Nesco DF12NESCO Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
1.2L Deep Fryer (Model DF-12)
Instruction Manual
1.2L Friteuse (Modèle DF-12)
Manuel d’utilisateur
1.2L Freidora
(Modelo DF-12)
Manual de Instrucción
Table of Contents
Important Safeguards ...................................................................................1
Parts, Operation ............................................................................................ 2
Cooking Guide ..............................................................................................3
Instructions for Care and Cleaning .................................................................4
One Year Limited Warranty ............................................................................5
Table des Matières
Mesures de Précaution Importantes ..............................................................6
Pièces, Mode d’emploi ...................................................................................7
Guide de Cuisson ..........................................................................................8
Accessoires, Conseils d’entretien et de Nettoyage ............................................ 9
Garantie Limitée d’un an ..............................................................................10
Tabla de Contenido
Salvaguardas Importantes ...........................................................................11
Partes, Instrucciones de uso ........................................................................12
Guía de Cocina ...........................................................................................13
Accesorios, Instrucciones de Cuidado y Limpieza ........................................... 14
Garantía limitada de un Año .........................................................................15
Technical Specications
Specication / Caractéristiques / Especicaciones: 840 W., 120 VAC, 60Hz
For accessories and additional products, go to
www.nesco.com
Español
11
- Este producto está diseñado para uso doméstico solamente -
Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad
básicas como las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
6. Desenchufe del toma-corriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo.
Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar.
7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato
funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el
electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO
®
para su
revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a
fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
9. No usar en el exterior.
10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto
con supercies calientes.
11. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o
dentro de un horno caliente.
12. No usar el electrodoméstico para un uso que no sea para el cual se lo diseño, tal
como se describe en este manual.
13. Ponga en funcionamiento el dispositivo únicamente cuando todas las piezas se
encuentren ensambladas y aseguradas en su totalidad.
14. Se recomienda que no se mueva el aparato cuando contiene aceite caliente u
otro líquido caliente. Si se debe mover, empléese la máxima precaución.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CORDÓN CON DESENGANCHE DE SEGURIDAD: El cordón con desenganche de seguridad
se conecta con el aparato a través de un conector magnético Este conector magnético se
desenganchará del aparato si se tira accidentalmente del cordón. NO PERMITA que el cordón
cuelgue más allá del borde del mostrador. NO USE este aparato con un alargador. El extremo
magnético encaja en el conector de la freidora solamente en una dirección. Las lengüetas
pequeñas, negras, deben colocarse del lado izquierdo del conector. Siempre conecte la parte
magnética del cordón directamente en el conector de la freidora, antes de enchufarlo a la
pared. Cuando desconecte, siempre retire el enchufe de la pared en primer lugar.
Si el cordón magnético llegara a dañarse de alguna forma, contacte el servicio a la clientela de
The Metal Ware Corporation en la dirección que está indicada en la garantía, para obtener uno
de remplazo. NO INTENTE conectar el cordón al aparato en forma permanente NO UTILICE
ningún otro cordón con este aparato.
Enchufe con Tierra: Para reducir el riesgo de choques eléctricos este aparato tiene
un enchufe con tierra (de tres patas, con una pata redonda). Si el enchufe no encaja
completamente en la toma eléctrica, contacte un electricista cualicado. No modique en forma
alguna el enchufe ni use un adaptador.
Instrucciones para cordones cortos: usualmente se suministra un cordón corto para reducir
el riesgo de graves accidentes resultantes de engancharse o tropezar con un cordón más largo.
Español
12
Partes
1 Tapa 7 Indicador Luminoso
2 Canasta de Freír 8 Botón de apertura de la tapa
3 Asa Removible de la Canasta 9
4 Visor 10 Base
5 Soporte de la Canasta 11
Receptáculo de Aceite, nonremovible
6 Control de Temperatura Cordón con Desenganche de Seguridad
1 2 3
4
11
10
8
9
7
6
5
Antes de usar por primera vez
1. Lea y siga todas las instrucciones y guárdelas para referencia. Retire todo el
embalaje y etiquetas.
2. Nunca meta el aparato en agua ni otros líquidos.
3. Limpie el receptáculo del aceite pasando un trapo húmedo o una esponja y
séquelo cuidadosamente. NOTA: Tenga cuidado de no dejar que gotee agua
a través de la parte exterior de la base del aparato. Si esto sucede, séquelo
inmediatamente con un trapo seco o una toalla de papel.
4. Permita que se seque antes de guardarlo. Nunca use limpiadores abrasivos ni
esponjas abrasivas para limpiar partes de este aparato.
5. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NUNCA SUMERJA LA
BASE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
6. Armado de la canasta con su asa. Para armar el asa de la canasta, oprima el asa
e insértela entre las ranuras de la canasta.
Instrucciones de uso
1. Ponga el aparato sobre una supercie resistente al calor, y estable, cerca de una
toma eléctrica de 120V.
Español
13
2. Pase un trapo con aceite vegetal por el interior del visor para reducir la
condensación y permitir que se pueda monitorear el proceso de cocción.
3. Agregue 28 oz. (800 mL) de aceite en el receptáculo. Use aceite vegetal de
calidad de maní o de soya. Asegúrese que el nivel de aceite se encuentra entre
las marcas MIN y MAX del receptáculo del aceite.
NUNCA USE LA FREIDORA SIN ACEITE. LA FREIDORA SE DAÑARÁ Y SE
ANULARÁ LA GARANTÍA SI SE CALIENTA EL APARATO EN SECO.
4. Coloque la tapa en la freidora y ponga la temperatura en la posición MIN del
control de temperatura.
5. Conecte la punta magnética del cordón en el conector de la freidora (ver las
instrucciones de la página 1: “Cordón con desenganche de seguridad”).
6. Conecte el enchufe del cordón en la toma de la pared.
7. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada. Se encenderá la luz
indicadora. Pre-caliente hasta que se apague la luz y comience a prenderse y
apagarse. Esto indica que el aceite se mantiene a la temperatura establecida.
8. Prepare la comida que quiere cocinar. Corte la comida en piezas de medida
uniforme para que se cocinen parejo. Seque con unos paragolpes la comida,
antes de cocinarla. NOTA: Para evitar posibles quemaduras, no agregue la
comida mojada o comida con cristales de hielo al aceite. Esto puede causar que
el aceite salpique o haga espuma.
9. Abra la tapa oprimiendo el botón de la misma.
10. Coloque la comida que desea cocinar en el canasto. NOTA: No exceda los 2/3 de
la capacidad de la canasta. Si usa comida congelada, no use más de la mitad de
la capacidad de la canasta.
11. Utilizando el asa, baje lentamente la canasta en el aceite.
12. Cierre la tapa. El asa de la canasta va a encajar en los oricios de la tapa. La
tapa permanecerá cerrada si el asa del canasto está en la posición adecuada.
13. Cuando termine de cocinar, ponga el botón de control en la posición de “MIN” y
retire el enchufe de la toma de la pared. Oprima el botón de la tapa para abrirla.
Manténgase alejado para evitar el vapor que se escapa. Levante el canasto y
coloque los ganchos de soporte de la canasta en el borde del receptáculo del
aceite para permitir el escurrido de la comida.
14. Retire la comida del canasto y colóquele sobre varias capas de papel absorbente.
Tabla de Tiempos de Fritura
Por favor tome en cuenta que estos tiempos de cocción son solamente una guía y que
el tiempo exacto de cocción dependerá del tamaño de las piezas que se cocinan y de la
temperatura original de la comida.
Tipo de Alimentos Hora (mins) Temperatura
Los Dedos de Pollo, congelados 3 to 4 355°F
Alitas de Pollo 7 to 10 350°F
Palitos de Queso 1 to 3 370°F
Donuts / Buñuelos 3 to 4 375°F
Filetes de Pescado, fresco o descongelado, golpeadas
3 to 5 385°F
Fries, congelados 3 to 5 350°F
Hongos 10 to 12 300°F
Aros de Cebolla 2 to 3 325°F
Camarones, empanizado 3 to 5 350°F
Español
14
Instrucciones de Cuidado y Limpieza
1. Desenchufe el cordón de la toma de la pared. Permita que se enfríe el aceite.
NOTA: El aceite retiene su temperatura por un largo tiempo después de usarlo,
por aproximadamente 2 horas. No trate de vaciar el receptáculo hasta que el
aceite se haya enfriado completamente. No intente mover o trasladar el aparato
mientras está en uso o caliente.
2. Una vez que el aceite se ha enfriado, retire la canasta de la base. Vuelque el
aceite en un contenedor que tenga una boca ancha y que sea lo sucientemente
profundo para que el aceite no se derrame por los costados. Envuélvelo
rápidamente y asegúrese que la freidora está completamente vacía antes de
volver a enderezar la base, de manera que el aceite no gotee por la pared
exterior. NOTA: Hay una entrada en el rincón superior de atrás del receptáculo
que actúa como pico vertedor.
3. Limpie el aceite excesivo con una toalla de papel. 3. Limpie el receptáculo del
aceite pasando un trapo húmedo o una esponja y séquelo completamente. NOTA:
Tenga cuidado de no dejar que gotee líquido a través de la parte exterior de la
base del aparato. Si esto sucede, séquelo inmediatamente con un trapo seco o
una toalla de papel.
4. Para limpiar el ltro, abra la cobertura del ltro y enjuague el ltro con agua
caliente. Séquelo cuidadosamente. NOTA: el ltro no puede removerse para la
limpieza.
5. La tapa, el canasto y el asa pueden retirarse y ser lavados en el lavaplatos o con
agua caliente jabonosa. Enjuague y séquelos cuidadosamente. Para abrir la tapa,
ábrala y levante rmemente.
6. Arme la tapa con la base insertando las lengüetas de la tapa en las ranuras de la
parte de atrás de la base y empuje hacia abajo para trancar. El asa de la canasta
puede guardarse en el receptáculo.
7. Cierre la tapa y guárdela en un lugar seco y fresco.
8. Filtre el aceite con varias capas de estopilla o un ltro grande de café en otro
contenedor. El aceite debería conservar sus propiedades durante 8 a 12 usos
más. NOTA: Si se ha usado el aceite para cocinar frutos del mar o huele rancio,
no deberá volverse a usar.
NOTA:
NO SUMERJA LA BASE O EL CORDÓN EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO
NO USE VIRUTA U OTRO LIMPIADOR ABRASIVO EN NINGUNA PARTE DEL
APARATO.
Español
15
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de
la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano
de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado,
accidentes u otros incidentes similares. La garantía le conere derechos legales
especícos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en
estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no
para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO
®
está equipado con numerosas funciones
de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas
características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un
electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el
derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden
restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The
Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241,
para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de
compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener
una Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en
la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el
número de modelo del producto.
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su
problema.
Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro
representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización
de Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que
acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de
cartón fuerte con suciente material de protección para prevenir daños dado
que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía.
• Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre,
dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original.
Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por
el valor del electrodoméstico NESCO
®
y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

1.2L Deep Fryer (Model DF-12) Instruction Manual 1.2L Friteuse (Modèle DF-12) Manuel d’utilisateur 1.2L Freidora (Modelo DF-12) Manual de Instrucción Table of Contents Important Safeguards....................................................................................1 Parts, Operation.............................................................................................2 Cooking Guide...............................................................................................3 Instructions for Care and Cleaning..................................................................4 One Year Limited Warranty.............................................................................5 Table des Matières Mesures de Précaution Importantes ...............................................................6 Pièces, Mode d’emploi....................................................................................7 Guide de Cuisson...........................................................................................8 Accessoires, Conseils d’entretien et de Nettoyage.............................................9 Garantie Limitée d’un an............................................................................... 10 Tabla de Contenido Salvaguardas Importantes............................................................................ 11 Partes, Instrucciones de uso......................................................................... 12 Guía de Cocina............................................................................................ 13 Accesorios, Instrucciones de Cuidado y Limpieza............................................ 14 Garantía limitada de un Año.......................................................................... 15 Technical Specifications Specification / Caractéristiques / Especificaciones: 840 W., 120 VAC, 60Hz For accessories and additional products, go to www.nesco.com - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente - Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido. 4. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños. 6. Desenchufe del toma-corriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo. Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar. 7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste. 8. El uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas. 9. No usar en el exterior. 10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. 11. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente. 12. No usar el electrodoméstico para un uso que no sea para el cual se lo diseño, tal como se describe en este manual. 13. Ponga en funcionamiento el dispositivo únicamente cuando todas las piezas se encuentren ensambladas y aseguradas en su totalidad. 14. Se recomienda que no se mueva el aparato cuando contiene aceite caliente u otro líquido caliente. Si se debe mover, empléese la máxima precaución. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CORDÓN CON DESENGANCHE DE SEGURIDAD: El cordón con desenganche de seguridad se conecta con el aparato a través de un conector magnético Este conector magnético se desenganchará del aparato si se tira accidentalmente del cordón. NO PERMITA que el cordón cuelgue más allá del borde del mostrador. NO USE este aparato con un alargador. El extremo magnético encaja en el conector de la freidora solamente en una dirección. Las lengüetas pequeñas, negras, deben colocarse del lado izquierdo del conector. Siempre conecte la parte magnética del cordón directamente en el conector de la freidora, antes de enchufarlo a la pared. Cuando desconecte, siempre retire el enchufe de la pared en primer lugar. Si el cordón magnético llegara a dañarse de alguna forma, contacte el servicio a la clientela de The Metal Ware Corporation en la dirección que está indicada en la garantía, para obtener uno de remplazo. NO INTENTE conectar el cordón al aparato en forma permanente NO UTILICE ningún otro cordón con este aparato. Enchufe con Tierra: Para reducir el riesgo de choques eléctricos este aparato tiene un enchufe con tierra (de tres patas, con una pata redonda). Si el enchufe no encaja completamente en la toma eléctrica, contacte un electricista cualificado. No modifique en forma alguna el enchufe ni use un adaptador. Instrucciones para cordones cortos: usualmente se suministra un cordón corto para reducir el riesgo de graves accidentes resultantes de engancharse o tropezar con un cordón más largo. 11 Español SALVAGUARDAS IMPORTANTES Partes 1 Tapa 7 Indicador Luminoso 2 Canasta de Freír 8 Botón de apertura de la tapa 3 Asa Removible de la Canasta 9 4 Visor 10 Base 5 Soporte de la Canasta 11 Receptáculo de Aceite, nonremovible 6 Control de Temperatura Cordón con Desenganche de Seguridad 1 2 3 4 Español 11 5 10 6 7 8 9 Antes de usar por primera vez 1. Lea y siga todas las instrucciones y guárdelas para referencia. Retire todo el embalaje y etiquetas. 2. Nunca meta el aparato en agua ni otros líquidos. 3. Limpie el receptáculo del aceite pasando un trapo húmedo o una esponja y séquelo cuidadosamente. NOTA: Tenga cuidado de no dejar que gotee agua a través de la parte exterior de la base del aparato. Si esto sucede, séquelo inmediatamente con un trapo seco o una toalla de papel. 4. Permita que se seque antes de guardarlo. Nunca use limpiadores abrasivos ni esponjas abrasivas para limpiar partes de este aparato. 5. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NUNCA SUMERJA LA BASE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. 6. Armado de la canasta con su asa. Para armar el asa de la canasta, oprima el asa e insértela entre las ranuras de la canasta. Instrucciones de uso 1. Ponga el aparato sobre una superficie resistente al calor, y estable, cerca de una toma eléctrica de 120V. 12 Por favor tome en cuenta que estos tiempos de cocción son solamente una guía y que el tiempo exacto de cocción dependerá del tamaño de las piezas que se cocinan y de la temperatura original de la comida. Tipo de Alimentos Hora (mins) Temperatura Los Dedos de Pollo, congelados 3 to 4 355°F Alitas de Pollo 7 to 10 350°F Palitos de Queso 1 to 3 370°F Donuts / Buñuelos 3 to 4 375°F Filetes de Pescado, fresco o descongelado, golpeadas 3 to 5 385°F Fries, congelados 3 to 5 350°F Hongos 10 to 12 300°F Aros de Cebolla 2 to 3 325°F Camarones, empanizado 3 to 5 350°F 13 Español 2. Pase un trapo con aceite vegetal por el interior del visor para reducir la condensación y permitir que se pueda monitorear el proceso de cocción. 3. Agregue 28 oz. (800 mL) de aceite en el receptáculo. Use aceite vegetal de calidad de maní o de soya. Asegúrese que el nivel de aceite se encuentra entre las marcas MIN y MAX del receptáculo del aceite. NUNCA USE LA FREIDORA SIN ACEITE. LA FREIDORA SE DAÑARÁ Y SE ANULARÁ LA GARANTÍA SI SE CALIENTA EL APARATO EN SECO. 4. Coloque la tapa en la freidora y ponga la temperatura en la posición MIN del control de temperatura. 5. Conecte la punta magnética del cordón en el conector de la freidora (ver las instrucciones de la página 1: “Cordón con desenganche de seguridad”). 6. Conecte el enchufe del cordón en la toma de la pared. 7. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada. Se encenderá la luz indicadora. Pre-caliente hasta que se apague la luz y comience a prenderse y apagarse. Esto indica que el aceite se mantiene a la temperatura establecida. 8. Prepare la comida que quiere cocinar. Corte la comida en piezas de medida uniforme para que se cocinen parejo. Seque con unos paragolpes la comida, antes de cocinarla. NOTA: Para evitar posibles quemaduras, no agregue la comida mojada o comida con cristales de hielo al aceite. Esto puede causar que el aceite salpique o haga espuma. 9. Abra la tapa oprimiendo el botón de la misma. 10. Coloque la comida que desea cocinar en el canasto. NOTA: No exceda los 2/3 de la capacidad de la canasta. Si usa comida congelada, no use más de la mitad de la capacidad de la canasta. 11. Utilizando el asa, baje lentamente la canasta en el aceite. 12. Cierre la tapa. El asa de la canasta va a encajar en los orificios de la tapa. La tapa permanecerá cerrada si el asa del canasto está en la posición adecuada. 13. Cuando termine de cocinar, ponga el botón de control en la posición de “MIN” y retire el enchufe de la toma de la pared. Oprima el botón de la tapa para abrirla. Manténgase alejado para evitar el vapor que se escapa. Levante el canasto y coloque los ganchos de soporte de la canasta en el borde del receptáculo del aceite para permitir el escurrido de la comida. 14. Retire la comida del canasto y colóquele sobre varias capas de papel absorbente. Tabla de Tiempos de Fritura Instrucciones de Cuidado y Limpieza Español 1. Desenchufe el cordón de la toma de la pared. Permita que se enfríe el aceite. NOTA: El aceite retiene su temperatura por un largo tiempo después de usarlo, por aproximadamente 2 horas. No trate de vaciar el receptáculo hasta que el aceite se haya enfriado completamente. No intente mover o trasladar el aparato mientras está en uso o caliente. 2. Una vez que el aceite se ha enfriado, retire la canasta de la base. Vuelque el aceite en un contenedor que tenga una boca ancha y que sea lo suficientemente profundo para que el aceite no se derrame por los costados. Envuélvelo rápidamente y asegúrese que la freidora está completamente vacía antes de volver a enderezar la base, de manera que el aceite no gotee por la pared exterior. NOTA: Hay una entrada en el rincón superior de atrás del receptáculo que actúa como pico vertedor. 3. Limpie el aceite excesivo con una toalla de papel. 3. Limpie el receptáculo del aceite pasando un trapo húmedo o una esponja y séquelo completamente. NOTA: Tenga cuidado de no dejar que gotee líquido a través de la parte exterior de la base del aparato. Si esto sucede, séquelo inmediatamente con un trapo seco o una toalla de papel. 4. Para limpiar el filtro, abra la cobertura del filtro y enjuague el filtro con agua caliente. Séquelo cuidadosamente. NOTA: el filtro no puede removerse para la limpieza. 5. La tapa, el canasto y el asa pueden retirarse y ser lavados en el lavaplatos o con agua caliente jabonosa. Enjuague y séquelos cuidadosamente. Para abrir la tapa, ábrala y levante firmemente. 6. Arme la tapa con la base insertando las lengüetas de la tapa en las ranuras de la parte de atrás de la base y empuje hacia abajo para trancar. El asa de la canasta puede guardarse en el receptáculo. 7. Cierre la tapa y guárdela en un lugar seco y fresco. 8. Filtre el aceite con varias capas de estopilla o un filtro grande de café en otro contenedor. El aceite debería conservar sus propiedades durante 8 a 12 usos más. NOTA: Si se ha usado el aceite para cocinar frutos del mar o huele rancio, no deberá volverse a usar. NOTA: • NO SUMERJA LA BASE O EL CORDÓN EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO • NO USE VIRUTA U OTRO LIMPIADOR ABRASIVO EN NINGUNA PARTE DEL APARATO. 14 Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación. Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía. Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto. • Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto. • Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema. • Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. • Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja. • Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original. • Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a: Atención: Repare el departamento The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 15 Español Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Nesco DF12NESCO Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas