Samsung HT-TQ22 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE CINE EN
CASA DIGITAL Y FINO
HT-Q20
HT-TQ22
HT-TQ25
Manual de instrucciones
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01850J
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 2
SPA
12
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere
calor. Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para
trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque
la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no
violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Phones
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por
los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
PREPARACIÓN
Advertencias
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados aquí
pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO
Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LAAYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 4
43
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples
discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW,
con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio
multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo
de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV
transcurridos 3 minutos en el modo de detención.
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la
reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo
de pantalla.
PREPARACIÓN
Características
Contenido
SPA
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine
en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa.
PREPARACIÓN
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo conectar el amplificador
receptor inalámbrico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .16
Función P.SCAN (barrido progresivo) . . . . . . . . . . .17
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .18
Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .20
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23
Presentación de la información del disco . . . . . . . .24
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . .36
Reproducción de archivos de medios
con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Para moverse directamente a una escena o canción . .
39
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47
Registro de DviX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configuración del modo de los altavoces . . . . . . . .50
Configuración del tiempo de retardo . . . . . . . . . . . .51
Configuración del tono de prueba . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Función de campo de sonido (DSP)/EQ . . . . . . . . .58
Modo Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Efecto Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Acerca de la transmisión RDS . . . . . . . . . . . . . . . .63
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .67
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .69
Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .71
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .72
Productos compatibles con la función de host USB .73
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Amplificador receptor inalámbrico opcional
El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus
altavoces de canal posterior a su receptor de DVD sin necesidad de cables.
En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un módulo inalámbrico
compacto que se comunica con su receptor de DVD.
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 6
SPA
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
Formato de grabación de los discos
6
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en
un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
5
¡No use los siguientes tipos de discos!
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
Protección contra copias
PREPARACIÓN
Notas acerca de los discos
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marca (Logo)
Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
VIDEO-CD
Divx
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
MPEG4
MP3
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
Discos que se pueden reproducir
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 8
SPA
7
PREPARACIÓN
—Panel posterior—
Conector de antena FM
Terminales de salida de
altavoces de 5.1 canales
Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Terminal SCART
Conecte al televisor en el terminal
de entrada SCART.
Ventilador de
enfriamiento
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
Conector entrada de los
de audio externos
Conector de tarjeta TX
Descripción
Accesorios

—Panel delantero—
Tecla de energía ( )
Indicador de en espera
Sensor de
control remoto
Control de volumen
Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Tecla de Abrir/Cerrar
(Open/Close)
Compartimento del disco
Tecla de función
Conector de USB
8
Cable de Vídeo
Control remoto
Antena FM
Manual del usuario
Indicador DOLBY DIGITAL
Indicador PRO LOGIC II
Indicador de TÍTULO
Indicador PROGRAM
Indicador STEREO
Indicador CAPÍTULO
Indicador TRACK
Indicador TUNER
Indicador DSP
Indicador RDS
Indicador RTA
Indicador P.SCAN
Indicador FRECUENCIA
DE RADIO
Pantalla de visualización
del estado del sistema
Indicador SPEAKER
Indicador DTS Disc
Indicador LINEAR PCM
Indicador MPEG
Indicador PBC
Indicador REPEAT
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 10
SPA
10
STANDBY
OPEN/CLOSE
VOLUME
FUNCTION
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
9
PREPARACIÓN
Descripción
Tecla PL II MODE
Tecla de VOLUMEN
Tecla MENU
Tecla POWER
Indicador TV
Indicador DVD RECEIVER
Tecla CANCEL
Tecla REPEAT
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Selección de RDS
Tecla TV/VIDEO
Tecla VIDEO.SEL
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla Cursor/Intro
Tecla DSP/EQ
Tecla DIGEST
Tecla EZ VIEW, NT/PAL
Tecla SLIDE MODE
Tecla LOGO
Tecla RETURN
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla AUDIO
Tecla MUTE
Tecla INFO
Teclas TUNING/CH
Tecla ZOOM
Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
Tecla SLOW, MO/ST
(Mono/Estéreo)
Tecla DIMMER
Tecla REMAIN
Tecla STEP
Teclas BÚSQUEDA
Tecla SUB TITLE
Tecla PL II EFFECT
—Control remoto—
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla
DVD
Tecla
TUNER
Tecla
AUX
Tecla
USB
Tecla SLEEP
Inserte las pilas en el control remoto
Atención
Quite la cubierta del alo-
jamiento de las pilas en
la parte posterior del
control remoto pre-
sionándolas y haciendo
deslizar la cubierta en la
dirección que marca la
flecha.
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las correc-
tas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus ten-
siones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 12
SPA
12
Altavoz trasero
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén
enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los
oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros
se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se
emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren alin-
eados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales
con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavo-
ces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo
de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación
de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación
de 3,5~4 m (11~13 pies)
11
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIONES
R
L
SR
SL
Conexión de los altavoces
SRSL
C
L
SW
R
Conexión de los altavoces
Black
Pulse el sujetador del ter-
minal de la parte posterior
del altavoz.
1
Inserte el cable negro en el
terminal posterior (–) y el cable
rojo en el terminal rojo (+) y
suelte la lengüeta.
2
Conecte el cable del altavoz del color
adecuado al terminal de salida del
altavoz del mismo color en la parte pos-
terior del altavoz de graves, en función
de las marcas de polaridad (+/–).
Ejemplo: Conecte el cable verde del altavoz central
al terminal de salida del altavoz central
del mismo color en la parte posterior del
altavoz de graves, en función de las mar-
cas de polaridad (+/–).
3
Red
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que
podrían herirse si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces,
asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Atención
Si coloca un altavoz cerca de su televisor,
el color de la pantalla puede distorsionarse
por el campo magnético que genera el
altavoz. En ese caso, coloque el altavoz
lejos del televisor.
Nota
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
HT-Q20
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 14
SPA
1413
CONEXIONES
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
Tarjeta TX
Parte trasera del módulo
receptor inalámbrico
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
Conecte los altavoces frontales, centrales y
sub-altavoces, consultando la página 12.
Inserte la tarjeta TX en el puerto de
conexión de tarjeta TX en la parte posterior
de la unidad principal.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad
principal y el receptor inalámbrico.
Conecte los altavoces traseros
izquierdo y derecho al módulo
receptor inalámbrico.
Enchufe el cable del módulo receptor
inalámbrico a la toma de corriente y
gire el interruptor de encendido a la
posición 'ON'.
1
2
3
4
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría
sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta
mientras la unidad esté activada podría causar problemas.
Si la tarjeta TX se inserta en la unidad principal, los altavoces delanteros no emitirán ninguna señal
de audio.
Caution
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
HT-TQ22
HT-TQ25
Conexión de los altavoces
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 16
SPA
15
MÉTODO 2 Scart
...............
Mejor calidad
Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte un Conector Scart (no provisto)
desde el terminal AV OUT del panel posterior del sistema al terminal SCART IN de su televisor.
MÉTODO 1 Vídeo Compuesto
...............
Buena calidad
Conecte el cable de vídeo provisto del terminal VIDEO OUT (salida de vídeo) del panel
posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor.
MÉTODO 3
Vídeo de componentes (barrido progresivo)I
.........
Calidad óptima
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de
vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior
del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
Cuando se seleccione el modo de búsqueda progresivo, la salida de VIDEO
(amarilla) y SCART no emitirá ninguna señal.
Nota
CONEXIONES
16
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Conexión de la salida de vídeo al TV
Función VIDEO SELECT (Selección de vídeo)
Mantenga pulsado el botón VIDEO SEL. con el mando a distancia más
de 5 segundos.
"COMPOSITE" o "RGB" aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón VIDEO SEL.
brevemente para seleccionar entre "COMPOSITE" y "RGB".
Si su TV está equipada con Scart (entrada de RGB), pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el
modo RGB. Puede obtener mejor calidad de imagen si utiliza la configuración de Scart.
Si su TV está equipada con Scart (entrada de RGB),
pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el
modo COMPOSITE.
MÉTODO 1 MÉTODO 3
MÉTODO 2
WIRELESS RECEIVER MODULE
Cuando se haya completado la configuración del módulo de recepción inalámbrico, no saldrá ninguna señal de audio de los puer-
tos OUT del altavoz posterior, en la parte trasera de la unidad principal.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.
Para una escucha óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre
libre de obstrucciones.
Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II.
En el modo 2-CH no se oirán sonidos desde los altavoces posteriores inalámbricos.
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el
mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad
principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
Con la unidad apagada, mantenga
pulsado el botón REMAIN con el mando a
distancia durante 5 segundos.
Pulse el botón hasta que el indicador POWER ( )
emita una luz de color azul. (El indicador se apagará
transcurrido 1 segundo.)
Con el módulo receptor inalámbrico
encendido, use un bolígrafo de bola o
unas pinzas para pulsar el botón
RESET de la parte posterior de la
unidad 2 o 3 veces.
El indicador Standby/On de la parte frontal del
módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.
2
1
Encienda la unidad principal.
El indicador Link del módulo receptor inalámbrico se ilu-
minará y terminará la configuración.
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del
1 al 3 mencionados arriba.
3
Precaución
Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está
demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use
la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno
defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico,
quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
Nota
Restablecer la comunicación inalámbrica
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 18
SPA
1817
CONEXIONES
Conexión de componentes externos
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del
componente analógico externo.
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
1
Presione la tecla AUX del control remoto para seleccionar la entrada 'AUX'.
También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal.
El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD AUX USB FM
2
Componentes de señal analógica, como un VCR.
Conexión de un componente externo analógico
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógi-
co tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo
o en el derecho.
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida
de audio del VCR a este producto.
Nota
Pulse el botón STOP.
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y
"Interlace Scan" alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia durante
más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue
el disco DivX y reprodúzcalo.
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene
dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro com-
pleto de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pan-
talla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es
decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Nota
1
2
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen
para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el
Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear
una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Función P.SCAN (barrido progresivo)
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 20
SPA
19 20
OPERACIÓN
Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.
Véase la página 67 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
2
3
Para seleccionar el
modo TV, pulse el
botón TV.
Pulse la tecla POWER
para encender el
televisor Samsung con
el mando a distancia.
56
Pulse el botón FUNCTION de la
unidad principal o el botón DVD
del mando a distancia para
activar el reproductor DVD/CD.
1
Conecte el cable de
alimentación de la
unidad principal a la
toma de CA.
4
Pulse la tecla DVD
RECEIVER para
cambiar al modo DVD
RECEIVER.
Nota
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones
atentamente antes de su utilización.
Antes de utilizar el cine el casa
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25
Pulse la tecla
TV/VIDEO para
seleccionar el modo
VIDEO en el televisor.
VIDEO
Conexión de la antena FM
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el
interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conecte la antena FM suministrada al
terminal FM de 75 COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la
recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Antena de FM (suministrada)
1
2
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 22
SPA
2221
OPERACIÓN
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP
durante la reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY” y la posición
STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se
reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo
para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla
PLAY/PAUSE ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) otra vez.
DVD VCD CD
La reproducción comienza automáticamente.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es "PAL".
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre
"NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo
que el formato de vídeo de su TV.
Reproducción de disco
2
Cargue un disco.
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Dependiendo del disco, la
pantalla de información inicial
del disco puede parecer
diferente.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja del disco.
3
Pulse la tecla OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco.
Nota
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican
a discos de DVD-VIDEO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
DVD
Nota
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas lla-
madas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y
“números de capítulos”.
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Pistas (SACD, CD de vídeo y de música)
Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a
estas secciones y se denominan “números de pistas”.
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
Archivos (DivX)
DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.
FILE 1 FILE 2
Terminología del disco
Antes de utilizar el cine el casa
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 24
SPA
OPERACIÓN
2423
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
CD
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa
que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede
también seleccionar DTS, DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
Nota
MP3 DivX JPEG
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Presentación de la información del disco
Pantalla de información
Indicador del CD
Indicador del DVD
Indicador del VCD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del CAPÍTULO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas
"Capítulos".
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de vídeo o un archivo de música grabado en un CD o
MP3-CD.
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada
en el disco.
Nota
2
En el modo de
detención, use
para seleccionar el
álbum y después pulse
el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla de menú
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
Use para seleccionar la pista.
1
Pulse el botón
OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja del
disco y después cargue
el disco MP3/WMA.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
3
Cambie el álbum
usando para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
Reproducción de CD MP3/WMA
Icono de archivo de música
Icono de archivo de imagen
Icono de archivo de película
Icono de todos los archivos
Pulse el botón cuando esté
en el estado de detención y
seleccione el icono que desee desde
la parte superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente,
seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el
icono .
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente,
seleccione el icono .
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
VCD
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 26
SPA
Función de rotación/inversión
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte horizontalmente
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Función Digest (Compendio)
2
Pulse las teclas , , , para
seleccionar la imagen deseada y
luego pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
DIGEST durante
la reproducción.
Los archivos JPEG se mostrarán
en 9 ventanas.
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes
de pasar a la siguiente imagen.
26
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse .
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Imagen original
Modo diaporama
25
Coloque el disco JPEG en la bandeja
para discos.
Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
2
La reproducción comienza automáticamente.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Pulse la tecla SLIDE MODE.
3
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Desde la parte inferior hasta la parte superior
Forma rectangular en el centro
Efecto de persianas verticales
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de
diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Cancela el modo diaporama.
OPERACIÓN
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden
guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
Nota
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 28
SPA
Reproducción rápida
28
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse o durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación: 2x 4x 8x 32x Normal.
27
OPERACIÓN
La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
Nota
Función Zoom
2
Pulse los botones del
Cursor , , ,
para ir a la zona que
desee ampliar.
1
Pulse el botón
ZOOM.
Cada vez que pulse el botón, la
selección cambiará entre “ZOOM
X2” y “ZOOM OFF”.
Reproducción de DivX
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Nota
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” y “SUBTITLE OFF”.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle
con discos DIVX.
Aparición de subtítulos
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” y “ ”.
Visualización de audio
Formato AVI WMV
Versiones admitidas DivX3.11 ~ 5.1 V1/V2/V3/V7
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
2. Función de título
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que
el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el
coreano o el chino) para el nombre de archivo.
Formatos de vídeo compatibles
Formato MP3 WMA AC3 DTS
Velocidad de bits 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 1.5Mbps
Frecuencia de muestreo
44,1 khz 44,1/48 khz 44.1khz
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto
admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Formato de audio compatible
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 30
SPA
3029
OPERACIÓN
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un
título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
DVD-
VIDEO
CDVCD
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
DivX
Reproducción rápida/lenta
Salto de escenas o canciones
DVD
Pulse .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capí-
tulo, pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
VCD MP3
Cuando se está reproduciendo un VCD
con una pista de más de 15 minutos,
cada vez que se pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia
atrás o hacia delante lo correspondiente
a 5 minutos.
Reproducción rápida
DVD VCD MP3CD
Pulse .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación:
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción,
la velocidad de la reproducción cambia así:
Reproducción lenta
DVD VCD
No hay sonido durante la reproducción
lenta y la reproducción por pasos.
La reproducción lenta en retroceso no
funciona en los discos VCD ó DivX.
Nota
Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
Nota
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 32
SPA
32
La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG.
2
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
Para un VCD, pulse la tecla
INFO una vez.
1
Pulse la tecla INFO
dos veces.
A -
A -?
REPEAT : A—
A - B
REPEAT : A—B
El segmento especificado se
reproducirá repetidas veces.
4
Pulse la tecla
ENTER al final del
segmento
deseado.
Cuando se presiona la tecla
ENTER, la posición seleccionada se
almacenará en la memoria.
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar ‘A-’ y
luego pulse el botón
ENTER al principio del
segmento deseado.
Para regresar a la reproducción normal,
pulse las teclas , para seleccionar OFF.
DVD VCD
31
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una
carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
Opciones de la repetición de reproducción
Nota
OPERACIÓN
DVD CDVCD MP3 JPEG
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
Repetición de la reproducción A-B Repetir reproducción
VCD CD
MP3 JPEG
DVD-
VIDEO
La función de repetición de
reproducción no puede
realizarse con los discos VCD
de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función
Repetición de reproducción
en un VCD con PBC,
debe poner PBC en OFF en
el menú del disco. (Véase la
página 40)
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en
la pantalla de información del disco
Pulse dos veces la tecla INFO.
1
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN ( ).
2
Pulse la tecla para seleccionar
el modo de Repetición de
reproducción seleccionado.
3
DVD
VCD CD
*
Para los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
Pulse la tecla ENTER.
4
Nota
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 34
SPA
34
DVD VCD
DVD
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel
del zoom cambiará como se indica a
continuación:
3
Pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla EZ VIEW.
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar
las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la
tecla EZ VIEW.
33
DVD
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO ( ).
Pulse la tecla
INFO.
1/3
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
3
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
2/3
3/3
1/3
1/3
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se
han grabado múltiples ángulos.
Nota
OPERACIÓN
EZ VIEW OFFEZ VIEW
SELECT ZOOM POSITION
Función Step
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Función EZ VIEW
DVD VCD
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
Función Ángulo
1
Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
Esta función no es compatible con discos DivX.
Nota
Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Nota
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 36
SPA
3635
OPERACIÓN
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select
AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia.
Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio
podrían no estar disponibles.
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
3
Pulse la tecla o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
Nota
Selección del idioma de los subtítulos
Según el número de idiomas registrados
en un disco DVD, se selecciona un idioma
diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL,
FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan
las teclas.
2
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
SP 2/3
FR 3/3
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
Selección del idioma del audio
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 38
2
Pulse el botón FUNCTION
en la unidad principal o el
botón AUX en el mando a
distancia para seleccionar
el modo USB.
USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
1
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB
en la parte trasera de
la unidad.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
3837
Reproducción rápida
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o
durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
continuación: 2x 4x 8x 32x Normal.
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el
dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa.
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o
posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
controlador adicional.
4.
Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
que funcione correctamente.
5.
Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6.
Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Formatos compatibles
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de
algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su
sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que
transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 73.
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Nombre Extensión Velocidad
Versión Píxel
Muestreo
de archivo del archivo de bits Frecuencia
Imagen fotográfica
JPG JPG .JPEG 640*480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz
Película WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz
SPA
OPERACIÓN
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 40
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un
archivo. Para ir a un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse , .
SPA
40
DVD VCD CD
MP3 JPEG
2
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para selec-
cionar el título o pista y luego
pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Título o Pista
4
Pulse las teclas , o
las teclas numéricas para selec-
cionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Para moverse a un Capítulo
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Para moverse a un tiempo específico
3
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
( ).
Para moverse a un Capítulo
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
Para moverse a un tiempo específico
Pulse las teclas
numéricas.
Usted puede pulsar en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
39
Nota
OPERACIÓN
Para moverse directamente a una escena o canción
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
DVD
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
Pulse la tecla
ENTER.
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
DVD
2
Si selecciona un menú de disco que no es
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
Uso del menú del disco
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
Uso del menú del título
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
Nota
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.), esto alterna entre
PBC ON y OFF.
Función PBC (Playback Control)
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
PBC ON:
Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden
estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.
PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Nota
HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 42
SPA
42
CONFIGURACIÓN
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
Configuración del idioma
41
*
Si el idioma que usted
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Una vez que se ha completado la configuración, si
se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla
aparecerá en inglés.
3
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
Seleccione
'Language' y
pulse la tecla
ENTER.
5
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
OSD Language” y después
pulse el botón ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 72 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
Nota
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXITRETURN MOVE ENTER EXITRETURN
RETURNENTERMOVE EXIT RETURNENTERMOVE EXIT RETURNENTER
MOVE
EXIT
RETURNMOVE
EXIT
MOVE SELECT EXITRETURN
ENTER
MOVE SELECT EXITRETURN
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 40
43
21
43
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la configu-
ración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse las teclas para
mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el ítem
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de
aspecto del TV.
Configuración del tipo de pantalla de TV
SPA
44
CONFIGURACIÓN
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para reproducir una ima-
gen 16:9 en el modo buzón de una TV conven-
cional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior
de la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una ima-
gen 16:9 en el modo pan & scan de una TV con-
vencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de
diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto
de la TV.
Nota
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTER RETURNMOVE EXIT
SELECT RETURNMOVE EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 42
SPA
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
4
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6,
no puede ver los discos DVD de Nivel
7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es
el contenido violento o para adultos.
3 5
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘PARENTAL’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Introduzca la
contraseña y
luego pulse la
tecla ENTER.
Nota
CONFIGURACIÓN
45
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean
aptos para niños.
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
4
Introduzca la contraseña antigua, una
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
3 5
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
21
Pulse la tecla
MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
La contraseña predeterminada es "7890".
Nota
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más
de 5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Configuración de la contraseña
46
ENTER
MOVE EXIT
ENTER RETURN
MOVE
EXIT
SELECT RETURN
MOVE
EXIT
RETURN
INPUT NUMBER
EXIT
ENTER
MOVE
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
EXIT
RETURN
INPUT NUMBER
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 44
SPA
48
CONFIGURACIÓN
21 3
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
54
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
Pulse para seleccionar
el ‘LOGOTIPO DE
USUARIOdeseado y
después pulse ENTER.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
47
DVD VCDJPEG
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
"COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
Esto selecciona uno de los 3
fondos de escritorio de pantalla.
Aparecerá el papel tapiz
seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles
tapiz.
21
3
Durante la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
Pulse la tecla
LOGO.
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
PAUSE
COPY LOGO DATA
Configuración del papel tapiz
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como
fondo de pantalla.
Configuración del fondo de pantalla
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 46
SPA
50
CONFIGURACIÓN
21
43
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
En la Configuración
de los altavoces,
vuelva a presionar
el botón ENTER.
Pulse las teclas , ,
, para mover el
cursor al altavoz
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez
que se pulsa esta tecla, el modo cambia
alternadamente en el siguiente orden:
SMALL NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está
establecido en SMALL.
49
SMALL
: Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 59).
Nota
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en
función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
Configuración del modo de los altavoces
21
Pulse el botón
MENU mientras la
bandeja del disco
está abierta.
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla
ENTER.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘DIVX(R) registration’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R).
Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
Registro de DviX (R)
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE CHANGE RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 48
51
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor
sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos
dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta
diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces cen-
tral y surround.
2
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para
cada modo.
Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
Nota
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de
retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.
Configuración del tiempo de retardo
SPA
52
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
CONFIGURACIÓN
Usted puede configurar el tiempo
de retardo para el altavoz C entre
00 y 05 mseg y para los altavoces
SL y SR entre 00 y 15 mseg.
43 5
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘DELAY TIME’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas , ,
, para mover el
cursor al altavoz
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Presione la tecla
, para
establecer el
Tiempo de retardo.
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Configuración de los ALTAVOCES
TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de
Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms.
Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la
distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0
ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Dc Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
Distancia entre Df y Ds
0 inch
34,54 cm
69,08 cm
103,63 cm
137,16 cm
170,68 cm
0 inch
103,63 cm
204,21 cm
304,8 cm
408,43 cm
509,01 cm
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXITRETURN
MOVE CHANGE RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 50
L: Altavoz frontal (Izq) C: Altavoz central SW: Subwoofer
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de
configuración.
2
1
En el modo de
detención o sin
disco, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor a
‘TEST TONE’ y luego
pulse la tecla ENTER.
El tono de prueba se enviará a L
C R SR SL SW en
orden. Si la tecla se vuelva a pulsar
en este momento, el tono de prueba
se detendrá.
Pulse la tecla TEST TONE.
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera: En el
caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará
solamente en el modo Stop.
Use esta función para comprobar que cada altavoz está
correctamente conectado y que no hay ningún problema.
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a
presionar el botón TEST TONE.
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia.
Multi-Channel Pro Logic Mode
Start
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
Configuración del tono de prueba
SPA
5453
12
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Si se pulsa el botón de Cursor ,
mayor será el efecto y si se pulsa el
botón de Cursor , menor será el
efecto.
34
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la
tecla ENTER.
Presione la tecla
, para ajustar
la Compresión DRC.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a
volumen bajo en la noche.
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
CONFIGURACIÓN
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
CHANGE RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
STOP
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 52
SPA
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer
El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
Método 2
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
21
Ajuste de balance del altavoz frontal
Ajuste de balance del altavoz trasero
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse la
tecla , .
3
Ajuste del volumen del altavoz central
4 5
Ajuste del volumen del altavoz trasero
Ajuste del volumen del altavoz Subwoofer
56
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
Nota
CONFIGURACIÓN
55
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
21
43
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘SOUND EDIT’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Método 1
Cuando ajuste la calidad del audio usando la pantalla de configuración
Pulse los botones del Cursor
, para seleccionar y
ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones ,
para ajustar la configuración.
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
Configuración de Audio
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE CHANGE RETURN
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 54
SPA
58
Aparece la mención "DSP" en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
Pulse la tecla DSP/EQ.
CONFIGURACIÓN
La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla.
Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y
discos Dolby Digital.
Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se
seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no
estará disponible la función DSP/EQ.
Nota
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
Configuración de AV SYNC
57
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
21
Aparece el menú de configuración.
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a “Audio” y
después pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y
después pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón MENU.
4
Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para
la mejor sincronización de A/V.
Pulse los botones del Cursor ,
para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 56
SPA
60
CONFIGURACIÓN
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
Efecto Dolby Pro Logic II
59
Presione la tecla PL II MODE.
PRO LOGIC II
MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo.
CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista,
como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido.
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica
a continuación:
Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en
las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una
de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente.
Nota
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Modo Dolby Pro Logic II
12
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central.
Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá
del altavoz central.
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido
(DSP) desde la parte frontal o posterior.
34
Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales,
se seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II)
no funcionará.
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal
para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con
imagen en pared lateral.
Pulse la tecla PL II
MODE para seleccionar el
modo ‘MUSIC’.
Pulse el botón
PL II EFFECT para
seleccionar Panorama, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar
la configuración de efecto que desee.
Pulse el botón
PL II EFFECT
para seleccionar C-Width, después pulse los
botones de cursor
, para seleccionar
la configuración de efecto que desee.
Pulse el botón
PL II EFFECT para
seleccionar Dimension, después pulse los
botones de cursor
, para seleccionar
la configuración que desee.
Nota
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 58
SPA
62
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el
control remoto para seleccionar un canal.
Refiérase al paso 2 de la página
61 para sintonizar automática-
mente o manualmente una
emisora.
21
PRGM” titilará en la pantalla.
3
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
Use las teclas
TUNING/CH para
sintonizar "89.10".
Pulse la tecla
TUNER y
seleccione la
banda FM.
Pulse la tecla TUNER MEMORY antes de que
desaparezca la mención ‘PRGMde la pantalla.
PRGM
desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en la memoria.
54
Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
Vuelva a presionar
el botón TUNER
MEMORY.
6
Para programar otra
emisora, repita los
pasos 2 a 5.
Presione
para seleccionar el
número de progra-
ma.
OPERACIÓN DEL RADIO
Emisoras programadas
61
21
Sintonice la
emisora deseada.
Pulse la tecla
TUNER y
seleccione la
banda FM.
Sintonización automática 2
Sintonización manual
21
Seleccione una
estación emisora.
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla para selec-
cionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Pulse la tecla
Function para
seleccionar la banda
deseada (FM).
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar "MANUAL" y luego
mantenga presionada la tecla para
buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Pulse STOP
()
para selec-
cionar MANUAL y luego
pulse brevemente para sintonizar
a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cuando las teclas se
pulsan, se selecciona una
estación emisora predeterminada.
Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH para buscar
automáticamente una emisora
predeterminada.
Pulse brevemente la tecla
TUNING/CH para aumentar o
disminuir la frecuencia
gradualmente.
Sintonización automática 1
Unidad del control remoto
Unidad principal
Escuchar la radio
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 60
SPA
6463
Indicación PTY (Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
Para buscar un programa usando los códigos PTY
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras
prefijadas.
Para detener la búsqueda en cualquier momento durante
el proceso, presione PTY SEARCH.
Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se
describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de
que usted termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el
paso 1.
Cuando presione los botones del control remoto principal,
cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM
usando dicho control remoto.
Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede localizar un tipo particular de programa de los
canales prefijados especificando los códigos PTY.
Presione PTY SEARCH al escuchar una
emisora FM.
1
Pulse PTY + o PTY – hasta que en la
pantalla aparezca el código PTY deseado.
Se muestran los códigos PTY a la
derecha.
2
Vuelva a presionar PTY SEARCH, mientras
que el código PTY seleccionado en el paso
anterior está todavía en la ventana de
visualización.
La unidad central busca 15 emisoras
prefijadas, se para cuando encuentra la
que usted ha seleccionado y sintoniza
esa emisora.
3
Pantalla
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Tipo de Programa
• Notícias, opiniones y reportajes
• Temas diversos incluyendo sucesos de actuali-
dad, documentales, debates y análisis.
• Información referente a pesos y medidas,
ingresos, previsiones, temas de interés para
el consumidor, información médica, etc.
• Deportes
• Educación
• Drama, serial radiofónico, etc.
Cultura - Nacional o local incluyendo temas
religiosos, Ciencias sociales, idiomas, teatro,
etc.
• Ciencia natural y tecnología
• Otros - Discursos, programas de ocio (concur-
sos, juegos), entrevistas, comedia y obras
satíricas, etc...
• Música Pop
• Música Rock
• Música contemporánea considerada “Easy lis-
tening” (fácil de escuchar).
• Música clásica ligera : música clásica e instru-
mental, música de coro.
• Música clásica : Música de orquesta, sinfónica
música de cámara y opera
• Otro tipo de música : Jazz, R&B, country.
• Información Meteorológica
• Economía
• Programas infantiles
• Sociedad
• Religión
• Programas con participación del público
• Viajes
• Ocio
• Jazz
• Música country
• Música nacional
• Música de siempre
• Música folk
• Documentales
RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está
transmitiendo la señal RDS correctamente o si la señal es débil.
En caso de que se interrumpa la búsqueda, "PS" y "RT" no aparecerán
en la ventana de visualización.
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM
Qué informaciones pueden proveer las señales RDS?
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus
señales de programas regulares. Por ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios
nombres, así como también la información acerca del tipo de programa que transmiten
(deportes, música, etc.).
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el indicador del
RDS se ilumina en la ventana de visualización.
Descripción de la función RDS
1. PTY (Program Type) : Muestra el tipo de programa que está siendo transmitido.
2. PS NAME (Program Service Name) : Indica el nombre de la emisora con 8 carac-
teres.
3. RT (Radio Text) : Descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto
por un máximo de 64 caracteres.
4. CT (Clock Time) : Descodifica los datos horarios de la frecuencia FM.
Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se
puede visualizar en todos los casos.
5. TA (Traffic Announcement) : Indica que se está transmiendo el parte de tráfico.
Nota
Nota
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
Para mostrar las señales RDS:
Presione el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una emisora FM.
Cada vez que presione el botón, se muestra la siguiente información:
PS (Program Service): Durante la búsqueda, aparece "PS", seguido por los nombres de
la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece "NO PS".
RT (Radio Text): Durante la búsqueda, aparece " RT ", seguido por los mensajes en
texto que envía la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece " NO RT ".
Frequency: Frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres..
La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas;
siempre utiliza las letras mayúsculas.
La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. "A", por
ejemplo, puede corresponder a una "A" con acento, como "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å".
Acerca de la transmisión RDS
OPERACIÓN DEL RADIO
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 62
SPA
66
Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:
Oscuro Claro.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
MISCELÁNEA
65
Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla,
el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:
10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Pulse la tecla SLEEP.
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automática-
mente a la hora que elija.
Funciones útiles
MUTE” titilará en la pantalla.
Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba),
pulse otra vez MUTE para seleccionar MUTE OFF.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la
puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague
automáticamente aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 64
SPA
Control de su TV con el control remoto
El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas fun-
ciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remo-
to funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Cuando controle su TV con el control remoto
1
Pulse el botón TV para seleccionar el
modo TV.
2
Pulse la tecla POWER para encender el
televisor.
3
Apunte el control remoto hacia la televisión.
4
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el
código correspondiente a la marca de su TV.
Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno
por uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas
numéricas para introducir00, 15, 16, 17 y 40.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y
las teclas numéricas (0~9).
5
Apunte el control remoto hacia la TV y pulse
POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se
habrá finalizado el ajuste.
Nota
68
MISCELÁNEA
67
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Admiral (M.Wards)
AMark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
Lista de códigos por marca de TV
No.
Brand
Código
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10,
11, 12, 13, 14
01, 18, 40, 148
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29,
30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
No.
Marca
Código
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 66
SPA
70
¿Está encendido el televisor?
¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
¿Están gastadas las pilas?
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
El control remoto no
funciona.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
¿Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las
configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para
el nivel de clasificación.
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se
apaga y se escucha un
sonido extraño.)
El reproductor de cine en
casa no está funcionando
normalmente.
¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Problema Comprobación/Remedio
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 sola-
mente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la pantalla
no se puede cambiar.
MISCELÁNEA
69
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
corriente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
algún raspón en la superficie?
Limpie el disco.
La bandeja de disco no
se abre.
No se inicia la reproducción
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando
pulsa la tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
No se produce ningún
sonido.
El sonido puede ser oído
desde algunos altavoces,
no desde los seis.
¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
encendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta
voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO
LOGIC II" presionando el botón (Dolby Pro Logic II) del
control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en
NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de
configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y
los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el
modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se
está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH
se produce solamente si el disco está grabado con el formato de
sonido de 5.1 canales.
¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se
produce.
Problema Comprobación/Remedio
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si
las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Antes de solicitar un servicio de reparación
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 68
SPA
72
MISCELÁNEA
código idioma código idioma código idioma código idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).
Lista de códigos de los idiomas
71
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
No lo guarde a la
luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en
el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Manipulación de discos
Almacenamiento de discos
Manipulación y almacenamiento de discos
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Advertencia
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en
contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce
condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el
reproductor encendido durante una o dos horas.
Nota
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá
salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 70
SPA
74
MISCELÁNEA
73
Especificaciones
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Proporción S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
Euroconector
Vídeo Componentes
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
G
E
N
E
R
A
L
SINTONI
ZADOR
FM
SALIDA
DE
VÍDEO
A
M
P
80W
3.5Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75)
Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75)
Señal de RGB : 0.714 Vp-p (carga de 75)
Y:1.0Vp-p(carga de 75)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75)
80W x 2(3)
80W(3)
80W x 2(3)
100W(3)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Productos compatibles con la función de host USB
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto Empresa Tipo
Cámara digital
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto Empresa Tipo
Disco flash USB
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto Empresa Tipo
Reproductor MP3
UNICORN Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
USB 2.0 Card Reader
Billionton(Taiwan)
USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Producto Empresa Tipo
Lector de varias tarjetas
CUTIE Serotech POCKET HARD DISK DRIVE
MOMOBAY UX-2 Dvico USB 2.0
Producto Empresa Tipo
Disco duro externo USB
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 72
HT-Q20
HT-TQ22
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz Subwoofer
3
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
175 x 320 x 381 mm
5.1 kg
Frontal/Trasero
Central
90 x 152x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
0.5 Kg/0.4 Kg
0.6 Kg
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz~20KHz
82dB/W/M
80W
160W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz Subwoofer
3
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
175 x 320 x 381 mm
5.1 kg
Frontal
Traser
Central
90 x 1045x 90 mm
90 x 152x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
3 Kg/0.4 Kg
0.6 Kg
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz~20KHz
82dB/W/M
80W
160W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz Subwoofer
3
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
175 x 320 x 381 mm
5.1 kg
Frontal
Traser
Central
90 x 1045x 90 mm
90 x 1045x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
3 Kg/2.8 Kg
0.6 Kg
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz~20KHz
82dB/W/M
80W
160W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
HT-TQ25
75
Memo
HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 74

Transcripción de documentos

HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 2 SISTEMA DE CINE EN CASA DIGITAL Y FINO ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: HT-Q20 HT-TQ22 HT-TQ25 Manual de instrucciones AH68-01850J COMPACT DIGITAL AUDIO HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 4 Advertencias PRECAUCION PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. SPA PREPARACIÓN CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Precauciones Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. Phones ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. 1 Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 2 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 6 Características Contenido SPA Reproducción de múltiples discos y Radio FM Reproducción de host USB Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias. Función de ahorro de energía de la pantalla de TV El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Función de ahorro de energía El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla. PREPARACIÓN CONFIGURACIÓN Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46 Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47 Registro de DviX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Configuración del modo de los altavoces . . . . . . . .50 Configuración del tiempo de retardo . . . . . . . . . . . .51 Configuración del tono de prueba . . . . . . . . . . . . . .53 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .54 Configuración de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Función de campo de sonido (DSP)/EQ . . . . . . . . .58 Modo Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Efecto Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 CONEXIONES Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .16 Función P.SCAN (barrido progresivo) . . . . . . . . . . .17 Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .18 Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 OPERACIÓN Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .20 Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .21 Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23 Presentación de la información del disco . . . . . . . .24 Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25 Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29 Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31 A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34 Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . .35 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . .36 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Para moverse directamente a una escena o canción . .39 Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 PREPARACIÓN El modelo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor. OPERACIÓN DE LA RADIO Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Acerca de la transmisión RDS . . . . . . . . . . . . . . . .63 MISCELÁNEA Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .67 Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .69 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .71 Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .72 Productos compatibles con la función de host USB .73 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Amplificador receptor inalámbrico opcional El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus altavoces de canal posterior a su receptor de DVD sin necesidad de cables. En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un módulo inalámbrico compacto que se comunica con su receptor de DVD. 3 4 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 8 Notas acerca de los discos envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. Formato de grabación de los discos PREPARACIÓN DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido SPA Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad. Discos CD-R 1 ~ 6 Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) Discos que se pueden reproducir Tipo de disco Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción 12cm Video DVD-VIDEO 8cm AUDIO-CD COMPACT VIDEO-CD DIGITAL AUDIO Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) Audio 12cm 74 min. Audio + Video 8cm 20 min. MPEG4 MP3 12cm 74 min. 8cm 20 min. Divx ¡No use los siguientes tipos de discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT". • Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE" (Código de región equivocado). Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted • 5 debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. • Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. • Discos CD-R MP3 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni • • • • • • • caracteres especiales (. / = +). Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3". Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. Discos CD-R JPEG • • • • • • • • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG". Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. Discos CD-R/RW DivX • Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., • • • quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario. No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.) Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite "www.divxnetworks.net". 6 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 10 Descripción SPA —Panel posterior— Tecla de detención (Stop) ( Compartimento del disco Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close) Sensor de control remoto ) Tecla Reproducción/Pausa ( Conector de salida de vídeo ) Conector de USB Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( ) Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás ( ) Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. Control de volumen Tecla de función Indicador de en espera Tecla de energía ( Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Ventilador de enfriamiento Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales Conector de antena FM Conector entrada de los de audio externos Terminal SCART Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART. Conector de tarjeta TX ) Indicador P.SCAN Indicador DOLBY DIGITAL Indicador DTS Disc Indicador REPEAT Accesorios Indicador LINEAR PCM Indicador PBC Indicador de TÍTULO Indicador TUNER Indicador CAPÍTULO Indicador TRACK Indicador PROGRAM Indicador STEREO Indicador RTA Indicador RDS Control remoto Cable de Vídeo Antena FM Manual del usuario Indicador DSP Indicador MPEG Indicador PRO LOGIC II 7 Pantalla de visualización del estado del sistema Indicador FRECUENCIA DE RADIO Indicador SPEAKER 8 PREPARACIÓN —Panel delantero— HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 12 Descripción SPA Inserte las pilas en el control remoto Tecla DVD Tecla TUNER Indicador TV Indicador DVD RECEIVER Tecla AUX Tecla USB Tecla POWER Tecla TV/VIDEO jamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha. Tecla OPEN/CLOSE Tecla Selección de RDS Teclas numéricas (0~9) Tecla REMAIN Tecla STEP Teclas BÚSQUEDA 1 Quite la cubierta del alo- Tecla VIDEO.SEL 2 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Tecla CANCEL Tecla REPEAT Tecla Reproducción/Pausa Tecla de detención Tecla Sintonización Programada/CD Salto Tecla de VOLUMEN Tecla MENU Teclas TUNING/CH Tecla MUTE Tecla RETURN Tecla Cursor/Intro Tecla INFO Tecla PL II EFFECT Tecla PL II MODE Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN Tecla ZOOM Tecla SLEEP Tecla SLOW, MO/ST (Mono/Estéreo) Tecla DIMMER 9 Tecla AUDIO Tecla SUB TITLE Tecla DSP/EQ Tecla TEST TONE (prueba de sonido) Tecla SOUND EDIT (edición de sonido) Atención Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: • Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–). • Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. • Siempre cambie ambas pilas a la vez. • No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. Tecla DIGEST VOLUME OPEN/CLOSE Tecla LOGO FUNCTION STANDBY Tecla SLIDE MODE Tecla EZ VIEW, NT/PAL 10 PREPARACIÓN —Control remoto— HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 14 Conexión de los altavoces SPA Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. HT-Q20 Altavoz central C Altavoz frontal (Der) SW L Altavoz frontal (Izq) R CONEXIONES SL SR Altavoz trasero (Der) Altavoz trasero (Izq) Para graves Posición del reproductor de DVD • Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV. Altavoces frontales L R • Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos • • hacia dentro (a 45° aproximadamente). Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales. La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz. 2 Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta. 3 Conecte el cable del altavoz del color adecuado al terminal de salida del altavoz del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–). Ejemplo: Conecte el cable verde del altavoz central al terminal de salida del altavoz central del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–). Red Altavoz trasero SL SR • Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente. • Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados. • Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros * Asediferencia usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se Atención podrían herirse si se cae uno. asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta. Altavoz Subwoofer (para graves) • La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. SW Nota • No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que • Si coloca un altavoz cerca de su televisor, • Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, emitirán sonidos por estos altavoces. ces frontales. • Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV. 1 Black oídos, y dirigidos un poco hacia abajo. Altavoz del centro C • Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavo- Conexión de los altavoces Selección de la posición del oyente el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. Póngalo donde desee. 11 12 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 16 Conexión de los altavoces Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional SPA Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX adicionales en el establecimiento Samsung más próximo. Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) HT-TQ22 Altavoz central Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) Altavoz central Altavoz frontal (Izq) CONEXIONES Altavoz trasero (Der) Para graves Altavoz trasero (Izq) Altavoz trasero (Izq) Parte trasera del módulo receptor inalámbrico Altavoz trasero (Der) Para graves HT-TQ25 1 Conecte los altavoces frontales, centrales y sub-altavoces, consultando la página 12. 2 Inserte la tarjeta TX en el puerto de conexión de tarjeta TX en la parte posterior de la unidad principal. Altavoz central Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) • La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalámbrico. Tarjeta TX Altavoz trasero (Izq) Altavoz trasero (Der) 3 Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor inalámbrico. 4 Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición 'ON'. Caution • No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría Para graves 13 sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad. • No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria. • Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar problemas. • Si la tarjeta TX se inserta en la unidad principal, los altavoces delanteros no emitirán ninguna señal de audio. 14 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 18 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional Conexión de la salida de vídeo al TV SPA Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV. Restablecer la comunicación inalámbrica Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby. 1 MÉTODO 1 MÉTODO 2 MÉTODO 3 CONEXIONES Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN con el mando a distancia durante 5 segundos. • Pulse el botón hasta que el indicador POWER ( ) emita una luz de color azul. (El indicador se apagará transcurrido 1 segundo.) 2 Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces. WIRELESS RECEIVER MODULE • El indicador Standby/On de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces. 3 Encienda la unidad principal. • El indicador Link del módulo receptor inalámbrico se ilu• minará y terminará la configuración. Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba. Precaución • Cuando se haya completado la configuración del módulo de recepción inalámbrico, no saldrá ninguna señal de audio de los puertos OUT del altavoz posterior, en la parte trasera de la unidad principal. • La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad. • Para una escucha óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre • • libre de obstrucciones. Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II. En el modo 2-CH no se oirán sonidos desde los altavoces posteriores inalámbricos. MÉTODO 1 Vídeo Compuesto ............... Buena calidad Conecte el cable de vídeo provisto del terminal VIDEO OUT (salida de vídeo) del panel posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor. MÉTODO 2 Scart ............... Mejor calidad Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte un Conector Scart (no provisto) desde el terminal AV OUT del panel posterior del sistema al terminal SCART IN de su televisor. Función VIDEO SELECT (Selección de vídeo) Mantenga pulsado el botón VIDEO SEL. con el mando a distancia más de 5 segundos. • "COMPOSITE" o "RGB" aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón VIDEO SEL. brevemente para seleccionar entre "COMPOSITE" y "RGB". • Si su TV está equipada con Scart (entrada de RGB), pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo RGB. Puede obtener mejor calidad de imagen si utiliza la configuración de Scart. • Si su TV está equipada con Scart (entrada de RGB), pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo COMPOSITE. Nota • • • Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias. Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias. La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal. MÉTODO 3 Vídeo de componentes (barrido progresivo)I......... Calidad óptima Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor. Nota • Cuando se seleccione el modo de búsqueda progresivo, la salida de VIDEO (amarilla) y SCART no emitirá ninguna señal. 15 16 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 20 Función P.SCAN (barrido progresivo) A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles. 1 Pulse el botón STOP. • Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla. 2 Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos. • Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y Conexión de componentes externos SPA Conexión de un componente externo analógico Componentes de señal analógica, como un VCR. CONEXIONES "Interlace Scan" alternativamente. • Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla. • Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo. Cable de audio (no incluido) ¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)? Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho. Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO) En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60 de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo. Nota • Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que • 17 El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento. admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.) En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active. 1 Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del componente analógico externo. • Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores. 2 Presione la tecla AUX del control remoto para seleccionar la entrada 'AUX'. • También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM Nota • Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto. 18 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 22 Conexión de la antena FM Antes de utilizar el cine el casa SPA El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG. En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización. Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-Q20/HT-TQ22/HT-TQ25 1 Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA. 3 Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando a distancia. 2 Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV. Antena de FM (suministrada) VIDEO 1 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL. 2 Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. Ventilador de enfriamiento 5 El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad. • Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER. 6 Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD. interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo. • No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) Nota • Esta unidad no recibe transmisiones AM. Nota 19 • Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9). • De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung. Véase la página 67 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto. 20 OPERACIÓN 4 Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor. HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 24 Antes de utilizar el cine el casa Reproducción de disco Terminología del disco 1 Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO) • Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y “números de capítulos”. TITLE 1 CHAPTER 1 CHAPTER 2 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 3 Pistas (SACD, CD de vídeo y de música) SPA Pulse la tecla OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. Cargue un disco. • Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. Pulse la tecla OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. DVD estas secciones y se denominan “números de pistas”. VCD CD • La reproducción comienza automáticamente. TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción. TRACK 5 • Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY” Archivos (DivX) • DivX se divide en secciones llamadas "archivos". • Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”. FILE 1 y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo. Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción. FILE 2 • Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) otra vez. Selección del formato de vídeo Nota • En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD a discos de DVD-VIDEO y DVD-R/RW. Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado. • En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto. 21 Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada. )" se aplican Nota • Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente. • El formato predeterminado es "PAL". • "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL". Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente. • • Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV. 22 OPERACIÓN • Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 26 Reproducción de CD MP3/WMA Presentación de la información del disco Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco y después cargue el disco MP3/WMA. • Aparecerá la pantalla de menú • • 2 Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV. En el modo de detención, use para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER. • Use para seleccionar la pista. MP3/WMA y se iniciará la reproducción. El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. Pulse la tecla INFO. • Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación: DVD VCD CD MP3 3 • 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Para reproducir un archivo en la pantalla del menú, • • 23 Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO. • Dependiendo del disco, la visualización en el disco. • aparece en la pantalla de TV! • ¿Qué es un Título? Nota • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada seleccione el icono . Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono . Para seleccionar todos los archivos elija el icono . Desaparece la visualización Desaparece la visualización Nota repita los pasos 2 y 3 anteriores. • Para reproducir archivos de música solamente, JPEG Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. • Para seleccionar otro álbum y otra pista, Pulse el botón cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú. DivX • de la información puede aparecer diferente. Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC. • ¿Qué es un Capítulo? Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos". • ¿Qué es una Pista (Archivo)? Una sección de vídeo o un archivo de música grabado en un CD o MP3-CD. Pantalla de información • Icono de archivo de música • Icono de archivo de imagen • Icono de archivo de película • Icono de todos los archivos Indicador del DVD Indicador del TÍTULO Indicador del VCD Indicador del CAPÍTULO Indicador del CD Indicador de la PISTA (ARCHIVO) Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.) Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN Indicador del DOLBY DIGITAL Indicador del IDIOMA DEL AUDIO Indicador del ÁNGULO Indicador del SUBTÍTULO 24 OPERACIÓN Desaparece la visualización Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. SPA HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 28 Reproducción de archivos JPEG JPEG Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa. 2 • • 2 Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción. • Los archivos JPEG se mostrarán Coloque el disco JPEG en la bandeja para discos. Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego pulse la tecla ENTER. • La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes en 9 ventanas. de pasar a la siguiente imagen. Pulse la tecla OPEN/CLOSE. Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse . OPERACIÓN 3 Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV. 1 Modo diaporama 1 SPA Función Digest (Compendio) Función de rotación/inversión Pulse la tecla SLIDE MODE. Pulse las teclas , , , durante la reproducción. La reproducción comienza automáticamente. Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente: Desde la parte superior hasta la parte inferior Desde la parte inferior hasta la parte superior Tecla Forma rectangular en el centro : Se invierte verticalmente Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj Tecla : Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj Imagen original Efecto de persianas verticales Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente. Tecla : Se invierte horizontalmente Cancela el modo diaporama. Nota • El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas. Pulse 25 para pasar a la siguiente diapositiva. • Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante. 26 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:58 PM Page 30 Reproducción de DivX SPA Aparición de subtítulos Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX. Pulse el botón SUBTITLE. Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón durante la reproducción. • Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón • archivos en el disco. Irá al archivo anterior cuando pulse el botón archivos en el disco. , si hay más de 2 , si hay más de 2 • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” y “SUBTITLE OFF”. • Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. • Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DIVX. Visualización de audio Pulse el botón AUDIO. Reproducción rápida • Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” y “ Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la reproducción. tal como se indica a continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. •" " aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco. DivX (Digital internet video eXpress) DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD. 1. Formatos compatibles • Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y Función de salto de 5 minutos audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido. ● Pulse el botón , durante la reproducción. • La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón • La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón . Formato Versiones admitidas . ● Pulse el botón ZOOM. 2 Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar. MP3 WMA 80~384 kbps 56~128 kbps 44,1 khz AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz DTS 1.5Mbps 44.1khz admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción. 2. Función de título • Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente. • Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que selección cambiará entre “ZOOM X2” y “ZOOM OFF”. • 27 WMV V1/V2/V3/V7 • Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps. • Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto • Cada vez que pulse el botón, la Nota AVI DivX3.11 ~ 5.1 Formato de audio compatible Formato Velocidad de bits Frecuencia de muestreo Función Zoom 1 Formatos de vídeo compatibles • La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2. • Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad. el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_Bluetek_007CD1.avi Samsung_Bluetek_007CD1.smi Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo. 28 OPERACIÓN • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará Nota ”. HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 32 Comprobación del tiempo disponible Reproducción rápida/lenta Reproducción rápida DVD VCD Pulse Pulse la tecla REMAIN. CD Reproducción lenta MP3 . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de • Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo. SPA reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: Pulse la tecla SLOW. • Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: DVD VCD DivX Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN DVDVIDEO VCD CD TRACK ELAPSED TITLE REMAIN TRACK REMAIN CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED Nota • No hay sonido durante la reproducción Nota • Durante la reproducción rápida de un CD o de un CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x. lenta y la reproducción por pasos. • La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX. Salto de escenas o canciones Pulse . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos. MP3 TRACK REMAIN TRACK ELAPSED • No podrá saltarse capítulos consecutivamente. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 • Cuando se está reproduciendo un VCD 29 con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos. 30 OPERACIÓN TITLE ELAPSED HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 34 Repetición de la reproducción La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). DVD VCD CD MP3 A-B Repetir reproducción SPA Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD. JPEG DVD Pulse la tecla REPEAT. • Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así: DVDVIDEO VCD CD Opciones de la repetición de reproducción CHAPTER (Capítulo) Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. 1 VCD Pulse la tecla INFO dos veces. 2 Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). 4 Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado. • Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez. TITLE (Título) Reproduce repetidas veces el título seleccionado. JPEG TRACK (Pista) Reproduce repetidas veces la pista seleccionada. DIR Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. DISC (Disco) Reproduce repetidas veces el disco completo. 3 Pulse las teclas , para seleccionar ‘A-’ y luego pulse el botón ENTER al principio del segmento deseado. • Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria. • El segmento especificado se reproducirá repetidas veces. A- OFF (Desactivado) Se cancela la Repetición de reproducción. A-B REPEAT : A—B A -? REPEAT : A— Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco Nota • La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 40) 31 1 2 Pulse dos veces la tecla INFO. 3 Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado. 4 Pulse la tecla ENTER. DVD Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF. Nota VCD CD los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la * Para Repetición de reproducción desde la pantalla de información. • La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG. 32 OPERACIÓN MP3 RANDOM (Aleatorio) Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Función Step Page 36 DVD Función Zoom (Ampliación de la pantalla) VCD Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. DVD SPA VCD Pulse la tecla STEP. • La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. 1 Pulse la tecla ZOOM. 2 Pulse las teclas , , , , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar. 3 Pulse la tecla ENTER. • Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación: SELECT ZOOM POSITION Función Ángulo DVD Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. 2 1/3 3 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( ). 1/3 Pulse el Cursor , o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado. • Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: 1/3 Nota OPERACIÓN 1 Pulse la tecla INFO. • Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1. Función EZ VIEW DVD Pulse la tecla EZ VIEW. • Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off. • Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW. 2/3 3/3 EZ VIEW EZ VIEW OFF Nota Nota • La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. 33 • Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras. • Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada. • Esta función no es compatible con discos DivX. 34 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 38 Selección del idioma del audio Selección del idioma de los subtítulos Función de selección del idioma del audio DVD Función de selección del idioma de los subtítulos DVD 1 Pulse la tecla INFO dos veces. 2 Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio. DVD 1 Pulse la tecla INFO dos veces. 3 Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado. 2 SPA DVD Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( ). • Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. FR 3/3 EN 1/3 EN 01/ 03 OPERACIÓN SP 2/3 OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 Nota • Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia. • Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar disponibles. 35 36 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 40 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB SPA Dispositivos compatibles Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del cine el casa. 1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB en la parte trasera de la unidad. 2 1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0. (Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales). 2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro. 3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de Pulse el botón FUNCTION en la unidad principal o el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. controlador adicional. 4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1. • Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para • “USB” aparecerá en la pantalla y después desaparecerá. • La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado. que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. 6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ). Formatos compatibles Imagen fotográfica Quitar USB de forma segura Música Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB. Película (1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas. La pantalla mostrará REMOVE ➞ USB. JPG JPG .JPEG MP3 .MP3 WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz Píxel – – 640*480 – 80~384kbps – – 44.1kHz • La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante. o • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a 37 Muestreo Frecuencia Versión • Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar. , se seleccionará el siguiente archivo. , se seleccionará el anterior archivo. Reproducción rápida continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Velocidad de bits • No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el sistema de archivos FAT.) durante la reproducción. Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse durante la reproducción. Extensión del archivo • Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles. Saltar hacia delante y hacia atrás • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón Nombre de archivo • No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). (2) Retire el cable USB. Pulse el botón OPERACIÓN ● • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol). • La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 73. 38 HT-Q20(1~40P) SPA 2006.4.18 5:59 PM Page 42 Para moverse directamente a una escena o canción Uso del menú del disco SPA DVD Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. DVD 1 VCD CD Para moverse a un Título o Pista Para moverse a un Capítulo Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( ). 2 Pulse la tecla INFO. 01/05 001/040 0:00:37 1/1 03/05 001/002 0:00:01 3 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. • Cuando se reproduce un VCD (versión 2.), esto alterna entre PBC ON y OFF. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER. 5 • Pulse la tecla ENTER. compatible con ese disco, aparecerá el mensaje "This menu is not supported" en la pantalla. ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT Para moverse a un tiempo específico 6 Pulse la tecla , para mover el cursor al indicador de tiempo. Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco. Nota Función PBC (Playback Control) Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0. Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú. PBC ON: Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas. PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Uso del menú del título DVD Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. MP3 JPEG Pulse las teclas numéricas. • Se reproducirá el archivo seleccionado. • Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse (Stop) y, a continuación, pulse , . Nota 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘Title Menu’. • Usted puede pulsar • en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada. Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. 3 Pulse la tecla ENTER. • Aparece el menú del título. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 39 Nota • Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco. 40 OPERACIÓN 4 Para moverse a un tiempo específico • Si selecciona un menú de disco que no es 3 Pulse las teclas , , , , para seleccionar el ítem deseado. 1/1 MOVE Para moverse a un Capítulo 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC MENU’ y luego pulse la tecla ENTER. HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 40 Configuración del idioma SPA El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Seleccione 'Language' y pulse la tecla ENTER. 4 Pulse los botones del Cursor , , para ir a “OSD Language” y después pulse el botón ENTER. 5 Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT CONFIGURACIÓN Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Nota • Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país. (Consulte la página 72 para ver los códigos de idioma) Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU. MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para el menú en pantalla MOVE 41 SELECT RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para el audio (grabado en el disco) MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) MOVE ENTER RETURN EXIT Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). el idioma que usted * Si seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. 42 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 42 Configuración del tipo de pantalla de TV SPA En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. ✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha. WIDE MOVE ENTER MOVE EXIT ENTER EXIT : Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. •Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. 4:3LB 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TV DISPLAY’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. (4:3 Letterbox) •Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. 4:3PS • Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior. •Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). Nota ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. CONFIGURACIÓN (4:3 Pan&Scan) MOVE : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. • Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha. • Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 43 44 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 44 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Configuración de la contraseña Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 1 Pulse la tecla MENU. MOVE MOVE 4 Pulse las teclas , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Si usted ha seleccionado el Nivel 6, • MOVE EXIT no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 5 EXIT ENTER Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla ENTER. Nota RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT Pulse la tecla ENTER. 5 ENTER EXIT Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. • contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña. Se completó la configuración. • La contraseña predeterminada es "7890". • Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior. Nota ENTER MOVE EXIT ENTER • Introduzca la contraseña antigua, una MOVE MOVE 4 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. INPUT NUMBER RETURN ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT INPUT NUMBER RETURN EXIT • La contraseña predeterminada es "7890". EXIT • Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente: • Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. 45 Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados. • Pulse el botón POWER. Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario. 46 CONFIGURACIÓN 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘PARENTAL’ y luego pulse la tecla ENTER. ENTER SPA HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 46 Configuración del fondo de pantalla JPEG DVD SPA VCD Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla. Configuración del papel tapiz 1 Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una imagen que le guste. Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado Pulse la tecla LOGO. 2 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘LOGO’ y luego pulse la tecla ENTER. • "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV. COPY LOGO DATA PAUSE MOVE 4 • • Aparecerá el papel tapiz • seleccionado. Puede configurar hasta 3 papeles tapiz. Pulse para seleccionar el ‘LOGOTIPO DE USUARIO’ deseado y después pulse ENTER. 5 ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. CONFIGURACIÓN 3 La unidad se apagará y se encenderá de nuevo. MOVE EXIT ENTER Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla. MOVE SELECT RETURN EXIT Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior. MOVE 47 SELECT RETURN EXIT Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla. MOVE SELECT RETURN EXIT Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 48 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 48 Registro de DviX (R) Configuración del modo de los altavoces Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod. 1 Pulse el botón MENU mientras la bandeja del disco está abierta. MOVE EXIT ENTER 2 Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no. Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. MOVE ENTER 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. EXIT MOVE 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DIVX(R) registration’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 EXIT ENTER En la Configuración de los altavoces, vuelva a presionar el botón ENTER. MOVE 4 EXIT ENTER Pulse las teclas , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER. • ENTER RETURN que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE. Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL. EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE CHANGE RETURN EXIT SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces. NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces. Nota • Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz 49 (consulte la página 59). 50 CONFIGURACIÓN • Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez MOVE SPA HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 50 Configuración del tiempo de retardo SPA Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DELAY TIME’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Pulse las teclas , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER. 5 Presione la tecla , para establecer el Tiempo de retardo. • Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround. Nota • Con • • 51 (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo. Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG. El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1. ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT • Configuración del ALTAVOZ CENTRAL Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla. Distancia entre Df y Dc MOVE CHANGE RETURN EXIT Colocación ideal del ALTAVOZ CENTRAL 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms • Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND) Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla. 0 inch 103,63 cm 204,21 cm 304,8 cm 408,43 cm 509,01 cm EXIT Tiempo de retardo 0 inch 34,54 cm 69,08 cm 103,63 cm 137,16 cm 170,68 cm Distancia entre Df y Ds RETURN CONFIGURACIÓN Configuración del tiempo de retardo de los altavoces MOVE Tiempo de retardo 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms Colocación ideal del ALTAVOZ SURROUND Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo. Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND 52 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 52 Configuración del tono de prueba Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces. 1 En el modo de detención o sin disco, pulse el botón MENU. 2 SPA Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo. Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche. Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse las teclas para mover el cursor a ‘TEST TONE’ y luego pulse la tecla ENTER. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 2 • El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá. MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE MOVE ENTER RETURN ENTER EXIT EXIT Pulse la tecla para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC. • Si se pulsa el botón de Cursor , mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor , menor será el efecto. Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia. Pulse la tecla TEST TONE. • Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera: En el caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop. L: Altavoz frontal (Izq) C: Altavoz central SW: Subwoofer R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der) Multi-Channel Pro Logic Mode MOVE ENTER RETURN EXIT CHANGE RETURN EXIT • Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado y que no hay ningún problema. Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón TEST TONE. Start Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 53 54 CONFIGURACIÓN 3 STOP MOVE EXIT EXIT Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. ENTER HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 54 Configuración de Audio SPA Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz. Método 1 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. MOVE ENTER ENTER MOVE EXIT Pulse la tecla para mover el cursor a ‘SOUND EDIT’ y luego pulse la tecla ENTER. MOVE 2 RETURN EXIT Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 ENTER CHANGE Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT Ajuste de balance del altavoz frontal 1 Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla , . Ajuste de balance del altavoz trasero 2 Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse las teclas , . Ajuste del volumen del altavoz central 3 Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse las teclas , . EXIT Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado. Pulse los botones , para ajustar la configuración. MOVE Método 2 RETURN Ajuste del volumen del altavoz trasero 4 Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse las teclas , . Ajuste del volumen del altavoz Subwoofer 5 Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse las teclas , . CONFIGURACIÓN 3 Cuando ajuste la calidad del audio usando la pantalla de configuración EXIT Nota Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 55 Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero • Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF. • El volumen disminuye a medida que se acerca a –6. Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer • El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB. • El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB. 56 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 56 Configuración de AV SYNC La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones del Cursor , , para ir a “Audio” y después pulse el botón ENTER. • Aparece el menú de configuración. MOVE MOVE EXIT Pulse los botones del Cursor , , para ir a AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. 4 ENTER DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos. EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo. Pulse la tecla DSP/EQ. • Aparece la mención "DSP" en la pantalla. • Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: EXIT Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. • Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V. Nota • La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO. Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla. • Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y discos Dolby Digital. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT • Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 57 SPA CONFIGURACIÓN 3 ENTER Función de campo de sonido (DSP)/EQ POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK. STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio. CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante. HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos. MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine. CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande. PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal. 58 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 58 Modo Dolby Pro Logic II Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II. Presione la tecla PL II MODE. • Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: Efecto Dolby Pro Logic II SPA Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC. 1 Pulse la tecla PL II MODE para seleccionar el modo ‘MUSIC’. 2 Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar Panorama, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee. • Usted puede seleccionar 0 ó 1. • Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral. 3 Nota • Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en • Usted puede seleccionar entre 0 y 7. • Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá del altavoz central. Nota 4 Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar Dimension, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee. • Puede seleccionar entre 0 y 6. • Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior. • Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal no funcionará. automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) PRO LOGIC II • MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo. • CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película. • PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces. • MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido. STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer. 59 60 CONFIGURACIÓN las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente. Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar C-Width, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee. HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 60 Escuchar la radio Unidad del control remoto Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 1 2 Emisoras programadas SPA Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria Sintonice la emisora deseada. 1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. se Sintonización automática 1 Cuando las teclas pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada. 2 Use las teclas TUNING/CH para sintonizar "89.10". • Refiérase al paso 2 de la página 3 Pulse la tecla TUNER MEMORY. • “PRGM” titilará en la pantalla. 61 para sintonizar automáticamente o manualmente una emisora. Sintonización automática 2 Mantenga pulsadas las teclas TUNING/CH para buscar automáticamente una emisora predeterminada. Sintonización manual Pulse brevemente la tecla TUNING/CH para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente. Unidad principal 1 Pulse la tecla Function para seleccionar la banda deseada (FM). 2 Seleccione una estación emisora. 4 Presione para seleccionar el número de programa. • Usted puede seleccionar entre 1 y 15. 6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. • Pulse la tecla TUNER MEMORY antes de que desaparezca la mención ‘PRGM’ de la pantalla. • ‘PRGM’ desaparece de la pantalla y la emisora se almacena en la memoria. OPERACIÓN DEL RADIO Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 1 5 Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY. Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar "MANUAL" y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente. Sintonización automática 2 Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. Sintonización manual Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. 61 • Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO". • En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias. Nota • Esta unidad no recibe transmisiones AM. Para sintonizar una emisora programada, pulse control remoto para seleccionar un canal. en el 62 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 62 Acerca de la transmisión RDS SPA Indicación PTY (Tipo de programa) y función PTY-SEARCH Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas regulares. Por ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de programa que transmiten (deportes, música, etc.). Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización. • Descripción de la función RDS 1. PTY (Program Type) : Muestra el tipo de programa que está siendo transmitido. 2. PS NAME (Program Service Name) : Indica el nombre de la emisora con 8 caracteres. 3. RT (Radio Text) : Descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo de 64 caracteres. 4. CT (Clock Time) : Descodifica los datos horarios de la frecuencia FM. • Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se puede visualizar en todos los casos. 5. TA (Traffic Announcement) : Indica que se está transmiendo el parte de tráfico. Nota • RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si la señal es débil. Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados especificando los códigos PTY. Para buscar un programa usando los códigos PTY Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente: • La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras • • • prefijadas. Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH. Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de que usted termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1. Cuando presione los botones del control remoto principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM usando dicho control remoto. 1 Presione PTY SEARCH al escuchar una emisora FM. Qué informaciones pueden proveer las señales RDS? Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización. Para mostrar las señales RDS: 2 Presione el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una emisora FM. Cada vez que presione el botón, se muestra la siguiente información: Caracteres mostrados en la ventana de visualización Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.. • La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; • siempre utiliza las letras mayúsculas. La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. "A", por ejemplo, puede corresponder a una "A" con acento, como "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å". Nota • En caso de que se interrumpa la búsqueda, "PS" y "RT" no aparecerán 63 3 Vuelva a presionar PTY SEARCH, mientras que el código PTY seleccionado en el paso anterior está todavía en la ventana de visualización. • La unidad central busca 15 emisoras prefijadas, se para cuando encuentra la que usted ha seleccionado y sintoniza esa emisora. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA Tipo de Programa • Notícias, opiniones y reportajes • Temas diversos incluyendo sucesos de actualidad, documentales, debates y análisis. • Información referente a pesos y medidas, ingresos, previsiones, temas de interés para el consumidor, información médica, etc. • Deportes • Educación • Drama, serial radiofónico, etc. CULTURE • Cultura - Nacional o local incluyendo temas religiosos, Ciencias sociales, idiomas, teatro, etc. SCIENCE • Ciencia natural y tecnología VARIED • Otros - Discursos, programas de ocio (concursos, juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc... POP M • Música Pop ROCK M • Música Rock M.O.R.M • Música contemporánea considerada “Easy listening” (fácil de escuchar). LIGHT M • Música clásica ligera : música clásica e instrumental, música de coro. CLASSICS • Música clásica : Música de orquesta, sinfónica música de cámara y opera OTHER M • Otro tipo de música : Jazz, R&B, country. WEATHER • Información Meteorológica FINANCE • Economía CHILDREN • Programas infantiles SOCIAL A • Sociedad RELIGION • Religión PHONE IN • Programas con participación del público TRAVEL • Viajes LEISURE • Ocio JAZZ • Jazz COUNTRY • Música country NATION M • Música nacional OLDIES • Música de siempre FOLK M • Música folk DOCUMENT • Documentales en la ventana de visualización. 64 OPERACIÓN DEL RADIO PS (Program Service): Durante la búsqueda, aparece "PS", seguido por los nombres de la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece "NO PS". RT (Radio Text): Durante la búsqueda, aparece " RT ", seguido por los mensajes en texto que envía la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece " NO RT ". Frequency: Frecuencia de la emisora (servicio no RDS). Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca el código PTY deseado. • Se muestran los códigos PTY a la derecha. Pantalla HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 64 Funciones útiles Función Dormir Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija. Pulse la tecla SLEEP. • Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden: 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. SPA Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal. Pulse la tecla DIMMER. • Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre: Oscuro ➞ Claro. Función Mute (Sin sonido) Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. • El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague • automáticamente aparece en pantalla. Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó. Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla. Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. Pulse la tecla MUTE. • “MUTE” titilará en la pantalla. • Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba), pulse otra vez MUTE para seleccionar MUTE OFF. MISCELÁNEA 65 66 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 66 Control de su TV con el control remoto Cuando controle su TV con el control remoto 1 2 3 4 Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV. Pulse la tecla POWER para encender el televisor. Apunte el control remoto hacia la televisión. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV. • Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará. • Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve. Ejemplo: Para TV Samsung Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir00, 15, 16, 17 y 40. 5 Apunte el control remoto hacia la TV y pulse POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se habrá finalizado el ajuste. • Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9). • El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas fun• 67 ciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV. Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada. Lista de códigos por marca de TV No. Brand Código No. Marca 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 46 Nikei 03 11, 12, 13, 14 47 Onking 03 Código 4 AOC 01, 18, 40, 148 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 98 18 Curtis Mates 59, 61, 63 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 63 Scott 03, 40, 60, 61 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 32 JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 MISCELÁNEA Nota SPA 68 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 68 Antes de solicitar un servicio de reparación SPA Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Problema Problema La bandeja de disco no se abre. Comprobación/Remedio • ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente? • Apague el equipo y vuélvalo a encender. • Compruebe el número de región del DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. No se inicia la reproducción • Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni • DVD-ROMs. Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. La reproducción no comienza ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene • inmediatamente cuando algún raspón en la superficie? • Limpie el disco. pulsa la tecla Play/Pause. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, No se produce ningún sonido. • la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. ¿Están los altavoces adecuadamente conectados? ¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? ¿Está muy dañado el disco? • • Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta El sonido puede ser oído desde algunos altavoces, no desde los seis. La imagen no aparece, el sonido no se produce, o la bandeja de disco se abre 2 a 5 segundos más tarde. 69 • ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio? Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando encendido. (Puede usar el reproductor después de que la condensación desaparezca.) • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. • ¿Está encendido el televisor? • ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo? • ¿Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación El control remoto no funciona. • ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el • ángulo correctos de operación? • ¿Están gastadas las pilas? • ¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente? No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. • ¿Está usando un disco que no contiene menús? La proporción de la pantalla no se puede cambiar. • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente. los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. 4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. • Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. • ¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales. ¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL 5.1-CH en la pantalla de información? deficiente. No puede recibir la transmisión de radio. unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Presione la tecla Power. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • ¿Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. 70 MISCELÁNEA El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH no se produce. • • voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO LOGIC II" presionando el botón (Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces. Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH. Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño). Comprobación/Remedio HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 70 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos Lista de códigos de los idiomas Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. Manipulación de discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. Almacenamiento de discos Guárdelos en un lugar fresco y ventilado No lo guarde a la luz directa del sol. Advertencia Manténgalos dentro de una funda de protección limpia. Guárdelos verticalmente. • No permita que los discos entren en contacto con la suciedad. • No cargue discos con fisuras o rayaduras. Manipulación y almacenamiento de discos Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. • Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41). código idioma código idioma código idioma código idioma 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya Turkmen 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. 71 72 MISCELÁNEA Nota SPA HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 72 Productos compatibles con la función de host USB Cámara digital Producto Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Disco flash USB Empresa Tipo Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Producto Empresa Tipo Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M Reproductor MP3 Producto Empresa Tipo Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player Especificaciones G E N E R A L Consumo de energía Peso Dimensiones (A x A x P) Rango operativo de temperatura Rango operativo de humedad SINTONI Sensibilidad utilizable ZADOR Proporción S/N FM Distorsión Vídeo Compuesto SALIDA Euroconector DE VÍDEO Vídeo Componentes Altavoces frontales Altavoz central Altavoces posteriores A M P Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos) Rango de frecuencia S/N proporción Separación de canal Sensibilidad de entrada SPA 80W 3.5Kg 430 x 65 x 351.5 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p (carga de 75Ω) Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75Ω) Señal de RGB : 0.714 Vp-p (carga de 75Ω) Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω) Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω) Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω) 80W x 2(3Ω) 80W(3Ω) 80W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 60dB (AUX)400mV Lector de varias tarjetas Producto UNICORN USB 2.0 Card Reader Empresa Tipo Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) MISCELÁNEA Disco duro externo USB Producto CUTIE MOMOBAY UX-2 73 Empresa Tipo Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB 2.0 74 HT-Q20(41~70) SPA 2006.4.18 6:00 PM Page 74 Memo HT-Q20 Altavoz A L T A V O Z Impedancia Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Dimensiones (A x A x P) Peso Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz Frontal/Central/Trasero 3Ω x 5 140Hz~20KHz 82dB/W/M 80W 160W Frontal/Trasero 90 x 152x 90 mm Central 200 x 90 x 92 mm Frontal/Trasero 0.5 Kg/0.4 Kg Central 0.6 Kg Altavoz Subwoofer 3Ω 35Hz~160Hz 85dB/W/M 100W 200W 175 x 320 x 381 mm 5.1 kg HT- TQ22 Altavoz Impedancia A L T A V O Z Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz Frontal/Central/Trasero 3Ω x 5 140Hz~20KHz 82dB/W/M 80W 160W 90 x 1045x 90 mm 90 x 152x 90 mm 200 x 90 x 92 mm Frontal/Trasero 3 Kg/0.4 Kg Central 0.6 Kg Altavoz Subwoofer 3Ω 35Hz~160Hz 85dB/W/M 100W 200W Frontal Dimensiones (A x A x P) Peso Traser Central 175 x 320 x 381 mm 5.1 kg HT- TQ25 Altavoz Impedancia A L T A V O Z Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada 3Ω x 5 140Hz~20KHz 82dB/W/M 80W 160W 90 x 1045x 90 mm 90 x 1045x 90 mm 200 x 90 x 92 mm Frontal/Trasero 3 Kg/2.8 Kg Central 0.6 Kg Altavoz Subwoofer 3Ω 35Hz~160Hz 85dB/W/M 100W 200W Frontal Dimensiones (A x A x P) Peso 75 Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz Frontal/Central/Trasero Traser Central 175 x 320 x 381 mm 5.1 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Samsung HT-TQ22 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para