AIRIS LW108P Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
REPRODUCTOR
DE DVD/VCD/CD
LW108P (2 Canales)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual antes de la conexión y el uso,
y guárdelo a mano para futuras consultas.
2
E
Contenidos ..................................................................................................2
Información de seguridad ............................................................................3
Características.............................................................................................4
Precauciones ...............................................................................................4
Accesorios ...................................................................................................5
Guía del panel delantero ............................................................................. 5
Guía del panel trasero .................................................................................6
Guía del mando a distancia .........................................................................7
Descripción de la pantalla LED ...................................................................8
Conexiones básicas ....................................................................................9
Preparación del mando a distancia ........................................................... 11
Uso ............................................................................................................12
Uso del mando a distancia ........................................................................ 12
Reproducir discos CD/MP3/JPEG/MPEG4 ...............................................14
Congurar el uso ....................................................................................... 14
Para su referencia ...................................................................................17
- Información de mantenimiento ................................................................17
- Denición de términos .............................................................................17
- Especicaciones......................................................................................18
- Resolución de problemas ........................................................................19
Contenidos
3
E
Gracias por comprar este reproductor de DVD/VCD/CD. Lea el Manual de Uso atenta-
mente y mantenga en mente las precauciones antes de intentar conectar y utilizar este
reproductor.
Protección contra copias
Este reproductor de DVD/VCD/CD admite tecnología de protección contra copias. En
los discos DVD que incluyen un código de protección contra copias, si los contenidos
del disco DVD se copian utilizando un VCR, el código de protección contra copias evita
que la copia de cintas de vídeo se reproduzca de forma normal.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copias que está protegida por
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección contra copias debe estar autorizado por Macrovision y está previsto sólo
para uso doméstico y otros usos de visualización limitados a no ser que Macrovision
autorice otra cosa. Está prohibido el desmontaje del aparato.
Precaución:
- Este reproductor DVD/CD es un producto de láser de clase I que utiliza un haz de lá-
ser visible, que puede provocar peligro de radiación si se dirige directamente al cuerpo
humano. Sin embargo, es seguro utilizar este producto siempre que se sigan las instruc-
ciones de uso y nunca se abra la carcasa o la cubierta del cargador cuando se utilice.
- No mire de cerca la bandeja de disco u otras aperturas del aparato ni mire en su interior
cunado esté funcionando.
- No quite el tapón de protección de la clavija de salida óptica ni mire a la ranura por la
que sale parte del haz de láser rojo, porque puede dañar sus ojos (especialmente a los
niños), cuando se haya conectado el reproductor a la corriente. Siempre que esta ranura
esté destapada, asegúrese de poner el tapón.
- No seguir los modos de uso, los ajustes o controles regulados en este manual cuando
se utilice la unidad puede provocar riesgos radiactivos.
- Deje que un técnico cualicado y autorizado realice las reparaciones de este repro-
ductor.
Nota:
El suministro de corriente apropiado para este reproductor debe ser sólo ~176-265V,
50Hz.
Advertencia
- Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga esta unidad a la hume-
dad o lluvia;
- Para reducir el riesgo de incendio o electroshock, utilice sólo los accesorios recomen-
dados por el fabricante.
Información de seguridad
4
E
Características y precauciones
Características
- Compatible con varios formatos de disco: DVD-VIDEO, SVCD, HDCD, VCD, MP3, WMA, JPEG, CD-R, CD-RW,
DVD-R/ RW, XviD etc..
- Admite salidas de vídeo RCA y SCART Europa en formato 16: 9.
- Compatible con sistemas PAL y NTSC
- Salida SCART: Vídeo compuesto, señal RGB al igual que control de Ratio de aspecto y control de salida RGB.
- Salida de audio digital: La clavija coaxial admite salida DTS.
- Salida de audio de 2 canales
- Admite reproducción programada
- Interfaces de uso gráco, de fácil uso
- Admite la funcionalidad de control paterno
- Mando a distancia totalmente funcional
- Actualización de software
Precauciones
Antes de cualquier uso de este reproductor, asegúrese de seguir las siguientes precauciones.
Protección del cable de alimentación AC
Para evitar disfunciones de la unidad, y cortocircuitos o incendios no deseados, tenga en cuenta lo siguiente:
- Sujete rmemente el enchufe cuando conecte o desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
- No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calientes.
- No deje objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- No intente repara o reconstruir el cable de alimentación.
- Limpie el enchufe de forma periódica.
- En caso de que la unidad se caiga o se dañe, corte la corriente y desconecte el cable de alimentación.
- Si la unidad produce humo, malos olores o ruidos, corte la corriente y desconecte el cable de alimentación
inmediatamente.
Colocación
Evite colocar la unidad en entornos con:
- Luz solar directa o fuentes de calor como radiadores u hornos, etc.
- Temperatura alta (más de 35ºC) o humedad alta (más del 90%)
- Polvo excesivo
- Campos magnéticos o electroestáticos altos.
- Vibraciones, choques o supercies dañadas
De lo contrario, se pueden dañar las partes internas.
Períodos sin uso
- Lo mejor es apagar la corriente cuando no se utilice la unidad.
- Se debe desconectar de la toma de corriente AC cuando la unidad vaya a estar inactiva durante períodos de
tiempo largos.
No introducir dedos u otros objetos
- Debido al riesgo de alto voltaje dentro de la unidad, tocar las partes internas es peligroso, lo que puede causar
daños a la unidad e incluso a las personas.
- No intente desmontar la unidad.
- No ponga objetos extraños en la bandeja de disco.
Protección
- Mantenga la unidad alejada de oreros, bañeras, fregaderos, etc. Si se derraman líquidos dentro de la unidad,
pueden producirse daños muy serios.
- Evite colocar objetos magnéticos grandes como altavoces junto a la unidad.
Situación
- Coloque la unidad en un lugar horizontal, y no deje objetos pesados sobre ella.
- No coloque la unidad sobre amplicadores u otros equipos, que se pueden calentar.
5
E
Características y precauciones
Accesorios
Mando a distancia uno
Cable AV 3P uno
Pilas dos
Guía del panel delantero
1. Botón de STANDBY
2. Sensor del mando a distancia
3. Botón de ABRIR/CERRAR
4. Lector de disco DVD/VCD/CD
5. Botón de REPRODUCIR/PAUSAR
6. Botón de STOP
7. Botón de PASAR -
8. Botón de PASAR +
6
E
Guía del panel trasero
1. Clavija COAXIAL:
La señal de audio digital sale mediante esta clavija, que se puede conectar a un descodicador de audio digital o
amplicador con un conector de entrada Coaxial.
2. Clavija de salida de canal de audio R:
3. Clavija de salida de VÍDEO:
4. Clavija de salida de canal de audio L:
5. Clavija de salida de S-VÍDEO
6. Clavija de salida de SCART (RGB)
7. Cable de alimentación AC
7
E
Guía de mando a distancia
1. Botón de STANDBY
2. Botón de AUDIO
3. Botón ANGLE
4. Botón SUBTITLE
5. Botón SEARCH
6. Botón PRG (programa)
7. Botón TITLE
8. Botones de combinación , , y
9. Botón DISPLAY
10. Botón RETURN
11. Botón SETUP
12. Botón VOL+
13. Botón de silencio (MUTE)
14. Botón VOL-
15. Botón A-B
16. Botón F.RWD
17. Botón F.FWD
18. Botón de STOP
19. Botón PAUSE/STEP
20. Botón PLAY
21. Botón de PASAR -
22. Botón de PASAR +
23. Botón SLOWR
24. Botón SLOWF
25. Botón ZOOM
26. Botón MARK
27. Botón MODE
28. Botón VIDEO-OUT
29. Botón OK
30. Botón MENU
31. Botón CLR(Limpiar)
32. Botones numéricos (0-9, 10+)
33. Botón OPEN/CLOSE
8
E
Conexiones básicas
Antes de conectar:
- Asegúrese de que este reproductor y otros equi-
pos que se van a conectar están apagados antes
de conectarlos.
- Siga las instrucciones antes de conectar otro equi-
po.
- Tenga en cuenta el código de color cuando conecte
los cables de audio y vídeo.
- Es necesario a que esta unidad esté conectada a
un aparato de TV en sólo un formato de salida de ví-
deo, y que la conguración esté bien establecida, de
lo contrario la imagen aparecerá distorsionada.
I. Conexión a un aparato de TV o a un monitor
Puede conectar esta unidad a su aparato de TV o a
un monitor mediante la clavija de vídeo, S-vídeo o
SCART (RGB).
A: Conexión a un aparato de TV con cable AV
1. Aparato de TV/monitor
2. Reproductor de DVD/VCD/CD
3. Cable S-vídeo conectado a un aparato de TV
4.5. 6 cables de audio y vídeo (blanco, rojo y amari-
llo) conectado al aparato de TV.
7. Cable de alimentación AC
B: Conexión a un aparato de TV con un cable
SCART
1. Aparato de TV/monitor
2. Reproductor de DVD/CD
3. Cable SCART conectado al aparato de TV
4. Cable de alimentación AC.
Nota:
Si se aplica la entrada RGB mediante la clavija SCART al aparato de TV, establezca la “Salida de vídeo” en
“RGB” en el menú de imagen.
9
E
Conexiones Básicas
II: Conexión a equipos de audio (C)
1. Reproductor de DVD/CD
2. Equipos de audio (no incluido)
3. Cable coaxial de audio digital (75 ohm)
(no incluido)
4. Altavoz subwoofer. (no incluido)
5. 6. Altavoces delanteros L/R (izquierda/derecha)
(no incluido)
7. Altavoz central (no incluido)
8. 9. Altavoces exteriores L/R (izquierda/derecha)
(no incluido)
10. Cable de alimentación AC
Conguración relevante
Cuando se aplique un cable coaxial de 75Ohm
al conectar el equipo de audio, establezca la
“Salida de audio” en “PCM” o en “RAW”.
Referente a la conexión coaxial de audio
- Durante la reproducción de discos DVD que han
sido grabados en formato MPEG, la señal digital se
transmitirá a través del cable coaxial de audio digital
conectado con un descodicador o amplicador de
audio MPEG, entonces será capaz de disfrutar un
efecto sonoro de alta calidad similar al de un cine.
- No conecte el reproductor mediante la clavija
coaxial a un amplicador que no admita descodi-
cado de audio DTS & MPEG. En tal caso, se pue-
den producir niveles de ruido extremadamente altos
que son dañinos para sus oídos.
- Cuando se reproduzca un disco DTS, no habrá
salida digital a través del cable coaxial a no ser que
se establezca la “Salida digital” en “RAW”.
10
E
Guía de mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Instalación de pilas (D)
Instale las pilas del mando a distancia como mues-
tra la imagen D.
Vida útil de las pilas
- Las pilas normalmente duran cerca de un año,
aunque depende de la frecuencia de uso y de
las operaciones para las que se use el mando a
distancia.
- Si el mando a distancia deja de funcionar incluso
cuando se utiliza cerca del reproductor, cambie las
pilas.
- Utilice pilas tipo AAA (2 unidades)
Notas:
- No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
- No intente recargar, cortocircuitar, desmontar,
calentar las pilas o tirarlas al fuego.
- No tire, pise o golpee el mando a distancia. Puede
dañar las partes internas o producir disfunciones.
- No mezcle pilas usadas con pilas nuevas en el
mando a distancia.
- Si el mando a distancia no se va a utilizar durante
un largo período de tiempo, quite las pilas. De lo
contrario, los electrolitos pueden fugarse provocan-
do disfunciones e incluso quemaduras si entran en
contacto con el cuerpo humano.
- Limpie cualquier fuga de electrolitos del interior
del mando a distancia, y cambie las pilas por unas
nuevas.
- Si los electrolitos entran en contacto con su piel,
lávela inmediatamente con agua limpia.
Rango de uso del mando a distancia (E)
- El rango de uso normal del mando a distancia es de unos 5m y de un ángulo
de 60 grados delante de la unidad.
- La distancia efectiva varía ligeramente con la iluminación de la habitación.
Notas:
- No apunte luces brillantes hacia el sensor del mando a distancia
- No coloque obstáculos entre el mando distancia y el sensor.
- No utilice este mando a distancia mientras utiliza los mandos a distancia de otros equipos.
11
E
Operación
Antes de disfrutar un disco
- El idioma de la OSD de este reproductor está predeterminado en inglés. Si desea cambiar el idioma, consulte
las operaciones de Conguración.
- Muchas de las funciones se pueden utilizar con el mando a distancia. Cuando los botones del mando a distancia
y del panel delantero tienen la misma función, cualquiera de los dos se puede utilizar para el uso.
Uso del mando a distancia
STANDBY
Cuando está funcionando el reproductor, presione este botón para cambiar al estado de standby, y vuelva a
presionarlo para reiniciar el estado de funcionamiento normal.
Nota: Si el reproductor no se va a utilizar durante un tiempo largo, es mejor cortar el suministro de corriente de
la red principal.
ABRIR/CERRAR
Para introducir un disco, debe ponerlo en la ranura con la etiqueta del disco hacia arriba y empujar levemente
hacia adentro.
Para extraer el disco, ha de pulsar el botón abrir/cerrar y él solo saldrá
Durante la carga o la extracción del disco, la pantalla de TV mostrará “CERRAR” y “CARGANDO”.
AUDIO
Presione este botón durante la reproducción de un disco DVD, para cambiar el idioma de audio grabado si hay
varias opciones disponibles.
Para los discos VCD, presionar este botón le permitirá cambiar los canales de audio. Izquierda/Derecha/Esté-
reo.
ÁNGULO
Durante la reproducción de un disco DVD que está grabado con múltiples ángulos de cámara, presionar este
botón de forma repetida le permitirá cambiar el ángulo de visualización de la imagen. .
Nota: Dicha función está disponible para los discos de multi-ángulo.
SUBTÍTULO
Durante la reproducción, presione este botón de forma repetida para cambiar el idioma de los subtítulos dispo-
nibles. La pantalla mostrará Subtítulo [1], que signica el idioma de subtítulo actual y Subtítulo [2] que signica
el segundo idioma de subtitulado. El número de idiomas depende del disco. Y Subtítulo [OFF] indica que no se
mostrarán subtítulos en la pantalla.
Nota: Sólo los discos DVD con multi-idiomas admiten dicha operación.
BÚSQUEDA
Durante la reproducción de discos DVD, presione este botón para abrir la ventana de selección de Tiempo/Ca-
pítulos/Títulos, luego utilice los botones numéricos o los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar
un capítulo/título particular o punto en el tiempo para comenzar la reproducción antes de presionar el botón OK
para conrmar.
Para un disco CD, aunque la página de búsqueda “Pista/Tiempo/Tiempo de disco” es diferente a la de los discos
DVD, el método de uso es el mismo.
Nota: Algunos discos no tienen esta función o sólo tienen una función de búsqueda parcial (p. ej. sólo con Tiempo
como palabra clave de búsqueda).
NUMÉROS (0-9)
Utilice los botones numéricos (0-9) para introducir el número de la pista/capítulo y el botón OK para conrmar,
puede acceder directamente a la pista o capítulo deseados cuando se reproduce un disco.
12
E
Operación
PRG (Programa)
Presione el botón PRG durante la reproducción para abrir la ventana de programa, en la que aparecerá una lista
de pistas o capítulos en la izquierda, la lista de programas a la derecha y la zona de operaciones en la parte
inferior.
Seleccione las pistas/capítulos que desea programar y reproducir:
En la ventana de Programa, una vez que se ha seleccionado una pista o capítulo con el botón OK para conr-
marlas, se añadirán a la lista de programas de la derecha. De este modo puede programar hasta 16 elementos
uno a uno. Cuando no desee añadir más elementos a la lista de programas, presione el botón PLAY para iniciar
la reproducción de la programación. También se puede pasar a la zona de operaciones de la parte inferior de la
ventana, seleccione el icono de reproducción con el botón OK para iniciar la reproducción.
Limpiar la lista de programas:
Puede limpiar la lista de programas pulsando el icono borrar o borrar Todo si no está satisfecho.
Nota:
1. Como con los discos DVD, dicha operación sólo se puede realizar cuando aparezca el menú de títulos.
2. El número máximo de capítulos o pistas se que pueden programar es 16.
3. Algunos discos no admiten dicha operación.
CLR (Limpiar)
Puede cancelar las entradas no satisfactorias o erróneas con este botón durante la reproducción del programa
y la operación de búsqueda.
TÍTULO
Presione este botón durante la reproducción de un disco DVD, aparecerá una lista de títulos (dependiendo del
disco) en el monitor.
Utilice los botones de dirección o numéricos para seleccionar el título preferido y luego presione el botón OK para
iniciar la reproducción.
MENÚ
Presione el botón MENÚ en el mando a distancia durante la reproducción, aparecerá un menú (dependiendo del
disco) en la pantalla. Utilice los botones de dirección o numéricos para seleccionar el elemento preferido y luego
presione el botón OK para iniciar la reproducción. Dicha función está disponible sólo para discos DVD.
OK
Presione este botón para conrmar una conguración o una operación particular.
DISPLAY
Presione este botón durante la reproducción para ver la información relevante del disco en la pantalla del TV, p.
ej. tiempo restante, tiempo total, nº de capítulo y estado de reproducción, etc.
SALIDA DE VÍDEO
Presionar este botón en el modo DVD le permitirá cambiar entre el modo de salida de vídeo COMPONENTE,
S-VÍDEO y RGB.
Nota: Estos tres modos de vídeo admiten salida de vídeo compuesta.
VOLVER
Presionar este botón le permitirá volver al Menú cuando se reproducen discos VCD, SVCD con la función PBC
activada.
13
E
SETUP
Presione este botón para abrir el menú OSD del sistema. Cuando se ha activado una nueva conguración, el
reproductor funcionará en las nuevas condiciones tras una interrupción de la corriente.
MODO
Presione este botón durante la reproducción, aparecerá el submenú de MODO y REPETIR. Utilice los botones
ARRIBA/ABAJO para navegar por el menú y cambiar las opciones antes de presionar el botón OK para conr-
mar.
Para los discos DVD, hay 2 opciones de modo: NORMAL/SHUFFLE y tres opciones de Repetir: UNO/TODO/
APAGAR.
Para los discos VCD, hay tres opciones de modo: PBC/NORMAL/SHUFFLE y tres opciones de Repetir: UNO/
TODO/APAGAR.
Vuelva a presionar este botón para salir de la operación actual y realizar otra operación.
Cuando se detiene la reproducción, presionar el botón MODO permitirá al programa reproducir al igual que lim-
piar los programas preseleccionados.
Nota: El modo de reproducción de discos CD, MP3, MPEG4 no se puede congurar hasta que aparezca el menú
del disco.
VOL+/VOL-
Durante la reproducción de un disco, utilice estos dos botones para cambiar el volumen del audio principal para
controlar el volumen de los dos canales.
Nota: Los botones VOL+/- dejan de funcionar cuando se adopta la salida de audio digital para todos los discos.
MUTE
Presione este botón durante la reproducción, el icono MUTE aparecerá en el monitor y no habrá salida de audio
(silencio). Vuelva a presionar o presione el botón VOL+/- para cancelar la condición de MUTE.
MARCAR
Presione este botón durante la reproducción, aparecerá la ventana de MARCADOR DE LIBRO. Si no se ha
establecido un marcador, presione el botón OK para establecer el momento actual como marcador; si se ha esta-
blecido alguno, presione el botón OK para iniciar la reproducción desde el punto marcado. Además, el botón CLR
está disponible para limpiar el marcador actual, o puede abrir la bandeja para limpiar los marcadores.
AUMENTAR
Presione este botón para aumentar la imagen actual cuando se detiene la reproducción o está en estado de
pausa. Hay 3 niveles de aumento disponible: x1, x2, x3.
Nota: Algunos discos no admiten esta función o sólo tienen los niveles de aumento x1 o x2.
A-B
Durante la reproducción presione este botón una vez como punto (A) para comenzar la reproducción, luego
presione de nuevo en un segundo punto (B) para terminar. Entonces comienza la repetición de la reproducción
desde el punto (A) hasta el punto (B). Vuelva a presionar el botón “A-B” o el botón STOP para cancelar dicha
repetición y reiniciar la reproducción normal.
Nota: Algunos discos no admiten esta función.
SLOWF/ SLOWR
Durante la reproducción, utilice estos dos botones para ralentizar la reproducción hacia delante o hacia atrás con
4 niveles de velocidad: 1/2, 1/4, 1/6 1/8. Presione el botón PLAY para reiniciar la reproducción normal.
Nota: Algunos discos no admiten la reproducción lenta.
F.FWD/ F. RWD ( / )
Presione los botones / durante la reproducción, la velocidad de reproducción se puede aumentar tanto hacia
delante como hacia atrás. Hay 5 niveles opcionales: x2, x4, x8, x16 y x32. Para salir o cancelar esta operación y
reiniciar la reproducción normal, presione el botón PLAY.
Nota: 1. Los discos JPEG no admiten esta función.
Operación
14
E
Operación
SKIP-/SKIP+ ( / )
Presione los botones / de forma repetida para saltar hacia atrás o hacia delante capítulo a capítulo (DVD) o
pista a pista (CD).
DETENER
Presione este botón para detener la reproducción. Cuando se detiene la reproducción, la unidad memoriza el
punto en el que se presiona STOP (función de memoria de reproducción). Vuelva a presionar el botón PLAY, la
unidad reiniciará la reproducción desde el punto de detención. Presione el botón STOP dos veces, la reproduc-
ción comenzará desde el principio del disco. Sólo los discos que muestran el tiempo de reproducción admiten
esta función.
PAUSE/ STEP
Presione este botón durante la reproducción, la reproducción se pausará. Vuelva a presionar cada vez, la repro-
ducción avanzará un marco/paso. Para reiniciar la reproducción normal, presione el botón PLAY.
Nota: Algunos discos no tienen esta función.
PLAY
Presione este botón para reproducir el disco o volver a la reproducción normal cuando se pause o se detenga
la reproducción.
Reproducir discos CD/MP3/JPEG/WP3/MPEG4
1. Menú Reproducir
Menú principal: Utilice los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar un directorio y presione OK
para entrar. Si un archivo contiene múltiples niveles de directorios, los usuarios deben abrir los menús nivel a
nivel. Cuando desee volver a un menú superior, seleccione “SUBIR ” y presione el botón OK.
2. Modo de reproducción
Cuando se cargue un disco CD/MP3/JPEG/WMA o MPEG4, presione el botón STOP para detener la reproduc-
ción, luego utilice el botón de dirección “►” para seleccionar el modo de reproducción de entre las siguientes
opciones: Foto, Audio, Filtro de vídeo, Repetir y Aleatorio, y Reproducir Programa, etc.
Instrucciones para el uso de la reproducción de programas: (Seleccione el Modo Editar antes de nada)
1. Seleccione y añada a Programa:
En el estado de detención, seleccione las pistas preferidas del menú de reproducción y presione el botón OK,
cuando las pistas se hayan marcado con un “tick” delante, vaya a la lista de funciones de la derecha para selec-
cionar Añadir a Programa antes de presionar el botón OK para conrmar. Cuando desaparezca el símbolo “tick”,
indica que el elemento ha sido añadido a la lista de programas.
2. Navegue por la lista de programas y reproduzca un elemento programado.
Cuando haya añadido la pista seleccionada a la lista de programas, mueva el cursor hacia arriba a Ver pro-
grama y presione el botón OK para conrmar, luego aparecerá una ventana VER NAVEGADOR con la lista de
programas a la derecha, que mostrará todos los elementos programados, antes de presionar OK para iniciar la
reproducción.
3. EDITAR y SALIR
Si desea limpiar algunos elementos de la lista de programas, selecciónelos uno a uno con el botón OK para con-
rmar, se les podrá una marca delante; luego vuelva a la lista de funciones y seleccione Limpiar programa en Ver
navegador y presione OK, las marcas desaparecerán indicando que se han cancelado los programas.
Si desea cancelar todos los elementos programados y salir de la operación de programación, puede seleccio-
narlos todos y borrarlos como se indica más arriba, (sólo se pueden borrar tras haber presionado el botón STOP
dos veces) y/o abrir la bandeja de disco y cerrarla o cortar el suministro de corriente y reconectarla para reiniciar
la reproducción normal.
Nota: Se pueden programar hasta 10 programas.
15
E
3. Control de reproducción de discos CD, MP3, WMA y MPEG4.
Puede seleccionar una pista con los botones numéricos. Los discos MPEG4 no admiten las funciones de control
de Buscar, Marcar, etc.
4. Control de reproducción de discos JPEG
En el menú de reproducción del disco JPEG, puede realizar las siguientes operaciones.
Presione el botón TÍTULO para mostrar 9 imágenes a la vez.
Presione el botón SKIP+ para mostrar la siguiente imagen o la siguiente página de nueve imágenes.
Presione el botón SKIP- para mostrar la imagen anterior o la página anterior de nueve imágenes.
Presione el botón PAUSE/STEP para pausar, y presione PLAY para reiniciar.
Presione el botón ZOOM para aumentar una imagen en tres niveles: OFF/X1/X2/X3, y podrá mover la imagen
como desee con los botones de dirección.
Presione los botones de dirección para cambiar los ángulos de cámara de las imágenes: Hay 4 ángulos dispo-
nibles: Normal/ 90/ 180/ 270. Presione el botón Izquierda y el botón Derecha para rotar la imagen en sentido
contrario a las agujas del reloj y en sentido de las agujas del reloj respectivamente 90 grados cada vez; presione
el botón ARRIBA para rotar la imagen en sentido de las agujas del reloj 180 grados cada vez y ABAJO para rotar
en sentido contrario a las agujas del reloj 180 grados cada vez.
Operaciones de CONFIGURACIÓN
Menú principal
Presione el botón SETUP para abrir el menú principal, que incluye 5 submenús:
- Idioma
- Vídeo
- Audio
- Índice
- Misc
Utilice los botones de dirección para mover el cursor arriba o abajo para seleccionar un
submenú, luego presione el botón OK para abrirlo. Para volver a un menú superior,
presione el botón ◄ (Izquierda).
1. Idioma
Entre aquí. Hay 5 opciones en este directorio:
- Idioma OSD
- Subtítulo
- Subtítulo DivX
- Posición de subtítulo DivX
- Audio
- Menú de DVD
1.1 Idioma OSD
Hay cuatro idiomas: Inglés/francés/español/portugués. Presione el botón OK o DERECHA para entrar, y utilice los
botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección, luego presione OK para conrmar.
Nota: Los idiomas OSD se utilizan para el sistema de visualización en pantalla de este reproductor. Por ejemplo,
si el idioma OSD es español, todo el sistema de menú se mostrará en español.
1.2 Subtítulo
Hay seis opciones disponibles para esta conguración, inglés/francés/español/portugués/auto/off. Utilice los bo-
tones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para conrmar. Esta conguración se utiliza para
los discos DVD que admiten subtítulos en varios idiomas.
1.3 Subtítulo DivX
Entre en este submenú, donde podrá seleccionar varios idiomas de subtítulo DivX. Utilice los botones ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección y el botón OK para conrmar. Esta conguración está diseñada solo para
discos DivX. (no todos los discos DivX contienen subtítulos).
Operación
16
E
1.4 Posición de subtítulo DivX
Hay tres opciones disponibles para congurar la posición del subtítulo: Abajo, intermedio, y Arriba.
(no todos los discos DivX contienen subtítulos)
1.5 Audio
Hay disponibles cuatro opciones para este elemento: Inglés/francés/español/portugués. Utilice los botones ARRI-
BA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para conrmar. Esta conguración está diseñada para los
discos grabados en varios idiomas.
1.6 Menú de DVD
Hay cuatro opciones disponibles para esta conguración, inglés, francés, español y portugués. Utilice los botones
ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para conrmar. Esta conguración está diseñada para
disco DVD que admiten varios idiomas de menú.
2. Vídeo
Este elemento tiene 5 opciones de submenú:
- Ratio de aspecto
- Modo de visualización
- Sistema de TV
- Salida de vídeo
- Imagen Smart
2.1 Ratio de aspecto
Dos opciones disponibles: 4:3 y 16:9. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón
OK para conrmar.
2.2 Modo de visualización
Aquí puede seleccionar cualquiera de los 4 modos de visualización: Completa/Original/Auto ajuste/Pan Scan.
Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para conrmar.
2.3 Sistema de TV
Hay 3 opciones para el submenú del sistema de TV: NTSC/ PAL/ Multi. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para
realizar una selección y el botón OK para conrmar.
2.4 Salida de vídeo
Hay tres opciones disponibles: S-VIDEO, COMPONENTE y RGB. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para reali-
zar una selección y el botón OK para conrmar.
Nota: Todas las opciones admiten salida CVBS.
2.5 Imagen Smart
Hay cuatro opciones, Estándar, Brillo, Suave, Dinámico. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una
selección y el botón OK para conrmar.
3. Audio
Hay 2 opciones de submenú en este directorio:
- Salida digital
- Modo nocturno
3.1 Salida digital
Hay 3 opciones para esta conguración, OFF/PCM/RAW. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una
selección y el botón OK para conrmar.
“OFF” signica desactivar la salida digital;
“PCM” signica emitir la señal de audio digital PCM, que se puede hacer mediante la clavija coaxial.
“RAW” signica emitir por donde se pueda.
Operación
17
E
3.2 Modo nocturno
Hay disponibles dos opciones para este elemento: Off/ On. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una
selección y el botón OK para conrmar.
4. Índice
Pase aquí para seleccionar este elemento, luego presione el botón OK para conrmar. Cuando aparezca la ven-
tana de diálogo pidiéndole “Introduzca la contraseña”, introduzca la contraseña de cuatro dígitos o personalizada
o la predeterminada antes de volver a presionar el botón OK para conrmar.
Nota: La contraseña original de este reproductor es “8888”.
5. Misc
Pase aquí para congurar los siguientes submenús:
Restablecer conguración de fábrica
Entre aquí. Aparecerá la ventana de “Restablecer conguración de fábrica”. Si pulsa el botón Sí, el reproductor
restaurará la conguración original de fábrica, y se cancelarán todas las conguraciones denidas por el usuario.
Pulse No para cancelar esta operación y salir de la ventana actual.
Operación
18
E
Para su referencia
Información de mantenimiento
- Precauciones para manejar discos
Sujete el disco por el borde de forma que no queden huellas en la supercie. Las huellas dactilares, el polvo
y los rayados pueden provocar saltos y distorsiones.
No utilice aerosoles de limpieza, benceno, disolventes, líquidos de prevención de electricidad estática o cual-
quier otro disolvente.
Tenga cuidado de no tirar o doblar el disco.
No intente cerrar la bandeja de disco cuando el disco no esté bien colocado.
Asegúrese de guardar el disco en su funda cuando no lo utilice.
- Mantenimiento de discos
Limpie el disco suavemente con un paño suave y humedecido sólo con agua. Mueva el paño desde el agujero
central hasta los bordes exteriores.
Almacenamiento de disco inapropiado
Los discos se pueden dañar si se guardan en los siguientes lugares:
Zonas expuestas a luz solar directa.
Zonas húmedas o polvorientas.
Zonas directamente expuestas a fuentes de calor o aparatos de calefacción.
- Mantenimiento del reproductor
Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar el cable de alimentación AC antes de limpiar la unidad.
Mantenga la unidad limpia. Si las supercies están extremadamente sucias, limpie la unidad con un paño
suave seco.
Nunca utilice alcohol, benceno u otros productos químicos. No utilice aire comprimido para eliminar el polvo.
Pregunte a su técnico qué hacer en caso de problemas con la unidad.
Denición de términos
- Ángulo
En algunos discos DVD hay escenas grabadas desde diferentes ángulos (la misma escena se graba desde
delante, la derecha, la izquierda, etc.)
Con estos discos, se puede utilizar el botón de ÁNGULO para ver la escena desde los diferentes ángulos.
- Nº de capítulo
Estos números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en varias secciones. Cada una
es un número, y se pueden buscar rápidamente partes especícas de presentaciones en vídeo utilizando
estos números.
- Disco DVD
Se reere a discos ópticos de alta densidad en los que se han grabado imágenes y sonido de alta calidad
mediante señales digitales. Al incorporar una nueva tecnología de compresión de vídeo (MPEG2) y una tec-
nología de grabación de alta densidad, el DVD permite que se graben vídeos a todo movimiento de estética
agradable durante largos períodos de tiempo (por ejemplo, se puede grabar una película completa).
- Subtítulo
Son líneas impresas que aparecen en la parte inferior de la pantalla que traducen o transcriben el diálogo. Se
graban en los discos DVD y se pueden grabar hasta 32 idiomas.
- Audio
El idioma grabado en los discos y se pueden grabar hasta 8 idiomas.
19
E
- Tiempo
Indica el tiempo de reproducción pasado desde el inicio de un disco o un título. Se puede utilizar para encontrar
una escena especíca rápidamente (puede no funcionar con algunos discos).
- Número de título
Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene dos o más películas, estas pelícu-
las están numeradas como título 1, título 2, etc.
- Número de pista
Estos números se asignan a las pistas grabadas en discos VCD y CD. Permiten localizar pistas especícas
rápidamente.
Especicaciones:
Especicación
Suministro de corriente: 176~265V AC, ~50Hz
Temperatura de uso: 0~+40OC
Gama de humedad de uso: 5~90% (sin condensación)
Peso: ≤3Kg
Medidas: 300 * 48,5* 200mm
Discos que se pueden reproducir:
1. Disco de vídeo DVD
- 12cm, una cara, una capa
- 12cm, una cara, doble capa
- 8cm, una cara, una capa
- 8cm, una cara, doble capa
2. Discos VCD, CD, HDCD, DTS-CD, MP3, WMA, JPEG y MPEG4:
- Disco de 12cm
- Disco de 8cm
Salida de vídeo:
- nivel de salida: 1±0.2 Vp-p (75 ohm)
- resolución horizontal: > 500 líneas
- ratio de luminosidad S/N:> 60dB (sin peso)
Salida de audio lineal (impedancia de carga: 10k ohm):
- Nivel de salida: 1.8+0.2/-0.8Vrms (1KHz 0dB)
- Distorsión y ruidos: ≤-40dB (JIS-A 1KHZ, típica)
- Rango dinámico: ≥ 80 dB (JIS-A 1KHz típico)
- Ratio S/N: ≥ 90 dB (JIS-A 1KHz típico)
Salida de audio digital:
- Salida coaxial
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Para su referencia
20
E
Para su referencia
Resolución de problemas
Compruebe la siguiente tabla referente a los posibles problemas que pueda tener durante el uso rutinario de
esta unidad antes de solicitar un servicio de reparaciones. Algunas comprobaciones simples o ajustes meno-
res por su parte pueden ayudar a eliminar el problema y restaurar el uso apropiado.
Deje que el técnico cualicado realice las reparaciones.
ntoma
Solución sugerida
No se enciende
Conecte el cable de alimentación a la toma firmemente; si aún no funciona, vuelva a
conectarlo y enciéndalo tras 5-10 minutos.
No lee discos
Normalmente, el tiempo de acceso al disco es de 10.20 segundos (30 segundos para
MP3);
El disco está rayado o dañado (cambie por un disco nuevo)
El código regional del disco no coincide con el de la unidad (cambie el disco)
Sin imagen
Asegúrese de que el equipo está bien conectado.
Asegúrese de que la configuración de Entrada de AV del aparato de TV coincide con el
modo de salida de vídeo de esta unidad.
Sin sonido
Asegúrese de que el equipo está bien conectado.
Asegúrese de que el aparato de TV o el equipo de audio no están en silencio o apagados.
Asegúrese de que la configuración de salida de audio es correcta (consulte la
configuración de modos de salida de audio).
La imagen es
distorsionada durante el
movimiento rápido
La imagen se distorsionará de algún modo en este caso, lo que es normal.
Sin imagen (4:3) (16:9)
Seleccione el ratio de aspecto que coincida con el aparato de TV.
El mando a distancia
no funciona
Compruebe que las pilas están instaladas correctamente.
Cambie las pilas si se han agotado.
Apunte al sensor del mando a distancia y utilícelo dentro del rango regulado.
No aparecen los idiomas de
pista de audio y de subtítulo
Si el idioma predeterminado de la pista de audio y del subtítulo no está grabado en el
disco, no se podrá ver o escuchar.
No cambia el ángulo de
cámara
Esta función depende de la disponibilidad del software. Incluso si un disco tiene un
número de ángulos grabados, puede que estos ángulos sólo estén grabados para escenas
específicas.
Olvidé la contraseña
En el modo de detención, entre en el menú de configuración e introduzca 8888
(contraseña inicial)

Transcripción de documentos

REPRODUCTOR DE DVD/VCD/CD LW108P (2 Canales) MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual antes de la conexión y el uso, y guárdelo a mano para futuras consultas. E Contenidos Contenidos................................................................................................... 2 Información de seguridad............................................................................. 3 Características............................................................................................. 4 Precauciones................................................................................................ 4 Accesorios.................................................................................................... 5 Guía del panel delantero.............................................................................. 5 Guía del panel trasero.................................................................................. 6 Guía del mando a distancia.......................................................................... 7 Descripción de la pantalla LED.................................................................... 8 Conexiones básicas..................................................................................... 9 Preparación del mando a distancia............................................................ 11 Uso............................................................................................................. 12 Uso del mando a distancia......................................................................... 12 Reproducir discos CD/MP3/JPEG/MPEG4................................................ 14 Configurar el uso........................................................................................ 14 Para su referencia.................................................................................... 17 - Información de mantenimiento................................................................. 17 - Definición de términos.............................................................................. 17 - Especificaciones...................................................................................... 18 - Resolución de problemas......................................................................... 19 2 E Información de seguridad Gracias por comprar este reproductor de DVD/VCD/CD. Lea el Manual de Uso atentamente y mantenga en mente las precauciones antes de intentar conectar y utilizar este reproductor. Nota: El suministro de corriente apropiado para este reproductor debe ser sólo ~176-265V, 50Hz. Precaución: - Este reproductor DVD/CD es un producto de láser de clase I que utiliza un haz de láser visible, que puede provocar peligro de radiación si se dirige directamente al cuerpo humano. Sin embargo, es seguro utilizar este producto siempre que se sigan las instrucciones de uso y nunca se abra la carcasa o la cubierta del cargador cuando se utilice. - No mire de cerca la bandeja de disco u otras aperturas del aparato ni mire en su interior cunado esté funcionando. - No quite el tapón de protección de la clavija de salida óptica ni mire a la ranura por la que sale parte del haz de láser rojo, porque puede dañar sus ojos (especialmente a los niños), cuando se haya conectado el reproductor a la corriente. Siempre que esta ranura esté destapada, asegúrese de poner el tapón. - No seguir los modos de uso, los ajustes o controles regulados en este manual cuando se utilice la unidad puede provocar riesgos radiactivos. - Deje que un técnico cualificado y autorizado realice las reparaciones de este reproductor. Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga esta unidad a la humedad o lluvia; - Para reducir el riesgo de incendio o electroshock, utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante. Protección contra copias Este reproductor de DVD/VCD/CD admite tecnología de protección contra copias. En los discos DVD que incluyen un código de protección contra copias, si los contenidos del disco DVD se copian utilizando un VCR, el código de protección contra copias evita que la copia de cintas de vídeo se reproduzca de forma normal. Este producto incorpora tecnología de protección contra copias que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección contra copias debe estar autorizado por Macrovision y está previsto sólo para uso doméstico y otros usos de visualización limitados a no ser que Macrovision autorice otra cosa. Está prohibido el desmontaje del aparato. 3 E Características y precauciones Características - Compatible con varios formatos de disco: DVD-VIDEO, SVCD, HDCD, VCD, MP3, WMA, JPEG, CD-R, CD-RW, DVD-R/ RW, XviD etc.. - Admite salidas de vídeo RCA y SCART Europa en formato 16: 9. - Compatible con sistemas PAL y NTSC - Salida SCART: Vídeo compuesto, señal RGB al igual que control de Ratio de aspecto y control de salida RGB. - Salida de audio digital: La clavija coaxial admite salida DTS. - Salida de audio de 2 canales - Admite reproducción programada - Interfaces de uso gráfico, de fácil uso - Admite la funcionalidad de control paterno - Mando a distancia totalmente funcional - Actualización de software Precauciones Antes de cualquier uso de este reproductor, asegúrese de seguir las siguientes precauciones. Protección del cable de alimentación AC Para evitar disfunciones de la unidad, y cortocircuitos o incendios no deseados, tenga en cuenta lo siguiente: - Sujete firmemente el enchufe cuando conecte o desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. - No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas. - Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calientes. - No deje objetos pesados sobre el cable de alimentación. - No intente repara o reconstruir el cable de alimentación. - Limpie el enchufe de forma periódica. - En caso de que la unidad se caiga o se dañe, corte la corriente y desconecte el cable de alimentación. - Si la unidad produce humo, malos olores o ruidos, corte la corriente y desconecte el cable de alimentación inmediatamente. Colocación Evite colocar la unidad en entornos con: - Luz solar directa o fuentes de calor como radiadores u hornos, etc. - Temperatura alta (más de 35ºC) o humedad alta (más del 90%) - Polvo excesivo - Campos magnéticos o electroestáticos altos. - Vibraciones, choques o superficies dañadas De lo contrario, se pueden dañar las partes internas. Períodos sin uso - Lo mejor es apagar la corriente cuando no se utilice la unidad. - Se debe desconectar de la toma de corriente AC cuando la unidad vaya a estar inactiva durante períodos de tiempo largos. No introducir dedos u otros objetos - Debido al riesgo de alto voltaje dentro de la unidad, tocar las partes internas es peligroso, lo que puede causar daños a la unidad e incluso a las personas. - No intente desmontar la unidad. - No ponga objetos extraños en la bandeja de disco. Protección - Mantenga la unidad alejada de floreros, bañeras, fregaderos, etc. Si se derraman líquidos dentro de la unidad, pueden producirse daños muy serios. - Evite colocar objetos magnéticos grandes como altavoces junto a la unidad. Situación - Coloque la unidad en un lugar horizontal, y no deje objetos pesados sobre ella. - No coloque la unidad sobre amplificadores u otros equipos, que se pueden calentar. 4 E Características y precauciones Accesorios Mando a distancia Cable AV 3P Pilas uno uno dos Guía del panel delantero 1. Botón de STANDBY 2. Sensor del mando a distancia 3. Botón de ABRIR/CERRAR 4. Lector de disco DVD/VCD/CD 5. Botón de REPRODUCIR/PAUSAR 6. Botón de STOP 7. Botón de PASAR 8. Botón de PASAR + 5 E Guía del panel trasero 1. Clavija COAXIAL: La señal de audio digital sale mediante esta clavija, que se puede conectar a un descodificador de audio digital o amplificador con un conector de entrada Coaxial. 2. Clavija de salida de canal de audio R: 3. Clavija de salida de VÍDEO: 4. Clavija de salida de canal de audio L: 5. Clavija de salida de S-VÍDEO 6. Clavija de salida de SCART (RGB) 7. Cable de alimentación AC 6 E Guía de mando a distancia 1. Botón de STANDBY 2. Botón de AUDIO 3. Botón ANGLE 4. Botón SUBTITLE 5. Botón SEARCH 6. Botón PRG (programa) 7. Botón TITLE 8. Botones de combinación , , y 9. Botón DISPLAY 10. Botón RETURN 11. Botón SETUP 12. Botón VOL+ 13. Botón de silencio (MUTE) 14. Botón VOL- 15. Botón A-B 16. Botón F.RWD 17. Botón F.FWD 18. Botón de STOP 19. Botón PAUSE/STEP 20. Botón PLAY 21. Botón de PASAR - 22. Botón de PASAR + 23. Botón SLOWR 24. Botón SLOWF 25. Botón ZOOM 26. Botón MARK 27. Botón MODE 28. Botón VIDEO-OUT 29. Botón OK 30. Botón MENU 31. Botón CLR(Limpiar) 32. Botones numéricos (0-9, 10+) 33. Botón OPEN/CLOSE 7 E Conexiones básicas Antes de conectar: - Asegúrese de que este reproductor y otros equipos que se van a conectar están apagados antes de conectarlos. - Siga las instrucciones antes de conectar otro equipo. - Tenga en cuenta el código de color cuando conecte los cables de audio y vídeo. - Es necesario a que esta unidad esté conectada a un aparato de TV en sólo un formato de salida de vídeo, y que la configuración esté bien establecida, de lo contrario la imagen aparecerá distorsionada. I. Conexión a un aparato de TV o a un monitor Puede conectar esta unidad a su aparato de TV o a un monitor mediante la clavija de vídeo, S-vídeo o SCART (RGB). A: Conexión a un aparato de TV con cable AV 1. Aparato de TV/monitor 2. Reproductor de DVD/VCD/CD 3. Cable S-vídeo conectado a un aparato de TV 4.5. 6 cables de audio y vídeo (blanco, rojo y amarillo) conectado al aparato de TV. 7. Cable de alimentación AC B: Conexión a un aparato de TV con un cable SCART 1. Aparato de TV/monitor 2. Reproductor de DVD/CD 3. Cable SCART conectado al aparato de TV 4. Cable de alimentación AC. Nota: Si se aplica la entrada RGB mediante la clavija SCART al aparato de TV, establezca la “Salida de vídeo” en “RGB” en el menú de imagen. 8 E Conexiones Básicas II: Conexión a equipos de audio (C) 1. Reproductor de DVD/CD 2. Equipos de audio (no incluido) 3. Cable coaxial de audio digital (75 ohm) (no incluido) 4. Altavoz subwoofer. (no incluido) 5. 6. Altavoces delanteros L/R (izquierda/derecha) (no incluido) 7. Altavoz central (no incluido) 8. 9. Altavoces exteriores L/R (izquierda/derecha) (no incluido) 10. Cable de alimentación AC Configuración relevante Cuando se aplique un cable coaxial de 75Ohm al conectar el equipo de audio, establezca la “Salida de audio” en “PCM” o en “RAW”. Referente a la conexión coaxial de audio - Durante la reproducción de discos DVD que han sido grabados en formato MPEG, la señal digital se transmitirá a través del cable coaxial de audio digital conectado con un descodificador o amplificador de audio MPEG, entonces será capaz de disfrutar un efecto sonoro de alta calidad similar al de un cine. - No conecte el reproductor mediante la clavija coaxial a un amplificador que no admita descodificado de audio DTS & MPEG. En tal caso, se pueden producir niveles de ruido extremadamente altos que son dañinos para sus oídos. - Cuando se reproduzca un disco DTS, no habrá salida digital a través del cable coaxial a no ser que se establezca la “Salida digital” en “RAW”. 9 E Guía de mando a distancia Preparación del mando a distancia Instalación de pilas (D) Instale las pilas del mando a distancia como muestra la imagen D. Vida útil de las pilas - Las pilas normalmente duran cerca de un año, aunque depende de la frecuencia de uso y de las operaciones para las que se use el mando a distancia. - Si el mando a distancia deja de funcionar incluso cuando se utiliza cerca del reproductor, cambie las pilas. - Utilice pilas tipo AAA (2 unidades) Notas: - No utilice pilas recargables (Ni-Cd). - No intente recargar, cortocircuitar, desmontar, calentar las pilas o tirarlas al fuego. - No tire, pise o golpee el mando a distancia. Puede dañar las partes internas o producir disfunciones. - No mezcle pilas usadas con pilas nuevas en el mando a distancia. - Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, quite las pilas. De lo contrario, los electrolitos pueden fugarse provocando disfunciones e incluso quemaduras si entran en contacto con el cuerpo humano. - Limpie cualquier fuga de electrolitos del interior del mando a distancia, y cambie las pilas por unas nuevas. - Si los electrolitos entran en contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua limpia. Rango de uso del mando a distancia (E) - El rango de uso normal del mando a distancia es de unos 5m y de un ángulo de 60 grados delante de la unidad. - La distancia efectiva varía ligeramente con la iluminación de la habitación. Notas: - No apunte luces brillantes hacia el sensor del mando a distancia - No coloque obstáculos entre el mando distancia y el sensor. - No utilice este mando a distancia mientras utiliza los mandos a distancia de otros equipos. 10 E Operación Antes de disfrutar un disco - El idioma de la OSD de este reproductor está predeterminado en inglés. Si desea cambiar el idioma, consulte las operaciones de Configuración. - Muchas de las funciones se pueden utilizar con el mando a distancia. Cuando los botones del mando a distancia y del panel delantero tienen la misma función, cualquiera de los dos se puede utilizar para el uso. Uso del mando a distancia STANDBY Cuando está funcionando el reproductor, presione este botón para cambiar al estado de standby, y vuelva a presionarlo para reiniciar el estado de funcionamiento normal. Nota: Si el reproductor no se va a utilizar durante un tiempo largo, es mejor cortar el suministro de corriente de la red principal. ABRIR/CERRAR Para introducir un disco, debe ponerlo en la ranura con la etiqueta del disco hacia arriba y empujar levemente hacia adentro. Para extraer el disco, ha de pulsar el botón abrir/cerrar y él solo saldrá Durante la carga o la extracción del disco, la pantalla de TV mostrará “CERRAR” y “CARGANDO”. AUDIO Presione este botón durante la reproducción de un disco DVD, para cambiar el idioma de audio grabado si hay varias opciones disponibles. Para los discos VCD, presionar este botón le permitirá cambiar los canales de audio. Izquierda/Derecha/Estéreo. ÁNGULO Durante la reproducción de un disco DVD que está grabado con múltiples ángulos de cámara, presionar este botón de forma repetida le permitirá cambiar el ángulo de visualización de la imagen. . Nota: Dicha función está disponible para los discos de multi-ángulo. SUBTÍTULO Durante la reproducción, presione este botón de forma repetida para cambiar el idioma de los subtítulos disponibles. La pantalla mostrará Subtítulo [1], que significa el idioma de subtítulo actual y Subtítulo [2] que significa el segundo idioma de subtitulado. El número de idiomas depende del disco. Y Subtítulo [OFF] indica que no se mostrarán subtítulos en la pantalla. Nota: Sólo los discos DVD con multi-idiomas admiten dicha operación. BÚSQUEDA Durante la reproducción de discos DVD, presione este botón para abrir la ventana de selección de Tiempo/Capítulos/Títulos, luego utilice los botones numéricos o los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar un capítulo/título particular o punto en el tiempo para comenzar la reproducción antes de presionar el botón OK para confirmar. Para un disco CD, aunque la página de búsqueda “Pista/Tiempo/Tiempo de disco” es diferente a la de los discos DVD, el método de uso es el mismo. Nota: Algunos discos no tienen esta función o sólo tienen una función de búsqueda parcial (p. ej. sólo con Tiempo como palabra clave de búsqueda). NUMÉROS (0-9) Utilice los botones numéricos (0-9) para introducir el número de la pista/capítulo y el botón OK para confirmar, puede acceder directamente a la pista o capítulo deseados cuando se reproduce un disco. 11 E Operación PRG (Programa) Presione el botón PRG durante la reproducción para abrir la ventana de programa, en la que aparecerá una lista de pistas o capítulos en la izquierda, la lista de programas a la derecha y la zona de operaciones en la parte inferior. Seleccione las pistas/capítulos que desea programar y reproducir: En la ventana de Programa, una vez que se ha seleccionado una pista o capítulo con el botón OK para confirmarlas, se añadirán a la lista de programas de la derecha. De este modo puede programar hasta 16 elementos uno a uno. Cuando no desee añadir más elementos a la lista de programas, presione el botón PLAY para iniciar la reproducción de la programación. También se puede pasar a la zona de operaciones de la parte inferior de la ventana, seleccione el icono de reproducción con el botón OK para iniciar la reproducción. Limpiar la lista de programas: Puede limpiar la lista de programas pulsando el icono borrar o borrar Todo si no está satisfecho. Nota: 1. Como con los discos DVD, dicha operación sólo se puede realizar cuando aparezca el menú de títulos. 2. El número máximo de capítulos o pistas se que pueden programar es 16. 3. Algunos discos no admiten dicha operación. CLR (Limpiar) Puede cancelar las entradas no satisfactorias o erróneas con este botón durante la reproducción del programa y la operación de búsqueda. TÍTULO Presione este botón durante la reproducción de un disco DVD, aparecerá una lista de títulos (dependiendo del disco) en el monitor. Utilice los botones de dirección o numéricos para seleccionar el título preferido y luego presione el botón OK para iniciar la reproducción. MENÚ Presione el botón MENÚ en el mando a distancia durante la reproducción, aparecerá un menú (dependiendo del disco) en la pantalla. Utilice los botones de dirección o numéricos para seleccionar el elemento preferido y luego presione el botón OK para iniciar la reproducción. Dicha función está disponible sólo para discos DVD. OK Presione este botón para confirmar una configuración o una operación particular. DISPLAY Presione este botón durante la reproducción para ver la información relevante del disco en la pantalla del TV, p. ej. tiempo restante, tiempo total, nº de capítulo y estado de reproducción, etc. SALIDA DE VÍDEO Presionar este botón en el modo DVD le permitirá cambiar entre el modo de salida de vídeo COMPONENTE, S-VÍDEO y RGB. Nota: Estos tres modos de vídeo admiten salida de vídeo compuesta. VOLVER Presionar este botón le permitirá volver al Menú cuando se reproducen discos VCD, SVCD con la función PBC activada. 12 E Operación SETUP Presione este botón para abrir el menú OSD del sistema. Cuando se ha activado una nueva configuración, el reproductor funcionará en las nuevas condiciones tras una interrupción de la corriente. MODO Presione este botón durante la reproducción, aparecerá el submenú de MODO y REPETIR. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para navegar por el menú y cambiar las opciones antes de presionar el botón OK para confirmar. Para los discos DVD, hay 2 opciones de modo: NORMAL/SHUFFLE y tres opciones de Repetir: UNO/TODO/ APAGAR. Para los discos VCD, hay tres opciones de modo: PBC/NORMAL/SHUFFLE y tres opciones de Repetir: UNO/ TODO/APAGAR. Vuelva a presionar este botón para salir de la operación actual y realizar otra operación. Cuando se detiene la reproducción, presionar el botón MODO permitirá al programa reproducir al igual que limpiar los programas preseleccionados. Nota: El modo de reproducción de discos CD, MP3, MPEG4 no se puede configurar hasta que aparezca el menú del disco. VOL+/VOLDurante la reproducción de un disco, utilice estos dos botones para cambiar el volumen del audio principal para controlar el volumen de los dos canales. Nota: Los botones VOL+/- dejan de funcionar cuando se adopta la salida de audio digital para todos los discos. MUTE Presione este botón durante la reproducción, el icono MUTE aparecerá en el monitor y no habrá salida de audio (silencio). Vuelva a presionar o presione el botón VOL+/- para cancelar la condición de MUTE. MARCAR Presione este botón durante la reproducción, aparecerá la ventana de MARCADOR DE LIBRO. Si no se ha establecido un marcador, presione el botón OK para establecer el momento actual como marcador; si se ha establecido alguno, presione el botón OK para iniciar la reproducción desde el punto marcado. Además, el botón CLR está disponible para limpiar el marcador actual, o puede abrir la bandeja para limpiar los marcadores. AUMENTAR Presione este botón para aumentar la imagen actual cuando se detiene la reproducción o está en estado de pausa. Hay 3 niveles de aumento disponible: x1, x2, x3. Nota: Algunos discos no admiten esta función o sólo tienen los niveles de aumento x1 o x2. A-B Durante la reproducción presione este botón una vez como punto (A) para comenzar la reproducción, luego presione de nuevo en un segundo punto (B) para terminar. Entonces comienza la repetición de la reproducción desde el punto (A) hasta el punto (B). Vuelva a presionar el botón “A-B” o el botón STOP para cancelar dicha repetición y reiniciar la reproducción normal. Nota: Algunos discos no admiten esta función. SLOWF/ SLOWR Durante la reproducción, utilice estos dos botones para ralentizar la reproducción hacia delante o hacia atrás con 4 niveles de velocidad: 1/2, 1/4, 1/6 1/8. Presione el botón PLAY para reiniciar la reproducción normal. Nota: Algunos discos no admiten la reproducción lenta. F.FWD/ F. RWD ( / ) Presione los botones / durante la reproducción, la velocidad de reproducción se puede aumentar tanto hacia delante como hacia atrás. Hay 5 niveles opcionales: x2, x4, x8, x16 y x32. Para salir o cancelar esta operación y reiniciar la reproducción normal, presione el botón PLAY. Nota: 1. Los discos JPEG no admiten esta función. 13 E Operación SKIP-/SKIP+ ( / ) Presione los botones / de forma repetida para saltar hacia atrás o hacia delante capítulo a capítulo (DVD) o pista a pista (CD). DETENER Presione este botón para detener la reproducción. Cuando se detiene la reproducción, la unidad memoriza el punto en el que se presiona STOP (función de memoria de reproducción). Vuelva a presionar el botón PLAY, la unidad reiniciará la reproducción desde el punto de detención. Presione el botón STOP dos veces, la reproducción comenzará desde el principio del disco. Sólo los discos que muestran el tiempo de reproducción admiten esta función. PAUSE/ STEP Presione este botón durante la reproducción, la reproducción se pausará. Vuelva a presionar cada vez, la reproducción avanzará un marco/paso. Para reiniciar la reproducción normal, presione el botón PLAY. Nota: Algunos discos no tienen esta función. PLAY Presione este botón para reproducir el disco o volver a la reproducción normal cuando se pause o se detenga la reproducción. Reproducir discos CD/MP3/JPEG/WP3/MPEG4 1. Menú Reproducir Menú principal: Utilice los botones de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar un directorio y presione OK para entrar. Si un archivo contiene múltiples niveles de directorios, los usuarios deben abrir los menús nivel a nivel. Cuando desee volver a un menú superior, seleccione “SUBIR ” y presione el botón OK. 2. Modo de reproducción Cuando se cargue un disco CD/MP3/JPEG/WMA o MPEG4, presione el botón STOP para detener la reproducción, luego utilice el botón de dirección “►” para seleccionar el modo de reproducción de entre las siguientes opciones: Foto, Audio, Filtro de vídeo, Repetir y Aleatorio, y Reproducir Programa, etc. Instrucciones para el uso de la reproducción de programas: (Seleccione el Modo Editar antes de nada) 1. Seleccione y añada a Programa: En el estado de detención, seleccione las pistas preferidas del menú de reproducción y presione el botón OK, cuando las pistas se hayan marcado con un “tick” delante, vaya a la lista de funciones de la derecha para seleccionar Añadir a Programa antes de presionar el botón OK para confirmar. Cuando desaparezca el símbolo “tick”, indica que el elemento ha sido añadido a la lista de programas. 2. Navegue por la lista de programas y reproduzca un elemento programado. Cuando haya añadido la pista seleccionada a la lista de programas, mueva el cursor hacia arriba a Ver programa y presione el botón OK para confirmar, luego aparecerá una ventana VER NAVEGADOR con la lista de programas a la derecha, que mostrará todos los elementos programados, antes de presionar OK para iniciar la reproducción. 3. EDITAR y SALIR Si desea limpiar algunos elementos de la lista de programas, selecciónelos uno a uno con el botón OK para confirmar, se les podrá una marca delante; luego vuelva a la lista de funciones y seleccione Limpiar programa en Ver navegador y presione OK, las marcas desaparecerán indicando que se han cancelado los programas. Si desea cancelar todos los elementos programados y salir de la operación de programación, puede seleccionarlos todos y borrarlos como se indica más arriba, (sólo se pueden borrar tras haber presionado el botón STOP dos veces) y/o abrir la bandeja de disco y cerrarla o cortar el suministro de corriente y reconectarla para reiniciar la reproducción normal. Nota: Se pueden programar hasta 10 programas. 14 E Operación 3. Control de reproducción de discos CD, MP3, WMA y MPEG4. Puede seleccionar una pista con los botones numéricos. Los discos MPEG4 no admiten las funciones de control de Buscar, Marcar, etc. 4. Control de reproducción de discos JPEG En el menú de reproducción del disco JPEG, puede realizar las siguientes operaciones. Presione el botón TÍTULO para mostrar 9 imágenes a la vez. Presione el botón SKIP+ para mostrar la siguiente imagen o la siguiente página de nueve imágenes. Presione el botón SKIP- para mostrar la imagen anterior o la página anterior de nueve imágenes. Presione el botón PAUSE/STEP para pausar, y presione PLAY para reiniciar. Presione el botón ZOOM para aumentar una imagen en tres niveles: OFF/X1/X2/X3, y podrá mover la imagen como desee con los botones de dirección. Presione los botones de dirección para cambiar los ángulos de cámara de las imágenes: Hay 4 ángulos disponibles: Normal/ 90/ 180/ 270. Presione el botón Izquierda y el botón Derecha para rotar la imagen en sentido contrario a las agujas del reloj y en sentido de las agujas del reloj respectivamente 90 grados cada vez; presione el botón ARRIBA para rotar la imagen en sentido de las agujas del reloj 180 grados cada vez y ABAJO para rotar en sentido contrario a las agujas del reloj 180 grados cada vez. Operaciones de CONFIGURACIÓN Menú principal Presione el botón SETUP para abrir el menú principal, que incluye 5 submenús: - Idioma - Vídeo - Audio - Índice - Misc Utilice los botones de dirección para mover el cursor arriba o abajo para seleccionar un submenú, luego presione el botón OK para abrirlo. Para volver a un menú superior, presione el botón ◄ (Izquierda). 1. Idioma Entre aquí. Hay 5 opciones en este directorio: - Idioma OSD - Subtítulo - Subtítulo DivX - Posición de subtítulo DivX - Audio - Menú de DVD 1.1 Idioma OSD Hay cuatro idiomas: Inglés/francés/español/portugués. Presione el botón OK o DERECHA para entrar, y utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección, luego presione OK para confirmar. Nota: Los idiomas OSD se utilizan para el sistema de visualización en pantalla de este reproductor. Por ejemplo, si el idioma OSD es español, todo el sistema de menú se mostrará en español. 1.2 Subtítulo Hay seis opciones disponibles para esta configuración, inglés/francés/español/portugués/auto/off. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. Esta configuración se utiliza para los discos DVD que admiten subtítulos en varios idiomas. 1.3 Subtítulo DivX Entre en este submenú, donde podrá seleccionar varios idiomas de subtítulo DivX. Utilice los botones ARRIBA/ ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. Esta configuración está diseñada solo para discos DivX. (no todos los discos DivX contienen subtítulos). 15 E Operación 1.4 Posición de subtítulo DivX Hay tres opciones disponibles para configurar la posición del subtítulo: Abajo, intermedio, y Arriba. (no todos los discos DivX contienen subtítulos) 1.5 Audio Hay disponibles cuatro opciones para este elemento: Inglés/francés/español/portugués. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. Esta configuración está diseñada para los discos grabados en varios idiomas. 1.6 Menú de DVD Hay cuatro opciones disponibles para esta configuración, inglés, francés, español y portugués. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. Esta configuración está diseñada para disco DVD que admiten varios idiomas de menú. 2. Vídeo Este elemento tiene 5 opciones de submenú: - Ratio de aspecto - Modo de visualización - Sistema de TV - Salida de vídeo - Imagen Smart 2.1 Ratio de aspecto Dos opciones disponibles: 4:3 y 16:9. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. 2.2 Modo de visualización Aquí puede seleccionar cualquiera de los 4 modos de visualización: Completa/Original/Auto ajuste/Pan Scan. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. 2.3 Sistema de TV Hay 3 opciones para el submenú del sistema de TV: NTSC/ PAL/ Multi. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. 2.4 Salida de vídeo Hay tres opciones disponibles: S-VIDEO, COMPONENTE y RGB. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. Nota: Todas las opciones admiten salida CVBS. 2.5 Imagen Smart Hay cuatro opciones, Estándar, Brillo, Suave, Dinámico. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. 3. Audio Hay 2 opciones de submenú en este directorio: - Salida digital - Modo nocturno 3.1 Salida digital Hay 3 opciones para esta configuración, OFF/PCM/RAW. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. “OFF” significa desactivar la salida digital; “PCM” significa emitir la señal de audio digital PCM, que se puede hacer mediante la clavija coaxial. “RAW” significa emitir por donde se pueda. 16 E Operación 3.2 Modo nocturno Hay disponibles dos opciones para este elemento: Off/ On. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para realizar una selección y el botón OK para confirmar. 4. Índice Pase aquí para seleccionar este elemento, luego presione el botón OK para confirmar. Cuando aparezca la ventana de diálogo pidiéndole “Introduzca la contraseña”, introduzca la contraseña de cuatro dígitos o personalizada o la predeterminada antes de volver a presionar el botón OK para confirmar. Nota: La contraseña original de este reproductor es “8888”. 5. Misc Pase aquí para configurar los siguientes submenús: Restablecer configuración de fábrica Entre aquí. Aparecerá la ventana de “Restablecer configuración de fábrica”. Si pulsa el botón Sí, el reproductor restaurará la configuración original de fábrica, y se cancelarán todas las configuraciones definidas por el usuario. Pulse No para cancelar esta operación y salir de la ventana actual. 17 E Para su referencia Información de mantenimiento - Precauciones para manejar discos Sujete el disco por el borde de forma que no queden huellas en la superficie. Las huellas dactilares, el polvo y los rayados pueden provocar saltos y distorsiones. No utilice aerosoles de limpieza, benceno, disolventes, líquidos de prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente. Tenga cuidado de no tirar o doblar el disco. No intente cerrar la bandeja de disco cuando el disco no esté bien colocado. Asegúrese de guardar el disco en su funda cuando no lo utilice. - Mantenimiento de discos Limpie el disco suavemente con un paño suave y humedecido sólo con agua. Mueva el paño desde el agujero central hasta los bordes exteriores. Almacenamiento de disco inapropiado Los discos se pueden dañar si se guardan en los siguientes lugares: Zonas expuestas a luz solar directa. Zonas húmedas o polvorientas. Zonas directamente expuestas a fuentes de calor o aparatos de calefacción. - Mantenimiento del reproductor Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar el cable de alimentación AC antes de limpiar la unidad. Mantenga la unidad limpia. Si las superficies están extremadamente sucias, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice alcohol, benceno u otros productos químicos. No utilice aire comprimido para eliminar el polvo. Pregunte a su técnico qué hacer en caso de problemas con la unidad. Definición de términos - Ángulo En algunos discos DVD hay escenas grabadas desde diferentes ángulos (la misma escena se graba desde delante, la derecha, la izquierda, etc.) Con estos discos, se puede utilizar el botón de ÁNGULO para ver la escena desde los diferentes ángulos. - Nº de capítulo Estos números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en varias secciones. Cada una es un número, y se pueden buscar rápidamente partes específicas de presentaciones en vídeo utilizando estos números. - Disco DVD Se refiere a discos ópticos de alta densidad en los que se han grabado imágenes y sonido de alta calidad mediante señales digitales. Al incorporar una nueva tecnología de compresión de vídeo (MPEG2) y una tecnología de grabación de alta densidad, el DVD permite que se graben vídeos a todo movimiento de estética agradable durante largos períodos de tiempo (por ejemplo, se puede grabar una película completa). - Subtítulo Son líneas impresas que aparecen en la parte inferior de la pantalla que traducen o transcriben el diálogo. Se graban en los discos DVD y se pueden grabar hasta 32 idiomas. - Audio El idioma grabado en los discos y se pueden grabar hasta 8 idiomas. 18 E Para su referencia - Tiempo Indica el tiempo de reproducción pasado desde el inicio de un disco o un título. Se puede utilizar para encontrar una escena específica rápidamente (puede no funcionar con algunos discos). - Número de título Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene dos o más películas, estas películas están numeradas como título 1, título 2, etc. - Número de pista Estos números se asignan a las pistas grabadas en discos VCD y CD. Permiten localizar pistas específicas rápidamente. Especificaciones: Especificación Suministro de corriente: 176~265V AC, ~50Hz Temperatura de uso: 0~+40OC Gama de humedad de uso: 5~90% (sin condensación) Peso: ≤3Kg Medidas: 300 * 48,5* 200mm Discos que se pueden reproducir: 1. Disco de vídeo DVD - 12cm, una cara, una capa - 12cm, una cara, doble capa - 8cm, una cara, una capa - 8cm, una cara, doble capa 2. Discos VCD, CD, HDCD, DTS-CD, MP3, WMA, JPEG y MPEG4: - Disco de 12cm - Disco de 8cm Salida de vídeo: - nivel de salida: 1±0.2 Vp-p (75 ohm) - resolución horizontal: > 500 líneas - ratio de luminosidad S/N:> 60dB (sin peso) Salida de audio lineal (impedancia de carga: 10k ohm): - Nivel de salida: 1.8+0.2/-0.8Vrms (1KHz 0dB) - Distorsión y ruidos: ≤-40dB (JIS-A 1KHZ, típica) - Rango dinámico: ≥ 80 dB (JIS-A 1KHz típico) - Ratio S/N: ≥ 90 dB (JIS-A 1KHz típico) Salida de audio digital: - Salida coaxial Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 19 E Para su referencia Resolución de problemas Compruebe la siguiente tabla referente a los posibles problemas que pueda tener durante el uso rutinario de esta unidad antes de solicitar un servicio de reparaciones. Algunas comprobaciones simples o ajustes menores por su parte pueden ayudar a eliminar el problema y restaurar el uso apropiado. Deje que el técnico cualificado realice las reparaciones. Síntoma No se enciende No lee discos Sin imagen Sin sonido Solución sugerida Conecte el cable de alimentación a la toma firmemente; si aún no funciona, vuelva a conectarlo y enciéndalo tras 5-10 minutos. Normalmente, el tiempo de acceso al disco es de 10.20 segundos (30 segundos para MP3); El disco está rayado o dañado (cambie por un disco nuevo) El código regional del disco no coincide con el de la unidad (cambie el disco) Asegúrese de que el equipo está bien conectado. Asegúrese de que la configuración de Entrada de AV del aparato de TV coincide con el modo de salida de vídeo de esta unidad. Asegúrese de que el equipo está bien conectado. Asegúrese de que el aparato de TV o el equipo de audio no están en silencio o apagados. Asegúrese de que la configuración de salida de audio es correcta (consulte la configuración de modos de salida de audio). La imagen está distorsionada durante el movimiento rápido La imagen se distorsionará de algún modo en este caso, lo que es normal. Sin imagen (4:3) (16:9) Seleccione el ratio de aspecto que coincida con el aparato de TV. El mando a distancia no funciona Compruebe que las pilas están instaladas correctamente. Cambie las pilas si se han agotado. Apunte al sensor del mando a distancia y utilícelo dentro del rango regulado. Si el idioma predeterminado de la pista de audio y del subtítulo no está grabado en el disco, no se podrá ver o escuchar. No aparecen los idiomas de pista de audio y de subtítulo No cambia el ángulo de cámara Esta función depende de la disponibilidad del software. Incluso si un disco tiene un número de ángulos grabados, puede que estos ángulos sólo estén grabados para escenas específicas. Olvidé la contraseña En el modo de detención, entre en el menú de configuración e introduzca 8888 (contraseña inicial) 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AIRIS LW108P Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas