFICIE INTERIOR DEL BUZÓN EN EL QUE EL CORREO ES
COLOCADO POR EL TRANSPORTISTA O EL BORDE INFERIOR DE
ENTRADA DEL CORREO (PARA LOS DISEÑOS DE RANURA DE CORREO
BLOQUEADA) Y SE COLOCAN DE 15,24 A 20,32 CM (6 A 8 PULGADAS)
HACIA ATRÁS DESDE LA PARTE FRONTAL DE LA ACERA O DEL
BORDE DE LA CARRETERA A LA PUERTA DEL BUZÓN.
Decal Application
Application des décalcomanies
Colocación de los adhesivos
D
B
A
10
www.step2.com/survey/?partnumber=592399
x4 | 2-1/2” (6,35 cm)
x4
G
x4
H
x4 | 2-1/2” (63,50 mm)
4

Transcripción de documentos

5923 The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com MAILMASTER® XL MAILBOX™ A B C x2 D x2 SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. E x3 F x3 REQUIRED FOR INSTALLATION Standard 4” x 4” post cut to 60-inch length (not included). NOTE: With normal soil conditions and level ground, a standard 4”x4” post cut to 60 inch length is adequate for mounting your Step 2 Mailmaster® Express Mailbox™ with 24 inches in ground and 36 inches above ground. CLEANING INSTRUCTIONS x3 | 2” (5,08 cm) H x4 G x4 General Cleaning: Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. Decal Application: Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. x4 | 2-1/2” (63,50 mm) DISPOSAL INSTRUCTIONS Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations. REQUIRED (NOT INCLUDED) / REQUIS (NON INCLUS) / NECESARIO (NO INCLUIDO) INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. U.S.A RESIDENTS ONLY: CUSTOMERS ARE REQUIRED TO CONTACT THE LOCAL POST OFFICE BEFORE INSTALLING THE MAILBOX TO ENSURE ITS CORRECT PLACEMENT AND HEIGHT AT THE STREET. GENERALLY, MAILBOXES ARE INSTALLED AT A HEIGHT OF 41 – 45 INCHES FROM THE ROAD SURFACE TO EITHER THE INSIDE SURFACE OF THE MAILBOX THAT THE MAIL IS PLACED ON BY THE CARRIER OR TO THE LOWEST EDGE OF MAIL ENTRY (FOR LOCKED MAIL SLOT DESIGNS) AND ARE SET BACK 6 – 8 INCHES FROM THE FRONT FACE OF CURB OR ROAD EDGE TO THE MAILBOX DOOR. 03/11/2019 4” x 4” post cut to 60-inch length. 1/2” socket Douille de 1,27 cm Casquillo de 1,27 cm Un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 152,4 cm. Poste corriente de 10 cm x 10 cm cortado a un largo de 152,4cm. 194317A01B 1/4” drill bit Foret de 6,35 mm broca de 6,35 mm 1 Post Installation Diagram (post not included) Poster le Diagramme d’Installation (le poteau non-inclus) Anuncie Esquema de Instalación (poste no incluído) Above Ground Au-dessus du Sol Encima del Suelo 1 B Install post 90° to ground level. Installer le poteau de 90° au niveau du sol. Instale el poste 90° al nivel del suelo. Ground Level Niveau del Sol El Nivel del Suelo Below Ground Au Dessous du Sol Debajo del Suelo 2 Inside of shelf Intérieur de la plateforme Interior de la plataforma Mailbox Door Porte de la Boite Puerta del Buzón 6 - 8 in (15-20 cm) 41 - 45 in (104,14 -114,3 cm) Curb Face / Road Edge Bord De La Route Borde de la Carretera Road surface Surface de la route Superficie de la carretera 2 Measure mailbox to ensure a height of 41 - 45 inches (104.14 - 114.3 cm) from road surface to inside of shelf and is set back 6 - 8 Inches from the front face of the road edge to the mailbox door. Adjust your wood post accordingly to meet these requirement before bolting down mailbox. Mesurez la hauteur de la boîte aux lettres de sorte qu’il y ait de 104,14 à 114,3 cm entre la surface de la route et l’intérieur de la plateforme et la porte de la boîte aux lettres doit se situer à une 15 à 20 cm du bord de la route. Ajustez votre poteau de bois en conséquence afin de satisfaire aux exigences avant de visser la boîte aux lettres. Mida el buzón para asegurar una altura de 104,14 a 114,3 cm (41 a 45 pulgadas) desde la superficie de la carretera al interior de la plataforma y se colocan de 15 a 20 cm (6 a 8 pulgadas) hacia atrá desde la parte frontal de la acera o del borde de la carretera a la puerta del buzón. Ajuste el poste de madera en conformidad con los requisitos antes de atornillar el buzón. 3 1/4” drill bit Foret de 6,35 mm broca de 6,35 mm 4 Drill holes in pictured locations on mailbox to allow for mailbox to be bolted to post (in next step). Percez des trous aux endroits indiqués sur la boîte aux lettres afin de permettre de la visser sur le poteau (étape suivante). Taladre orificios en la ubicación mostrada en la foto en el buzón para permitir que el buzón sea atornillado al poste (en el siguiente paso). x3 6 Hammer Part ‘E‘ onto bolt head in pictured locations. x3 | 2” (5,08 cm) 7 Enfoncez la pièce «E» sur la tête du boulon à l’emplacement de la photo Martille la parte “E” en la cabeza del E x3 perno en las ubicaciones ilustradas. A E C Repeat to other side Répétez de l’autre côté Repita al otro lado 3 8 9 A Repeat to other side Répétez de l’autre côté Repita al otro lado H x4 B G x4 x4 | 2-1/2” (6,35 cm) x4 | 2-1/2” (63,50 mm) 10 Decal Application Application des décalcomanies Colocación de los adhesivos D www.step2.com/survey/?partnumber=592399 Repeat to other side Répétez de l’autre côté Repita al otro lado CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT : INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA REQUIS POUR L’INSTALLATION : LES CONSOMMATEURS DOIVENT COMMUNIQUER AVEC LE BUREAU DE POSTE DE LEUR LOCALITÉ AVANT D’INSTALLER LEUR BOÎTE AUX LETTRES AFIN DE S’ASSURER DU BON POSITIONNEMENT ET DE LA HAUTEUR ADÉQUATE SUR LA RUE. LES BOÎTES AUX LETTRES SONT GÉNÉRALEMENT INSTALLÉES À UNE HAUTEUR DE 104,14 À 114,3 cm ENTRE LA SURFACE DE LA ROUTE ET SOIT 1) LA SURFACE INTÉRIEURE DE LA BOÎTE AUX LETTRES SUR LAQUELLE EST PLACÉ LE COURRIER, OU 2) LE REBORD INFÉRIEUR DE LA FENTE DE DÉPÔT DU COURRIER (DANS LE CAS DES BOÎTES AUX LETTRES À FENTE VERROUILLÉES). LA PORTE DE LA BOÎTE AUX LETTRES DOIT SE SITUER À UNE DISTANCE DE 15 À 20 cm DU BORD DE LA ROUTE. Limpieza general: utilice una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. Colocación de los adhesivos: Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. (Se recomienda que adhiera los números cuando el plástico está a temperatura ambiente.) Un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 152,4 cm* (non-inclus). REMARQUE: Quand les conditions du sol sont normales et que le terrain est nivelé, un poteau standard de 10 cm x 10 cm d’une longueur de 152,4 cm est adéquat pour installer votre boîte aux lettres Mailmaster Streamline de Step2, 0,61 m dans le sol et 0,91 m audessus du sol. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : Nettoyage général : Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau. Application des décalcomanies : Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT : Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES RACCORDS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE. 4 INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA USO. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. PARA RESIDENTES DE EE.UU. SOLAMENTE CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. PARA LA INSTALACIÓN SE REQUIERE Poste corriente de 10 cm x 10 cm cortado a un largo de 152,4cm (no incluído). NOTA: Con condiciones normales del suelo y con piso nivelado, un poste estándar de 10 cm x 10 cm cortado con una longitud de 152,4 cm es adecuado para montar su Step 2 Mailmaster Streamline Mailbox, con 61 cm en el piso y 91 por encima del piso. LOS CLIENTES DEBEN PONERSE EN CONTACTO CON LA OFICINA DE CORREOS LOCAL ANTES DE INSTALAR EL BUZÓN A FIN DE ASEGURAR SU CORRECTA COLOCACIÓN Y ALTURA EN LA CALLE. EN GENERAL, LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 104,14 a 114,3 CM (41 A 45 PULGADAS) DESDE LA SUPERFICIE DE LA CARRETERA A LA SUPERFICIE INTERIOR DEL BUZÓN EN EL QUE EL CORREO ES COLOCADO POR EL TRANSPORTISTA O EL BORDE INFERIOR DE ENTRADA DEL CORREO (PARA LOS DISEÑOS DE RANURA DE CORREO BLOQUEADA) Y SE COLOCAN DE 15,24 A 20,32 CM (6 A 8 PULGADAS) HACIA ATRÁS DESDE LA PARTE FRONTAL DE LA ACERA O DEL BORDE DE LA CARRETERA A LA PUERTA DEL BUZÓN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Step2 592399 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para