Nesco Portable Induction Cooktop Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Portable Induction Cooktop (PIC-14)
User Manual
Cuisson à Induction Portatif (PIC-14)
Manuel de l’utilisateur
Estufa de inducción portátil (PIC-14)
Manual de usuario
Co
o
k
i
n
g
M
od
e
S
et
t
i
n
g
s
P
o
r
t
a
b
le
I
n
du
ct
i
on
C
o
o
k
t
o
p
C
!
-
M
e
l
t
/
W
ar
m
C2
-
S
imme
r
C3
-
B
o
i
l
C4
-
Fry
C5
-
S
e
a
r
Co
o
ki
n
g
O
n
/
O
f
f
M
o
d
e
“NESCO
®”
is a registered trademark of The Metal Ware Corporation.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-(800) 288-4545
Table of Contents
Important Safeguards .....................................................................................1
Parts and Operation ........................................................................................2
Safety Operation .............................................................................................3
Care and Cleaning ..........................................................................................3
One Year Limited Warranty ............................................................................4
For accessories and additional products, go to
www.nesco.com
Portable Induction Cooktop model PIC-14
Rated 1500 Watts, 120Volts, 60Hz
Table des matières
Mesures de précaution importantes ...............................................................5
Partes y Funcionamiento ................................................................................6
Opération Sécurité ..........................................................................................7
Entretien et Nettoyage ....................................................................................7
Garantie restreinte d’un an .............................................................................8
Índice
Salvaguardas importantes ...............................................................................9
Partes y funcionamiento ...............................................................................10
Seguridad de la Operación ...........................................................................11
Cuidado y Limpieza .....................................................................................11
Garantía limitada de un año..........................................................................12
Español
9
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado para uso doméstico solamente -
Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de
seguridad básicas como las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja
este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro
líquido.
4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de
niños.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo.
Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de
limpiar.
6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el
aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros,
devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de
NESCO® para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante
puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
8. No usar en el exterior.
9. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en
contacto con supercies calientes.
10. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a
gas, o dentro de un horno caliente.
11. No usar el electrodoméstico para un uso que no sea para el cual se lo diseño,
tal como se describe en este manual.
12. No usar esponjas abrasivas de metal en la supercie exterior del aparato.
13. No utilice recipientes con materiales del tipo inferior o inadecuados.
14. Siempre coloque el aparato sobre una supercie plana y sólida.
15. Cuando se mueve aparato, no toque las supercies calientes, líquidos
calientes o Evite derramar sobre él.
16. No coloque ni utilice el aparato cerca de un lavabo.
17. No limpie el aparato es el agua del grifo bajo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado
para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no
encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista
calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía
corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se
pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un
cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia
del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la
encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece.
Español
10
Operación
1. Coloque el aparato sobre una supercie plana y sólida.
2. Use utensilios de cocina que es plana, adecuada para calentamiento por inducción (ver
nota 11) y con un diámetro inferior de 8 cm y 25 cm.
3. Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente. La alarma sonará una vez y
todas las luces encendidas durante 1 segundo y luego se apagará.
4. Pulse el botón “On / Off” para activar la cocina de inducción. La alarma sonará y el
Indicador luminoso / Off permanecerá encendido.
5. Cocina pulse el botón Mode, C3 aparecerá. Seleccione el modo deseado pulsando
las teclas de dirección (C1 - Bajo el calor; C5 - Alto calor). Modo de cocción se
puede ajustar en cualquier momento durante el uso. Habrá un entendimiento curva de
aprendizaje lo que cada modo de cocción se proporcionan en términos de rendimiento
con sus utensilios de cocina.
6. NO UTILICE recipientes vacíos en la zona de calentamiento. En primer lugar, añadir el
aceite o líquido en la sartén y luego empezar a cocinar pulsando la tecla de modo de cocción.
7. El recipiente debe permanecer siempre en el centro de la zona de calentamiento durante
la cocción o el fondo de la olla no se calienta de manera uniforme y los alimentos en los
utensilios de cocina no puede cocinar a su gusto.
8. Mientras se calienta el aceite, comprobar constantemente la sartén para evitar el
sobrecalentamiento y la quema.
9. A su vez, la cocina de inducción de pulsar el botón “On / Off” una vez, todas las luces y la pantalla
se apaga, pero el ventilador tenduna duración de un minuto adicional y luego se apaga.
10. No desconecte de la toma de corriente eléctrica hasta que el ventilador de
enfriamiento se ha detenido.
11. Utensilios de cocina adecuados para la cocción por inducción está hecha de materiales
férricos como el hierro fundido, acero al carbono y acero inoxidable magnético - pero no
de vidrio, cobre o aluminio sólido. Uso que se encuentran imán NESCO para determinar
si su batería de cocina va a funcionar. Si se pega a abajo! - ¡FUNCIONA!
Partes
Co
o
k
i
n
g
M
od
e
S
et
t
i
n
g
s
P
o
r
t
a
b
le
I
n
du
ct
i
on
C
o
o
k
t
o
p
C
!
-
M
e
l
t
/
W
ar
m
C2
-
S
imme
r
C3
-
B
o
i
l
C4
-
Fry
C5
-
S
e
a
r
Co
o
ki
n
g
O
n
/
O
f
f
M
o
d
e
Zona de
Calentamiento
Panel de control
Prueba del imán
Use this magnet to test cookware for use with your
Induction Cooktop. Apply to bottom of pan.
If it sticks - It works!
For online registration and view other products
please visit nesco.com Toll free (800) 288-4545
Español
11
Seguridad de las Operaciones
1. Para evitar las lesiones por quemaduras tipo, no toque la zona de calentamiento después de la cocción.
2. Para evitar el sobrecalentamiento de la batería de cocina, no utilizar vacío o sin supervisión.
3. Apague la estufa cuando no se utiliza y desenchufe del tomacorriente.
4. No introduzca objetos de papel, cartón, tela, etc entre los utensilios de cocina y zona
de calentamiento para evitar cualquier foco de incendio.
5. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas se calientan muy
rápidamente. No se debe colocar en la zona de calentamiento. No coloque otros tipos
de objetos, tales como (latas, papel de aluminio, cubiertos, joyas, relojes, etc) en la
zona de calentamiento.
6. Los pacientes con problemas del corazón deben consultar a su médico si son seguros
para estar cerca de una estufa de inducción.
7. No coloque tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, CD, cintas de cassette, o los
objetos que son sensibles a los campos magnéticos.
8. Esta estufa cuenta con un ventilador interno. No obstruya las rejillas de ventilación.
Esto puede causar un sobrecalentamiento y la estufa de forma automática se desactiva.
9. No lo use si el cualquier parte del aparato está agrietado o roto.
10. Evite los líquidos entren en la estufa, no deje que el agua o el desbordamiento de los
alimentos de los utensilios de cocina y no limpiar el aparato en agua u otros líquidos.
11. No haga funcionar el aparato en las mesas de metal o las encimeras de metal como
la proximidad a la máquina puede hacer que la supercie de calor causando posibles
riesgos de seguridad y daños en el aparato.
12. Atención: No utilice recipientes con un diámetro superior a 25 cm. Esto puede
hacer que el aparato se sobrecaliente y mal funcionamiento.
Cuidado y Limpieza Instrucciones
Siempre desconecte el cable de aparato antes de limpiarlo.
Asegúrese de que aparato se haya enfriado.
Limpie las supercies exteriores con paño limpio y húmedo o una esponja suave.
Nunca coloque el aparato en agua u otros líquidos.
Para evitar que se raye, utilice sólo paños de limpieza y productos de limpieza que se han
diseñado para la limpieza de estufas de cerámica. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos.
Deje que se seque antes de guardarlo.
Los códigos de la Información
Los Códigos de la Información (E0 - E6) se mostrará al aparato no está en buen funcionamiento.
E0 - Circuito de error se produjo en el aparato. Dejar enfriar, luego desenchufe del
tomacorriente. Repita el modo de cocción que desee.
E1 - Ningún tipo de utensilios de cocina, inadecuado o el diámetro es demasiado
pequeño (menos que 8 cm.).
E2 - Aparato interno de sobrecalentamiento. Aparato se apagará automáticamente. Dejar
enfriar y desconectar de la toma eléctrica. Compruebe que los ventiladores estén
libres de obstrucciones.
E3 - Voltaje de entrada es superior a 140 V.a.c.
E4 - Voltaje de entrada es inferior al 95 V.a.c.
E5 - Sensor detecta la desconexión principal o un cortocircuito. No intente reparar,
póngase en contacto con el fabricante para obtener más información.
E6 - Temperatura de calentamiento zona se ha sobrecalentado. Aparato se apagará
automáticamente. Después de ventilador de refrigeración se ha apagado, desenchufe
del tomacorriente, retire los utensilios de cocina y dejar enfriar.
Español
12
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha
de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta
garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros
incidentes similares. La garantía le conere derechos legales especícos y es
posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto
está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta
garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de
seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características
de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico
para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo
a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden
restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The
Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para
su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra
cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la
garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número
de modelo del producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su
problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro
representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su
reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con
suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados
por el envío no están cubiertos por la garantía.
Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre,
dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el
valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

ing C o ok e Mod ttings de Se ng Mo Cooki /Warm lt e M C! - - Simmer C2 - Boil C3 - Fry C4 - Sear C5 O n/ O f p ookto tion C Induc le b a Port Portable Induction Cooktop (PIC-14) User Manual Cuisson à Induction Portatif (PIC-14) Manuel de l’utilisateur Estufa de inducción portátil (PIC-14) Manual de usuario f Portable Induction Cooktop model PIC-14 Rated 1500 Watts, 120Volts, 60Hz Table of Contents Important Safeguards......................................................................................1 Parts and Operation.........................................................................................2 Safety Operation..............................................................................................3 Care and Cleaning...........................................................................................3 One Year Limited Warranty.............................................................................4 Table des matières Mesures de précaution importantes . ..............................................................5 Partes y Funcionamiento.................................................................................6 Opération Sécurité...........................................................................................7 Entretien et Nettoyage.....................................................................................7 Garantie restreinte d’un an..............................................................................8 Índice Salvaguardas importantes................................................................................9 Partes y funcionamiento................................................................................10 Seguridad de la Operación............................................................................11 Cuidado y Limpieza......................................................................................11 Garantía limitada de un año..........................................................................12 “NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545 For accessories and additional products, go to www.nesco.com - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido. 4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños. 5. Desenchufe del tomacorriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo. Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar. 6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste. 7. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas. 8. No usar en el exterior. 9. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. 10. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente. 11. No usar el electrodoméstico para un uso que no sea para el cual se lo diseño, tal como se describe en este manual. 12. No usar esponjas abrasivas de metal en la superficie exterior del aparato. 13. No utilice recipientes con materiales del tipo inferior o inadecuados. 14. Siempre coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. 15. Cuando se mueve aparato, no toque las superficies calientes, líquidos calientes o Evite derramar sobre él. 16. No coloque ni utilice el aparato cerca de un lavabo. 17. No limpie el aparato es el agua del grifo bajo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece. 9 Español SALVAGUARDAS IMPORTANTES Partes Zona de Calentamiento ng Cooki e Mod gs e Settin ng Mod arm Cooki Melt/W C! - - Simmer C2 - Boil C3 - Fry C4 - Sear C5 On/Off ktop n Coo ductio ble In Porta Use this magnet to test cookware for use with your Induction Cooktop. Apply to bottom of pan. If it sticks - It works! For online registration and view other products please visit nesco.com Toll free (800) 288-4545 Panel de control Prueba del imán Español Operación 1. 2. Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. Use utensilios de cocina que es plana, adecuada para calentamiento por inducción (ver nota 11) y con un diámetro inferior de 8 cm y 25 cm. 3. Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente. La alarma sonará una vez y todas las luces encendidas durante 1 segundo y luego se apagará. 4. Pulse el botón “On / Off” para activar la cocina de inducción. La alarma sonará y el Indicador luminoso / Off permanecerá encendido. 5. Cocina pulse el botón Mode, C3 aparecerá. Seleccione el modo deseado pulsando las teclas de dirección (C1 - Bajo el calor; C5 - Alto calor). Modo de cocción se puede ajustar en cualquier momento durante el uso. Habrá un entendimiento curva de aprendizaje lo que cada modo de cocción se proporcionan en términos de rendimiento con sus utensilios de cocina. 6. NO UTILICE recipientes vacíos en la zona de calentamiento. En primer lugar, añadir el aceite o líquido en la sartén y luego empezar a cocinar pulsando la tecla de modo de cocción. 7. El recipiente debe permanecer siempre en el centro de la zona de calentamiento durante la cocción o el fondo de la olla no se calienta de manera uniforme y los alimentos en los utensilios de cocina no puede cocinar a su gusto. 8. Mientras se calienta el aceite, comprobar constantemente la sartén para evitar el sobrecalentamiento y la quema. 9. A su vez, la cocina de inducción de pulsar el botón “On / Off” una vez, todas las luces y la pantalla se apaga, pero el ventilador tendrá una duración de un minuto adicional y luego se apagará. 10. No desconecte de la toma de corriente eléctrica hasta que el ventilador de enfriamiento se ha detenido. 11. Utensilios de cocina adecuados para la cocción por inducción está hecha de materiales férricos como el hierro fundido, acero al carbono y acero inoxidable magnético - pero no de vidrio, cobre o aluminio sólido. Uso que se encuentran imán NESCO para determinar si su batería de cocina va a funcionar. Si se pega a abajo! - ¡FUNCIONA! 10 Seguridad de las Operaciones Para evitar las lesiones por quemaduras tipo, no toque la zona de calentamiento después de la cocción. Para evitar el sobrecalentamiento de la batería de cocina, no utilizar vacío o sin supervisión. Apague la estufa cuando no se utiliza y desenchufe del tomacorriente. No introduzca objetos de papel, cartón, tela, etc entre los utensilios de cocina y zona de calentamiento para evitar cualquier foco de incendio. 5. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas se calientan muy rápidamente. No se debe colocar en la zona de calentamiento. No coloque otros tipos de objetos, tales como (latas, papel de aluminio, cubiertos, joyas, relojes, etc) en la zona de calentamiento. 6. Los pacientes con problemas del corazón deben consultar a su médico si son seguros para estar cerca de una estufa de inducción. 7. No coloque tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, CD, cintas de cassette, o los objetos que son sensibles a los campos magnéticos. 8. Esta estufa cuenta con un ventilador interno. No obstruya las rejillas de ventilación. Esto puede causar un sobrecalentamiento y la estufa de forma automática se desactiva. 9. No lo use si el cualquier parte del aparato está agrietado o roto. 10. Evite los líquidos entren en la estufa, no deje que el agua o el desbordamiento de los alimentos de los utensilios de cocina y no limpiar el aparato en agua u otros líquidos. 11. No haga funcionar el aparato en las mesas de metal o las encimeras de metal como la proximidad a la máquina puede hacer que la superficie de calor causando posibles riesgos de seguridad y daños en el aparato. 12. Atención: No utilice recipientes con un diámetro superior a 25 cm. Esto puede hacer que el aparato se sobrecaliente y mal funcionamiento. Cuidado y Limpieza Instrucciones • Siempre desconecte el cable de aparato antes de limpiarlo. • Asegúrese de que aparato se haya enfriado. • Limpie las superficies exteriores con paño limpio y húmedo o una esponja suave. Nunca coloque el aparato en agua u otros líquidos. • Para evitar que se raye, utilice sólo paños de limpieza y productos de limpieza que se han diseñado para la limpieza de estufas de cerámica. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos. • Deje que se seque antes de guardarlo. Los códigos de la Información Los Códigos de la Información (E0 - E6) se mostrará al aparato no está en buen funcionamiento. E0 - Circuito de error se produjo en el aparato. Dejar enfriar, luego desenchufe del tomacorriente. Repita el modo de cocción que desee. E1 - Ningún tipo de utensilios de cocina, inadecuado o el diámetro es demasiado pequeño (menos que 8 cm.). E2 - Aparato interno de sobrecalentamiento. Aparato se apagará automáticamente. Dejar enfriar y desconectar de la toma eléctrica. Compruebe que los ventiladores estén libres de obstrucciones. E3 - Voltaje de entrada es superior a 140 V.a.c. E4 - Voltaje de entrada es inferior al 95 V.a.c. E5 - Sensor detecta la desconexión principal o un cortocircuito. No intente reparar, póngase en contacto con el fabricante para obtener más información. E6 - Temperatura de calentamiento zona se ha sobrecalentado. Aparato se apagará automáticamente. Después de ventilador de refrigeración se ha apagado, desenchufe del tomacorriente, retire los utensilios de cocina y dejar enfriar. 11 Español 1. 2. 3. 4. Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción. Español Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Atención: Repare el departamento The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nesco Portable Induction Cooktop Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para