Dynex DX-TVM113 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
DX-TVM113
Montaje de pared para televisor de perfil delgado
GUÍA DE ENSAMBLAJE
Información de seguridad y especificaciones . . 2
Herramientas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Para la instalación con vigas de
madera, concreto solido o
bloques de concreto
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 1 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
2
Información de seguridad y especificacionesDX-TVM113
Información de seguridad y especificaciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD – GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
CUIDADO: no utilice este producto con
cualquier propósito que no esté
explicitamente especificado por Dynex.
Una instalación inadecuada podría causar
daños materiales o lesiones personales. Si no comprende
estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la
instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o
llame a un contratista calificado Dynex no se hace
responsable por daños o lesiones causadas por una
instalación o uso incorrecto.
El peso de su televisor no debe exceder 100 lb (45 kg). La
pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso de su
televisor, incluyendo el montaje de pared.
Este producto contiene piezas pequeñas que representan
un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños!
Herramientas requeridas
Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor:
ferretería
Peso máximo del televisor: 100 lb (45 kg)
Tamaño de pantalla: 40 a 56 pulg. en
diagonal
Dimensiones totales (Alto × Ancho ):
16.7 × 27.3 pulg. (42.5 × 69.3 cm)
Peso del montaje en pared: 7 lb
Estamos a su disposición
www.dynexproducts.com
Para el servicio al cliente llame al:
800-305-2204 (mercados
estadounidense y canadiense)
Detector de vigas
de borde a borde
Lápiz
Nivel
Destornillador Phillips
Llave de tubos con tubo
de 1/2 pulg. (13 mm) o
llave regulable
Cinta métrica
Taladro
Broca para madera de 7/32"
(5.5 mm) para pared con
vigas de madera
O
Broca de taladro para
concreto de 1/2pulg. (13
mm) (solo para concreto)
Martillo
Cinta adhesiva
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 2 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
Contenido de la caja
3
DX-TVM113
Contenido de la caja
Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor:
A Placa de pared (1)
B Soporte izquierdo para televisor (1)
C Soporte derecho para televisor (1)
R Plantilla de la placa de pared (1)
Bolsa de ferretería de TV
DX-TVM113 Wall Plate Template • Gabarit • Plantilla
Note: For wood frame installations, use a stud nder to locate wood
studs rst.
Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser
d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants.
Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera,
primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas.
http://san.us/286
Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
<FR>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
<SP>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
Tools Needed
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
Top
Haut
Parte superior
Top
Haut
Parte superior
V1 13-0140
A
B
C
R
Etiqueta Ferretería Cantidad
D4
E4
F8
G4
H4
I4
J4
K4
Tornillo M4 de
12 mm
Tornillo M4 de
30 mm
Arandela M4
Arandela M6/M8
Espaciadores M4
Tornillo M6 de
20 mm
Tornillo M6
de 35 mm
Etiqueta Ferretería Cantidad
L4
M4
N4
O4
P4
Q4
Tornillo M8 de
16 mm
Tornillo M8
de 40 mm
Espaciadores
M6/M8
Arandela para
perno de retraso
Perno de retraso de 5/16
× 2 1/2 pulg.
Anclajes para
concreto
1 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
1234in
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 3 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
4
Instrucciones de instalaciónDX-TVM113
Instrucciones de instalación
PASO 1: determine la ubicación del montaje en pared
Nota:
Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de
altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/heightfinder
Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla. Normalmente,
de 40 a 60 pulgadas del piso.
El centro de su televisor coincidirá con el centro de la placa de pared (A). Antes de taladrar los agujeros en la pared:
1 Mida la distancia desde la superficie inferior hasta el medio de su televisor (la mitad de la altura del televisor).
Esta medida es a.
2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared.
Recuerde que la parte inferior del televisor se debe colocar por encima de cualquier mueble (tales como los
centros de entretenimiento o las bases de televisor). El televisor también debería de estar colocado por
encima de los componentes (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por cable). Esta
medida es b.
3 Sume a + b. La medida total es la altura donde debe de estar el centro de la placa de pared en la pared.
4 Use un lápiz para marcar este lugar en la pared.
Necesitará
A
B
a
b
Cinta métrica
Lápiz
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 4 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
Instrucciones de instalación
5
DX-TVM113
Paso 2: Opción 1: Instalación en una pared con viga de madera
Nota: los paneles de yeso que cubren la pared no deben exceder 5/8 pulg. (16 mm).
1 Localice la viga. Verifique el centro de la viga con un detector de vigas de borde a borde.
2 Alinee la plantilla de la placa para pared (R) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que
esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros
de los pernos de retraso (4) en los centros de la viga. Retire la plantilla de la placa para pared.
3 Taladre el agujero guía a una profundidad de 2.5 pulg. (63.5 mm) usando una broca de taladro de 7/32 pulg.
(5.5 mm) de diámetro.
4 Alinee la placa de pared (A) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (P) a través de las arandelas
(O) y en los agujeros de la placa de pared, y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren
firmemente contra la placa de pared. Apriete los tornillos hexagonales sólo hasta que se peguen firmemente
contra la placa de pared.
CUIDADO:
¡Evite lesiones potenciales o daños materiales!
NO apriete excesivamente los pernos de retraso (P).
Necesitará
R
16-24 in.
2.5 pulg.
(63.5 mm)
* Tamaño mínimo de la viga de madera: estándar 2 x 4 pulg.
(51 x 102 mm) nominal 11/2 x 31/2 pulg. (38 x 89 mm).
* El espacio mínimo horizontal entre los sujetadores no
puede ser menor de 16 pulg. (406 mm).
DX-TVM113 Wall Plate Template • Gabarit • Plantilla
Note: For wood frame installations, use a stud nder to locate wood
studs rst.
Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser
d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants.
Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera,
primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas.
http://san.us/286
Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
<FR>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
<SP>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
Tools Needed
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
Top
Haut
Parte superior
Top
Haut
Parte superior
V1 13-0140
Detector de
vigas de borde
a borde
P (4)
Lápiz
Taladro
Broca de taladro
para madera de
7/32 pulg.
Llave de tubos de
1/2 pulg.
Nivel
Placa de pared (A)
O (4)
Plantilla de la placa de
montaje (R)
Cinta adhesiva
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 5 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
6
Instrucciones de instalaciónDX-TVM113
Paso 2: Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto
CUIDADO: para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre los bloques.
Monte la placa de pared directamente en la superficie de concreto.
1 Alinee la plantilla de la placa para pared (R) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que
esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros
de los pernos de retraso (4). Retire la plantilla de la placa para pared.
2 Taladre el agujero guía a una profundidad de 2.5 pulg. (63.5 mm) usando una broca de taladro para concreto
de 1/2 pulg. (13 mm) de diámetro.
3 Inserte los anclajes de pared para concreto (Q) en los agujeros guías y con un martillo asegúrese de que los
anclajes estén al ras de la superficie.
4 Alinee la placa de pared (A) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (P) a través de las arandelas
(O) y en los agujeros de la placa de pared, y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren
firmemente contra la placa de pared. Apriete los tornillos hexagonales sólo hasta que se peguen firmemente
contra la placa de pared.
CUIDADO:
¡Evite lesiones potenciales o daños materiales!
NO apriete excesivamente los pernos de retraso (P).
.
Necesitará
R
2.5 pulg.
(63.5 mm)
* Grosor mínimo del concreto sólido: 8 pulg. (203 mm)
* Tamaño mínimo del bloque de concreto: 8 x 8 x 16 pulg. (203 x 203 x 406 mm)
* El espacio mínimo horizontal entre los sujetadores no puede ser menor de 16
pulg. (406 mm).
P (4)
Taladro
Broca de taladro
para concreto
de 1/2 pulg.
Llave de tubos
de 1/2 pulg.
Nivel
Q (4)
Martillo
Placa de pared (A)
Lápiz
O (4)
DX-TVM113 Wall Plate Template • Gabarit • Plantilla
Note: For wood frame installations, use a stud nder to locate wood
studs rst.
Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser
d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants.
Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera,
primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas.
http://san.us/286
Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
<FR>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
<SP>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com.
Tools Needed
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
Top
Haut
Parte superior
Top
Haut
Parte superior
V1 13-0140
Plantilla de la placa de montaje (R)
Cinta adhesiva
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 6 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
Instrucciones de instalación
7
DX-TVM113
Paso 3: determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u obstruida.
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia
para protegerlo de daños y rayones.
2 Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que vienen
con su televisor para obtener instrucciones.
3 Ponga temporalmente los soportes de montaje para el televisor (B y C) en la parte posterior de su televisor.
4 Alinee los agujeros de tornillos en los soportes con los agujeros de tornillo de montaje en su televisor.
5 Identifique que tipo de parte posterior su televisor podría tener:
Panel posterior plano: Los soportes están al ras de la parte posterior de su televisor y no bloquean ninguna toma. No
necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
Parte posterior obstruida: El soporte bloquea una o mas de las tomas en la parte posterior de su televisor. Necesitará
espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
Parte posterior con forma irregular: Hay un espacio entre un soporte y alguna parte de la parte posterior de su
televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
6 Retire los soporte de montaje del televisor
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 7 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
8
Instrucciones de instalaciónDX-TVM113
Paso 4: selección de los tornillos, arandelas y espaciadores
1 Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Un número limitado de
televisores vienen con ferretería de montaje incluida. (si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi
siempre están en los agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro
correcto de los tornillos de montaje que su televisor requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos
manualmente.
Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo:
Seleccione de las siguientes arandelas:
Para televisores con una parte posterior irregular u obstruida, utilice los siguientes tipos de espaciadores:
CUIDADO: para evitar posibles lesiones personales y
daños materiales, asegúrese de que haya una rosca adecuada
para asegurar los soportes a su televisor. Si encuentra
resistencia, deténgase inmediatamente y póngase en contacto
con Servicio al cliente. Utilice la combinación de tornillo y
espaciador más corta para acomodar su televisor. Usar herrajes
demasiado largos puede dañar su televisor. Sin embargo, usar
un tornillo que es demasiado corto puede causar que su
televisor se caiga del montaje.
2 Remueva los tornillos.
3 Para un televisor con parte posterior plana, refiérase a la sección “PASO 5: Opción 1: instalación de la ferretería
de montaje para televisores con una parte posterior plana” en la página 9.
- O -
Para una parte posterior irregular u obstruida, refiérase a la sección “PASO 5: Opción 2: instalación de la
ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares o obstruidas” en la página 10.
Tornillos M4 de 12 mm (D) para televisores con la parte posterior plana.
Tornillos M4 de 30 mm (E) para televisores con parte posterior irregular o obstruida.
Tornillos M6 de 12 mm (I) para televisores con la parte posterior plana.
Tornillos M6 de 20 mm (J) para televisores con la parte posterior plana.
Tornillos M6 de 35 mm (K) para televisores con parte posterior irregular o obstruida.
Tornillos M8 de 16 mm (L) para televisores con la parte posterior plana.
Tornillos M8 de 40 mm (M) para televisores con parte posterior irregular o obstruida.
Arandela M4 (F)
Arandela M6/M8 (G)
Espaciador M4 (H)
Espaciador M6/M8 (N)
El tornillo es
demasiado
largo
El tornillo
encaja
correctamente
El tornillo es
demasiado
corto
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 8 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
Instrucciones de instalación
9
DX-TVM113
PASO 5: Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte
posterior plana
1 Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (B y C) con los agujeros para los tornillos en la parte
posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel.
2 Instale las arandelas (F o G) y los tornillos (D, I, J o L) en los agujeros en la parte posterior del televisor.
3 Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado.
Necesitará
or
or
or
J
F (4)
D (4)
Destornillador Phillips
Tornillos
Arandelas
Soportes para
televisor B y C
o
o
I (4)
G (4)
o
L (4)
J (4)
Nivel
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 9 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
10
Instrucciones de instalaciónDX-TVM113
PASO 5: Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes
posteriores irregulares o obstruidas
1 Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (B y C) con los agujeros para los tornillos en la parte
posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel.
2 Coloque los espaciadores (H o N) detrás de los soportes para televisor. Si está usando arandelas M4 (F),
colóquelas entre los espaciadores y los soportes para televisor y sobre los agujeros en los soportes para
televisor. Si está usando arandelas M6 (G), colóquelas sobre los agujeros en los soportes para televisor. Inserte
los tornillos (E, K, o M) a través de las arandelas, los soportes y los espaciadores.
3 Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado.
Necesitará
or
or
or
or
E
F (8)
E (4)
Destornillador Phillips
Tornillos
Arandelas
Espaciadores
H (4)
Soportes para
televisor B y C
G (4)
K (4)
o
o
o
o
N (4)
M (4)
Nivel
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 10 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
Instrucciones de instalación
11
DX-TVM113
Paso 6 : montaje del televisor en la placa para pared
1 Coloque los soportes del televisor (B y C) en las muescas de la placa de pared (A).
2 Presione la parte inferior de televisor hacia la pared hasta que el mecanismo de seguro encaje en su lugar.
B
C
A
¡PESADO! Necesitará ayuda
con este paso.
Bloqueado
y
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 11 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
12
Instrucciones de instalaciónDX-TVM113
Extracción del televisor de la placa para pared
1 Sujete el televisor por el borde inferior tire hacia abajo de las cuerdas de bloqueo y tire de la parte inferior del
televisor alejándolo de la pared.
2 Suelte los cables de bloqueo y levante la parte superior del televisor del soporte de pared.
Desbloqueado
Tire hacia bajo para
desbloquear.
Separe la parte inferior de la pared y
luego levante el soporte de pared.
¡PESADO! Necesitará ayuda
con este paso.
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 12 Friday, June 7, 2013 7:43 AM
V2 ESPAÑOL 13-0614
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y
nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
6907-002011 <03>
DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 16 Friday, June 7, 2013 7:43 AM

Transcripción de documentos

DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 1 Friday, June 7, 2013 7:43 AM G U Í A D E E N S A M BL A J E DX-TVM113 Montaje de pared para televisor de perfil delgado Información de seguridad y especificaciones . . Herramientas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para la instalación con vigas de madera, concreto solido o bloques de concreto Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. 2 2 3 4 DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 2 Friday, June 7, 2013 7:43 AM 2 DX-TVM113 Información de seguridad y especificaciones Información de seguridad y especificaciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS Peso máximo del televisor: 100 lb (45 kg) INSTRUCCIONES Tamaño de pantalla: 40 a 56 pulg. en CUIDADO: no utilice este producto con diagonal cualquier propósito que no esté explicitamente especificado por Dynex. Dimensiones totales (Alto × Ancho ): Una instalación inadecuada podría causar 16.7 × 27.3 pulg. (42.5 × 69.3 cm) daños materiales o lesiones personales. Si no comprende Peso del montaje en pared: 7 lb estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o Estamos a su disposición llame a un contratista calificado Dynex no se hace www.dynexproducts.com responsable por daños o lesiones causadas por una Para el servicio al cliente llame al: instalación o uso incorrecto. 800-305-2204 (mercados El peso de su televisor no debe exceder 100 lb (45 kg). La estadounidense y canadiense) pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso de su televisor, incluyendo el montaje de pared. Este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños! Herramientas requeridas Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor: ferretería Nivel Detector de vigas de borde a borde Taladro Lápiz Destornillador Phillips Llave de tubos con tubo de 1/2 pulg. (13 mm) o llave regulable Broca para madera de 7/32" (5.5 mm) para pared con vigas de madera O Broca de taladro para concreto de 1/2pulg. (13 mm) (solo para concreto) Cinta adhesiva Cinta métrica Martillo DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 3 Friday, June 7, 2013 7:43 AM Contenido de la caja 3 DX-TVM113 Contenido de la caja Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor: A Placa de pared (1) B Soporte izquierdo para televisor (1) C Soporte derecho para televisor (1) R Plantilla de la placa de pared (1) C B A R DX-TVM113 Wall Plate Template • Gabarit • Plantilla Top Haut Parte superior Top Haut Parte superior Note: For wood frame installations, use a stud finder to locate wood studs first. Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants. Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera, primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas. Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. <FR>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. <SP>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. http://san.us/286 V1 13-0140 Bolsa de ferretería de TV Etiqueta D E F G Ferretería Cantidad Etiqueta 4 L Tornillo M4 de 12 mm Tornillo M4 de 30 mm Arandela M4 Cantidad 4 4 8 Arandela M6/M8 I Tornillo M6 de 12 mm 4 Tornillo M6 de 20 mm Espaciadores M6/M8 4 O Arandela para perno de retraso 4 P 4 Perno de retraso de 5/16 × 2 1/2 pulg. 4 Anclajes para concreto Q Tornillo M6 de 35 mm 4 1 20 N 4 4 10 Tornillo M8 de 40 mm M Espaciadores M4 K Tornillo M8 de 16 mm 4 H J Ferretería 2 30 40 50 3 60 70 4in 80 90 100mm 4 DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 4 Friday, June 7, 2013 7:43 AM 4 DX-TVM113 Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación PASO 1: determine la ubicación del montaje en pared Nota: • Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/heightfinder • Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla. Normalmente, de 40 a 60 pulgadas del piso. El centro de su televisor coincidirá con el centro de la placa de pared (A). Antes de taladrar los agujeros en la pared: 1 Mida la distancia desde la superficie inferior hasta el medio de su televisor (la mitad de la altura del televisor). Esta medida es a. 2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared. Recuerde que la parte inferior del televisor se debe colocar por encima de cualquier mueble (tales como los centros de entretenimiento o las bases de televisor). El televisor también debería de estar colocado por encima de los componentes (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por cable). Esta medida es b. 3 Sume a + b. La medida total es la altura donde debe de estar el centro de la placa de pared en la pared. 4 Use un lápiz para marcar este lugar en la pared. Aa b B Necesitará Cinta métrica Lápiz DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 5 Friday, June 7, 2013 7:43 AM Instrucciones de instalación DX-TVM113 5 Paso 2: Opción 1: Instalación en una pared con viga de madera Nota: los paneles de yeso que cubren la pared no deben exceder 5/8 pulg. (16 mm). 1 Localice la viga. Verifique el centro de la viga con un detector de vigas de borde a borde. 2 Alinee la plantilla de la placa para pared (R) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (4) en los centros de la viga. Retire la plantilla de la placa para pared. 3 Taladre el agujero guía a una profundidad de 2.5 pulg. (63.5 mm) usando una broca de taladro de 7/32 pulg. (5.5 mm) de diámetro. 4 Alinee la placa de pared (A) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (P) a través de las arandelas (O) y en los agujeros de la placa de pared, y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared. Apriete los tornillos hexagonales sólo hasta que se peguen firmemente contra la placa de pared. CUIDADO: • ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! • NO apriete excesivamente los pernos de retraso (P). * Tamaño mínimo de la viga de madera: estándar 2 x 4 pulg. (51 x 102 mm) nominal 11/2 x 31/2 pulg. (38 x 89 mm). * El espacio mínimo horizontal entre los sujetadores no puede ser menor de 16 pulg. (406 mm). 16-24 in. R 2.5 pulg. (63.5 mm) Necesitará DX-TVM113 Wall Plate Template • Gabarit • Plantilla Top Haut Parte superior Top Haut Parte superior Note: For wood frame installations, use a stud finder to locate wood studs first. Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants. Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera, primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas. Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas P (4) Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. <FR>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. <SP>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. http://san.us/286 V1 13-0140 Plantilla de la placa de montaje (R) O (4) Detector de vigas de borde a borde Placa de pared (A) Taladro Nivel Cinta adhesiva Lápiz Llave de tubos de 1/2 pulg. Broca de taladro para madera de 7/32 pulg. DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 6 Friday, June 7, 2013 7:43 AM 6 DX-TVM113 Instrucciones de instalación Paso 2: Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto CUIDADO: para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre los bloques. Monte la placa de pared directamente en la superficie de concreto. 1 Alinee la plantilla de la placa para pared (R) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (4). Retire la plantilla de la placa para pared. 2 Taladre el agujero guía a una profundidad de 2.5 pulg. (63.5 mm) usando una broca de taladro para concreto de 1/2 pulg. (13 mm) de diámetro. 3 Inserte los anclajes de pared para concreto (Q) en los agujeros guías y con un martillo asegúrese de que los anclajes estén al ras de la superficie. 4 Alinee la placa de pared (A) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (P) a través de las arandelas (O) y en los agujeros de la placa de pared, y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared. Apriete los tornillos hexagonales sólo hasta que se peguen firmemente contra la placa de pared. CUIDADO: • ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! • NO apriete excesivamente los pernos de retraso (P). . * Grosor mínimo del concreto sólido: 8 pulg. (203 mm) * Tamaño mínimo del bloque de concreto: 8 x 8 x 16 pulg. (203 x 203 x 406 mm) * El espacio mínimo horizontal entre los sujetadores no puede ser menor de 16 pulg. (406 mm). 2.5 pulg. (63.5 mm) R Necesitará P (4) Nivel Lápiz Placa de pared (A) Taladro Q (4) Broca de taladro para concreto de 1/2 pulg. DX-TVM113 Wall Plate Template • Gabarit • Plantilla Top Haut Parte superior Top Haut Parte superior Note: For wood frame installations, use a stud finder to locate wood studs first. Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants. Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera, primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas. Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas Martillo Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. <FR>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. <SP>Need more information about your mount? Scan this QR code or visit www.dynexproducts.com. http://san.us/286 V1 13-0140 O (4) Plantilla de la placa de montaje (R) Cinta adhesiva Llave de tubos de 1/2 pulg. DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 7 Friday, June 7, 2013 7:43 AM Instrucciones de instalación DX-TVM113 7 Paso 3: determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u obstruida. 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerlo de daños y rayones. 2 Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor para obtener instrucciones. 3 Ponga temporalmente los soportes de montaje para el televisor (B y C) en la parte posterior de su televisor. 4 Alinee los agujeros de tornillos en los soportes con los agujeros de tornillo de montaje en su televisor. 5 Identifique que tipo de parte posterior su televisor podría tener: • Panel posterior plano: Los soportes están al ras de la parte posterior de su televisor y no bloquean ninguna toma. No necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared. • Parte posterior obstruida: El soporte bloquea una o mas de las tomas en la parte posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared. • Parte posterior con forma irregular: Hay un espacio entre un soporte y alguna parte de la parte posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared. 6 Retire los soporte de montaje del televisor DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 8 Friday, June 7, 2013 7:43 AM 8 DX-TVM113 Instrucciones de instalación Paso 4: selección de los tornillos, arandelas y espaciadores 1 Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Un número limitado de televisores vienen con ferretería de montaje incluida. (si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi siempre están en los agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro correcto de los tornillos de montaje que su televisor requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos manualmente. Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo: Tornillos M4 de 12 mm (D) para televisores con la parte posterior plana. Tornillos M4 de 30 mm (E) para televisores con parte posterior irregular o obstruida. Tornillos M6 de 12 mm (I) para televisores con la parte posterior plana. Tornillos M6 de 20 mm (J) para televisores con la parte posterior plana. Tornillos M6 de 35 mm (K) para televisores con parte posterior irregular o obstruida. Tornillos M8 de 16 mm (L) para televisores con la parte posterior plana. Tornillos M8 de 40 mm (M) para televisores con parte posterior irregular o obstruida. Seleccione de las siguientes arandelas: Arandela M4 (F) Arandela M6/M8 (G) Para televisores con una parte posterior irregular u obstruida, utilice los siguientes tipos de espaciadores: Espaciador M4 (H) Espaciador M6/M8 (N) El tornillo encaja correctamente El tornillo es demasiado largo CUIDADO: para evitar posibles lesiones personales y daños materiales, asegúrese de que haya una rosca adecuada para asegurar los soportes a su televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente y póngase en contacto con Servicio al cliente. Utilice la combinación de tornillo y espaciador más corta para acomodar su televisor. Usar herrajes demasiado largos puede dañar su televisor. Sin embargo, usar un tornillo que es demasiado corto puede causar que su televisor se caiga del montaje. El tornillo es demasiado corto 2 Remueva los tornillos. 3 Para un televisor con parte posterior plana, refiérase a la sección “PASO 5: Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana” en la página 9. -OPara una parte posterior irregular u obstruida, refiérase a la sección “PASO 5: Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares o obstruidas” en la página 10. DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 9 Friday, June 7, 2013 7:43 AM Instrucciones de instalación DX-TVM113 PASO 5: Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana 1 Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (B y C) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel. 2 Instale las arandelas (F o G) y los tornillos (D, I, J o L) en los agujeros en la parte posterior del televisor. 3 Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado. or or J or Necesitará Tornillos Arandelas o o D (4) Nivel I (4) F (4) G (4) o J (4) L (4) Destornillador Phillips Soportes para televisor B y C 9 DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 10 Friday, June 7, 2013 7:43 AM 10 DX-TVM113 Instrucciones de instalación PASO 5: Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares o obstruidas 1 Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (B y C) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel. 2 Coloque los espaciadores (H o N) detrás de los soportes para televisor. Si está usando arandelas M4 (F), colóquelas entre los espaciadores y los soportes para televisor y sobre los agujeros en los soportes para televisor. Si está usando arandelas M6 (G), colóquelas sobre los agujeros en los soportes para televisor. Inserte los tornillos (E, K, o M) a través de las arandelas, los soportes y los espaciadores. 3 Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado. or or E or or Necesitará Arandelas Tornillos o E (4) Espaciadores o o K (4) F (8) G (4) H (4) N (4) o M (4) Nivel Destornillador Phillips Soportes para televisor B y C DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 11 Friday, June 7, 2013 7:43 AM Instrucciones de instalación DX-TVM113 11 Paso 6 : montaje del televisor en la placa para pared 1 Coloque los soportes del televisor (B y C) en las muescas de la placa de pared (A). 2 Presione la parte inferior de televisor hacia la pared hasta que el mecanismo de seguro encaje en su lugar. ¡PESADO! Necesitará ayuda con este paso. By C A Bloqueado DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 12 Friday, June 7, 2013 7:43 AM 12 DX-TVM113 Instrucciones de instalación Extracción del televisor de la placa para pared 1 Sujete el televisor por el borde inferior tire hacia abajo de las cuerdas de bloqueo y tire de la parte inferior del televisor alejándolo de la pared. 2 Suelte los cables de bloqueo y levante la parte superior del televisor del soporte de pared. ¡PESADO! Necesitará ayuda con este paso. Desbloqueado Tire hacia bajo para desbloquear. Separe la parte inferior de la pared y luego levante el soporte de pared. DX-TVM113_13-0614_MAN_V2_SP-A4.fm Page 16 Friday, June 7, 2013 7:43 AM www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 6907-002011 <03> V2 ESPAÑOL 13-0614
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Dynex DX-TVM113 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario