Dynex DX-MLET21 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Montaje con inclinación extendido
grande
DX-MLET21
GUÍA DE INSTALACIÓN
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
2
www.dynexproducts.com
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Patrones de agujeros de tornillos VESA para televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bolsa de accesorios para televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASO 1 - Determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASO 2 - Selección de los tornillos, arandelas y espaciadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PASO 3 - Como fijar la ferretería de montaje a un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PASO 4 - Determine la ubicación del montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PASO 5: Opción 1: Instale en una pared con viga de madera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PASO 5: Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PASO 5 - Opción 3: Instalación en una pared con vigas de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PASO 6 - Fijación del televisor a la placa para pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Organización de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de la posición de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de la posición lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo quitar el televisor de la placa de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: No utilice este producto con cualquier propósito que no esté explícitamente especificado por Dynex.
Una instalación inadecuada podría causar daños materiales o lesiones personales. Si no comprende estas instrucciones,
o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o llame a un contratista
calificado Dynex no se hace responsable por daños o lesiones causadas por una instalación o uso incorrecto.
El peso de su televisor no debe exceder 80 lbs. (36.3 kg). La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso de su
televisor, incluyendo el montaje de pared.
Este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas
alejadas de los niños!
Caractesticas
Acomoda televisores de 32 a 70 pulg. (81.3 a 177.8 cm) y hasta 80 lbs. (36.3 kg)
La inclinación de hasta 12° le permite ajustar el ángulo para obtener el mejor ángulo de visualización
La posibilidad de desplazar el televisor lateralmente permite centrarlo fácilmente
Compatible con patrones VESA desde 100 × 100 hasta 400 × 600 con todos los tamaños comunes entre ellos
Construcción robusta de acero para un uso fiable durante años
Se incluye una gama completa de accesorios de montaje para una gama amplia de televisores.
Patrones de agujeros de tornillos VESA para televisores
Su soporte de pared funciona con los siguientes patrones de orificios para tornillos VESA para televisores:
100 x 100 mm (3.9 x 3.9 pulg.) 400 × 200 mm (15.7 × 7.9 pulg.)
200 × 200 mm (7.9 × 7.9 pulg.) 400 × 300 mm (15.7 × 11.8 pulg.)
300 × 200 mm (11.8 × 7.9 pulg.) 400 × 400 mm (15.7 × 15.7 pulg.)
300 × 300 mm (11.8 × 11.8 pulg.) 400 x 600 mm (15.7 x 23.6 pulg.)
3
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
Dimensiones
Herramientas requeridas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor:
16.50 in.
(419.1mm)
29.20 in.
(741.6 mm)
5.02 in.
(127.6mm)
2.73 in.
(69.5mm)
2
.
7
3
p
u
l
g
.
(
6
.
9
c
m
)
(
c
o
l
a
p
s
a
d
o
)
2
5
.
6
p
u
l
g
.
(
6
5
.
1
c
m
)
16.5 pulg.
(41.9 cm)
5
.
0
2
p
u
l
g
.
(
1
2
.
8
c
m
)
(
e
x
te
n
d
i
d
o
)
Detector de
vigas de borde
a borde
Destornillador
Phillips
Cinta
métrica
Taladro
Broca para madera de 7/32
pulg. (5.5 mm) para pared
con vigas de madera
Martillo
Cinta adhesiva
Lápiz
Llave de tubos de
1/2 pulg. (13 mm)
Punn
O
Broca de taladro para concreto
de 3/8 pulg. (10 mm) para
pared de concreto
Broca de 1/2 pulg.
(13 mm) para la pared
con vigas metálicas
O
Nivel
4
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
Contenido del paquete
Elementos
Asegúrese de tener todas las piezas y los accesorios necesarios para montar su soporte de montaje en pared nuevo:
Bolsa de accesorios para televisor
ACCESORIOS
CANT
.
ACCESORIOS
CANT
.
44
44
44
44
44
44
44
42
Placa de pared (1)
Plantilla de la placa de pared (1)
Soportes para
televisor (2)
Tornillo M4 de 12 mm
Tornillo M8 de 50 mm
Tornillo M4 de 35 mm
Espaciador (fino)
Tornillo M6 de 12 mm
Tornillo M6 de 20 mm
Arandela M4
Tornillo M6 de 35 mm
Arandela M6/M8
Tornillo M8 de 16 mm
Perno de retraso
Tornillo M8 de 25 mm
Arandela para perno de retraso
Tornillo M8 de 35 mm
10 x 32 x 1 1/4 pulg.
Tornillo de bloqueo
No se incluye con el montaje para TV (Comuníquese con el servicio de atención al cliente al
1-800-305-2204)
Anclajes para concreto (4)
(Fischer UX10 x 600R)
Perno de palanca 1/4-20 BB (4)
Tornillo de 1/4-20 x 1 3/4 pulg. (4)
Arandela de 1/4 pulg. (4)
5
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
Instrucciones de instalación
PASO 1 - Determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u
obstruida
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para
protegerlo de daños y rayones.
2 Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que vienen con su
televisor para obtener instrucciones.
3 Ponga los soportes para televisor, orientada verticalmente en la parte posterior de su televisor.
4 Alinee los agujeros de tornillos en los soportes del televisor con los agujeros de tornillo de montaje en su televisor.
5 Identifique que tipo de parte posterior su televisor tiene:
Panel posterior plano: Los soportes están al ras de la parte posterior de su televisor y no bloquean ninguna toma. No
necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
Parte posterior obstruida: El soporte bloquea una o más de las tomas en la parte posterior de su televisor. Necesitará
espaciadores al ensamblar el soporte de montaje de pared.
Parte posterior con forma irregular: Hay un espacio entre un soporte y alguna parte de la parte posterior de su
televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje de pared.
6 Retire los soportes del televisor
6
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
PASO 2 - Selección de los tornillos, arandelas y espaciadores
1 Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Ciertos televisores vienen con accesorios
de montaje incluido. (si hay tornillos que vinieron con su televisor, casi siempre están en los agujeros de la parte
posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro correcto de los tornillos de montaje que su televisor
requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos manualmente.
Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo:
Para un televisor con parte posterior plana:
Tornillos M4 de 12 mm
Tornillos M6 de 12 mm
Tornillos M8 de 16 mm
Para un televisor con parte posterior irregular u obstruida:
Tornillos M4 de 35 mm
Tornillos M6 de 20 mm
Tornillos M6 de 35 mm
Tornillos M8 de 25 mm
Tornillos M8 de 35 mm
Tornillos M8 de 50 mm
Si usa tornillos M4, seleccione las arandelas M4 o si usa tornillos M6 o M8, seleccione las arandelas M6 o M8. Para
televisores con una parte posterior irregular u obstruida, utilice también los espaciadores.
2 Retire los tornillos de los agujeros en la parte posterior de su televisor.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones personales y daños materiales,
asegúrese de que haya una rosca adecuada para asegurar los soportes a su
televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente y póngase en
contacto con Servicio al cliente. Utilice la combinación de tornillo y espaciador más
corta para acomodar su televisor. Usar accesorios demasiado largos puede dañar su
televisor. Sin embargo, el uso de un tornillo que es demasiado corto puede causar la
caída del televisor del montaje.
El tornillo es
demasiado largo
El tornillo encaja
correctamente
El tornillo es
demasiado corto
7
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
PASO 3 - Como fijar la ferretería de montaje a un televisor
Necesitará
1 Alinee los soportes izquierdo y derecho con los agujeros para los tornillos en la parte posterior de su televisor.
Asegúrese de que los soportes estén a nivel.
M4 x 12 mm
Destornillador Phillips
Tornillos Arandelas
Soportes para
televisor (2)
O
M4 (4)
M6 x 12 mm
O
M6/M8 (4)
O
O
M4 x 35 mm
M6 x 20 mm
O
M6 x 35 mm
O
M8 x 16 mm
M8 x 25 mm
M8 x 35 mm
M8 x 50 mm
O
O
O
Espaciadores
O
Soportes para televisor
Incline las perillas
de tensión
Parte superior del televisor
Importante: Las perillas de tensión de la inclinación deben estar
Soportes para televisor
8
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
2 Instale las arandelas (M4 o M6/M8), espaciadores (si es necesario, refiérase a PASO 1 - Determine si su televisor tiene
una parte posterior plana, irregular u obstruida en la página 5), y los tornillos (M4, M6, o M8) en los agujeros de la parte
posterior de su televisor.
3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips hasta que se ajusten a los soportes de su televisor.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales posibles y daños al equipo, NO utilice herramientas eléctricas para el siguiente paso.
Apriete los tornillos sólo lo suficiente para asegurar los soportes del televisor al televisor. NO apriete demasiado.
No se necesita un
espaciador
Se necesita un
espaciador
Parte superior
9
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
PASO 4 - Determine la ubicación del montaje en pared
Necesitará
El centro de su televisor estará desplazado de 0.8 pulg. (2 cm) más bajo que el centro de la placa para pared en el montaje
en pared. Antes de taladrar los agujeros en la pared:
1 Mida la distancia desde la parte inferior de su televisor al punto medio entre los agujeros de montaje superior e inferior
en la parte posterior de su televisor Esta medida es a.
2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared.
Recuerde que la parte inferior del televisor se debe colocar por encima de cualquier mueble (tales como los centros de
entretenimiento o las bases de televisor). Su televisor también debería de estar colocado por encima de los
componentes (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por cable). Esta medida es b.
3 Adicione a + b. La medida total es la altura donde debe de estar el centro de la placa de pared en la pared.
4 Use un lápiz para marcar este lugar en la pared.
Notas:
Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de altura) en
línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/heightfinder
Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla. Esto es normalmente
de 40 a 60 pulg. (101 a 152 cm) del suelo.
Cinta métrica
Lápiz
A
B
a
b
10
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
PASO 5: Opción 1: Instale en una pared con viga de madera
Necesitará
1 Localice y verifique los centros de las vigas con un buscador de vigas de borde a borde, luego marque los centros con
un punzón.
PRECAUCIONES:
El panel de yeso que cubre la pared no debe exceder 5/8 pulg.) (16 mm).
El tamaño mínimo de la viga de madera es de 2 x 4 pulg. (51 x 102 mm) nominal o 1-1/2 x 3-1/2 pulg. (38 x 89 mm) real.
Espacio mínimo horizontal entre los sujetadores es de 16 pulg. (406 mm).
Se debe verificar el centro de las vigas.
Detector de vigas
de borde a borde
Tala dro
Broca de taladro
para madera de
7/32 pulg.
Plantilla de la placa de pared
Cinta
adhesiva
arandela para
perno de
retraso
Placa de pared
1/2 pulg. Llave de tubo
Perno de retraso
Nivel
Lápiz
Punzón
Máximo de 5/8 pulg.
(16 mm)
Mínimo de 16
pulg. (406 mm)
11
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
2 Alinee el centro de la plantilla de la placa para pared a la altura (a + b) que determinó en el paso anterior y asegúrese de
que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared.
3 Taladre los agujeros guía a través de la plantilla a una profundidad de 2-3/4 pulg. (70 mm) usando una broca de taladro
de 7/32 pulg. (5.5 mm) de diámetro, luego retire la plantilla.
Nota: Después del montaje, su televisor se desplazará 2.28 pulg. (58 mm) a la derecha cuando el soporte del televisor se extiende.
Usted puede ajustar la placa de pared y el soporte del televisor para compensar.
Importante: Asegúrese de taladrar en el centro de las vigas.
Plantilla de la placa de pared
2-3/4 pulg.
(70 mm)
7/32 pulg.
(5.5 mm)
12
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
4 Alinee la placa de pared con los agujeros pilotos, inserte los pernos de retraso a través de las arandelas de los pernos de
retraso después, en los agujeros de la placa para pared. Asegúrese de que la placa para pared esté a nivel. Apriete los
pernos de retraso con una llave de tubo hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared.
ADVERTENCIA: NO apriete excesivamente los pernos de retraso.
13
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
PASO 5: Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de
concreto
Necesitará: (Nota: No se incluye el kit de instalación en la pared de hormigón)
1 Alinee el centro de la plantilla de la placa para pared a la altura (a + b) que determinó en el paso anterior y asegúrese de
que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared.
PRECAUCIONES:
Para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre los bloques.
Monte la placa de pared directamente sobre la superficie de concreto (no el revestimiento de la pared).
Tamaño mínimo del bloque de concreto: 8 x 8 x 16 pulg. (203 x 203 x 406 mm)
Espacio mínimo horizontal entre los sujetadores: 16 pulg. (406 mm).
Broca de taladro
para concreto
de 3/8 pulg.
Martillo
Llave de tubo
Tala dro
Detector de vigas
de borde a borde
Cinta
adhesiva
5/16 x 2-3/4 pulg.
Perno de retraso (4)
Nivel
Lápiz
Plantilla de la placa de pared
Arandelas para pernos
de retraso (4)
Anclajes para concreto (4)
Placa de pared
Punzón
Mínimo de 16
pulg. (406 mm)
14
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
2 Taladre los agujeros guía a través de la plantilla a una profundidad de 3 pulg. (75 mm) usando una broca de taladro
para concreto de 3/8 pulg. (10 mm) de diámetro, luego retire la plantilla.
3 Inserte los anclajes de pared para concreto en los agujeros guías y con un martillo asegúrese de que los anclajes estén
al ras de la superficie.
Nota: Después del montaje, su televisor se desplazará 2.28 pulg. (58 mm) a la derecha cuando el soporte del televisor se extiende.
Usted puede ajustar la placa de pared y el soporte del televisor para compensar.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los anclajes de hormigón estén asentados a ras con la superficie del hormigón o del
muro de bloques.
3 pulg.
(75 mm)
3/8 pulg. (10 mm)
Anclajes para
concreto
15
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
4 Alinee la placa de pared del soporte de pared con los anclajes, inserte los pernos de retraso a través de las arandelas de
los pernos de retraso, y luego a través de los agujeros de la placa de pared. Asegúrese de que la placa para pared esté a
nivel. Apriete los pernos de retraso con una llave de tubo hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared.
.
ADVERTENCIA: NO apriete excesivamente los pernos de retraso.
16
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
PASO 5 - Opción 3: Instalación en una pared con vigas de acero
Necesitará: (Nota: No se incluye el kit de instalación en la pared con vigas de acero)
1 Alinee el centro de la plantilla de la placa para pared a la altura (a + b) que determinó en el paso anterior y asegúrese de
que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared.
PRECAUCIONES:
Las vigas deben ser de al menos 2 x 4 pulg./25 de espesor.
Si la parte posterior de la pared no está terminada, el panel de yeso debe instalarse con un mínimo de una viga a la izquierda y a la
derecha que se utilizan para instalar el soporte del televisor.
El panel de yeso debe ser de un mínimo de 1/2 pulg. (13 mm) de grosor a cada lado de las vigas, y un espacio mínimo de 1 pulgada.
(25.4 mm) detrás de la pared es necesario.
Los agujeros pilotos deben ser perforados a una profundidad de 1 pulgada. (25.4 mm), usando una broca de 1/2 pulg. (13 mm) de
diámetro.
Los anclajes de acero deben estar centrados en las vigas de metal.
El tipo de perno y la resistencia estructural deben ajustarse a la Especificación Norteamericana para el Diseño de miembros
estructurales de acero conformados en frío [362 S 125 18, forma C, S - Sección de vigas].
Los paneles de yeso deben ser asegurados a las vigas con tornillos de 12 pulg. (304.8 mm) en el centro.
Broca de taladro
para concreto de
1/2 pulg.
Martillo
Llave de tubo
Tala dro
Detector de vigas
de borde a borde
Cinta
adhesiva
Tonillo 1/4-20 x 1-3/4 pulg.
(4)
Nivel
Lápiz
Plantilla de la placa de pared
Arandela 1/4 pulg. (4)
Placa de pared
Punzón
Perno de palanca 1/4-20 BB (4)
Mínimo de 16
pulg. (406 mm)
17
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
2 Taladre los agujeros guía a través de la plantilla a una profundidad de 1 pulg. (25 mm) usando una broca de taladro
para concreto de 1/2 pulg. (13 mm) de diámetro, luego retire la plantilla.
3 Gire la palanca del extremo del anclaje de acero para alinearlo, de modo que pueda ser insertado en los agujeros que
taladró, inserte los anclajes de acero en los agujeros piloto (A), y luego alinee los agarres en el extremo del anclaje de
acero para abrir la pestaña dentro de la pared (B).
4 Deslice la tapa de plástico por las barras de instalación hasta que quede a ras con la pared (C), y luego dóblela para
quitar el exceso de las barras de instalación (D).
Nota: Después del montaje, su televisor se desplazará 2.28 pulg. (58 mm) a la derecha cuando el soporte del televisor se extiende.
Usted puede ajustar la placa de pared y el soporte del televisor para compensar.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las tapas estén a ras con la superficie de la pared.
1 pulg.
(25 mm)
1/2 pulg. (13 mm)
A
B
3
CD
Capuchón
¡PESADO!
Necesitará ayuda
con este paso.
18
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
5 Alinee la placa de pared del soporte de pared con las tapas del anclaje, inserte los tornillos de 1/4-20 x 1-3/4 pulg. a
través de las arandelas de 1/4 pulg. y luego a través de los agujeros de la placa de pared. Asegúrese de que la placa para
pared esté a nivel. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips hasta que estén firmes contra la placa de la pared.
.
ADVERTENCIA: NO apriete demasiado los tornillos.
Tapa del anclaje
Placa de pared
Tornillo y arandela
19
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
PASO 6 - Fijación del televisor a la placa para pared
Necesitará
1 Extienda los soportes del televisor como se muestra a continuación.
2 Alinee los extremos de los soportes del televisor con su televisor.
3 Sosteniendo el televisor con la parte superior de la pantalla inclinada hacia la pared, deslice los bordes superiores de
los soportes derecho e izquierdo extendidos del televisor sobre el labio superior de la placa de pared del televisor.
ADVERTENCIA: Los soportes del televisor tienen puntos de pellizco posibles. Mantén sus dedos alejados de los puntos de pellizco al
retraer o extender el televisor.
Importante: Asegúrese de que ambos soportes del televisor estén enganchados en la parte superior de la placa de pared.
Destornillador Phillips
10 x 32 x 1 1/4 pulg.
Tornillo de bloqueo (2)
Placa de pared
Soportes
extendidos
Labio de la placa de la pared
20
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
4 Apoye la parte inferior del ensamblaje del televisor/soporte contra la placa de pared, luego instale los tornillos de
bloqueo en la parte inferior de los soportes del televisor para asegurar el televisor a la placa de pared.
Importante: Antes de extender o retraer el televisor en la placa de pared, asegúrese de que ambos tornillos de bloqueo estén
correctamente instalados.
Nota: Después del montaje, su televisor se desplazará 2.28 pulg. (58 mm) a la derecha cuando el soporte del televisor se extiende.
Usted puede ajustar la placa de pared y el soporte del televisor para compensar.
Placa de pared
Tornillo de
bloqueo
21
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
Organización de cables
Mueva el televisor según sea necesario para fijar los cables a los puntos de conexión de la parte posterior del televisor, y
luego ajuste el televisor según sea necesario.
Ajuste de la posición de su televisor
Extienda o retraiga su televisor, según sea necesario, tirando suavemente de la pared para extenderlo o empujando
suavemente contra el televisor para retraerlo.
Ajuste de la inclinación
Su televisor debe ajustarse con facilidad y luego permanecer en su lugar. Si su televisor está muy suelto o muy
apretado, ajuste las perillas de tensión laterales.
ADVERTENCIA: Los soportes del televisor tienen puntos de pellizco posibles. Mantén sus dedos alejados de los puntos de pellizco al
retraer o extender el televisor.
Nota: Una vez que el televisor esté en su lugar, apriete las perillas de tensión laterales para evitar movimientos no deseados.
Cables
Perilla de
tensión
22
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
Ajuste de la posición lateral
1 Antes de ajustar la posición lateral de su televisor en la pared, retire el televisor de la placa de pared (refiérase a Cómo
quitar el televisor de la placa de pared en la página 23.
2 Determina en qué lugar de la placa de pared quiere su televisor.
3 Coloque el televisor en la placa de pared siguiendo las instrucciones en PASO 6 - Fijación del televisor a la placa para
pared en la página 19.
23
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
Cómo quitar el televisor de la placa de pared
1 Extienda el soporte del televisor completamente.
2 Retire todos los cables y conexiones.
3 Afloje los tornillos de bloqueo.
Tornillo de
bloqueo
24
Montaje con inclinación extendido grande
www.dynexproducts.com
4 Saque la parte inferior del televisor, y luego levántalo de la placa de pared.
25
DX-MLET21
www.dynexproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Descripción:
El distribuidor de los productos de la marca Dynex le garantiza a usted, el comprador original de este Producto nuevo de la marca Dynex (“Product”),
que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy
o en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garana?
El Período de Garantía dura noventa (90) días a partir de la fecha en que el Producto se compró. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo
que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del
Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes
después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía seguirá vigente
mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el
Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-800-305-2204 en los Estados Unidos y Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán
el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios web para el comprador original del producto en el
país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un
edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña
que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. (Las pantallas
basadas en píxeles pueden contener un número limitado de píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA.
DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados
Para información sobre el producto, contáctenos con la información siguiente:
1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V3 ESPAÑOL
20-0633
Legrand Part Number: 6907-302049
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Dynex DX-MLET21 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario