MX-H730

Samsung MX-H730, MX-H630 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung MX-H730 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MX-H630
MX-H730
Sistema MINI-Compacto Reproducción
de MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
2 Español
Español 2
Español 3
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del
producto y representa un riesgo de descarga
eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO
TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
• Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,no
expongaesteaparatoalalluvianialahumedad.
PRECAUCIÓN
• Nodebeexponerelaparatoagotasnisalpicadurasde
aguaniaobjetosconlíquido,comojarrones,evitando
colocarlossobreelaparato.
• Elenchufedecorrienteseutilizacomoundispositivode
desconexiónydebeestaramanoentodomomento.
• EsteaparatodebeconectarsesiempreaunatomadeCA
conconexióndetomadetierra.
• Paradesconectarelaparatodelatomadealimentación,
saqueelenchufedelatomadecorriente;elenchufedela
tomadecorrientedebeestaraccesibleyoperativo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor
LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en este
documento pueden dar como Resultadoado la exposición
peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓNINVISIBLEDELLÁSERALABRIREIGNORAR
ELINTERBLOQUEO;EVITELAEXPOSICIÓNALHAZ.
Este producto cumple con la normativa de FCC sobre el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos,
como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA DE FCC (para EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de las Normas de FCC.Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable
frente a interferencias peligrosas en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en comunicaciones de radio.Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación concreta.
Si este equipo causa interferencias peligrosas en recepción de radio o televisión, que pueden determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se pide al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o más
de las medidas siguientes:
• Reorienteoreubiquelaantenaderecepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecteelequipoenunatomadeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
• Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoderadio/TVparaobtenerayuda.
PRECAUCIÓN : La normativa FCC indica que los cambios o modificaciones no autorizados realizados en este equipo
pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo funcionar.
2 Español Español 2
Español 3
Antena de FM/AM
(AH42-00036A)
Manual del usuario
(AH68-02677J)
Mando a distancia/Baterías
(AH59-02613B/4301-000116)
Espaciadores( 1 EA) (3301-000144)
(Para cable POWER ) (Opcional)
•
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del pro ducto
.
•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a.
el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído
este manual del producto).
b.
el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es
decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
•
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
TUNER/AUX
Instrucciones importantes de seguridad
1). Lea estas instrucciones.
2). Guarde estas instrucciones.
3). Preste atención a todas las advertencias.
4). Siga todas las instrucciones.
5). No utilice este aparato cerca del agua.
6). Límpielo sólo con un paño seco.
7). No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8). No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9). No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una
tercera hoja de toma de tierra.La punta ancha o la tercera hoja existen por motivos de seguridad. Si no
cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10). Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se produzcan pinzamientos, especialmente en
los enchufes, en sus respectivos receptáculos ni en los puntos de salida del aparato.
11). Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante.
12). Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendados por
el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas,
tenga cuidado al moverla junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13). Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice
durante largos períodos de tiempo.
14). Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado. El servicio es necesario
cuando el aparado se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe
de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
4 Español
Español 4
Español 5
Precauciones
•
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los
requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte
posterior del producto.
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier
otro
equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio
de
inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma
de CA,
retire el enchufe principal de la toma de corriente,
especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de
tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente. Los picos de tensión debidos a
rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a
otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y
provo car una avería en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor exce
sivo o de equipos que generen fuertes campos
magné ticos o eléctricos (es decir, altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA
si el producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el pro
ducto o en el disco en situaciones de temperaturas
bajas. Si tiene que transportar el producto durante el
invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de
usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la tem
pera tura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen produc
tos químicos que son peligrosos para el medio ambien te.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
• Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en
los laterales y parte posterior del aparato.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado
del sistema para garantizar un buen sonido estéreo.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Sujeción de discos
• Notoqueelladodereproduccióndeldisco.
• Sujeteeldiscoporsusbordesdeformaquenodejehuellas
ensusuperficie.
• Noadhierapapelnicintaeneldisco.
Almacenamiento de discos
• Nolosexpongaalaluzdirectadelsol.
• Guárdelosenunáreaventiladafresca.
• Guárdelosenunafundadeprotecciónlimpia.
Guárdelosverticalmente.
• Nodejequelosdiscosseensucien.
• Nocarguediscosagrietadosoarañados.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• EsposiblequealgunosdiscosCD-Rnopuedan
reproducirsedependiendodeldispositivodegrabaciónde
disco(grabadordeCDoPC)ydelascondicionesdeldisco.
• UtiliceundiscoCD-Rde650MB/74minutos.
NoutilicelosdiscosCD-Rporencimade700MB/80
minutosyaqueesposiblequenosereproduzca.
• EsposiblequenopuedanreproducirsealgunosdiscosCD-
RW(regrabables).
• SólopuedenreproducirsecorrectamentelosCD-Rquese
hayan“cerrado”correctamente.Sisecierralasesiónpero
eldiscosedejaabierto,esposiblequenopuedareproducir
totalmenteeldisco.
Discos CD-R de MP3
• SólopodránreproducirsediscosCD-Rcon
archivosMP3en
formatoISO9660oJoliet.
• LosnombresdearchivoMP3nodebencontenerespaciosni
caracteresespeciales(porejemplo
,
.=+).
• Utilicelosdiscosgrabadosconunavelocidaddecompresión/
descompresióndedatossuperiora128Kbps.
• Sólopodránreproducirsearchivosconlasextensiones
“.mp3”y“.MP3”.
• SólosepodránreproducirlosdiscosMultisesiónquesehayan
grabadoconsecutivamente.Sihayunsegmentoenblancoenel
discoMultisesión,eldiscopodráserreproducidosólohastael
segmentoenblanco.
• Sieldisconoestácerrado,eliniciodelareproducción
tardarámástiempoynopodráreproducirtodoslosarchivos
grabados.
• Enarchivoscodicadosconunformatodevelocidaddebits
variable(VBR),esdecir,losarchivoscodicadosconuna
velocidaddebitsbajayalta(p.ej.:32Kbps~320Kbps),es
posiblequesesalteelsonidodurantelareproducción.
• Esposiblereproducirunmáximode999pistasporCD.
• Formatosdeaudioadmitidos:WMA56~128kbpsVelocidad
debits.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Allimpiar,paseelpañosuavementededentroafuera
del disco.
• Puedeformarsecondensaciónairecalienteentre
en contacto con las piezas frías del interior del
producto. Cuando se forme condensación dentro
del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido durante 1 ó 2 horas.
4 Español Español 4
Español 5
Advertencias de seguridad ..................... 2
Instrucciones importantes de seguridad
.... 3
Accesorios ................................................ 3
Precauciones ............................................ 4
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos....................... 4
Tipos de disco y formato de disco
.............. 4
Índice ........................................................ 5
Descripción .............................................. 6
Panel frontal ........................................ 6
Panel posterior ................................... 7
Mando a distancia .............................. 8
Colocación del núcleo de ferrita al cable
POWER (opcional) ................................... 8
Función DISPLAY ..................................... 8
Reproducción de CD/MP3/CD WMA
.............9
Selección de una pista ............................ 9
Búsqueda de un pasaje de
música específico en un CD ................... 9
Repetición de una o todas las
pistas de los discos compactos ............. 9
Salto de 10 pistas ..................................10
Programación de CD ............................. 10
Comprobación y edición de pistas
programadas .......................................... 10
Función de cambio automático ............10
Reproducción USB
..................................11
Selección de una pista en un
dispositivo USB ................................ 11
Búsqueda rápida de una carpeta ....11
Para realizar una búsqueda a alta
velocidad ...........................................11
Para repetir .......................................11
Para borrar un archivo .....................11
Para saltar las 10 pistas siguientes
...11
Utilización de Bluetooth ........................ 12
Ajuste del reloj ........................................ 13
Función del temporizador .....................13
Cancelación del temporizador ..............14
Audición de la radio ...............................14
Selección de una emisora de radio
........... 14
Función de grabación ............................ 15
Velocidad de grabación ......................... 15
Selección del modo EQ ........................ 16
Selección del modo LOCAL EQ ........... 16
Uso del FOOTBALL MODE ...................16
Función GIGA SOUND ........................... 16
Conexión del micrófono . ......................16
Solución de problemas .......................... 17
Especificaciones ....................................18
Índice
Gracias por adquirir el sistema Mini-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones. Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar
todas sus funciones.
Símbolos
Importante
Nota
6 Español
Español 6
Español 7
Descripción
Panel frontal
1. Botón POWER
• Presioneestebotónparacambiarelsistema
mini-compactodeencendidoyapagado.
2. Botón AUTO CHANGE
3. Botón EQ
4. Pantalla
5. Botón Buscar/Sintonizar
6. Botón STOP/TUNING MODE
7. Botón USB/BLUETOOTH
8. Botón MP3/CD
9. Botón TUNER/AUX
10. Toma MIC
11. Bandeja del disco
12. Toma USB
13. Botón USB REC
14. Botón DELETE
15. Botón OPEN/CLOSE
16.
Botón PLAY/PAUSE
17.
Botón Buscar/Sintonizar
18.
Mando de volumen
19.
Botón
LOCAL EQ
20.
Botón
FOOTBALL MODE
21.
Botón GIGA SOUND BLAST
1
2
3
6
5
4
7
9
21
14
15
16
17
18
19
13
8
12
20
11
10
6 Español Español 6
Español 7
Panel posterior
1. 2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas
Los terminales de los conectores de las bocinas se
encuentran en la parte trasera del sistema.
1.
Para conseguir una calidad de sonido correcta,
inserte los cables de los conectores de las
bocinas en sus terminales correspondientes del
sistema.
• Bocinaizquierdo(marcadoconL).
• Bocinaderecho(marcadoconR).
2. SÓLO PARA SERVICIO
• Estatomaessóloparapruebas,nolautilice.
3. Toma AUX IN
1.
Conecte AUX IN en el reproductor a la Salida
de audio del omponente analógico externo.
(Cable de Audio (No suministrado))
• Asegúresedequecoincidanloscoloresde
losconectores.
• Sielcomponenteanalógicoexternosólotiene
unasalidadeaudio,conecteelizquierdooel
derecho.
• PresioneelbotónTUNER/AUXpara
selecionariaentradaAUX.
• CuandolaunidadseencuentraenmodoAUX,
siningunodelosbotonesespresionadopor
másde8hrsseapagaraautomáticamente.
4. Terminal de conector de antena de FM/AM
Enchufe el conector de la antena de FM/AM
(suministrado) que se suministra en el terminal de
FM/AM de la parte posterior del sistema.
5. Selector de tensión (MX-F730 sólo)
Verifique la posición del selector de tensión en la parte
posterior delaparato
1 1
2 2
3 3
4 4
5
MX-H630
MX-H730
8 Español
Español 8
Español 9
Mando a distancia
Instalación de las pilas en el mando a distancia
` Coloque las baterías en el mando a distancia de
forma que coincidan con las polaridades (+,- )
del diagrama del compartimento de las baterías.
` No arroje las baterías al fuego.
` No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente
las baterías.
` Si la batería no se cambia correctamente
existe un peligro. Cámbiela solo por el mismo
tipo o con especificaciones equivalentes.
` El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea
recta con respecto a la unidad.
* Tamaño de pila: AAA
1. POWER
2. TUNER/AUX
3. USB
4.
Botones
numéricos (0~9)
Durantela
reproduccióndela
listadereproducción,
presioneelnúmero
depistaquedesee.
Sereproducelapista
seleccionada.
5. -10
6. Skip
7. STOP
8. PLAY
9. EQ
10. REPEAT
11. ENTER
12. VOLUME -
13.
TUNING/ALBUM .
14. TUNING MODE
15. TIMER ON/OFF
16. TIMER SET
17. SLEEP
Define el tiempo
de reposo
para apagar el
producto.
18. MY KARAOKE
19. MIC VOLUME -, +
20. USB REC
21. DELETE
22.
CD REC SPEED ,
MO/ST
23. VOLUME +
24.
TUNING/ALBUM
,
25. AUTO CHANGE
26.
GIGA
27. FOOTBALL
28. PAUSE
29. SEARCH
30. +10
31. CD/Bluetooth
32. DISPLAY
33. MUTE
Corta
temporalmente
el sonido.
Si coloca el núcleo de ferrita toroidal al cable
POWER , le ayudará a evitar interferencias de RF
de las señales de radio.
1. Tire de la lengüeta de fi jación del núcleo de ferrita
toroidal para abrirlo.
2. Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable
POWER como se muestra en la fi gura y presiónelo
hasta que emita un chasquido.
Instalación del núcleo de ferrita toroidal en el cable POWER
Colocación del núcleo de ferrita al
cable POWER (opcional)
Levántelo para liberar el cierre y abrir el núcleo.
Presiónelo para bloquearlo
Dé dos vueltas con el cable sobre la bobina.
TUNER/AUX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Función DISPLAY
Puede ver en pantalla todas las funciones dis-
ponibles, ajustar el brillo de la pantalla.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando
a distancia, el modo de pantalla cambiará de la
siguiente forma:
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema apa-
recen en la pantalla del panel frontal.
La función Atenuador
se selecciona la función del atenuador y la pantalla
se oscurece.
Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla.
Reloj activado
Aparece el reloj definido.
8 Español Español 8
Español 9
Puede reproducir un CD de 12 cm sin necesidad de
ningún adaptador.
Este producto se ha diseñado para reproducir CDs
de audio, CDs,CD-Rs,CD-RWs,MP3/WMA-CDs.
• AbraocierresuavementelabandejadelCDyno
apliqueexcesivafuerza.
•
Nofuercenicoloqueningúnobjetopesadosobreelproducto.
• NoinserteningúnCDconformasnoadmitidasen
lasespecicaciones,CDconformadecorazónu
octogonal.Silohace,podríadañarelproducto.
• Debetenerespecialcuidadoconelmantenimientode
losdiscoscompactos.
1. Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja
del disco.
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3. Presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco; el disco se reproducirá automáticamente.
• ParaaudioMP3/WMA-CD,esposiblequela
exploracióndelaspistasdeldiscotardeunosminutos.
• Sireproduceunarchivoconunnombreeninglésoun
medioMP3/WMA-CDconuntítuloeninglés,eltítulo
delacanciónapareceráenpantalla.(Esposibleque
otrosidiomasnoseindiquen.)
• Unapistaconeltítuloeninglésquecontenga
caracteresespecialesnomostraráeltítuloenpantalla.
4. Ajuste el volumen por
• AjusteelbotónVOLUMEenlaunidado
•
PresioneelbotónVOL+o–delmandoadistancia.El
niveldevolumensepuedeajustaren31pasos(VOLUME
MIN,VOLUME01-VOLUME29yVOLUMEMAX).
5. Unidad principal
Para detener temporalmente la reproducción, presione el
botón p de la unidad principal.
Presione de nuevo el botón p para continuar la repro-
ducción del disco de la unidad principal.
Mando a distancial
Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione
el botón PAUSE(#) del mando a distancia.
Presione el botón PLAY(+) del mando a distancia para
continuar la reproducción del disco.
6. Para detener la reproducción, presione el botón STOP (@).
• Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO,
aparece “NO DISC”.
•
LacalidaddelareproduccióndeCDMP3/WMApuedevariar
dependiendodelacondicióndeldiscoquecontienelosarchivosde
músicaolacondicióndelagrabadoraconelquesecreóeldisco.
•
Sieldiscocontienetiposdearchivosdiferentesocarpetas
innecesarias,tendráproblemasenlareproducción.
•
Mantengalabandejacerradasiemprequenolautiliceparaevitarla
entradadepolvo.
• Puedecargarodescargardiscoscompactos cuando se seleccione la
función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/
CERRAR, el resto de las funciones cambiará al modo de
MP3/CD.
• Sinosepresionaningúnbotónenelproductooenelmandoa
distanciapormásde3minutoscuandoelproductoseencuentraen
mododepausa,cambiaráalmodoSTOP(PARADA).
• Sinosepulsaningúnbotónenelproductooenelmandoadistancia
durantemásde25minutoscuandoelproductoseencuentraen
mododeparadaomodode“NO DISC”,launidadseapagará
automáticamente.
< Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD>
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
Puede seleccionar la pista que desee mientras
se reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón
[
antes de que transcurran 3
segundos después de que se inicie la reproduc-ción
de la pista actual.
Presione dos veces el botón
[
al menos antes de
que transcurran 3 segundos después de que se inicie
la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
]
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
[
antes de que transcurran 3
segundos después de que se inicie la reproduc-ción
de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
[
o
]
para ir a la pista que desee.
• Tambiénpuedeutilizarelbotónnumérico(0~9)del
mandoadistanciaparaseleccionarunapista.
Selección de una pistaReproducción de CD/MP3/CD WMA
Puede reproducir un CD, un grupo de pistas en una
carpeta (sólo MP3), o una sola pista repetidamente:
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo
de repetición cambiará de la siguiente forma:
MP3:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CD:
OFF TRACK ALL RANDOM
2.
Cuando desee detener la función de repetición,
presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF" .
• OFF
: cancela la repetición de reproducción.
• TRACK
:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
• DIR
: reproduce de forma repetida todas las
pistas en la carpeta seleccionada.
• ALL
:
reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM
:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Repetición de una o todas las
pistas de los discos compactos
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápida-
mente un pasaje de música específico de una pista.
Para buscar Presione ...
Adelante
)
Atrás
(
También puede mantener presionado el botón
[
,
]
en la unidad principal para buscar automática-
mente en las pistas.
10 Español
Español 10
Español 11
Comprobación y edición de pistas
programadas
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3/CD WMA.
•
Puedeprogramarelordendereproducciónde
hasta24pistasdesuelección.
• Noobstante,debedetenerlareproduccióndelCD
parapoderseleccionarpistas.
1. En el modo de reproducción de CD, presione
STOP(
@
) para detener la reproducción del CD.
2. Presione el botón ENTER
( )
para ver el
mensaje que se incluye a continuación:
(01= número de programa, --= número de pista)
3. Utilice
[
o
]
para ir a la pista que desee.
• Presione
[
para ir a la pista anterior.
• Presione
]
para ir a la pista siguiente.
4. Presione el botón ENTER
( )
para confirmar
la selección, la selección se almacena y
aparece.
5. Para seleccionar una pista diferente, siguiendo
los pasos 3 y 4 anteriores.
6. Presione PLAY (
+
) para reproducir las pistas
programadas.
7. Presione STOP (
@
) para detener la
reproducción de las
pistas programadas.
Presione STOP (@) de nuevo para cancelar la
reproducción de pistas programadas.
• Si abre la bandeja del disco o apaga el
producto, se cancelará la programación.
En el modo de programa CD, si pulsa el USB
REC y los botones de AUTO CHANGE, estas
funciones no trabajan, y la unidad muestra
"PROG".
Puede comprobar una lista de pistas programa-
das y editarlas como desee.
1. Si se va a reproducir una pista programada,
presione STOP (
@
) una vez.
2. Presione el botón ENTER
( )
dos veces para
ver el mensaje que se incluye a continuación:
(C=Comprobar, 01= número de programa)
Si ya se
ha programado un total de 24 pistas, apa
recerá en pantalla C” en vez de P”.
3. Presione de forma repetida ENTER
( )
hasta
que aparezca la pista que desee.
4. Presione [
o
] para seleccionar una pista
diferente.
5. Presione ENTER
( )
para confirmar la
selección.
6. Para reproducir las pistas programadas, presione
PLAY (+).
Función de cambio automático
Salto de 10 pistas
Programación de CD
Presione el botón +10 o -10 en el modo de reproducción.
Con esto se saltarán 10 o -10 pistas con respecto
a la pista actual.
Puede reproducir en bucle entre el disco y el dispos-
itivo USB.
1. Presione el botón AUTO CHANGE en la unidad
principal.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se indica a continuación:
AUTO CHANGE ON
;
AUTO CHANGE OFF
• Cuando está activado el cambio automático, la música
se reproducirá de forma continua en Disc
;
USB.
• Cuando está activado el modo de cambio automático,
si pulsa el botón POWER, el botón de cambio de
función o el botón OPEN/CLOSE, la función de
cambio automático cambia automáticamente a "OFF".
• Cuando se reproduce USB, si desconecta el
dispositivo USB, la función de cambio automático lo
desactiva automáticamente.
• Cuando está activado el modo de cambio automático,
la grabación no está operativa.
• Cuando está activado el modo de cambio automático,
no están operativas las funciones REPEAT ni SLEEP y
se desactiva automáticamente.
• Cuando el modo de cambio automático está activado
("ON"), las funciones, CD REC SPEED, USB REC,
REPEAT, PROGRAM, DELETE y SLEEP no están
operativas, y la unidad muestra "AUTO CHANGE ON".
• Al llegar al final del DISCO, si no tiene USB, seguirá
reproduciendo la música del DISCO.
• Al llegar al final del USB, si no tiene DISCO, seguirá
reproduciendo la música del USB.
10 Español Español 10
Español 11
Conecte al producto un dispositivo de almacenamien-
to externo como una memoria flash USB o un HDD
(disco duro) externo. Puede reproducir archivos en
formato MP3/WMA.
Antes de empezar!
• Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de
la unidad principal.
• Seleccione el modo USB presionando el botón USB/BLUETOOTH
de la unidad principal. Puede seleccionar USB presionando el
botón USB del mando a distancia.
• La primera pista del primer directorio se reproduce
automáticamente.
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP (
@
) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Presione de nuevo el botón STOP (
@
) puede
retirar el dispositivo USB con seguridad.
No conecte un cargador USB al puerto USB de este
producto. Si lo hace, podría dañar el producto.
Reproducción USB
Selección de una pista en un dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
Si desea mover el archivo presione el botón [,]
brevemente.
• La unidad se mueve al archivo
siguiente/anterior
dentro del directorio.
• Si pulsa el botón
[,]
más veces que el número
dearchivos del directorio, irá al siguiente directorio.
Búsqueda rápida de una carpeta
1. Presione el botón TUNING/ALBUM del mando a
distancia para ir a la carpeta siguiente/anterior.
2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el
nombre de carpeta siguiente/anterior. Se iniciará la
reproducción de la pista.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
Presione el botón (,).
• Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia
atrás o hacia adelante de forma rápida.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocid
ad, no hay sonido.
Para repetir
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la siguiente forma:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
presione el botón REPEAT hasta que aparezca"OFF".
• OFF: cancela la repetición de reproducción.
• TRACK: reproduce de forma repetida la pista
seleccionada.
• DIR: reproduce de forma repetida todas las
pistas en la carpeta seleccionada.
• ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
1.
Reproduzca el archivo que desee borrar.
2.
Presione el botón DELETE.
3.
Presione [,] para seleccionar YES.
4.
Presione el botón ENTER del mando a distancia o el
botón DELETE.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
No se admite el sistema de archivos NTFS.
Para saltar las 10 pistas siguientes
1. Presione el botón +10 o -10 en el modo de
reproducción.
Con esto se saltarán 10 o -10 pistas con
respecto a la pista actual.
Lea las instrucciones que se incluyen a continuación
antes de utilizar el almacenamiento USB.
• Esposiblequenoseancompatiblesconestereproducir
algunosdeestosdispositivosdealmacenamientoexternos.
• ConelHDDexterno,esposiblereproducirformatosFAT.
• ConelHDDUSB2.0,conecteaunafuentedealimentaciónaparate.
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible
que no funcione.
• SilamemoriadeundispositivodealmacenamientoUSB
externoestásegmentadoenvariaspartes,sóloesposible
reproducirlosarchivosMP3delaprimeraunidaddedisco.
• NosepuedereproducirarchivosconDRMaplicado.
DRM(DigitalRightsManagement):tecnologíayservicioque
protegelosbeneciosylosderechosdepropietariosde
copyrightimpidiendoelusonoautorizadodecontenidodigital.
• Inclusoaunqueelnombretermineen.mp3,elarchivonose
reproducesuelformatodearchivorealesMPEGdenivel1o2.
• NoutiliceelconcentradorUSByaquenosereconocerá.
• Apareceránhasta15letrasdelnombredearchivoMP3/
WMA.
• SeadmitenHDDextraíblesequipadosconmenosde160
Gbytes.EsposiblequenosereconozcanHDDextraíbles
equipadoscon160Gbytesomás,dependiendodeldispositivo.
• AlseleccionarlafunciónUSB,lalecturadelarchivopuede
tardarvariosminutos.
• AlreproducirundispositivoUSB,podríahaberuna
demoraavanzandoalasiguientepista,especialmentecon
DD.Eltiempodefuncionamientodelosdispositivosde
almacenamientoUSBvariará;inclusocuandonotenganla
mismacapacidad.
• SieldispositivodealmacenamientoUSBexternosóloadmite
USBVER1.1ylavelocidaddeaccesoeslenta,esposible
quenotengaderechossobreelarchivo.
• Sinosepresionaningúnbotónenelproductooenelmandoa
distanciapormásde3minutoscuandoelproductoseencuentra
enmododepausa,cambiaráalmodoSTOP(PARADA).
• Sinosepulsaningúnbotónenelproductooenelmando
adistanciadurantemásde25minutoscuandoelproducto
seencuentraenmododeparadaomodode“NOUSB”,la
unidadseapagaráautomáticamente.
12 Español
Español 12
Español 13
Utilización de Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran
calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetoothesunatecnologíaquepermitequelosdispositivos
externoscompatiblesconBluetoothpuedanfácilmente
interconectarseentresíutilizandounaconexióninalámbricacorta.
• UndispositivoBluetoothpuedecausarruidosoun
funcionamientodefectuoso,segúneluso,cuando:
-Unapartedelcuerpoestáencontactoconelsistema
derecepción/transmisióndeldispositivoBluetootho
delproducto.
-Variacióneléctricaporobstruccionescausadasporuna
pared,unrincónopanelesdedivisióndelaocina.
-Interferenciaseléctricasdedispositivosconlamisma
bandadefrecuenciaincluidoequipomédico,hornos
microondasyLANsinalámbrica.
• MantengaelSistemaminicompactoyeldispositivo
Bluetoothjuntosalrealizarelemparejamiento.Cuantomayor
sealadistanciaentreelsistemayeldispositivoBluetooth
peorserlacalidad.
• Siladistanciasobrepasaelalcancedefuncionamientode
Bluetooth,sepierdelaconexión.
• Enáreasconsensibilidad/recepciónpobreesposiblequela
conexiónBluetoothnofuncionecorrectamente.
• ElSistemaminicompactotieneunalcancederecepción
dehasta10metrosentodaslasdireccionessinohay
obstáculos.Laconexiónsecortaautomáticamentesiel
dispositivoBluetoothsesaledelcampodecobertura.Incluso
dentrodeestadistancia,esposiblequelacalidaddelsonido
sedegradedebidoaobstáculoscomomurosopuertas.
• Eldispositivoinalámbricopuedecausarinterferencias
eléctricasdurantesufuncionamiento.
Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth
Antes de empezar, confirme que el dispositivo
Bluetooth sea compatible con la función de
audífonos estéreo Bluetooth.
1. Presione el botón USB/BLUETOOTH de la unidad
principal
o el botón
CD/Bluetooth
del mando a
distancia
para ver el mensaje "BT" .
• ApareceráBT READY” en la pantalla.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo
Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual
del usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un
dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung] MINI XXXXXX " en la lista de
elementos encontrados.
• Cuandolaunidadprincipalestéconectadaal
dispositivoBluetooth,elproductomostrará"nombre
del dispositivo"
"CONNECTED"
"BT"enla
pantallafrontal,seguidodelnombredeldispositivo
Bluetoothconectado.
• SielBluetoothhafalladoalparearconelMINIo
"UNPAIRED"enlapantalla,favordeeliminarelprevio
"[Samsung] MINI XXXXXX"queseencuentraenel
Bluetooth,yhagalabusquedadelMINIdenuevo.
5. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté reproduciendo
en el dispositivo Bluetooth conectado desde el
producto.
• EnmodoBluetooth,lasfuncionesReproducir/Pausa/
Repetir/Parar/Siguiente/Atrásdealgunosmodelosno
estándisponibles.
• ElproductosóloadmitedatosSBCdecalidadmedia
(hasta237kbps@48kHz),peronoadmitedatosSBCde
altacalidad(328[email protected]kHz).
• SóloesposibleemparejarundispositivoBluetoothal
mismotiempo.
• EsposiblequeelSistemaminicompactonobusqueose
conectecorrectamenteenlossiguientescasos:
-Sihayuncampoeléctricopotentealrededordel
Sistemaminicompacto.
-SivariosdispositivosBluetoothestánsimultáneamente
emparejadosconelSistemaminicompacto.
-SieldispositivoBluetoothestádesactivado,noestáen
susitioosufreunaavería.
• Tengaencuentaquedispositivoscomohornos
microondas,adaptadoresdeLANinalámbrica,bombillas
deplasmayhornosdegasutilizanelmismorangode
frecuenciasqueeldispositivoBluetooth,locualpuede
causarinterferenciaseléctricas.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth del producto
Puede desconectar el producto del dispositivo
Bluetooth. (Consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.)
• Sedesconectaráelproducto.
• Cuandosedesconecteelproductodel
dispositivoBluetooth,elproductomostrará"
BT
DISCONNECTED"
"
BT
READY"enlapantalla
frontal.
Para desconectar el producto del dispositivo Bluetooth
1. Presione el botón USB/BLUETOOTH de la unidad
principal
o el botón
CD/Bluetooth
del mando a
distancia
para ver el mensaje "BT" .
• Aexcepciónquesisedesconectaatravésdela
conversióndelafunción,eldispositivoBluetooth
conectadoesperaráunarespuestadelproducto
encasaduranteciertotiempoantesdeterminarla
conexión.(Eltiempodedesconexiónpuedediferir
dependiendodeldispositivoBluetooth.)
• Sedesconectaráeldispositivoactualmenteconectado.
• EnelmododeconexiónBluetooth,laconexión
Bluetoothseperderásiladistanciaentreelproductoyel
dispositivoBluetoothsuperalos(33ft./10m).
• SieldispositivoBluetoothvuelvearecuperarla
distanciaefectiva,puedevolveraintentarrecuperarel
emparejamientoconeldispositivoBluetooth.
• ConalgunosdispositivosBluetooth,esposibleque
algunasfuncionesnofuncionencorrectamente.
• EnmodoBluetooth,launidadseapagará
automáticamentesinningúndispositivoenelinterior
durantemásde25minutos.
12 Español Español 12
Español 13
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la
hora actual sea correcta.
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las
opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe
iniciar de nuevo.
•
Si no desea que el sistema se encienda o se apague
automáticamente, debe cancelar el temporizador
presionando el botón TIMER ON/OFF.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las
mañanas.
1. Encienda el sistema presionando el botón POWER
( ).
2. Presione el botón TIMER SET tres veces hasta
que aparezca TIME .
3. Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece ON durante unos segundos,
puede definir el tiempo de encendido del
temporizador.
4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para fijar las horas.
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: el indicador de minutos parpadea
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para fijar los minutos.
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece OFF durante unos segun-
dos, puede definir el tiempo de
apagado del temporizador.
5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para fijar las horas.
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: el indicador de minutos parpadea.
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para fijar los minutos.
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX cor-
responde al volumen ya definido.
6. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
ajustar el nivel de volumen y presione el botón
ENTER ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
7. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar la fuente que desee reproducir cuando
se encienda el sistema.
Si selecciona
...
También debe
...
FM/AM (radio)
a
Presione el botón ENTER ( ).
b
Seleccione una emisora pulsando el
botón
TUNING/ALBUM ,
o
..
CD/MP3
(disco compacto)
carga un disco compacto.
USB
conecte el dispositivo USB.
8. Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece CHKREC (¿Desea grabar?).
Función del temporizador
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso
para seleccionar las opciones.
1. Prenda el equipo presionando el botón POWER
( ) .
2. Mantenga pulsado el botón TIMER SET y presione
el botón ENTER ( ) , Aparece "CLOCK" .
3. Presione el botón ENTER ( ) , La hora
parpadea.
• Para incrementar las horas, presione:
,
• Para reducir las horas, presione:
.
4. Cuando aparezca la hora correcta, presione
ENTER ( ) Los minutos parpadean.
• Para incrementar los minutos, presione:
,
• Para reducir los minutos, presione:
.
5. Cuando aparezca la minuto correcta, presione
ENTER ( ), " TIME" en la pantalla.
•
Ahora, está establecida la hora actual.
•
Puede ver la hora, incluso cuando esté
utilizando otra función, pulsando el botón
TIMER SET una vez.
•
También puede utilizar
[
o
]
en el panel
frontal en vez de los botones TUNING/
ALBUM , o . del paso 3, 4.
Encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede conec-
tar su dispositivo inteligente al producto a través
de Bluetooth para encenderlo.
1. Presione y sostenga el botón de CD/Bluetooth en el
control remoto para usar la función de Bluetooth.
• Cada vez que presione ese botón, el modo
de Bluetooth cambiara de la siguiente forma:
BLUETOOTH POWER ON
BLUETOOTH POWER OFF.
• Presionando este botón, el modo de Bluetooth cambia
a BLUETOOTH POWER ON.
2. Empareje el dispositivo inteligente con el producto a
través de Bluetooth. (Para obtener información sobre
la conexión Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
3. Cuando el producto esté apagado e inicie una
conexión Bluetooth con su dispositivo inteligente, el
producto se encenderá por sí mismo automáticamente
en modo Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la música que
desee reproducir.
• Esta función esta disponible cuando el modo de
Bluetooth cambia a BLUETOOTH POWER ON.
• En el modo activado o desactivado de inicio rápido,
cuando se seleccione el CD, la radio, USB o la
fuente auxiliar, si conecta su dispositivo inteligente al
producto a través de Bluetooth, el producto cambiará
automáticamente al modo Bluetooth.
• El modo de Bluetooth se queda después de que el
Mini es apagado.
14 Español
Español 14
Español 15
9. Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: REC N aparece, puede pulsar el
botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar
REC Y o REC N, y presione el botón ENTER
( ).
1)
Si selecciona REC N, cancelará la grabación
con temporizador del sintonizador incluso
aunque haya definido la grabación de
temporizador del sintonizador.
2)
Si selecciona REC Y, puede definir la grabación
de temporización del sintonizador.
a.
Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: ON aparece durante unos
segundos, puede definir el tiempo de
encendido de temporización del sintonizador.
b.
Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: OFF aparece durante unos
segundos, puede definir el tiempo de
apagado de temporización del sintonizador.
•El tiempo máximo de grabación con
temporizador del sintonizador es 5 horas.
• Si las horas de encendido y apagado son las
mismas, aparece la palabra ERROR.
• Si no hay ningún disco o USB, cuando
seleccionar CD, USB, cambiará
automáticamente a “TUNER” (SINTONIZAOR).
• Puede utilizar los botones
[
,
]
paraajustar
oTUNING/ALBUM
,
o
.
enelmandoa
distanciaenelpaso4-9.
• Si la hora de encendido y apagado es la misma
para la hora de grabación con temporizador,
sólo está disponible la hora de encendido
o apagado y la hora de grabación no está
disponible.
• Si se activa el temporizador automático, es
posible que la función MP3/CD o USB requieran
la activación de un paso adicional dependiendo
del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor
seleccionar la función de sintonizador en su
lugar.
Después de haber ajustado el temporizador, se
iniciará automáticamente como se muestra en la
indicación de TIMER de la pantalla. Si no desea
utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para
Presione el botón TIMER ON/OFF ....
Cancelar el temporizador
Una vez. Resultado: Deja de aparecer .
Reiniciar el temporizador
Dos veces. Resultado: Aparece de nuevo .
Cancelación del temporizador
• Cuando seleccione el modo TIMER OFF, las
funciones TIMER RECORDING y TIMER no
están disponibles.
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM, 15 emi-
soras de AM.
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX de la unidad principal.
2.
Para buscar
una emisora
Presione el botón
TUNING MODE
Predefinidos
Una o más veces hasta que aparezca
PRESET. Puede buscar las frecuen-
cias almacenadas en el modo de
preajuste.
Manualmente
Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL.
Puede buscar las frecuen-
cias una a una en el modo manual.
3. Seleccione la emisora que va a almacenar:
• Si pulsa el botón
TUNING/ALBUM
,
o
.
delmando
adistanciaparaseleccionaraemisorapredenida.
• Mantenga pulsado el botón
TUNING/ALBUM
,
o
.
delmandoadistanciaparabuscarautomáticamente
lasemisorasactivas.
4. Presione MO/ST para cambiar entre estéreo y mono.
• En un área de recepción pobre, seleccione MONO
para una emisión clara sin interferencias.
• Esto sólo se aplica al escuchar una emisora FM.
5. Si no le gusta el preajuste, vuelva al paso 3 y
seleccione una diferente.
De lo contrario:
a. Presione el botón ENTER.
b.
O bien, presione el botón TUNING/ALBUM del mando a
distancia para seleccionar un número de programa.
c. Presione ENTER para guardar el preajuste.
6. Para guardar otra frecuencia de radio, repita los
pasos del 3 al 5 anteriores.
En modo de sintonizador
• E n el modo Manual, puede utilizar el botón
[
o
]
delaunidadprincipalparabuscarmanualmenteuna
emisoraderadio.
• En el modo de sintonización preconfigurada puede
utilizar
[
o
]
delpanelfrontalparabuscaruna
emisoraderadioalmacenada.
Puede escuchar una emisora de radio almacenada
de la siguiente forma:
1. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/
AUX de la unidad principal.
2. Presione el botón TUNING MODE del mando a
distancia hasta que aparezca “PRESET” .
3. Presione el botón
[,] en la unidad principal o el
botón TUNING/ALBUM , , .
del mando a distancia
para seleccionar el número del preajuste.
Selección de una emisora de radio
Audición de la radio
14 Español Español 14
Español 15
5. Tras la grabación, se crea en el dispositivo un
directorio con el nombre
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING),
“RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD
COPY”(MP3 CD), “MP3 RECORDING”(MP3 CD),
“TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING
.
• NodesconecteelcableUSBodeCAdurantela
grabaciónyaquepuedecausardañosenelarchivo.
• El archivo WMA/MP2 sólo puede ser copiado no
grabado.
• SidesconectaelUSBdurantegrabación,nosepodrá
borrarelarchivodegrabacióndesuUSB.Eneste
caso,conecteeldispositivoalPCyhagaunacopia
deseguridaddelosdatosUSBenelPCyformateeel
dispositivoUSB.
• CuandoseainsucientelamemoriaUSB,aparecerá
“NOTENOUGHMEMORY”(MEMORIAINSUFICIENTE).
• LagrabaciónesposiblesieldispositivoUSBoelDD
estánformateadosenelsistemadearchivosFAT.(No
seadmiteelsistemadearchivosNTFS.)
• Cuandoutilicelafuncióndebúsquedadealta
velocidad,lagrabacióndeCDnoestáoperativa.
• Algunasveces,eltiempodegrabaciónpuedetener
mayorduraciónenalgunosdispositivosUSB.
• Enelmododeprograma,nopuedeutilizarlafunciónde
grabacióndeCD.
• AlgrabarelCD,lasfuncionesEQnoestándisponibles
ysedesactivanautomáticamente.
• AlgrabarelCD,lasfuncionesGIGASOUNDnoestán
disponiblesysedesactivanautomáticamente.
• AlgrabarelCD,lasfuncionesREPEATnoestán
disponiblesysedesactivanautomáticamente.
• Nopuedegrabarlaradioalbuscarosonohay
frecuenciasdisponiblesenelmododelsintonizador.
• Tengaencuentaqueelajustedemasiadoaltodel
niveldeentradaalgrabarmúsicadesdeundispositivo
externoatravésdelcanalAUXyUSBpuedegenerar
ruidosenlapropiagrabación.Enestecaso,bajeelnivel
devolumendeldispositivoexterno.
• SiutilizalafuncióndeMICdurantelagrabacióndeCD,
nosegrabarálavozdelmicrófono.
• ElmáximotiempodegrabaciónparaTUNER/AUXes
de5horas.
Función de grabación
Velocidad de grabación
Puede seleccionar la velocidad de grabación
antes de grabar.
Cada vez que presione el botón CD REC SPEED
en el mando a distancia, la velocidad de gra-
bación cambiará como se indica a continuación:
RECORD SPD X 1
;
RECORD SPD X 3
• Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la
cinta de casete o la fuente externa, no s ase admite el
cambio de velocidad de grabación.
• Cuando se seleccionaRECORD SPD X 3,noseoiráel
sonidodelaudio.
• Si ha conectado el micrófono, sólo tiene un modo de
velocidad de grabación: RECORD SPD X 1.
• Durante la grabación, si desconecta el micrófono, la
grabación se detendrá y aunque vuelva a conectar el
micrófono, no se reanudará.
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio
o sonido de una fuente externa en el dispositivo
de almacenamiento USB.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
que desee grabar en la toma USB ( ) de la unidad
principal.
2. Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o
conecte la fuente externa a la unidad principal.
CD
• Presione el botónMP3/CDdelaunidadprincipal
paraseleccionarlafuncióndeCD.
• Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la
bandeja del disco.
• Inserte el CD y presione el botón OPEN/CLOSE
para cerrar la bandeja del disco.
• Utilice el botón(
[
o
]
)paraseleccionarla
canciónquedesee.
Sintonizador
• Presione el botón TUNER/AUX de la unidad
principal para seleccionar la función de Radio.
• Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa
• Conecte el componente externo/reproductor MP3
a la unidad principal.
• Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar la
entrada AUX.
• Reproduzca una cancn desde el dispositivo
externo.
3. Presione el botón USB REC para iniciar la grabación.
CD
• Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la
grabación del CD.
• Mantenga pulsado el botón USB REC para ini-ciar
la grabación de todas las pistas del disco. Aparece
"FULLCDRECORDING".
MP3-CD
•
Pulse el botón USB REC, el archivo que se está
reproduciendo se copia en el dispositivo USB.
•
Mantenga presionado el botón USB REC. Todos
los archivos de la carpeta actual se copiaran en el
dispositivo USB.
• Cuandoustedconectaunmicrófono,pulse
elbotónUSB REC,elarchivoqueseestá
reproduciendoestágrabadoeneldispositivoUSB
yelsonidodelmicrófonosegrabatambién.
Aparece MP3 RECORDING:
"MP3 RECORDING""RECORD"
CD COPY: “CHECK”“START”“COPY
XX”“COPY END” . Una vez que termine la gra-
bación, aparecerá “STOP”.
• Si ya existe este archivo, aparecerá ,"FILEEXIST"
secancelalafunción.
Sintonizador/Fuente externa
• Aparece RECORD.
4. Para detener la grabación, presione el botón STOP
(@) y se crea y se guarda automáticamente como un
archivo MP3 (SAM-XXXX.MP3).
16 Español
Español 16
Español 17
El sistema mini-compacto está equipado con un
ecualizador predefinido que permite elegir el
balance más apropiado entre las frecuencias de
agudos y de graves de acuerdo con el tipo de
música que está escuchando. También puede
ajustar los niveles de graves, medios y agudos de
forma manual.
1. Presione el botón EQ.
Cada vez que se presiona este botón, el sonido
cambiará como se indica a continuación:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
REGGATON
;
FOLKLORE
;
PARTY
;
POP
;
HIP HOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSIC
;
ELECTRONIC
;
MP3 ENHANCER
;
VIRTUAL SOUND
;
U B 0
2. Defina el nivel de BASS, MIDDLE, TREBLE .
Presione el botón ENTER cuando seleccione U B 0.
Resultado: parpadea el nivel de BASS.
Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER.
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE.
Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER.
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE.
Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER.
Resultado: el ajuste queda realizado.
• Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ
no está operativa y EQ cambia automáticamente
al modo "OFF".
Selección del modo EQ
Puede seleccionar directamente el modo
LOCAL EQ presionando el botón LOCAL EQ.
1. Presione el botón LOCAL EQ de la unidad
principal hasta que se seleccione la opcional
requerida.
Cada vez que se presiona este botón, el modo
cambiará como se indica a continuación:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
REGGATON
;
FOLKLORE
• Cuando se utiliza grabación de CD, la
función EQ no está operativa y EQ cambia
automáticamente al modo "OFF".
Selección del modo LOCAL EQ
El modo de fútbol realza al audio que esté
escuchando y da un mayor realismo a las emisio-
nes deportivas.
1. Presione el botón FOOTBALL MODE.
Cada vez que se presiona este botón, el modo
cambiará como se indica a continuación:
OFF
;
ANNOUNCER
;
STADIUM
2. Para cancelar esta función, presione el botón
FOOTBALL MODE hasta que aparezca “OFF .
Uso del FOOTBALL MODE
La función GIGA SOUND amplifica los graves y
mejora las notas agudas o graves para que apre-
cie la potencia del sonido real.
1. Presione el botón GIGA SOUND BLAST de la
unidad principal o el botón GIGA del mando a
distancia.
Cada vez que se presiona este botón, el sonido
cambiará como se indica a continuación:
OFF
;
GIGA SOUND BLAST
2.
Para cancelar esta función, presione el botón GIGA
SOUND BLAST hasta que aparezcaOFF” .
Función GIGA SOUND
Conexión del micrófono
También puede insertar un micrófono para cantar
con sus CD favoritos.
1. Conecte el micrófono (3.5ø) a la toma MIC del panel
frontal del producto.
2. Presione el botón MIC VOL-, + para ajustar el
volumen del micrófono.
3. Presione el botón MY KARAOKE para suprimir la voz.
Cada vez que presione el botón, la selección cambia
como se muestra a continuación: ON
OFF.
` Si detecta ruidos extraños (como chillidos) al utilizar
la función de Karaoke, aleje el micrófono de los
altavoces. También resulta eficaz bajar el volumen del
micrófono o del altavoz.
` El micrófono no funciona en el modo AUX,TUNER.
` Si conecta un micrófono, GIGA SOUND se apagará
automáticamente. Cuando retire el micrófono,
permanecerá apagado. Deberá encenderlo de nuevo
manualmente.
` Tras definir el karaoke, EQ/LOCAL EQ/FOOTBALL
MODE/GIGA SOUND no está operativa.
` El sistema no conserva la configuración de Mi
Karaoke después de ser apagado Mi Karaoke.
` Utilice un micrófono mono. Si conecta un micrófono
estéreo a la unidad, el micrófono podría no funcionar
correctamente.
` Sólo cuando el micrófono esté conectado, estarán
disponibles las funciones MY KARAOKE.
16 Español Español 16
Español 17
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione
debidamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a
continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte
el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más
cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
•Estáelcabledealimentaciónbienenchufadoasutomadecorriente?
•Apaguelaunidadyenciéndaladenuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente al pulsar el botón
Reproducir/Pausa.
•Estáutilizandoundiscodeformadooundiscoconarañazosenla
superficie?
•Limpieeldisco.
No hay sonido.
•Launidadnoproducesonidodurantelareproducciónrápidaoa
cámara lenta.
•¿Estánlasbocinascorrectamenteconectadas?
•Estáeldiscoseriamentedañado?
El mando a distancia no funciona.
•Funcionaelmandoadistanciadentrodelalcancedeánguloy
distancia?
•Sehanagotadolaspilas?
•El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no
funciona o se oye un ruido
extraño.)
•El producto no funciona con
normalidad.
• Mientras aparece en pantalla del producto el mensajeNO DISC”
mantenga pulsado el botón STOP (@) de la unidad principal por más
de 5 segundos sin disco (función reinicio).
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
No se recibe la emisión de radio.
•Estálaantenacorrectamenteconectada?
•Silaseñaldeentradadelaantenaesdébil,instalelaantenaFMenun
área que tenga una buena recepción.
18 Español
Español 18
Español 19
Especificaciones
General
Peso
(MX-H630)
2.2 Kg
Peso
(MX-H730)
2.5 Kg
Dimensiones
203 (W) x 306 (H) x 256.5 (D) mm
Rango de temperatura de servici
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
10 % - 75 %
Sintonizador de
FM
Relación de señal/ruido
55 dB
Sensibilidad útil
12 dB
Distorsión armónica total
0.6 %
Sintonizador de
AM
Relación de señal/ruido
35 dB
Sensibilidad útil
58 dB
Distorsión armónica total
1.5 %
CD Disco CD : 12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Tiempo máximo de reproducción : 74 min.
Amplificador
MX-H630- 230 vatios (MAX)
Salida del altavoz delanteros
115 W/CH (4 Ω/100 Hz)
MX-H730- 600 vatios (MAX)
Salida del altavoz delanteros
300 W/CH (4 Ω/100 Hz)
Rango de frecuencia
20 Hz~20 KHz
Índice S/N
80 dB
Separación de canales 65 dB
Sensibilidad de entrada (AUX) 2V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
18 Español Español 18
Español 19
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Area Contact Centre
Web Site
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca(English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Argentine 0800 333 3733 www.samsung.com.ar
Uruguay 000 405 437 33 www.samsung.com
Paraguay 009 800 542 0001 www.samsung.com.py
Brazil
0800-124-421(Demais cidades e regiões)
4004-0000(Capitais e grandes centros)
www.samsung.com.br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com.cl
Bolivia 800-10-7260 www.samsung.com
Colombia
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
www.samsung.com/co
Costa Rica 0-800-507-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Dominica 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Ecuador 1-800-10-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
El Salvador 800-6225
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Guatemala 1-800-299-0013
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Honduras 800-27919267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua 001-800-5077267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Panama 800-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin _en (English)
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com/pe
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/ve
`
Europe
Austria 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Bosnia 05 133 1999 -
Bulgaria 07001 33 11, , share cost tariff www.samsung.com
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com
Czech 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
0 1 8 0 6 S A MS UN G bz w. 0 1 80 6
7267864*(*0,20 /Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)
www.samsung.com
GYPRUS 8009 4000 only from Iandline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from Iand line
(+30) 210 6897691 from mobile and Iand line
www.samsung.com/gr
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Montenegro 020 405 888 www.samsung.com
Netherlands
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-
33 *** (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora)** (koszt
połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Area Contact Centre
Web Site
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL
FREE No.
www.samsung.com/ro
Serbia 011 321 6899
www.samsung.com/rs
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain 902172678 www.samsung.com
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch(German)
www.samsung.com/ch_fr/(French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com/nz
China
400-810-5858
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk(Chinese)
www.samsung.com/hk_en/(English)
India
1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com/in
Indonesia
0800-112-8888 (Toll Free)
021-5699-7777
www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 0-2689-3232,1800-29-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
MENA
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
OMAN 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
KUWAIT 183-2255 (183-CALL)
Bahrain 8000-4726
QATAR 800-2255 (800-CALL)
Egypt 08000-726786 www.samsung.com
ALGERIA 0800 100 100 www.samsung.com/n_africa
PAKISTAN 0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/
TUNISIA 80-1000-12 www.samsung.com/n_africa
Jordan 0800-2227306 5777444 www.samsung.com/Levant (English)
SYRIA 18252273
www.samsung.com/Levant
(English)
IRAN 021-8255 www.samsung.com
MOROCCO 080 100 2255 www.samsung.com
SAUDI ARABIA 920021230 www.samsung.com/sa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-726-7864
www.samsung.com/africa_en/
GHANA 0800-10077, 0302-200077
COTE D’ IVOIRE 8000 0077
www.samsung.com/africa_fr/
SENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 7095- 0077
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0685 88 99 00
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
BOTSWANA 8007260000
www.samsung.com
NAMIBIA 08 197 267 864
ZAMBIA 0211 350370
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
AH68-02677J-00
/